Braun MG5090 MultiGroomer Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Type 5730
www.braun.com
M
u
l
t
i
G
r
o
o
m
e
r
M
G
5
0
9
0
MG5090
91005559/VII-16
91005559_MG_5090_CEEMEA_S1.indd 191005559_MG_5090_CEEMEA_S1.indd 1 07.07.16 14:5807.07.16 14:58
Stapled booklet, 105 x 148 mm, 96 pages (incl. 8 pages cover),
2/2c = cyan + black
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 1 of 96
English 6
Français 11
Polski 17
âesk˘ 24
Slovensk˘ 29
Magyar 34
Hrvatski 39
Slovenski 45
Türkçe 51
Română (RO/MD) 58
Български 64
êÛÒÒÍËÈ 70
ìÍ‡ªÌҸ͇ 78
92
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
UK/FR/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/
RO/MD/BG/RU/UA/Arab
Braun Infolines
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel
gratuits)
BE 0 800 14 592
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0 800 261 63 65
RO 021.224.30.35
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer
Service Centre)
ZA 0860 112 188
(Sharecall charged at
local rates)
www.service.braun.com
91005559_MG_5090_CEEMEA_S2.indd 191005559_MG_5090_CEEMEA_S2.indd 1 07.07.16 14:5907.07.16 14:59
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 2 of 96
1
3
8
5
8 9
11
7
10
4a
4
4b
2
1
2
1
1
2
a
6
3
91005559_MG_5090_CEEMEA_S3.indd 191005559_MG_5090_CEEMEA_S3.indd 1 07.07.16 15:0007.07.16 15:00
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 3 of 96
2
1
90°
90°
180°
2
1
b
c
d
e
4
91005559_MG_5090_CEEMEA_S4.indd 191005559_MG_5090_CEEMEA_S4.indd 1 07.07.16 15:0007.07.16 15:00
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 4 of 96
1
2
180°
f
g
h
i
j
5
91005559_MG_5090_CEEMEA_S5.indd 191005559_MG_5090_CEEMEA_S5.indd 1 07.07.16 15:0107.07.16 15:01
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 5 of 96
70
Руководство по эксплуатации
Наши изделия разработаны в соответствии с самыми высокими стан-
дартами качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что Вам
понравится новая бритва Braun.
Пожалуйста, перед использованием внимательно изучите
руководство по эксплуатации и содержащуюся в нем информацию
о безопасном использовании изделия. Сохраните руководство для
дальнейшего использования.
Предупреждения
Этот прибор предназначен для использования в
ванной или
под душем. По соображениям безопасности это устройство
может работать только без шнура.
Бритва снабжена сетевым адаптером низкого напряжения. Не заменяйте
и не модифицируйте никакие детали адаптера. Это может привести к
поражению электрическим током.
Используйте только сетевой адаптер низкого напряжения, поставляе-
мый вместе с прибором.
Если на устройстве имеется маркировка 492, то его можно
использовать с любым шнуром сетевого адаптера Braun, маркирован-
ном 492-ХХХХ.
Не используйте бритву с порванной сеткой или поврежденным шнуром
сетевого адаптера.
Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями или лицами, не имеющими достаточного опыта и зна-
ний, если они находятся под наблюдением, или получили необходимые
инструкции по безопасному использованию прибора и понимают все
возможные риски, связанные с его эксплуатацией. Не позволяйте
детям играть с прибором. Дети могут производить чистку и осущест-
влять пользовательское техническое обслуживание прибора, только
если они старше 8 лет и находятся под наблюдением.
При бритье любых участков тела, слегка натягивайте кожу для оптими-
зации бритья.
В целях гигиены не передавайте прибор другим лицам.
êÛÒÒÍËÈ
91005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 7091005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 70 08.07.16 08:1408.07.16 08:14
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 70 of 96
71
Описание и комплектность
1 Насадка для эффекта «трехдневной щетины» с защитной крышкой
2 Бреющая сетка
3 Режущий блок
4 Поворотный триммер
4a Широкая сторона триммера (28 мм)
4b Узкая сторона триммера (14 мм)
5 Индикатор зарядки
6 Кнопка ключения/ыключения
7 Кнопка установки длины подравнивания
8 Регулируемая насадка- триммер
9 Точная насадка-триммер
10 Cетевой адаптер (могут отличаться по внешнему виду от
изображения)
11 èÓ‰ÒÚ‡‚͇ ‰Îfl Á‡fl‰ÍË ·ËÚ‚˚
Зарядка аккумулятора
Рекомендуемый диапазон температуры окружающей среды при
зарядке бритвы – от 5 °C до 35 °C. При крайне высоких и крайне низких
температурах аккумулятор бритвы может полностью или частично
утратить работоспособность. Рекомендуемый диапазон температуры
окружающей среды при хранении и использовании бритвы – от 15 °C
до 35 °C. Не подвергайте бритву воздействию температуры свыше
50 °C в течение длительного времени.
Используя специальный провод, подключите бритву или стенд для
подзарядки (11) к сети электропитания, не включая привод.
При первой зарядке аккумулятора или если бритва не использова-
лась в течение нескольких месяцев, заряжать бритву следует не
менее 4 часов.
Индикатор зарядки аккумулятора (5) показывает, когда происходит
зарядка данного электроприбора. Когда аккумулятор полностью
зарядится, индикатор зарядки выключится. Через некоторое время
он начнет прерывисто мигать, что говорит о полной зарядке
аккумулятора. Индикатор может также мигать в течение короткого
периода времени в начале зарядки аккумулятора, если он был
полностью разряжен.
Полный заряд обеспечивает работу бритвы без подключения
к электросети в течение примерно 30 минут в зависимости от типа
щетины.
91005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 7191005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 71 08.07.16 08:1408.07.16 08:14
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 71 of 96
72
После полной зарядки аккумулятора его разрядка осуществляется
в процессе нормальной эксплуатации бритвы. Затем необходимо
произвести подзарядку до полного заряда аккумулятора.
В дальнейшем подзарядка аккумулятора занимает примерно 1 час.
Максимальная емкость аккумулятора достигается только после
нескольких циклов зарядки/разрядки.
Быстрой 5 минутной зарядки достаточно для одного сеанса бритья.
Процесс бритья
Прежде всего, снимите регулируемую насадку-триммер (8): Большими
пальцами нажмите на боковые фиксаторы регулируемой насадки-трим-
мера, чтобы она сдвинулась в направлении, указанном стрелками (a).
Установите выключатель питания в положение вкл. (6). Плавающая
головка автоматически подстроится под поверхность Вашей кожи для
более качественного и мягкого бритья.
Рекомендации для чистого бритья
Рекомендуем бриться до умывания.
Держите бритву под прямым углом (90°) к поверхности кожи (b).
В процессе бритья слегка натягивайте кожу и брейтесь в направлении
против роста волос.
Для предварительного бритья отросшей за несколько дней щетины
используйте широкую сторону насадки-триммера (4a). Для более
чистого и мягкого бритья заканчивайте бритье с помощью электро-
бритвы.
Для обеспечения 100%-ной эффективности бритья рекомендуется
заменять одновременно сетку и режущий блок бритвы каждые
18 месяцев или по мере их износа.
Стайлинг
Использование поворотного триммера
Широкая сторона триммера (4a) позволяет равномерно подравнивать
большие участки щетины (c). Она идеально подходит для корректиров-
ки бакенбард, усов и щетины. Широкая сторона триммера поставляет-
ся в комплекте с защитными скребками и скользящей полоской для
уменьшения раздражения и легкого скольжения бритвы. Нажмите на
голубые полоски для снятия поворотного триммера (4). Растянув кожу,
проведите широкой стороной триммера против направления роста волос.
Узкая сторона триммера (4b) позволяет сделать четкие линии и кромки
(d), являясь идеальным средством для очерчивания контуров.
91005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 7291005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 72 08.07.16 08:1408.07.16 08:14
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 72 of 96
73
Для использования узкой стороны триммера вытяните поворотный
триммер и поверните его на 180°.
При частом использовании поворотного триммера емкость аккумуля-
тора может уменьшиться.
Использование триммеров
Бритье по контуру с использованием триммеров (1), (8) и (9)
Установите соответствующую насадку на головку бритвы (2) или на
поворотный триммер (4) и нажмите на него до того момента, пока
головка не защелкнется на корпусе бритвы (e).
Насадка для эффекта «трехдневной щетины» и защитная крышка (1):
Данная насадка идеально подходит для создания эффекта «трехднев-
ной щетины» и его поддержания.
Установите насадку на головку бритвы (2) и вытяните поворотный
триммер (4). Включите бритву и начните бритье, как показано на
рисунке (e). Данная насадка обеспечивает оптимальный угол бритья.
Регулируемая насадка-триммер (8): Данная насадка идеальна для
корректировки щетины и поддержания ее постоянной длины.
Установите насадку на головку бритвы (2) и установите необходимую
длину щетины. Нажмите на регулятор длины щетины (7) и сдвиньте
его вверх (f) (возможные варианты длины: 1,2 мм / 2,8 мм / 4,4 мм /
6 мм). Вытяните поворотный триммер (4).
Включите бритву и начните бритье против направления роста волос,
прижимая прозрачную часть насадки к поверхности кожи (f).
Точная насадка-триммер (9): Данная насадка идеально подходит для
корректировки бровей (ок. 3 мм).
При использовании точной насадки-триммера рекомендуется
установить насадку для эффекта «трехдневной щетины» с защитной
крышкой (1) на головку бритвы (2) (e).
Установите насадку на вытянутую узкую сторону триммера (4b) (g).
Включите бритву и начните бритье против направления роста волос
(g).
Чистка бритвы
Регулярная чистка прибора обеспечит более качественное бритье.
Головку бритвы следует промывать под проточной водой после
каждого применения:
91005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 7391005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 73 08.07.16 08:1408.07.16 08:14
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 73 of 96
74
Включите бритву (не подключая к электросети). Ополосните головку
бритвы и модуль переключения режима точного бритья под горячей
проточной водой до удаления всех остатков волос. Можно использо-
вать жидкое мыло без абразивных веществ. Смойте всю пену и дайте
бритве поработать в течение нескольких секунд.
После этого выключите бритву, снимите сетку и режущий блок.
Положите снятые элементы до их полного высыхания.
При регулярной чистке бритвы проточной водой необходимо один
раз в неделю наносить каплю машинного масла на широкую и узкую
стороны триммера (4a, 4b) и бреющую сетку (i).
В качестве альтернативы, бритву можно чистить при помощи щетки,
входящей в комплект поставки (j):
Выключите бритву. Снимите сетку.
При помощи щетки очистите режущий блок и внутренние поверх-
ности головки бритвы. Саму бреющую сетку чистить щеткой не
следует, поскольку вы можете повредить ее.
Поддержание эффективной работы бритвы
Замена рабочих деталей
Для обеспечения 100% эффективности бритья рекомендуется заменять
одновременно сетку и режущий блок каждые 18 месяцев или по мере
их износа. Заменяйте обе детали одновременно, чтобы обеспечить
более гладкое бритье и снизить вероятность раздражения кожи.
(Бреющая сетка и режущий блок: 10B).
Обеспечение работоспособности аккумуляторов
Для поддержания оптимальной емкости аккумулятора бритвы, необхо-
димо примерно раз в 6 месяцев полностью разряжать аккумулятор
путем эксплуатации бритвы. Затем полностью зарядите аккумулятор.
Содержание может быть изменено без предварительного уведомления.
Электротехнические характеристики указаны на комплекте проводов.
91005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 7491005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 74 08.07.16 08:1408.07.16 08:14
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 74 of 96
75
Электрическая бритва тип 5730 с сетевым блоком питания тип 492-
XXXX.
Если изделие (на корпусе) промаркировано цифрами 492,
то вы можете использовать его только с источником питания
маркированным кодом 492-ХХХХ.
Источник питания типа 492-ХХХХ означает что, вы можете
пользоваться только источником питания Braun с маркировкой
492-ХХХХ
Источник питания типа 492-ХХХХ является представителем семейства
источников питания
с одинаковыми техническими характеристиками.
СимволХв коде заменяет цифру от 0 до 9 и означает различные
модификаци источников питания не связанные с техническими
характеристиками.
Пожалуйста, проверяйте маркировку источника питания для его
идентификации.
Различные модификации источников питания 492-ХХХХ,
отличаются друг от друга только цветом или формой.
100-240 Вольт, 50-60 Герц, 7 Ватт
Произведено в Китае для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145,
61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе 145,
61476 Кронберг, Германия
RU: Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд Гэмбл
Дистрибьюторская Компания», Россия, 125171, Москва,
Ленинградское шоссе, 16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Поставщики в Республику Беларусь: ООО «Электросервис и Ко»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3.
Сервисный центр: ООО «Катрикс», Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 115Б.
Продукт содержит аккумуляторы и/или перерабатываемые
отходы электрического оборудования. В целях защиты
окружающей среды не выбрасывайте изделие вместе с
бытовыми отходами. Передайте его в пункты сбора отходов
электрического оборудования в вашей стране.
91005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 7591005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 75 08.07.16 08:1408.07.16 08:14
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 75 of 96
76
По вопросам выполнения гарантийного или послегарантийного
обслуживания, а также в случае возникновения проблем при
использовании продукции, просьба связываться с Информационной
Службой Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 2020.
Для определения года изготовления см. трехзначный код на корпусе
изделия рядом с техническим типом изделия: первая цифра =
последняя цифра года, последующие 2 цифры = порядковый номер
недели года производства. Например, код «345» означает, что продукт
произведен в 45-ю неделю 2013 года.
Гарантийный срок/Срок службы 2 года.
Гарантийные обязательства Braun.
На данное изделие распространяется гарантия в течение 2 лет с
момента покупки.
В течение гарантийного периода мы бесплатно устраним путем
ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские
дефекты, вызванные недостаточным качеством материала или сборки.
В случае невозможности ремонта в гарантийный период, изделие
может быть заменено на новое или аналогичное в соответствии с
законом «О защите прав потребителей».
Гарантия обретает силу только, если дата покупки подтверждается
печатью и подписью дилера (магазина) на последней странице
оригинальной инструкции по эксплуатации BRAUN, которая является
гарантийным талоном.
Данные гарантийные обязательства действуют во всех странах, где
изделие распространяется самой фирмой Braun или назначенным
дистрибьютором, и где никакие ограничения по импорту или другие
правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного
обслуживания.
Гарантия не покрывает повреждения, вызванные неправильным
использованием (см. также список ниже) и нормальный износ
бритвенных сеток ножей, дефекты, оказывающие незначительный
эффект на качество работы прибора.
Эта гарантия теряет силу, если ремонт производится не
уполномоченным на то лицом, и если использованы не оригинальные
91005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 7691005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 76 08.07.16 08:1408.07.16 08:14
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 76 of 96
77
детали Braun. В случае предъявления рекламации по условиям данной
гарантии, передайте изделие целиком вместе с гарантийным талоном
в любой из центров сервисного обслуживания Braun.
Все другие требования, включая требования возмещения убытков,
исключаются, если наша ответственность не установлена в законном
порядке.
Рекламации, связанные с коммерческим контрактом с продавцом, не
попадают под эту гарантию.
Случаи, на которые гарантия не распространяется:
– дефекты, вызванные форс-мажорными обстоятельствами;
– использование в профессиональных целях;
– нарушение требований инструкции по эксплуатации;
– неправильная установка напряжения питающей сети (если это
требуется);
– внесение технических изменений;
– механические повреждения;
– повреждения по вине животных, грызунов и насекомых (в том числе
случаи нахождения грызунов и насекомых внутри приборов);
– для приборов, работающих от батареек, - работа с неподходящими
или истощенными батарейками, любые повреждения, вызванные
истощенными или текущими батарейками (советуем пользоваться
только предохраненными от протекания батарейками);
– для бритв – смятая или порванная сетка.
Внимание! Оригинальный Гарантийный Талон подлежит изъятию
при обращении в сервисный центр для гарантийного ремонта.
После проведения ремонта Гарантийным Талоном будет являться
заполненный оригинал Листа выполнения ремонта со штампом
сервисного центра и подписанный потребителем по получении
изделия из ремонта. Требуйте проставления даты возврата из
ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия
в сервисном центре.
В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного
или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в
Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20
(звонок из России бесплатный)
91005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 7791005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 77 08.07.16 08:1408.07.16 08:14
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 77 of 96
78
Керівництво з експлуатації
Наші вироби розроблені відповідно до найвищих стандартів якості,
функціональності та дизайну. Сподіваємося, що Вам сподобається
нова бритва Braun.
Будь ласка, перед використанням уважно вивчіть інструкцію з
експлуатації та інформацію, що міститься в ній про безпечне
використання виробу. Збережіть цю інструкцію для подальшого
використання.
УВАГА
Цей прилад призначений для використання у ванній або під
душем. З міркувань безпеки цей пристрій може працювати
тільки без шнура.
Бритва забезпечена мережним адаптером низької напруги. Не замі-
нюйте і не змінюйте ніякі деталі адаптера. Це може призвести до ура-
ження електричним струмом.
Використовуйте тільки мережевий адаптер низької напруги, що
поставляється разом з приладом.
Якщо на пристрої є маркування
492, то його можна вико-
ристовувати з будь-яким шнуром мережевого адаптера Braun, що мар-
кований 492-ХХХХ.
Не використовуйте бритву з пошкодженою сіточкою або пошкодженим
шнуром мережевого адаптера.
Даний прилад може використовуватися дітьми у віці від 8 років та осо-
бами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можли-
востями або особами, що не мають достатнього досвіду і знань, якщо
вони перебувають під наглядом, або отримали необхідні інструкції з
безпечного використання приладу і розуміють всі можливі ризики,
пов’язані з його експлуатацією. Не дозволяйте дітям гратися з прила-
дом. Діти можуть робити чищення та здійснювати обслуговування при-
ладу, тільки якщо вони старше 8 років і перебувають під наглядом.
При використанні для інших частин тіла шкіра повинна бути натягнутою.
З гігієнічних причин не давайте користуватися цим пристроєм іншим.
ìÍ‡ªÌҸ͇
91005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 7891005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 78 08.07.16 08:1408.07.16 08:14
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 78 of 96
79
Опис та комплектність
1 Насадка для ефекту «триденної щетини» із захисною кришкою
2 Сітка бритви
3 Ріжуча голівка
4 Поворотний тример
Широка сторона тримера (28 мм)
4b Вузька сторона тримера (14 мм)
5 Світлова індикація зарядки
6 Перемикач увімкнення/вимкнення
7 Селектор довжини волосся
8 Насадка-тример, що регулюється
9 Точна насадка-тример
10 Мережевий адаптер (можуть відрізнятися за зовнішнім виглядом
від зображення)
11 á‡fl‰ÌËÈ ÔËÒÚ¥È
Зарядка
Рекомендована температура зовнішнього середовища для зарядки
становить від 5 °С до 35 °С. Акумулятор може не зарядитися належним
чином або зовсім не зарядитися за умов наднизьких або надвисоких
температур. Рекомендована температура зовнішнього середовища
для гоління становить від 15 °С до 35 °С. Не піддавайте прилад впливу
температур вище 50 °С протягом тривалого часу.
За допомогою мережевого адаптера (9) підключіть електробритву або
зарядний пристрій (11) до мережі електроживлення, не вмикаючи привід.
При першій зарядці акумулятора або якщо бритва не використо-
вувалася протягом декількох місяців, заряджати бритву слід не
менше 4 годин.
Індикатор зарядки акумулятора (5) показує, коли відбувається
зарядка даного електроприладу. Коли акумулятор буде повністю
зарядженим, індикатор зарядки вимкнеться. Через деякий час він
почне переривчасто блимати, що свідчитиме про повну зарядку
акумулятора. Індикатор може також блимати протягом короткого
періоду часу на початку зарядки акумулятора, якщо він був повністю
розряджений.
Повністю заряджена батарея забезпечує роботу бритви без шнура
живлення протягом 30 хвилин залежно від вашої щетини.
Після повної зарядки бритви розрядіть бритву, використовуючи її
в нормальному режимі роботи. Наступна зарядка займе приблизно
1 годину.
91005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 7991005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 79 08.07.16 08:1408.07.16 08:14
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 79 of 96
80
Повна ємність батареї буде досягнута тільки після декількох циклів
зарядки / розрядки.
5-хвилинна швидка зарядка є достатньою для роботи бритви.
Гоління
Перш за все, зніміть насадку-тример, що регулюється (8): Великими
пальцями натискайте на бічні фіксатори насадки-тримера, що
регулюється, аби вона зрушилася в напрямі, вказаному стрілками (a).
Встановіть вимикач живлення в положення вкл. (6). Плаваюча голівка
автоматично підлаштується до поверхні Вашої шкіри для більш якісного
і м’якого гоління.
Кращі результати:
Завжди голіться перед умиванням обличчя.
Увесь час тримайте бритву під прямим кутом (90)° до поверхні шкіри (b).
Натягуйте шкіру й переміщуйте бритву проти напрямку росту волосся.
Для попереднього гоління щетини, що відросла за декілька днів,
використовуйте широку сторону насадки-тримеру (4a). Для більш
чистого та м’якого гоління закінчуйте гоління з використанням
електробритви.
Для підтримки 100% ефективності гоління замінюйте сітку й ріжучу
голівку не рідше, ніж через 18 місяців, або при їхньому зношуванні.
Стайлінг
Використання поворотного тримера
Широка сторона тримеру (4a) дозволяє рівномірно підрівнювати великі
ділянки (c). Вона ідеально підходить для коригування баків, вусів і
щетини. Широка сторона тримеру поставляється в комплекті із захис-
ними скребками і ковзаючою смужкою для зменшення подразнення
і легкого руху бритви. Натискайте на блакитні смужки для зняття
поворотного тримера (4). Розтягнувши шкіру, проведіть широкою
стороною тримеру проти напряму росту волосся.
Вузька сторона тримера (4b) дозволяє зробити чіткі лінії і краї (d),
будучи ідеальною для окреслювання контурів.
Для використання вузької сторони тримеру витягніть поворотний
тример і поверніть його на 180°.
При частому використанні поворотного тримера ємність акумулятора
може зменшитися.
91005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 8091005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 80 08.07.16 08:1408.07.16 08:14
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 80 of 96
81
Використання тримерів
Гоління по контуру з використанням тримерів (1), (8) і (9)
Встановіть відповідну насадку на голівку бритви (2) або на поворотний
тример (4) і натискайте на нього до того моменту, поки голівка не
замкнеться на корпусі бритви (e).
Насадка для ефекту «триденної щетини» і захисна кришка (1): Дана
насадка ідеально підходить для створення ефекту «триденної щетини»
і його підтримки.
Встановіть насадку на голівку бритви (2) і витягніть поворотний
тример (4). Увімкніть бритву і почніть гоління, як показано на
малюнку (e). Дана насадка забезпечує оптимальний кут гоління.
Насадка-тример, що регулюється (8): Дана насадка ідеальна для
коригування щетини і підтримки її постійної довжини.
Встановіть насадку на голівку бритви (2) і встановіть необхідну
довжину щетини. Натисніть на регулятор довжини щетини (7) і
зруште його вгору (f) (можливі варіанти довжини: 1,2 мм / 2,8 мм /
4,4 мм / 6 мм). Витягніть поворотний тример (4).
Увімкніть бритву і почніть гоління проти напряму росту волосся,
притискаючи прозору частину насадки до поверхні шкіри (f).
Точна насадка-тример (9): Дана насадка ідеально підходить для
коригування брів (ок. 3 мм).
При використанні точної насадки-тримера рекомендується
встановити насадку для ефекту «триденної щетини» із захисною
кришкою (1) на голівку бритви (2) (e).
Встановіть насадку на витягнуту вузьку сторону тримеру (4b) (g).
Увімкніть бритву і почніть гоління проти напряму росту волосся (g).
Чищення приладу
Регулярне чищення приладу забезпечить більш якісне гоління. Голівку
бритви слід промивати після кожного використання, під проточною водою:
Увімкніть бритву (не підключаючи до електромережі). Обполосніть
голівку бритви та модуль перемикання режиму точного гоління під
гарячою проточною водою до видалення всіх залишків волосся.
Можна використовувати рідке мило без абразивних речовин. Змийте
всю піну і дайте бритві попрацювати протягом декількох секунд.
Після цього вимкніть бритву, зніміть сітку і ріжучий блок. Залиште
зняті елементи до їх повного висихання.
91005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 8191005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 81 08.07.16 08:1408.07.16 08:14
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 81 of 96
82
При регулярному чищенні бритви проточною водою необхідно один
раз в тиждень наносити краплю машинного масла на широку та
вузьку сторони тримеру (4a, 4b) і бриючу сітку (i).
Як альтернатива, бритву можна чистити за допомогою щітки, що
входить в комплект постачання (j):
Вимкніть бритву. Зніміть сітку.
За допомогою щітки очистіть ріжучий блок і внутрішні поверхні
голівки бритви. Саму бриючу сітку чистити щіткою не слід, оскільки
ви можете пошкодити її.
Підтримуйте відмінний стан своєї бритви
Заміна деталей бритви
Для підтримки 100% ефективності при голінні, робіть заміну сітки
й ріжучої голівки не рідше, ніж через 18 місяців, або при їхньому
зношуванні. Робіть заміну обох деталей одночасно для забезпечення
чистого гоління з мінімальним подразненням шкіри.
(Сітка бритви й ріжуча голівка: 10B)
Збереження працездатності батарей
Для збереження максимальної ємності акумуляторних батарей вони
повинні бути повністю розряджені в процесі гоління приблизно кожні
6 місяців. Потім повністю зарядіть батареї бритви.
Утилізація
Продукт містить акумулятори і/або електропобутові відходи, що
підлягають вторинній переробці. На користь захисту довкілля, не
викидайте його разом із домашнім сміттям. Утилізація може бути
здійснена у пунктах збору електропобутових відходів Вашої
країни.
ÖÎÂÍÚ˘̥ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ì‡‰ÛÍÓ‚‡Ì¥ ̇ ˜‡ÒÚË̇ı ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ
мережевого адаптера.
äÓÎË ÔËÒÚ¥È Òڇ̠ÌÂÔˉ‡ÚÌËÏ ‰Îfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl, ·Û‰¸ ·Ò͇,
‚¥‰ÌÂÒ¥Ú¸ ÈÓ„Ó ‰Ó ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ ÔËÁ̇˜ÂÌËı ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó Ï¥Òˆ¸, flÍ
‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ Û Ç‡¯¥È Í‡ªÌ¥.
91005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 8291005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 82 08.07.16 08:1408.07.16 08:14
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 82 of 96
83
Електрична бритва типу 5730 із джерелом живлення типу 492-XXXX.
Якщо виріб (бритва) промарковано цифрами 492, то його можна
використовувати з будь-яким джерелом живлення Braun,
промаркованим кодом 492-ХХХХ.
Джерело живлення типу 492-ХХХХ є представником сімейства джерел
живлення з однаковими технічними електричними характеристиками.
СимволиХв коді замінюють цифру від 0 до 9 і означають різні
модифікації джерел
живлення, що мають ідентичні технічні
характеристики та відрізняються одне від одного лише кольором або
формою.
Докладна інформація стосовно ідентифікації виробу наведена на
самому виробі, а саме на табличці з його технічними даними.
Завжди використовуйте лише набір шнурів, що постачається у
комплекті із вашим виробом.
100–240 Вольт, 50–60 Герц, 7 Ватт
Виготовлено Braun (Shanghai) Co., Ltd., у Шанхаї, Китай:
Braun (Shanghai) Co., Ltd., Shanghai Minhang Economic & Technology
Zone 475-495 Lu Chun Road, 200245, Minhang, Shanghai, China.
Товар використовувати за призначенням, відповідно до інструкції з
експлуатації.
Адреса в Україні: ТОВ «Проктер енд Гембл Трейдінг Україна», Україна,
04070, м. Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус літ. А. Тел.
(0-800) 505-000. www.pg.com.ua
Дата виготовлення вказана у вигляді 3-х значного коду на корпусі
виробу поруч із технічним типом виробу: перша цифра = остання цифра
року, наступні 2 цифри = порядковий номер тижня року виробництва.
Наприклад, код «345» означає, що продукт вироблений в 45-й тиждень
2013 року.
Гарантійний термін/термін служби – 2 роки. Додаткову інформацію
про сервісні центри Braun в Україні можна отримати за телефоном
гарячої лінії, а також на сервісному порталі виробника в інтернеті –
www.service.braun.com
91005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 8391005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 83 08.07.16 08:1408.07.16 08:14
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 83 of 96
84
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнані.
Гарантійні зобовязання виробника
Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту
придбання виробу або з дати його виробництва, у разі відсутності або
неналежного оформлення гарантійного талону на виріб.
Протягом гарантійного періоду ми безкоштовно усуваємо шляхом
ремонту, заміни деталей або заміни всього виробу будь-які заводські
дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або складання.
У випадку неможливості ремонту в гарантійний період виріб може бути
замінений на новий або аналогічний відповідно до Закону України «Про
захист прав споживачів».
Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі підтверджується
печаткою та підписом дилера (магазину) на гарантійному талоні або на
останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun, яка також
може бути гарантійним талоном. Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в
яку цей виріб поставляється представником компанії виробника або
призначеним дистрибютором, та де жодні обмеження з імпорту або
інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного
обслуговування.
Гарантія на замінені частини закінчується в момент закінчення гарантії
на даний виріб.
Гарантія не стосується таких випадків: ушкодження, викликані
неправильним використанням, нормальне зношення деталей (напр.,
сіточки для гоління або ріжучого блока), дефекти, що мають незначний
вплив на якість роботи пристрою. Ця гарантія втрачає силу, якщо
ремонт здійснюється не вповноваженою для цього особою та, якщо
використовуються не оригінальні запасні частини виробника.
Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у два
роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату
продажу неможливо встановити.
91005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 8491005559_MG_5090_CEEMEA_S6-96.indd 84 08.07.16 08:1408.07.16 08:14
CSS APPROVED Effective Date 5Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 84 of 96
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Braun MG5090 MultiGroomer Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ