Saeco HD8859/01 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для кофемашин Saeco Exprelia EVO HD8858 и HD8859. Готов ответить на ваши вопросы об использовании этих кофемашин, включая приготовление различных напитков, очистку, установку фильтра для воды и устранение неполадок. В инструкции подробно описаны все функции, от регулировки помола кофе до программирования объемов напитков.
  • Как измерить жесткость воды для моей кофемашины?
    Как установить фильтр для воды INTENZA+?
    Как запрограммировать количество кофе в чашке?
    Что делать, если на дисплее появилось сообщение об ошибке?
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте
www.saeco.com/welcome
Русский
Type HD8858 / HD8859
Для бытовых нужд
RU
14
14
2
РУССКИЙ
Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической
кофемашины Saeco Exprelia EVO!
Чтобы максимально воспользоваться поддержкой
Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на сайте
www.saeco.com/welcome.
Данная инструкция по эксплуатации действительна
для моделей HD8858 и HD8859.
Машина предназначена для приготовления кофе
эспрессо из цельных зерен и оснащена графином для
молока, чтобы просто и быстро готовить отличный
капучино или кофе с молоком. В этом руководстве вы
найдете всю необходимую информацию по установке,
использованию, чистке и удалению накипи из вашей
машины.
КРАТКИЙ ОБЗОР
ВА ЖН О ........................................................................................................... 4
Инструкции по безопасности ............................................................................................................4
Внимание ...........................................................................................................................................4
Рекомендации ...................................................................................................................................6
Электромагнитные поля ...................................................................................................................7
Утилизация .........................................................................................................................................7
УСТАНОВКА .................................................................................................... 8
Общий вид изделия ...........................................................................................................................8
Общее описание.................................................................................................................................9
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ....................................................................10
Упаковка машины ...........................................................................................................................10
Установка машины ..........................................................................................................................10
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ .....................................................................................13
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки ....................................................................13
Цикл ручного ополаскивания .........................................................................................................13
Измерение и программирование жесткости воды .......................................................................15
Установка фильтра для воды «INTENZA+» .....................................................................................17
Замена фильтра для воды «INTENZA+» .........................................................................................19
РЕГУЛИРОВКИ ...............................................................................................20
Saeco Adapting System .....................................................................................................................20
Регулировка керамической кофемолки .........................................................................................20
Регулировка кремовой пенки и интенсивности вкуса кофе (Saeco Brewing System) ..................21
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе) .......................................................................22
Регулировка устройства подачи .....................................................................................................22
Регулировка количества кофе в чашке .........................................................................................24
ПОДАЧА ЭСПРЕССО, КОФЕ И КОФЕ ЛУНГО .......................................................25
Подача эспрессо, кофе и кофе лунго из кофе в зернах .................................................................25
Подача эспрессо, кофе и кофе лунго из предварительно намолотого кофе.................................26
3
РУССКИЙ
ГРАФИН ДЛЯ МОЛОКА ...................................................................................28
Наполнение графина для молока ...................................................................................................28
Установка графина для молока ......................................................................................................29
Снятие графина для молока ............................................................................................................30
Опорожнение графина для молока ................................................................................................31
ПОДАЧА КАПУЧИНО .......................................................................................32
Регулировка длительности подачи капучино в чашку .................................................................34
ПОДАЧА КОФЕ С МОЛОКОМ ............................................................................35
Регулировка длительности подачи кофе с молоком в чашку ......................................................37
СПЕЦИАЛЬНЫЕ НАПИТКИ ..............................................................................38
Горячее молоко ...............................................................................................................................38
Подача горячей воды ......................................................................................................................39
Подача пара .....................................................................................................................................40
ПРОГРАММИРОВАНИЕ НАПИТКА ...................................................................41
Программирование капучино ........................................................................................................42
Программирование горячей воды .................................................................................................43
ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАШИНЫ ..................................................................44
Общие настройки.............................................................................................................................45
Меню дисплея ..................................................................................................................................45
Настройка параметров воды ..........................................................................................................46
Меню технического обслуживания ................................................................................................47
Заводские настройки .......................................................................................................................47
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................48
Ежедневная чистка машины ..........................................................................................................48
Ежедневная чистка бака для воды ................................................................................................49
Ежедневная чистка графина для молока: цикл самоочистки «CLEAN» (после каждого использования) . 50
Еженедельная чистка машины ......................................................................................................50
Еженедельная чистка графина для молока ..................................................................................52
Еженедельная чистка блока приготовления кофе ........................................................................54
Ежемесячная чистка графина для молока ....................................................................................56
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе .........................................................................59
Ежемесячная чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла . 60
Ежемесячная чистка емкости для кофе в зернах ..........................................................................62
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ .......................................................................................63
ЗНАЧЕНИЕ СООБЩЕНИЙ НА ДИСПЛЕЕ ............................................................67
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................................................................69
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ..........................................................72
Stand-by ............................................................................................................................................72
Экранная заставка ...........................................................................................................................72
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................73
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................73
Гарантия ...........................................................................................................................................73
Обслуживание..................................................................................................................................73
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................................................74
4
РУССКИЙ
ВАЖНО
Инструкции по безопасности
Машина оснащена предохранительными устройствами.
Тем не менее следует внимательно прочитать и следовать
инструкциям по безопасности, содержащимся в данном
руководстве, во избежание случайного нанесения ущер-
ба людям или имуществу вследствие неправильного
использования машины. Храните это руководство для
возможности дальнейших консультаций.
Термин ВНИМАНИЕ и этот символ предупреждают
пользователя об опасных ситуациях, которые могут
вызвать тяжелые травмы, быть опасными для жизни
персонала и/или вызвать повреждение машины.
Термин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и этот символ преду-
преждают пользователя об опасных ситуациях, которые
могут вызвать легкие травмы и/или вызвать поврежде-
ние машины.
Внимание
Включите машину в соответствующую настенную
розетку, основное напряжение которой соответствует
техническим характеристикам машины.
Включите машину в настенную розетку, оснащенную
заземлением.
Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со
стола или столешницы, либо когда он касается горячих
поверхностей.
Ни в коем случае не погружайте машину, электри-
ческую розетку или шнур питания в воду: опасность
поражения электротоком!
5
РУССКИЙ
5
Не проливайте жидкости на коннектор шнура питания.
Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды
на тело: опасность ожогов!
Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Пользуй-
тесь ручками и рукоятками.
После того, как главный выключатель, расположен-
ный сзади, выключен, достаньте штепсельную вилку
из розетки:
- если обнаружатся неисправности;
- если машина не используется в течение длительно-
го периода времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания.
Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка,
шнур питания или машина повреждены.
Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте
машину или шнур питания. Все ремонтные работы
должны производиться авторизованным сервисным
центром Philips во избежание любых проблем.
Машина не предназначена для использования детьми
младше 8 лет.
Машина может использоваться детьми в возрасте 8 лет
(и старше) при условии предварительного инструктажа
по правильному использованию машины и понимания
соответствующих рисков либо под присмотром взрослого.
Операции по очистке и техническому обслуживанию
не должны выполняться детьми, за исключением
выполнения этих операций детьми старше 8 лет под
присмотром взрослого.
Обеспечьте, чтобы машина и шнур питания находи-
лись в недосягаемости для детей младше 8 лет.
Машина может использоваться лицами с ограни-
6
РУССКИЙ
ченными физическими, умственными, сенсорными
способностями или отсутствием опыта и/или недоста-
точными знаниями при условии предварительного
инструктажа по правильному использованию машины
и понимания соответствующих рисков либо под при-
смотром взрослого.
Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте
им играть с машиной.
Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые
другие предметы в кофемолку.
Рекомендации
Машина предусмотрена только для домашнего ис-
пользования и не предназначена для работы в столо-
вых или на кухнях магазинов, офисов, фабрик или в
других рабочих помещениях.
Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой
поверхности.
Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к
горячим духовкам, нагревательным приборам и иным
источникам тепла.
Наполняйте емкость всегда и только жареным кофе в
зернах. Порошкообразный, растворимый кофе, сырой
кофе, а также различные предметы, помещенные
внутрь емкости для кофе в зернах, могут повредить
машину.
Дайте машине остынуть прежде, чем вставлять или
снимать какую-либо деталь, нагревающиеся поверх-
ности содержат остаточное тепло после использова-
ния.
Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или
кипящую воду. Используйте только холодную питье-
вую воду без газа.
7
РУССКИЙ
7
Для чистки не следует использовать абразивные
порошки или агрессивные чистящие средства. Доста-
точно мягкой тряпки, смоченной водой.
Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине.
Если эта операция не будет выполнена, это приведет к
неполадкам прибора. В этом случае ремонт не являет-
ся гарантийным!
Не держите машину при температуре ниже 0°C. Остат-
ки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и
повредить машину.
Не оставляйте воду в баке, если машина не будет ис-
пользоваться в течение долгого времени. Вода может
загрязниться. Всегда при работе машины используйте
свежую воду.
Электромагнитные поля
Данный прибор соответствует всем стандартам и норма-
тивным требованиям, действующим в сфере электромаг-
нитного излучения.
Утилизация
Данный символ на изделии указывает на соответствие
требованиям европейской директивы 2012/19/ЕС. Озна-
комьтесь с правилами раздельного сбора отходов, дей-
ствующими для электрических и электронных приборов.
Выполняйте местные правила и не утилизируйте изделие
вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация
старых изделий помогает предотвратить негативные
последствия для окружающей среды и человеческого
здоровья.
8
УСТАНОВКА
Общий вид изделия
22
23
26
24
25
37363130
27 28 29 3832
35
33
34
1
2
3
6
7
8
9
10
4
5
11
12
13 14 15
16
17
18
19
20
21
9
РУССКИЙ
9
Общее описание
1. Бак для воды
2. Отделение для предварительно намолотого кофе
3. Дверца для обслуживания
4. Устройство подачи кофе
5. Трубка пара / горячей воды
6. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
7. Емкость для кофе в зернах с крышкой
8. Регулировка помола
9. Панель управления
10. Пробка соединений графина
11. Поддон для сбора капель (внешний)
12. Блок приготовления кофе
13. Контейнер для сбора отходов
14. Поддон для сбора капель (внутренний)
15. Кнопка дверцы для обслуживания
16. Розетка для шнура питания
17. Главный выключатель
18. Графин для молока
19. Таблетки для удаления кофейного масла (продаются отдельно)
20. Раствор для удаления накипи (продается отдельно)
21. Фильтр для воды INTENZA+ (продается отдельно)
22. Мерка предварительно намолотого кофе
23. Пищевая смазка для блока приготовления кофе
24. Тест на жесткость воды
25. Щетка для чистки
26. Шнур питания
27. Кнопка эспрессо
28. Кнопка кофе
29. Кнопка капучино
30. Кнопка кофе лунго
31. Кнопка «Специальные напитки»
32. Кнопка «Аромат» - Предварительно намолотый кофе
33. Кнопка «OK»
34. Кнопка «ESC»
35. Кнопка «MENU»
36. Кнопка для выполнения цикла очистки графина (Clean)
37. Кнопка режима ожидания Stand-by
38. Кнопка кофе с молоком
10
РУССКИЙ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Упаковка машины
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для
защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для
возможной транспортировки в будущем.
Установка машины
1
Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой.
2
Извлеките машину из упаковки.
3
Для оптимального использования рекомендуется:
выбрать ровную и устойчивую поверхность, на которой никто
не сможет перевернуть машину или травмироваться ею;
выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодо-
ступной розеткой;
обеспечить минимальное расстояние от стен до машины, как
указано на рисунке.
4
Вставьте в машину (внешний) поддон для сбора капель с решеткой.
Убедитесь, что он вставлен правильно.
Примечание:
Поддон для сбора капель служит для сбора воды, которая вытекает из
устройства подачи во время циклов ополаскивания/самоочистки, а
также кофе, который может вытечь во время приготовления напитков.
Следует опорожнять и мыть поддон для сбора капель каждый день, а
также каждый раз, когда поднимается индикатор заполненного поддо-
на для сбора капель.
Предупреждение:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ доставать поддон для сбора капель сразу после
включения машины. Подождите несколько минут, пока машина
выполнит цикл ополаскивания/самоочистки.
11
РУССКИЙ
11
5
Поднимите крышку и извлеките бак для воды, пользуясь ручкой.
6
Ополосните бак свежей водой.
7
Наполните бак свежей водой до уровня MAX и вставьте его обрат-
но в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.
Предупреждение:
не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или
другие типы жидкости, которые могут повредить как бак, так и
машину.
8
Поднимите крышку емкости для кофе в зернах и извлеките вну-
треннюю крышку.
9
Медленно насыпьте кофе в зернах в емкость. Установите на место
внутреннюю крышку и закройте внешнюю.
Примечание:
Не засыпайте слишком много кофе в зернах в емкость для кофе в зер-
нах, это может ухудшить функции помола машины.
Предупреждение:
только обжаренные кофейные зерна без посторонних примесей
могут быть засыпаны в емкость для кофейных зерен. Молотый,
растворимый, карамелизированный кофе и любые другие посто-
ронние предметы могут повредить машину, что не покрывается
гарантийными обязательствами.
12
РУССКИЙ
əɁɕɄ
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
əɁɕɄ
SVENSKA
ɊɍɋɋɄɂɃ
ɇȺȽɊȿȼȺɇɂȿ«
10
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
части машины.
11
Вставьте штепсельную вилку с противоположного конца шнура
питания в настенную электрическую розетку с соответствующим
напряжением.
12
Установите главный выключатель в положение «I», чтобы включить
машину.
13
Появится изображение, указанное сбоку. Выберите желаемый язык
нажатием кнопок прокрутки «
» или « ».
14
Нажмите кнопку « » для подтверждения.
Примечание:
Если язык не будет выбран, эта установка запрашивается заново при
последующем включении машины.
15
Машина в фазе подогрева.
13
РУССКИЙ
13
ɈɉɈɅȺɋɄɂȼȺɇɂȿ
STOP
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки
По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл опо-
ласкивания/самоочистки внутренних контуров свежей водой. Для этой
операции требуется меньше одной минуты.
16
Поставьте емкость под устройство подачи для сбора небольшого
количества вытекающей воды.
17
Появится изображение, указанное сбоку. Подождите, пока цикл
закончится автоматически.
Примечание:
Нажмите кнопку «
», чтобы остановить подачу.
18
По завершении вышеописанных операций, на дисплее машины
появится изображение, показанное сбоку.
Цикл ручного ополаскивания
При первом использовании машины требуется запустить цикл опо-
ласкивания.
Во время этого процесса активируется цикл подачи кофе, и свежая
вода выходит из устройства подачи. Для этой операции требуется
несколько минут.
1
Поставьте емкость под устройство подачи.
14
РУССКИЙ
ɁȺɋɕɉȺɌɖɆɈɅɈɌ
ɄɈɎȿɂɇȺɀȺɌɖ2.
ESC
2.
ɋɉȿɐɇȺɉɂɌɄɂ
ȽɈɊəɑȿȿɆɈɅɈɄɈ
ȽɈɊəɑȺəȼɈȾȺ
ɉȺɊ
2
Выберите функцию подачи предварительно намолотого кофе, на-
жав кнопку «
». На дисплее машины отобразится символ « ».
3
Нажмите кнопку « ».
4
Нажмите кнопку « ». Машина начнет подачу воды.
Примечание:
не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе.
5
По завершении подачи опорожните емкость и снова установите ее
под трубку пара/горячей воды.
6
Нажмите кнопку « ».
7
Нажимайте кнопку « » для прокрутки опций. Нажмите кнопку « »
для выбора ГОРЯЧАЯ ВОДА.
15
РУССКИЙ
15
8
Выполнив подачу воды, уберите и опорожните емкость.
9
Повторите операции с пункта 5 до пункта 8 до израсходования
всей воды, содержащейся в баке, затем перейдите к пункту 10.
10
По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX. С
этого момента машина может использоваться для подачи кофе.
Примечание:
Если машина не использовалась в течение двух и более недель, при
включении она должна выполнить автоматический цикл ополаски-
вания/самоочистки. После этого необходимо запустить цикл ручного
ополаскивания, как описано выше.
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается автома-
тически также при включении машины (с холодным бойлером), когда
машина готовится к переходу в режим ожидания или при нажатии кноп-
ки «
» для выключения машины (после подачи кофе).
Измерение и программирование жесткости воды
Измерение жесткости воды очень важно для определения часто-
ты удаления накипи в машине и для установки фильтра для воды
«INTENZA+» (подробную информацию о фильтре для воды см. в следу-
ющей главе).
Для измерения жесткости воды следуйте приведенным ниже инструк-
циям.
1
Погрузите в воду на 1 секунду образец для теста жесткости воды,
входящий в комплект поставки машины.
Примечание:
Образец может быть использован только для одного измерения.
2
Подождите одну минуту.
16
РУССКИЙ
ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ
ɇȺɋɌɊɈɃɄɂȾɂɋɉɅȿə
ɇȺɋɌɊɉȺɊȺɆȼɈȾɕ
ɌȿɏɇɈȻɋɅɍɀɂȼ
ɇȺɋɌɊɉȺɊȺɆȼɈȾɕ
ɀȿɋɌɄɈɋɌɖȼɈȾɕ
ɉɈȾɄɅɘɑɎɂɅɖɌɊȺ
ȺɄɌɂȼȺɐɂəɎɂɅɖɌɊȺ
MENU
ɆȿɇɘɇȺɉɂɌɄȺ
ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ
3
Проверьте количество покрасневших квадратов и сравните с
таблицей.
Примечание:
Цифры на образце соответствуют устанавливаемым значениям для
регулировки жесткости воды.
Более точно:
1 = 1 (очень мягкая вода)
2 = 2 (мягкая вода)
3 = 3 (жесткая вода)
4 = 4 (очень жесткая вода)
Буквы соответствуют отметкам на основании фильтра для воды
«INTENZA+» (см. следующую главу).
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Установка жесткости воды машины
1
4
Теперь можно запрограммировать значения жесткости воды.
Нажмите кнопку
«
» для входа в главное меню машины.
Примечание:
Машина поставляется со стандартным установленным значением
жесткости воды, совместимыми с большинством типов воды.
5
Нажимайте кнопку « » для прокрутки опций. Нажмите кнопку « »
для выбора МЕНЮ АППАРАТА.
1
1
2
2
6
Нажмите кнопку « » для выбора НАСТР. ПАРАМ. ВОДЫ. Нажмите
«
» для подтверждения.
7
Выберите опцию ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ, нажав кнопку « », и запро-
граммируйте значение жесткости воды.
17
РУССКИЙ
17
Установка фильтра для воды «INTENZA+»
Рекомендуется установить фильтр для воды «INTENZA+», который
уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более
насыщенный аромат вашего кофе эспрессо.
Фильтр для воды INTENZA+ продается дополнительно. Смотрите более
подробную информацию в главе «Заказ изделий для техобслуживания»
данной инструкции по эксплуатации.
Вода является очень важным компонентом для приготовления
эспрессо, поэтому чрезвычайно важно выполнять ее фильтрацию на
профессиональном уровне. Фильтр для воды «INTENZA+» в состоянии
предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает
качество воды.
1
Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды,
поместив его на хранение в сухое место.
2
Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки и погрузите
его в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную
воду, затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пу-
зырьки воздуха.
3
Отрегулируйте фильтр в соответствии со значениями, получен-
ными при измерении (см. предыдущую главу) и указанными на
основании фильтра:
A = мягкая вода – соответствует значению 1 или 2 на образце
B = жесткая вода (стандарт) – соответствует значению 3 на образце
С = очень жесткая вода – соответствует значению 4 на образце
4
Вставьте фильтр в пустой бак для воды. Сдвиньте его как можно
ниже.
18
РУССКИЙ
5
Наполните бак свежей водой до уровня MAX и вставьте его обрат-
но в машину.
6
Подставьте вместительную емкость (1,5 л) под трубку пара/горячей
воды.
7
Нажмите кнопку « » для входа в главное меню машины.
8
Нажимайте кнопку « » для прокрутки опций. Нажмите кнопку « »
для выбора МЕНЮ АППАРАТА.
9
Нажмите кнопку « » для выбора НАСТР. ПАРАМ. ВОДЫ. Нажмите
«
» для подтверждения.
10
Выберите АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА и нажмите « ».
11
Нажмите кнопку « », чтобы подтвердить процедуру активации
фильтра.
ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ
ɇȺɋɌɊɈɃɄɂȾɂɋɉɅȿə
ɇȺɋɌɊɉȺɊȺɆȼɈȾɕ
ɌȿɏɇɈȻɋɅɍɀɂȼ
ɇȺɋɌɊɉȺɊȺɆȼɈȾɕ
ɉɈȾɄɅɘɑɎɂɅɖɌɊȺ
ȺɄɌɂȼȺɐɂəɎɂɅɖɌɊȺ
ȺɄɌɂȼɂɊɈȼȺɌɖ
ɎɂɅɖɌɊ"
ESC
OK
MENU
ɆȿɇɘɇȺɉɂɌɄȺ
ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ
1
1
1
2
2
2
19
РУССКИЙ
19
12
Нажмите кнопку « », чтобы подтвердить установку фильтра для
воды и наполнение бака.
13
Нажмите кнопку « », чтобы подтвердить наличие емкости под
устройством подачи воды.
14
Машина начнет подачу воды. Появится изображение, показанное
сбоку. По окончании подачи уберите емкость.
Замена фильтра для воды «INTENZA+»
При необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+» отобразит-
ся символ «
».
1
Выполните замену фильтра, как описано в предыдущей главе.
2
Теперь машина запрограммирована для управления новым филь-
тром.
ɇȺɋɌɊɉȺɊȺɆȼɈȾɕ
ɀȿɋɌɄɈɋɌɖȼɈȾɕ
ɉɈȾɄɅɘɑɎɂɅɖɌɊȺ
ȺɄɌɂȼȺɐɂəɎɂɅɖɌɊȺ
1
2
ȼɋɌȺȼɂɌɖɎɂɅɖɌɊ
ɂɇȺɉɈɅɇɂɌɖ
ȻȺɄȼɈȾɈɃ
OK
ɍɋɌȺɇɈȼȿɆɄɉɈȾ
ɍɋɌɊɉɈȾȺɑɂ
ȽɈɊəɑȼɈȾɕ
OK
ȺɄɌɂȼȺɐɂəɎɂɅɖɌɊȺ
Примечание:
если фильтр уже установлен и его нужно удалить, не заменяя, выбери-
те опцию «ПОДКЛЮЧ. ФИЛЬТРА» и установите ее на OFF.
Если фильтр для воды «INTENZA+» не установлен, необходимо вставить
в бак маленький белый фильтр, удаленный ранее.
20
РУССКИЙ
РЕГУЛИРОВКИ
Машина позволяет выполнять некоторые регулировки для возможно-
сти подачи как можно лучшего кофе.
Saeco Adapting System
Кофе - это натуральный продукт, и его характеристики могут изме-
няться в зависимости от его происхождения, типа смеси и обжарки.
Машина оснащена системой саморегулировки, позволяющей исполь-
зовать любые имеющиеся в продаже типы кофе в зернах (не карамели-
зированного).
Машина регулируется автоматически после подачи некоторого коли-
чества кофе для оптимизации экстракции в зависимости от плотности
молотого кофе.
Регулировка керамической кофемолки
Керамические кофемолки гарантируют точную степень помола для
каждого типа кофейной смеси и позволяют избежать перегрева зерен.
Эта технология дает возможность полностью сохранить аромат, обе-
спечивая настоящий итальянский вкус каждой чашки кофе.
Внимание:
керамическая кофемолка содержит подвижные детали, которые
могут представлять опасность. Поэтому запрещается вставлять
в нее пальцы или другие предметы. Перед выполнением каких
либо работ в емкости для кофе в зернах, по любой причине,
выключить машину, нажав на кнопку ON/OFF, и извлечь вилку из
розетки.
Керамические кофемолки могут быть отрегулированы для адаптации
помола кофе к вашему индивидуальному вкусу.
Внимание:
ручка для регулировки помола внутри емкости для кофе в зернах
должна поворачиваться только при работе керамической кофе-
молки.
Можно выполнить эту регулировку, нажав и повернув ручку для регу-
лировки помола внутри емкости для кофе в зернах.
1
Поднимите крышку емкости для кофе в зернах.
/