Philips-Saeco HD8944/09 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации кофеварки Saeco Xelsis и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции устройства, процесс приготовления различных кофейных напитков, а также рекомендации по уходу и техническому обслуживанию. Спрашивайте!
  • Как настроить жесткость воды в кофеварке?
    Как часто нужно проводить очистку кофеварки?
    Как приготовить капучино?
    Можно ли использовать молотый кофе?
Руководство по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и инструкции
по технике безопасности по использованию данного прибора.

-





-





-

-


-




-





-
-
            -

      

-




-







-


       -

   -

        

III
A
1
2
3
4
5
7
6
8
A
B
B
СХЕМА СБОРКИ ЧАШИ КОФЕВАРКИ
Разборка и очистка составных частей описана на стр. 43.
КАК ПРИ ПЕРВОМ ЗАПУСКЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ, ТАК И ПРИ ДЛИТЕЛЬНОМ
НЕИСПОЛЬЗОВАНИИ НЕОБХОДИМО УБЕДИТСЯ, ЧТО МАШИНА ЧИСТАЯ.
ИДЕАЛЬНЫЙ УХОД И ОЧИСТКА ЧАШИ ГАРАНТИРУЕТ БЕЗОТКАЗНУЮ
РАБОТУ И ПРЕДОТВРАЩАЕТ РАСПРОСТРАНЕНИЕ ВРЕДНЫХ ДЛЯ
ЗДОРОВЬЯ БАКТЕРИЙ.
Рекомендации по техническому обслуживанию системы
чаши разъяснены на стр. 38.
Для правильной эксплуатации чаши прочтите
примечание на стр. 12.
IV
21
25
22
26
23 24
2827
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
29
12
13
2011
14
15 16
17
18
19
АКСЕССУАРЫ
V
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Номинальное напряжение
См. заводскую табличку с техническими данными прибора
Номинальная мощность
См. заводскую табличку с техническими данными прибора
Электропитание
См. заводскую табличку с техническими данными прибора
Материал корпуса Термопласт / металл
Размеры (длина х высота х глубина) (мм)
280 x 370 x 420
Вес (кг) 17
Длина кабеля (мм) 1200
Панель управления На передней панеле
Резервуар для воды (л) 1,6 (л) - вынимаемый
Напор насоса (бар) 15
Проточный нагреватель Нержавеющая высококачественная сталь
Керамический размалывающий диск
7 - 10,5
Ёмкость сборника кофейной гущи (гр.)
Прим. 15
Предохранительные приспособления
Предохранительный вентиль. Двойной защитный термостат
350
Вместимость сборника кофейных зерен (гр)
Кофемолка
Количество молотого кофе (гр.)
VI
1
СОДЕРЖАНИЕ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ .....................................................2
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРА .....................................3
ЗАПУСК ..................................................................4
ПОДКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ ...........................................................4
УСТАНОВКА ЯЗЫКА ..................................................................5
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ ................................................5
..............................................6
ЗАПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ ....7
НАСТРОЙКА .............................................................8
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ .............................................................8
СИСТЕМА НАСТРОЙКИ SAECO ......................................................9
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ ПОМОЛА КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ....................9
.........10
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ НОСИКА ПОДАЧИ КОФЕ ................................10
АРОМАТ КОФЕ ........................................................................11
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ ..................................................................11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЛОКОСБОРНИКА ..............................12
ПОДАЧА КОФЕ ..........................................................14
ЭСПРЕССО/БОЛЕЕ КРЕПКИЙ ЭСПРЕССО .........................................14
ПОДАЧА НАПИТКА ИЗ МОЛОТОГО КОФЕ ..........................................15
КАПУЧИНО / ЛАТТЭ МАХИТО / КОФЕ С МОЛОКОМ ..............16
ЦИКЛ ОЧИСТКИ: МЫТЬЕ ...............................................17
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ..............................................18
«СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОДУКТЫ» ...........................................19
ПОДАЧА ПАРА .........................................................................19
АМЕРИКАНО ...........................................................................20
ГОРЯЧЕЕ МОЛОКО ................................................................... 20
ЭСПРЕССО ............................................................................20
ОПТИМАЛЬНОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ КОЛИЧЕСТВА НАПИТКА
.....21
МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ...............................................22
МЕНЮ НАПИТКОВ ......................................................24
МЕНЮ МАШИНЫ .......................................................27
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ...................................... 34
ОЧИСТКА ................................................................ 40
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ .............40
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ЧИСТКЕ МАШИНЫ ........................................41
ОЧИСТКА ЗАВАРНИКА ...............................................................42
ОЧИСТКА ЧАШИ ДЛЯ МОЛОКА ......................................................43
УСТАНОВКА ЧАШИ ДЛЯ МОЛОКА ....................................................44
УВЕДОМЛЕНИЯ МАШИНЫ ..........................................45
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ПЕРВЫЙ ЗАПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
ПТИМАЛЬНАЯ ДОЗА) УКАЗАНИЕ КОЛИЧЕСТВА ДЛЯ ПОМОЛА КОФЕ
2
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Кофеварка служит для приготовления эспрессо из кофе в зернах и оснащена приборами подачи
пара и горячей воды.
Корпус машины выполнен в элегантном дизайне и предназначен для домашнего использования,
а не для длительного промышленного использования.
Внимание: В следующих случаях, компания-производитель не несет ответственности за
возникновение возможных повреждений:
В ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ СЛУЧАЯХ ГАРАНТИИ ТЕРЯЮТ СВОЮ СИЛУ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ ЗНАК СТОИТ ВОЗЛЕ ВСЕХ ВАЖНЫХ ПРИМЕЧАНИЙ О
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ. ТАКИЕ ПРИМЕЧАНИЯ ДОЛЖНЫ
СТРОГО СОБЛЮДАТЬСЯ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ТЯЖКИХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ!
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НЕОБХОДИМО ХРАНИТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИМЕЧАНИЯ К СЕТЕВОМУ КАБЕЛЮ
При неправильном соблюдении или несоблюдении использования по назначению;
При ремонте, который проводился неуполномоченным обслуживающим персоналом;
При замене сетевого кабеля;
При замене любого компонента машины;
При не удалении накипи с машины или при эксплуатации машины при температуре ниже 0 С.
При использовании других комплектующих, а не оригинальных;
о
Храните данную инструкцию по эксплуатации в безопасном месте недалеко от машины, чтобы
другие люди могли ей воспользоваться. Для получения более подробной информации или в случае
возникновения проблем обращайтесь непосредственно в уполномоченный сервисный центр
обслуживания.
Не следует слишком вытягивать сетевой кабель, чтобы не допустить его перекручивания
или чтобы не спотыкаться через него.
При соблюдении мер предосторожности можно использовать удлинитель.
Если необходимо использовать удлинитель, следует проверить следующее:
а. отвечает ли напряжение используемого кабеля удлинителя напряжению бытового
прибора.
б. кабель удлинителя должен быть быть снабжен штепсельной вилкой с тремя
разъемами и защитным проводом (так, чтобы кабель сетевого питания бытового
электроприбора соответствовал данному типу).
с. Не свешивается ли кабель со стола, чтобы избежать спотыкания через него.
Не используйте удлинительную розетку.
3
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРА
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ПРИБОРА
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
BENUTZER
MENÜ
GETRÄNKE
MENÜ
MASCHINEN
MENÜ
BENUTZER
AUSWAHL
17/05/09
04:17 pm
Чтобы правильно пользоваться данным руководством рекомендуется снять обложку.
Только после этого возможно наилучшее понимание текста.
Емкость для воды + крышка
Место для хранения чашки
Ниша для молотого кофе
Дверца для обслуживания
Кофеварная система Saeco
Насадка для горячей воды / пара
Поддон
Сборник кофейных зерен
Установка степени помола
Панель управления
Подсоединение молокосборника
Слив
Заварник
5
Поддон для стока + решетка + подставка с крышкой
Резервуар для сборки гущи кофе + защита
Поддон для воды + крышка
Открытие двери нажатием на кнопку
Главный выключатель
Гнездо для резервуара
Молокосборник
Мерная ложка для измельченного кофе
Обезжиривание для заварника
Очиститель от накипи
Очистительный поддон для заварника
Кабель сетевого питания
Водяной фильтр «Intenza»
Кисточка для чистки
Соединительный штуцер чаши
Индикаторная полоска для определения жесткости воды
Панель управления устроена так, чтобы при эксплуатации машины обеспечить легкое управление всеми функциями.
Кнопка для подачи эспрессо
Кнопка для выбора функции аромат
Функциональные кнопки
Кнопка проведения циклов очистки
Кнопка для подачи капучино
Кнопка для подачи крепкого эспрессо
Кнопка для выбора специальных напитков
Кнопка для подачи горячей воды
Функциональные кнопки
Кнопка для переключения машины в режим ожидания
Кнопка для подачи кофе с молоком
Кнопка для подачи латтэ
4
1
4
7 8
5 6
32
ПОДКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ
ЗАПУСК
Перед подключением машины убедитесь, что главный выключатель стоит в позиции «0».
Приподнимите верхнюю
крышку справа и снимите
внутреннюю крышку.
Заполните измельченным кофе.
Снова наденьте внутреннюю
крышку и закройте верхнюю
крышку.
Откройте верхнюю крышку
слева и снимите
внутреннюю крышку.
Вытащите резервуар для
воды.
Заполните резервуар свежей
питьевой водой; не превышайте
отметки максимального уровня
заполнения. Затем снова
установите резервуар.
Вставьте сетевой штекерный
разъем в предназначенный
разъем на машине сбоку, а
второй конец кабеля
подсоедините к подходящей
розетке (см. заводскую
табличку с обозначением
модели изделия).
Проветривание и цикл
промывки внутренней
системы машины
производится после
завершения машиной фазы
нагревания. При этом
возможно выделение
небольшого количества воды.
Подождите пока цикл не будет
завершен автоматически.
Сообщение о готовности
продукта появится на
дисплее. См. стр. 3.
На дисплее встроена
мигающая красная кнопка LED.
Чтобы включить машину
нажмите кнопку.
Поставьте главный
переключатель в позицию «I».
На странице 5 показан вид дисплея (1) только при первом вводе в эксплуатацию. Далее
можно производить настройку языка только в соответствующем меню (см. стр. 27).
5
5
1 2
1 2 3 4
A
B
C
УСТАНОВКА ЯЗЫКА
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
Индикаторную полоску можно использовать только при произведении измерений.
ESC
OK
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
2.2.1. ЯЗЫКИ
1
ESC
OK
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
2.2.1. SPRAC
2
RISCALDAMENTO...ПРОМЫВКА
ОСТАНОВКА
ПРОМЫВКИ
4
МЕНЮ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
МЕНЮ
ВЫБОРА НАПИТКА
МЕНЮ
МАШИНЫ
ВЫБОР
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
17/05/09
04:17 pm
6
НАГРЕВ
3
При помощи данной настройки можно установить рабочий язык машины. Данная настройка
помогает устанавливать параметры напитка по вкусовым предпочтениям соответствующей
страны пользователя. На этой основе языки разделяются по странам. Если язык не был выбран,
то при следующем включении машина снова вернется к данной настройке.
Желаемый язык выбирается
нажатием кнопок или .
Нажмите данную кнопку,
чтобы сохранить выбранный
язык.
Машина входит в фазу
нагревания.
Подождите, пока эта фаза
не закончится.
После завершения машиной
фазы нагревания
производится цикл
промывки внутренней
системы машины.
При этом расходуется
небольшое количество воды.
Подождите, пока данный цикл
не закончится автоматически.
Теперь машина готова к
эксплуатации.
Окуните индикаторную полоску
примерно на 1 секунду в воду,
находящуюся в машине, чтобы
определить жесткость воды.
Считывание степени жесткости воды и установка
следующего:
- степень жесткости воды в машине (стр. 32);
- Арома Система Intenza тр. 7).
Регулировка степени жесткости воды в машине
Арома Система Intenza
6
9
1
5
7
3
ЗАПУСК
ПЕРВЫЙ ЗАПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ – ЗАПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
1
0
BENUTZER
MENÜ
BENUTZER
AUSWAHL
2
RKAFFEE EINFÜLLEN
OK
4
8
6
5
7
Затем удалите кофесборник
и очистите его.
Чтобы улучшить качество продукта, необходимо следовать данным указаниям при первом
запуске машины в эксплуатацию и при запуске машины после длительного неиспользования.
Соблюдение данных простых шагов гарантирует вам то, что вы всегда сможете наслаждаться
вашим любимым напитком высокого качества.
Поставьте большой
кофесборник под
систему подачи кофе.
Нажмите на кнопку один раз
или несколько раз до тех
пор, пока на дисплее
не отобразится символ.
Выбор продукта: нажмите
на одну из указанных кнопок.
Не наливая кофе, нажмите
на кнопку «ОК», чтобы
начать подачу воды из
насадки для подачи.
По окончании подачи
выньте кофесборник и
поставьте под насадку
для горячей воды.
Нажмите на кнопку и
подождите, пока выльется
запрограммированное
количество. Данная подача
может быть прекращена
нажатием кнопки
“HEISSWASSERSTOP
становка горячей воды).
Шаги от пункта 5 до
пункта 7 выполняются
до тех пор, пока в
резервуаре не останется
больше воды.
Заполните резервуар для
воды питьевой
водой, как описано выше.
Теперь машина готова
к эксплуатации.
ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ
7
1
4 5
32
ВОДЯНОЙ ФИЛЬТР INTENZA
Выньте фильтр из упаковки и вертикально (так, чтобы отверстие смотрело вверх) погрузите
его в холодную воду и слегка прижмите по бокам, чтобы вышел воздух.
ESC
OK
WASSERHÄRTE 3
FILTER FREIGABE OFF
FILTER AKTIVIERUNG
2.4. WASSER EINSTELLUNGEN
6
ESC
OK
FILTER AKTIVIEREN ?
2.4.3. WASSER EINSTELLUNGEN
7
OK
OK
WA
8
OK
O
E
9
ПРИМЕЧАНИЕ: По завершении процесса машина автоматически переключается на пункт
меню “Выбор продукта”. Если нет водяного фильтра в наличии, поместите в резервуар
маленький белый фильтр, который ранее был вынут (пункт 1).
Чтобы улучшить качество используемой воды и чтобы продлить срок службы прибора,
рекомендуется установить водяной фильтр. После установки запускается программа активации
фильтров воды (см. «Меню машины» стр. 27). Таким образом, машина сообщает пользователю,
когда необходимо менять водяной фильтр.
Вытащите из резервуара
маленький белый фильтр
и храните его в сухом месте,
защищенном от пыли.
Установка Арома Системы Intenza:
А = мягкая вода
В = нормальная вода (стандартная)
С = жесткая вода.
Поместите водяной фильтр
в пустой резервуар
(см. рисунок). Нажмите
до упора.
Наполните резервуар
питьевой водой и снова
установите его в машину.
Поставьте сосуд под носик
слива горячей воды.
Откройте «Меню машины»
(см. стр. 27). Выберите «настройка
воды» (WASSER EINSTELLUNG) и
«Активация фильтра»
(FILTER AKTIVIERUNG), а затем
нажмите «ОК».
Нажмите кнопку «ОК».
Нажмите кнопку «ОК», чтобы
подтвердить настройку
нового фильтра.
Для подтверждения нажмите
кнопку «ОК». Немного
подождите. По окончании
цикла удалите сборник.
8
BENUTZER
MENÜ
GETRÄNKE
MENÜ
MASCHINEN
MENÜ
BENUTZER
AUSWAHL
17/05/09
04:17 pm
ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
НАСТРОЙКА
Для получения максимального удовольствия от вашего напитка, можно настроить машину
оптимальным способом, чтобы она соответствовала требованиям пользователя.
Вкусы разных пользователей различны, и каждый имеет возможность так настроить машину, чтобы
она подходила именно ему.
По этой причине машину можно подстроить под того или иного пользователя. Этот пользователь
может запрограммировать машину на производство эксклюзивных напитков в соответствии с его
предпочтениями.
Просто нажмите на кнопку «Выбор пользователя» (“Benutzerauswahl”), и машина приготовит именно
Ваш любимый напиток.
При покупке на машине установлены стандартные настройки, которые были разработаны при помощи
тщательного анализа рынка. Данная базовая программа служит Вам помощью при программировании
вашей собственной программы приготовления напитков.
Вначале нужно установить нового пользователя, которому присваивается наиболее удобный для Вас
символ для более быстрого распознавания. Для этого просмотрите раздел «Меню пользователя»
(Benutzermenue) в руководстве (см. стр. 22).
После того, как установлен выбор пользователя, можно программировать приготовление всех напитков
согласно разделу «Меню напитков» (Getraenkemenue) в данном руководстве (см. стр. 24).
Затем можно запрограммировать желаемое количество; перед приготовлением кофе нажимайте кнопку
«Выбор пользователя» (Benutzerauswahl) на машине до тех пор, пока не появится ваш символ. Теперь
машина настроена под Вас, и вы можете наслаждаться результатами применения тех опций, которые
вы установили по собственному желанию.
9
A B C
СИСТЕМА НАСТРОЙКИ SAECO
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ ПОМОЛА КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН
Кофе является натуральным продуктом, и его качество может отличаться в зависимости от сорта,
смешивания и обжаривания. Кофеварка Saeco оснащена системой самонастройки, и в ней можно
использовать все стандартные сорта кофейных зёрен (за исключением карамельных сортов).
• Настройка машины осуществляется автоматически, чтобы оптимизировать консистенцию кофе
и гарантировать его оптимальное сжатие. В результате получается кремообразный эспрессо;
вне зависимости от сорта используемых зерен кофе чувствуется крепкий аромат.
• При таком методе оптимизации происходит процесс запоминания определенного требуемого
количества подаваемого кофе, вместе с этим машина может настраивать прессование
мелкомолотого кофе.
• Внимание: Для оптимизации степени экстракции кофе могут потребоваться специальные
настройки.
На машине можно установить степень помола, которая применяется для используемого кофе.
Важное примечание: Настройка степени помола нужно производить, только если система
помола кофейных зерен находится в рабочем состоянии. Это происходит на первом этапе
приготовления кофе.
Настройка производится при помощи ручки настройки на кофесборнике. При этом не должно
происходить никакого контакта с подвижными частями.
Нажмите и проверните ручку настройки (чтобы установить нужную позицию). Нужная позиция
устанавливается на крышке корпуса.
Подбор нужной степени помола осуществляется путем приготовления 2-3 чашек кофе.
Вышесказанное является всего лишь рекомендацией, и вы можете подбирать степень помола
по своему вкусу.
Нажмите и поверните.
Данная позиция соответствует
грубому помолу кофе.
Данная позиция соответствует
тонкому помолу кофе.
10
2
1 2 3
4
ПТИМАЛЬНАЯ ДОЗА) УКАЗАНИЕ КОЛИЧЕСТВА КОФЕ ДЛЯ ПОМОЛА
МЕНЮ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ВЫБОР
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1
0
1
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ НОСИКА ПОДАЧИ КОФЕ
Примечание: В некоторых случаях необходимо
удалить носик подачи кофе, чтобы использовать
высокие емкости.
Примечание: Данную настройку нельзя провести при приготовлении американо
(См. «Специальные продукты» стр. 20)
НАСТРОЙКА
В машине можно настроить необходимое количество используемого молотого кофе для каждого
продукта. Стандартные настройки для каждого продукта и для каждого пользователя можно
запрограммировать в «Меню напитков» (Getraenkemenue) (см. стр. 24).
Однако, можно провести прямую настройку количества перемалываемого кофе в том случае, если
на время необходимо изменить эти настройки. Эти изменения применимы только к подаче следующей
отдельной чашки кофе.
При нажатии кнопки количество молотого кофе на время изменится, а также можно выбрать
функцию крупного помола.
= Маленькая порция
= Средняя порция
= Большая порция
= Напиток готовится с использованием зерен
крупного помола
Отрегулируйте высоту носика подачи кофе, чтобы можно было использовать чашки разного типа.
Для регулировки передвиньте рукой носик подачи кофе, как показано на рисунке.
11
АРОМАТ КОФЕ
КОФЕ СРЕДНЕЙ
КРЕПОСТИ
КРЕПКИЙ
КОФЕ
КОФЕ, ДАЮЩИЙ
НАСТОЙ С
МЯГКИМ ВКУСОМ
NKE
ENÜ
NEN
ENÜ
A
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
Примечание:
1 Машина не переключается в режим ожидания, если
дверца для обслуживания открыта.
2 Автоматическое время перехода в режим ожидания
можно изменить в «Меню машины» (MASCHINENMENUE),
см. На стр. 30.
3 Когда машина переключается в режим ожидания, запускается
очистка внутренней системы. Данный процесс можно
прервать, нажав кнопку «Прекращение очистки»
(SPUELUNG STOPP).
Кофеварная система Saeco разработана таким образом, чтобы придавать кофе желаемый аромат
и вкус. Простой поворот регулятора, и вы настраиваете уже знакомые характеристики кофе, которые
лучше всего отвечают личным предпочтениям.
SВS - КОФЕВАРНАЯ СИСТЕМА SAECO
Настройка крепкости подаваемого кофе. Можно произвести настройку во время подачи кофе.
Данные настройки относятся непосредственно к выбранной подаче.
У машины предусмотрен режим экономии энергии. Через 60 минут после последнего использования
машина включает режим ожидания, прекращается использование водонагревателя, выключаются
все устройства. Потребление электрической энергии сокращается до минимума. Чтобы снова
запустить машину, необходимо нажать любую кнопку.
Машину можно переключить в режим ожидания, для этого нажмите кнопку и удерживайте на
протяжении 3 секунд.
Когда машина находится
в режиме ожидания,
индикаторная лампа
мигает красным.
Машину можно снова активировать следующими способами:
1 нажав любую кнопку на пульте управления.
2 открыв дверцу для обслуживания (при закрытии дверцы
машина переключается в режим ожидания).
3 выполнив предварительные настройки таймера.
12
1
2
3
4
A
5 6
A
B
Примечание: При каждом использовании убедитесь, что чаша
правильно очищена и простерилизована. При хранении молока
в чаше каждый раз проверяйте, не прокисло ли молоко.
При помощи данного сборника можно легко следить за состоянием
молока. После каждого использования сборника в машине его
можно просто вытащить и поставить в холодильник.
Система подачи после каждого использования очищается автоматически.
Данный цикл очищения запускается только тогда, когда он активирован (см. стр. 33),
и может также запускаться вручную при нажатии на кнопку «Очистка» (Clean) (см. стр. 17).
Не менее чем раз в неделю необходимо вынимать сборник для полной очистки всех составных частей.
Только при таких условиях возможно производство гигиенически чистых напитков. Для правильной
очистки перейдите в раздел «ОЧИСТКА ЧАШИ ДЛЯ МОЛОКА» (см. стр. 43).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЛОКОСБОРНИКА
Машина оснащена молокосборником для приготовления восхитительного капучино, латтэ или
других напитков с молоком.
Снимите защитное покрытие
с машины и положите в
чистое место. Рекомендуется
при снятии размещать его на
крышку для воды.
Проверните ручку по часовой
стрелке, чтобы снять фиксатор.
Нажмите кнопку разъединения,
чтобы снять крышку.
Наполните сборник молоком.
Наполнение молока
производится по уровню:
между обозначениями
МIN (минимальный) и
MAX (максимальный).
Снова установите крышку и
проследите, чтобы крышка
закрылась правильно. Снова
поверните ручку в положении
посредине, чтобы обеспечить
полное закрывание.
Установите чашу в паровое
сопло (А). Устанавливайте под
наклоном, чтобы зафиксировать
в стопорном устройстве (В):
13
1
7
2
8
B
ИЗЪЯТИЕ ЧАШИ
ЧАШУ НЕЛЬЗЯ НАКЛОНЯТЬ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПОЗВОЛЯЕТ ВЫДВИЖНОЙ
БЛОК. ЕЕ НЕОБХОДИМО ПОВЕРНУТЬ ДО УПОРА ПРИ ПОДСОЕДИНЕНИИ.
ЧАШУ НЕЛЬЗЯ НАКЛОНЯТЬ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПОЗВОЛЯЕТ ВЫДВИЖНОЙ
БЛОК. ЕЕ НЕОБХОДИМО ПОВЕРНУТЬ ДО УПОРА ПРИ ПОДСОЕДИНЕНИИ.
Опустите вниз чашу так,
чтобы она плотно стала на
поверхность решетки для
сбора капель.
Обратите внимание, что чаша
введена в стопорное
устройство (В). Звуковой сигнал
обозначает, что чаша
установлена правильно.
Приподнимите чашу, чтобы
извлечь ее из зафиксированного
положения; при этом выньте ее
из стопорного устройства (В).
Изъятие чаши из соединения
легко производится в наклонном
положении, при этом немного
проворачивайте по и против
часовой стрелки, вынимая чашу
из соединительного сопла.
После использования выньте сборник из машины и для правильного хранения поставьте в холодильник.
Не рекомендуется оставлять сборник при комнатной температуре более, чем на 10 минут. Используемое
молоко необходимо хранить согласно указаниям производителя на упаковке. Нельзя использовать
молоко, срок годности которого превышен. Сборник необходимо очищать, согласно указаниям в разделе
«Очистка чаши для молока» (см. стр. 43).
На картинках показано, как правильно вытягивать чашу из машины.
/