RMI-Q

Renishaw RMI-Q Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по началу работы с радиоизмерительным модулем Renishaw RMI-Q. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, настройке, индикаторах состояния и мерах безопасности при работе с устройством. В руководстве описаны различные режимы работы RMI-Q, схема подключения и важные предостережения.
  • Как настроить выходы переключателей SW1 и SW2?
    Как подключить устройство RMI-Q к источнику питания?
    Что означают индикаторы состояния на устройстве RMI-Q?
    Какие меры безопасности необходимо соблюдать при работе с RMI-Q?
Краткое руководство по началу работы
H-5687-8533-04-A
RMI-Q
Краткое руководство по началу работы
2
Краткое
руководство по
началу работы
Номер для заказа Renishaw: H-5687-8533-04-A
Дата публикации: 06.2020
RU
Если вас интересует информация об этом продукте,
отсканируйте штриход или посетите сайт
www.renishaw.ru/rmi-q.
3
Краткое
руководство по
началу работы
Правила техники безопасности
Информация для пользователя
При выполнении любых работ на станках
рекомендуется использовать средства защиты
глаз.
Информация для поставщика
и специалистов по монтажу
оборудования
Поставщик станка обязан информировать
пользователя обо всех связанных с
эксплуатацией опасностях, вт.ч. указанных в
документации на изделия компании Renishaw,
а также обеспечивать наличие на станках
надлежащих защитных устройств и защитной
блокировки.
В определенных обстоятельствах возможна
ошибочная подача сигнала готовности
датчика к измерениям. Нельзя полагаться на
сигналы датчика для остановки станка.
Информация для специалистов по
монтажу оборудования
Все изделия компании Renishaw разработаны
в соответствии с требованиями EC и FCC. Для
того чтобы оборудование функционировало
в соответствии с вышеуказанными
требованиями, специалист по монтажу обязан
обеспечить выполнение следующих условий:
любой интерфейс должен устанавливаться
вдали от источников электрических помех,
таких как силовые трансформаторы,
серводвигатели ит.д.;
все точки нулевого потенциала и
заземляющие соединения должны быть
подсоединены к нейтральной точке звезды
(общей точке подключения всех проводов
заземления оборудования и экранов
кабелей). данное требование является
очень важным, т.к. отсутствие такого
соединения может привести к разнице
потенциалов между различными точками
заземления оборудования;
все экраны кабелей должны быть
подключены в соответствии с указаниями,
даваемыми в руководстве пользователя
оборудования;
кабели не следует прокладывать
совместно с сильноточными
источниками, такими как силовые
кабели электродвигателей, или вблизи
высокоскоростных линий передачи данных;
длина кабелей должна быть, по
возможности, минимальной.
Работа оборудования
В случае если имеет место эксплуатация
оборудования в режиме, не указанном
производителем, эффективность защиты,
предусматриваемой на оборудовании, может
быть нарушена.
Краткое руководство по началу работы
4
Краткое
руководство по
началу работы
Переключатели SW1 и SW2
Условные обозначения:
НР = нормально разомкнутый
НЗ = нормально замкнутый
СОСТОЯНИЕ
ДАТЧИКА 1
Низкий
уровень
заряда
батареи
Ошибка
Импульсный НР НР НР
ВКЛ.
Уровневый НЗ НЗ НЗ
Конфигурация выходов переключателя SW1
Заводские установки для артикулов:
A-5687-0050
SW1
SW2
5
Краткое
руководство по
началу работы
Конфигурация выходов переключателя SW2
Условные обозначения:
НВ = нормально высокий
НН = нормально низкий
СОСТОЯНИЕ
ДАТЧИКА 2a/2b
ПУСК
СТАНКА
ВКЛ.
Заводские установки для артикулов:
A-5687-0050
Импульсный НВ Уровневый Адресный
пуск
Пуск при
готовности к
измерениям
включен
«Быстрый»
пуск
Уровневый НН Импульсный Обычный
пуск
Пуск при
готовности к
измерениям
выключен
«Стандартное»
включение
}
}
}
}
}
Краткое руководство по началу работы
6
Краткое
руководство по
началу работы
Схема подключения (с группировкой выводов)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Нулевой провод источника питания должен быть подключен к
заземлению станка (нейтральной точке звезды). При соответствующем подключении
допускается использование минуса питания.
от 12 до 30В
Бирюзовый
Фиолетовый
Зеленый
Бирюзовый/черный
Фиолетовый/черный
Зеленый/черный
Белый
Розовый
Белый/красный
Коричневый
Желтый
Сигнал
Обратный провод
См. ПРИМЕЧАНИЕ
Оранжевый
Красный
Черный
Зеленый/желтый
Серый
Белый/синий
RMI-Q
Заземление станка
(нейтральная точка звезды)
Источник питания (от 12 до 30В)
Ошибка (SSR)
Состояние датчика 1 (SSR)
Низкий уровень заряда
батареи (SSR)
Вход пуска датчика [P1]
Вход пуска датчика [P2],
(см. примечание)
Вход пуска датчика [P3],
(см. примечание)
Вход пуска датчика [P4],
(см. примечание)
Общий провод пуска датчиков
Состояние датчика 2b
Пусковой сигнал
Экран
Пусковой
сигнал
Состояние датчика 2a
(сигнал, управляемый
отдельным напряжением 5В)
5В
0В
ПРИМЕЧАНИЕ. Разводка входов P2–P4 устройств RMI и RMI-Q отличается между
собой, поскольку они предназначены для использования нескольких радиодатчиков
или устройств наладки инструмента.
7
Краткое
руководство по
началу работы
Визуальная диагностика устройства RMI-Q
ИНДИКАТОР SIGNAL
(СИГНАЛ)
Выключен Работающие
датчики
отсутствуют
Хорошая связь
Плохая связь
Перегрузка
УСЛОВНЫЕ
ОБОЗНАЧЕНИЯ
Постоянно
включен
Мигает
ИНДИКАТОР ERROR
(ОШИБКА)
Выключен Нет ошибок
Ошибка
Перегрузка
ИНДИКАТОР LOW
BATTERY/START
(БАТАРЕЙКИ
РАЗРЯЖЕНЫ/ПУСК)
Выключен Батарейки
в норме,
M-код пуска/
останова не
выполняется
Батарейки
разряжены
Выполняется
M-код пуска/
останова
Батарейки
разряжены,
выполняется
M-код пуска/
останова
Перегрузка
ИНДИКАТОР PROBE
STATUS (СОСТОЯНИЕ
ДАТЧИКА)
Датчик
сработал
Датчик готов к
измерениям
Перегрузка
Индикаторы состояния системы
Р1, Р2, Р3 и Р4
Выключен Номер датчика не задан
Номер датчика задан,
датчик в режиме
ожидания
Номер датчика задан,
датчик активен
Номер датчика задан,
ошибка совместимости
0,5с
Ошибка выбора
Согласование/сброс в
процессе, номер датчика
задан
Согласование в процессе,
номер датчика не задан
Согласование завершено,
номер датчика задан
Сброс завершен, номер
датчика не задан
Краткое руководство по началу работы
8
Краткое
руководство по
началу работы
Эта страница преднамеренно оставлена пустой.
i
Краткое
руководство по
началу работы
© 2020 Renishaw plc. Все права защищены.
Запрещается полное и частичное копирование
или воспроизведение настоящего документа,
а также любой перенос его на другой
носитель или перевод на другой язык без
предварительного письменного разрешения
компании Renishaw plc.
Публикация данного документа не
освобождает от соблюдения патентных прав
компании Renishaw plc.
Директива China RoHS
(по ограничению использования
опасных веществ)
Для получения дополнительной информации о
Директиве China RoHS посетите веб-страницу:
www.renishaw.ru/mtpchinarohs.
Отказ от ответственности
НЕ СМОТРЯ НА ТО, ЧТО ПЕРЕД
ПУБЛИКАЦИЕЙ ЭТОГО ДОКУМЕНТА
БЫЛИ ПРЕДПРИНЯТЫ СУЩЕСТВЕННЫЕ
УСИЛИЯ ДЛЯ ПРОВЕРКИ ТОЧНОСТИ
ЕГО СОДЕРЖАНИЯ, В СООТВЕТСТВИИ С
ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ,
ИСКЛЮЧАЮТСЯ ЛЮБЫЕ ВЫТЕКАЮЩИЕ
ИЗ ДАННОГО ТЕКСТА ГАРАНТИИ, УСЛОВИЯ,
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
RENISHAW ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО
ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ В НАСТОЯЩИЙ
ДОКУМЕНТ, В ОБОРУДОВАНИЕ И / ИЛИ
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, А
ТАКЖЕ В УКАЗАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ, БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ О
ТАКИХ ИЗМЕНЕНИЯХ.
Торговые марки
RENISHAW
®
и его графическое изображение
датчика являются зарегистрированными
товарными знаками Renishaw plc. Названия
продуктов Renishaw, обозначения и слоган
«apply innovation» являются торговыми
марками Renishaw plc или ее дочерних
компаний. Названия других брендов,
продуктов или компаний являются товарными
знаками соответствующих владельцев.
Google Play и логотип Google Play являются
товарными знаками корпорации Google LLC.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Гарантийные обязательства
Если вы и Renishaw не договорились и
не подписали отдельное письменное
соглашение, оборудование и / или
программное обеспечение продаются в
соответствии со стандартными Условиями
и Положениями Renishaw, поставляемыми с
таким оборудованием и / или программным
обеспечением, или доступными по запросу в
местном офисе Renishaw.
Компания Renishaw предоставляет гарантию
на свое оборудование и программное
обеспечение в течение ограниченного
периода времени (как указано в Стандартных
Условиях и Положениях) при условии, что
они установлены и используются в точности
так, как это определено в соответствующей
документации Renishaw. Чтобы узнать полную
информацию о предоставляемой гарантии Вам
следует ознакомиться с этими Стандартными
Условиями и Положениями.
Оборудование и / или программное
обеспечение, приобретенное
вами у стороннего поставщика,
регулируется отдельными условиями,
предоставляемыми с таким оборудованием
и / или программным обеспечением. Для
детализированной информации Вы должны
проконсультироваться со своим сторонним
поставщиком.
C
Краткое руководство по началу работы
ii
Краткое
руководство по
началу работы
Декларация о соответствии
требованиям ЕС
Компания Renishaw plc со всей
ответственностью заявляет, что устройство
RMI-Q удовлетворяет всем требованиям
соответствующего законодательства
Евросоюза.
Полный текст декларации о соответствии
требованиям ЕС:
www.renishaw.ru/mtpdoc
Директива WEEE
Наличие данного символа на изделиях и/или
в сопроводительной документации компании
Renishaw указывает на то, что данное
изделие не может быть утилизовано вместе с
обычными бытовыми отходами. Пользователь
несет ответственность за сдачу данного
изделия на соответствующий пункт сбора
отработанного электрического и электронного
оборудования (WEEE - waste electrical and
electronic equipment) с целью его повторного
использования или вторичной переработки.
Правильная утилизация данного изделия
позволяет сохранить ценные ресурсы и
предотвратить отрицательное воздействие
на окружающую среду. Для получения более
подробной информации следует обращаться в
местную службу по утилизации отходов или к
дистрибьютору компании Renishaw.
Регламент REACH
Информация, требуемая согласно Статье 33 (1)
Регламента (ЕС) № 1907/2006 («REACH»),
касающегося продуктов, содержащих особо
опасные химические вещества (Substances of
Very High Concern - SVHC), доступна по адресу:
www.renishaw.ru/REACH
iii
Краткое
руководство по
началу работы
Патенты
Особенности устройства RMI-Q и других
аналогичных изделий компании Renishaw
являются предметом одного или нескольких
патентов и/или патентных заявок,
перечисленных ниже:
CN 100466003
CN 101287958
CN 101482402
EP 1576560
EP 1931936
EP 2216761
IN 215787
IN 317708
IN WO2004/057552
JP 4575781
JP 5238749
JP 5390719
KR 1001244
TW I333052
US 7665219
US 7821420
US 9140547
Краткое руководство по началу работы
iv
Краткое
руководство по
началу работы
Разрешение на использование
приемопередающего
радиоустройства
Аргентина: CNC ID: C-13041
Австралия:
Бразилия:
“Este equipamento não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente
autorizados”.
Канада: IC: 3928A-RMIQ
This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
ЕС:
Индия: 2346/2012/WRLO
Индонезия:
Япония:
This device is granted pursuant to the Japanese
Radio Law and the Japanese Telecommunications
Business Law This device should not be modied
(otherwise the granted designation number will
become invalid).
C
01886-13-02812
Малайзия:
Мексика: ITF# RCPRERM18-0076
“La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.”
Марокко:
Новая
Зеландия:
Сингапур:
ЮАР:
Республика
Корея:
Class A Equipment (Industrial Use)
기기는 업무용(A) 전자파적합기기로서
매자 또는 사용자는 점을 주의하시기
, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으
합니다.
Complies with
IDA Standards
DA104642
31052/I/SDPPI/2016
2842
AGREE PAR L'ANRT MAROC
Numéro d’agrément : MR 12180 ANRT 2106
Date d’agrément : 2016-07-05
v
Краткое
руководство по
началу работы
Тайвань: CCAB13LP3040T2
警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公
司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率
或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合
法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善
至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通
信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學
及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
США: FCC ID: KQGRMI-Q
Исландия Израиль Лихтенштейн Черногория
Норвегия Филиппины Россия Швейцария
Турция
Не нормируется: КНР Таиланд Вьетнам
*H-5687-8533-04*
Адреса офисов Renishaw по всему
миру указаны на сайте
www.renishaw.ru/contact
телефон
+7 495 899 0202
факс
+7 495 899 0228
эл. почта
russia@renishaw.com
www.renishaw.ru
ООО «Ренишоу»
ул. Кантемировская 58
115477 Москва
Россия
/