Braun 9242s Wet&Dry Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот и прочитал руководство пользователя для электрических бритв Braun Series 9. Я могу ответить на ваши вопросы о зарядке, использовании триммера, чистке под проточной водой и других функциях этих моделей. Задавайте свои вопросы!
  • Как зарядить бритву?
    Сколько времени работает бритва от одного заряда?
    Как очистить бритву?
    Что делать, если бритва не включается?
    Как часто нужно менять кассету?
www.braun.com
Type 5791
Series 9
9299s
9293s
9260s
9242s
9240s
m
91154595/X-16
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S1.indd 191154595_Series_9-2_Solo_Euro_S1.indd 1 11.10.16 12:1211.10.16 12:12
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 96 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = cyan + black
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 1 of 95
Deutsch 6
English 9
Français 12
Español 16
Português 20
Italiano 24
Nederlands 28
Dansk 31
Norsk 34
Svenska 37
Suomi 40
Polski 43
Česk 47
Slovensk 50
Magyar 53
Hrvatski 56
Slovenski 60
Türkçe 63
Română (RO/MD) 68
Ελληνικά 72
Български 76
Русский 80
Українська 85
93
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/
HU/HR/SI/TR/RO/GR/BG/RU/UA/Arab
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0 800 261 63 65
RO 021.224.30.35
GR 210-9478700
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service Centre)
ZA 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
www.service.braun.com
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S2.indd 191154595_Series_9-2_Solo_Euro_S2.indd 1 11.10.16 12:1111.10.16 12:11
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 2 of 95
4
10
Series 9
Series 9
1
2
3
7
8
4
5
9
9299s
9293s
9260s
9242s
9240s
6
Series 9
Series 9
Seri
es
9
Seri
es
9
9a
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S4.indd 191154595_Series_9-2_Solo_Euro_S4.indd 1 11.10.16 12:1111.10.16 12:11
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 3 of 95
5
2
1
Series
9
Series 9
S
eries 7
S
eries 7
20°
10°
10°
20°
10°
10°
20°
90°
C
B
A
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S5.indd 191154595_Series_9-2_Solo_Euro_S5.indd 1 11.10.16 12:1111.10.16 12:11
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 4 of 95
80
Русский
Руководство по эксплуатации
Наши изделия отвечают самым высоким требо-
ваниям качества, функциональности и дизайна.
Благодарим Вас за доверие качеству продукции
Braun и надеемся, что вы получите удовольствие
от использования нашей новой бритвы.
Пожалуйста, перед использованием внима-
тельно и полностью изучите настоящее
руководство по эксплуатации и содержа-
щуюся в нем информацию о безопасном
использовании изделия. Сохраните руковод-
ство для дальнейшего использования.
Предупреждение
Бритва снабжена шнуром питания со встроен-
ным сетевым адаптером, подающим низкое
напряжение. Не пытайтесь заменить какие-
либо детали этого устройства, иначе Вы под-
вергаете себя опасности поражения электриче-
ским током. Используйте только сетевой адап-
тер низкого напряжения, поставляемый вместе
с прибором.
Если на устройстве имеется маркировка
492, то его можно использовать с
любым шнуром сетевого адаптера Braun,
маркированном 492-ХХХХ.
Возможна очистка бритвы под проточ-
ной водой, а также использование в
ванной или душе. В целях безопасно-
сти в данных случаях устройство
можно использовать, только если
оно отсоединено от источника элек-
троэнергии.
Не использовать устройство при повреждении
бреющей сетки или поврежденным шнуром
сетевого адаптера.
Данный прибор может использоваться детьми
в возрасте от 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
возможностями или лицами, не имеющими
достаточного опыта и знаний, только если
они находятся под присмотром или получили
необходимые инструкции по безопасному
использованию прибора и понимают сопря-
женные с применением последнего риски.
Детям нельзя использовать прибор в качестве
игрушки. Дети могут производить чистку и
осуществлять пользовательское техническое
обслуживание, только если они старше 8 лет
и находятся под присмотром
Бритва
Описание и комплектность
1 Кассета с бреющей сеткой и режущим
блоком Foil & Cutter
2 Кнопка съёма кассеты
3 Кнопка фиксация плавающей бреющей
головки
4 Кнопка Включения / Выключения
5 Дисплей бритвы*
6 Триммер для длинных волос
7 Кнопка фиксатора триммера для длинных
волос
8 Разъем для подключения зарядного
устройства
9 Зарядное устройство со шнуром*
9a Стенд для зарядки*
10 Чехол для хранения
* могут отличаться по внешнему виду от
изображения
Первое использование и зарядка
Подключите бритву к сети электропитания,
подсоединив специальный шнур (9) с сетевым
адаптером к разъему бритвы (8)/ или стенду для
зарядки (9a).
Информация по зарядке и основным
операциям
Для первой подзарядки необходимо оставить
устройство включенным в сеть на 1 час.
Полного заряда батареи хватает на 50 минут
использования бритвы в автономном режиме.
Время автономной работы может изменяться в
зависимости от густоты щетины и температуры
окружающей среды.
Оптимальный диапазон температуры воздуха
для зарядки бритвы от 5 °С до 35 °С. В условиях
крайне низких или высоких температур батарея
может не зарядиться вовсе, или зарядиться не
полностью.
Рекомендуется пользоваться прибором для
бритья при температуре окружающей среды
в диапазоне от 15 °C до 35 °C.
Не подвергайте бритву воздействию темпе-
ратуры свыше 50 °С в течение длительного
времени.
Если прибор подключен к сети электропитания,
для включения экрана может потребоваться
несколько минут.
Дисплей бритвы
Уровень подзарядки
Когда прибор подключен к сети электропитания
на экране устройства (5) отображается индика-
тор уровня заряда батареи:
Мигание соответствующего сегмента шкалы
заряда батареи указывает уровень заряда в
процессе подзарядки
При полностью заряженном аккумуляторе на
экране в течение нескольких секунд будут
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 8091154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 80 28.11.16 13:0928.11.16 13:09
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 79 of 95
81
гореть все сегменты шкалы заряда, после чего
дисплей отключится.
Низкий уровень заряда аккумулятора
При низком уровне заряда аккумулятора соот-
ветствующий индикатор
загорится красным
цветом. Во время выключения бритвы, о низком
уровне заряда батареи информирует звуковой
сигнал.
Последние 9 мин. оставшегося времени работы
аккумулятора будут отображаться на дисплее
бритвы в виде цифр.
Режим блокировки
Значок
загорается при включении блокировки
бритвы во избежание её случайного включения
(например в чемодане).
Эксплуатация бритвы (см. рисунок А)
Для включения/выключения бритвы установите
выключатель (4) в соответствующее положение.
Рекомендации по сухому бритью
1. Всегда брейтесь до умывания.
2. Всегда держите бритву под прямым углом
(90°) к коже.
3. Слегка натягивайте кожу и перемещайте
бритву в направлении против роста волос.
Фиксация плавающей бреющей головки
Для бритья труднодоступных участков (напри-
мер, под носом) передвиньте кнопку блокировки
плавающей бреющей головки (3) в нижнее
положение для блокировки головки. Бреющую
головку можно зафиксировать в одном из пяти
положений. Для изменения положения бреющей
головки возьмите её двумя пальцами и накло-
няйте в нужном направлении. При переходе в
следующее положение раздастся характерный
щелчок.
Триммер для длинных волос
Для стрижки бакенбард, усов и бороды нажмите
кнопку съема триммера для длинных волос и
передвиньте триммер в верхнее положение.
Блокировка от случайного включения
Включение: Блокировка включается путём
нажатия и удержания кнопки включения
устройства (4) в течение 3 секунд. В подтверж-
дение блокировки вы услышите звуковой
сигнал, а на экране отобразится значок с
изображением замка. После этого дисплей
выключится.
Выключение: Блокировка снимается путём
нажатия и удержания кнопки включения также
в течение 3 секунд.
Ручная чистка бритвы
(см. рисунки В и С)
Чистка под проточной водой
Включите бритву (без подключения к
электросети) и промойте бреющую головку
под горячей проточной водой. Также можно
использовать жидкое мыло без абразивных
субстанций. Смойте остатки пены и на несколь-
ко секунд оставьте бритву включенной.
Выключите бритву и нажмите кнопки съема
кассеты (2). Снимите кассету (бреющая сетка +
режущий блок) (1) и оставьте просохнуть.
Если вы регулярно чистите бритву под струей
воды, наносите раз в неделю на сетку и
режущий блок и триммер для длинных
волосков каплю светлого машинного масла
(приобретается отдельно).
Необходимо чистить бритву после каждого
бритья с использованием пены.
Чистка с помощью щёточки
Отключите бритву. Снимите кассету (бреющая
сетка + режущий блок) (1) и постучите ей по
плоской поверхности. С помощью щеточки
очистите внутреннюю поверхность плавающей
головки бритвы. При этом не очищайте
кассету щеточкой, поскольку это может ее
повредить.
Кассету можно устанавливать любой стороной.
Это не влияет на качество бритья.
Аксессуры
Braun рекомендует производить замену исполь-
зующейся в Вашей бритве кассеты Foil & Cutter
каждые 18 месяцев для поддержания макси-
мальных показателей производительности
бритвы.
У региональных дилеров и в Центрах обслужи-
вания Braun доступны следующие аксессуары:
Кассета Foil & Cutter (бреющая сеточка и
режущий блок): 92S/92B
Чистящий картридж для устройства очистки
и подзарядки Clean&Charge: CCR
Чистящий спрей для бритв Braun
Сведения о защите окружающей
среды
Продукт содержит аккумуляторы и/или
перерабатываемые отходы электрического
оборудования. В целях защиты окружаю-
щей среды не выбрасывайте изделие
вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
пункты сбора отходов электрического оборудо-
вания в вашей стране.
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 8191154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 81 28.11.16 13:0928.11.16 13:09
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 80 of 95
82
Использованный чистящий картридж можно
утилизировать вместе с обычным бытовым
мусором.
Содержание может быть изменено без предва-
рительного уведомления.
Электрические спецификации напечатаны на
специальном шнуре.
Электрическая бритва Braun тип 5791 с сетевым
блоком питания тип 492-ХХХХ.
Источник питания типа 492-ХХХХ означает что,
вы можете пользоваться только источником
питания Braun с маркировкой 492-ХХХХ.
Если изделие (на корпусе) промаркировано
цифрами 492, то вы можете использовать его
только с источником питания маркированным
кодом 492-ХХХХ. Источник питания типа
492-ХХХХ является представителем семейства
источников питания с одинаковыми
техническими характеристиками.
Символ Х в коде заменяет цифру от 0 до 9 и
означает различные модификаци иисточников
питания, отличающиеся друг от друга только
цветом или формой.
100–240 Вольт, 50–60 Герц, 7 Ватт
Класс защиты от поражения электрическим
током: II
Произведено в Германии для Braun GmbH,
Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany/
Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе 145, 61476
Кронберг, Германия.
RU: Импортер/Служба потребителей: OOO
«Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская
Компания», Россия, 125171, Москва,
Ленинградское шоссе, 16А, стр. 2. Тел. 8-800-
200-20-20.
BY: Поставщики в Республику Беларусь: ООО
«Электросервис и Ко», Беларусь, 220012, г.
Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3.
Сервисный центр: ООО «Катрикс», Беларусь,
220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к.
115Б.
Для определения года изготовления см.
трехзначный код на корпусе изделия рядом с
техническим типом изделия: первая цифра =
последняя цифра года, последующие 2 цифры =
порядковый номер недели года производства.
Например, код «345» означает, что продукт
произведен в 45-ю неделю 2013 года.
Гарантийный срок/Срок службы 2 года.
Гарантийные обязательства Braun.
На данное изделие распространяется гарантия
в течение 2 лет с момента покупки.
В течение гарантийного периода мы бесплатно
устраним путем ремонта, замены деталей или
замены всего изделия любые заводские
дефекты, вызванные недостаточным качеством
материала или сборки.
В случае невозможности ремонта в гарантийный
период, изделие может быть заменено на новое
или аналогичное в соответствии с законом
«О защите прав потребителей».
Гарантия обретает силу только, если дата
покупки подтверждается печатью и подписью
дилера (магазина) на последней странице ори-
гинальной инструкции по эксплуатации BRAUN,
которая является гарантийным талоном.
Данные гарантийные обязательства действуют во
всех странах, где изделие распространяется
самой фирмой Braun или назначенны
м дистри-
бьютором, и где никакие ограничения по импорту
или другие правовые положения не препятствуют
предоставлению гарантийного обслуживания.
Гарантия не покрывает повреждения, вызванные
неправильным использованием (см. также спи-
сок ниже) и нормальный износ бритвенных сеток
ножей, дефекты, оказывающие незначительный
эффект на качество работы прибора.
Эта гарантия теряет силу, если ремонт произво-
дится не уполномоченным на то лицом, и если
использованы не оригинальные детали Braun. В
случае предъявления рекламации по условиям
данной гарантии, передайте изделие целиком
вместе с гарантийным талоном в любой из цен-
тров сервисного обслуживания Braun.
Все другие требования, включая требования воз-
мещения убытков, исключаются, если наша
ответственность не установлена в законном
порядке.
Рекламации, связанные с коммерческим кон-
трактом с продавцом, не попадают под эту
гарантию.
Случаи, на которые гарантия не распростра-
няется:
– дефекты, вызванные форс-мажорными обсто-
ятельствами;
– использование в профессиональных целях;
– нарушение требований инструкции по эксплу-
атации;
– неправильная установка напряжения питаю-
щей сети (если это требуется);
– внесение технических изменений;
– механические повреждения;
– повреждения по вине животных, грызунов и
насекомых (в том числе случаи нахождения
грызунов и насекомых внутри приборов);
– для приборов, работающих от батареек, –
работа с неподходящими или истощенными
батарейками, любые повреждения, вызванные
истощенными или текущими батарейками
(советуем пользоваться только предохранен-
ными от протекания батарейками);
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 8291154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 82 28.11.16 13:0928.11.16 13:09
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 81 of 95
83
– для бритв – смятая или порванная сетка.
Внимание! Оригинальный Гарантийный Талон
подлежит изъятию при обращении в сервисный
центр для гарантийного ремонта. После прове-
дения ремонта Гарантийным Талоном будет
являться заполненный оригинал Листа выполне-
ния ремонта со штампом сервисного центра и
подписанный потребителем по получении изде-
лия из ремонта. Требуйте проставления даты
возврата из ремонта, срок гарантии продлева-
ется на время нахождения изделия в сервисном
центре.
В случае возникновения сложностей с выполне-
нием гарантийного или послегарантийного
обслуживания просьба сообщать об этом в
Информационную Службу Сервиса Braun по
телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России
бесплатный).
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 8391154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 83 28.11.16 13:0928.11.16 13:09
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 82 of 95
84
Рекомендации по решению возникающих проблем
Проблема: Возможная причина: Решение:
Бритва не включа-
ется при нажатии на
кнопку включения.
1. Включена блокировка.
2. Данное устройство может
быть использовано только
в автономном режиме
1. Нажмите и удерживайте кнопку вкл./выкл.
В течение 3 секунд для снятия блокировки.
2. Отсоедините бритву от электросети.
Бритва не заряжа-
ется полностью и
продолжает мигать.
Температура окружающей
среды выходит за пределы
допустимого диапазона.
Оптимальный диапазон температуры воздуха
для зарядки бритвы от 5 °С до 35 °С.
При подключении к
сети электропитания
зарядка бритвы не
начинается.
1. В некоторых случаях
зарядка может начаться
с задержкой (напр. после
длительного хранения).
2. Температура окружающей
среды выходит за пределы
допустимого диапазона.
3. Специальный комплект
проводов подключен
ненадлежащим образом.
1. Подождите несколько минут, возможно
зарядка начнётся автоматически.
2. Оптимальный диапазон температуры воздуха
для зарядки бритвы от 5 °С до 35 °С.
3. Необходимо надлежащим образом подклю-
чить провода э
лектропитания.
От бреющей
головки исходит
неприятный запах.
Головку бритвы чистят водой. При промывке головки бритвы используйте
только горячую воду, периодически используйте
жидкое мыло без абразивных субстанций.
Отсоедините кассету (бреющую сеточку
и режущий блок) и оставьте её просушиться.
Качество работы
аккумуляторов
резко упало.
1. Головку бритвы регулярно
промывают водой, но не
смазывают.
2. Износ бреющей сеточки
и режущего блока, что
требует большего количе-
ства электроэнергии для
бритья.
1. Если Вы регулярно промываете бритву под
проточной водой, наносите каплю светлого
машинного масла на бреющую сеточку не
реже раза в неделю для смазки.
2. Замените кассету (бреющую сеточку и
режущий блок).
Качество бритья
значительно
ухудшилось.
1. Система для бритья
забилась.
2. Износ бреющей сеточки
и режущего блока.
1. Промойте кассету (бреющую сеточку и
режущий блок) под горячей проточной водой
с использованием средства для мытья посуды
(1 капля), после чего ополосните её от пен
ы и
отсоедините. По высыхании нанесите каплю
светлого машинного масла на сеточку.
2. Замените кассету (бреющую сеточку и
режущий блок).
Аккумулятор
заряжен, но бритва
всё равно выключа-
ется.
Износ бреющей сеточки и
режущего блока, что требует
большего количества
электроэнергии, нежели
производит моторчик.
Прибор выключается.
1. Заменить кассету (бреющую сеточку и
режущий блок).
2. Регулярно смазывать бреющую систему, в
особенности после чистки с использованием
простой воды.
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 8491154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 84 28.11.16 13:0928.11.16 13:09
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 83 of 95
85
Українська
Керівництво з експлуатації
Наша продукція відповідає найвищим стандартам
якості, має високу функціональність і чудовий
дизайн. Дякуємо Вам за довіру до якості продукції
Braun і сподіваємося, що Ви отримаєте задово-
лення від використання нашої нової бритви.
Повністю прочитайте дану інструкцію з
експлуатації, яка містить інформацію про
правила безпеки під час використання
пристрою, і збережіть її.
Застереження
До комплектації Вашого приладу входить
спеціальний зарядний пристрій з вбудованою
системою безпечної наднизької напруги. Щоб
уникнути небезпеки ураження електричним
струмом, не використовувати неоригінальні
компоненти та деталі системи електрожив-
лення. Використовуйте тільки оригінальний
провід, що входить до комплекту вашого
пристрою.
Якщо на пристрої є маркування 492,
то його можна використовувати з будь-яким
шнуром мережевого адаптера Braun, що
маркований 492-ХХХХ.
Допускається очищення бритви під
проточною водою, а також використання
у ванній або душі. З метою безпеки в
даних випадках пристрій можна
використовувати тільки в автономно-
му від електромережі режимі.
Не використовувати пристрій при пошкодженні
сіточки для гоління та/або ріжучого блоку.
Дітям у віці 8 років і старшим, особам з обмеже-
ними фізичними, сенсорними та розумовими
можливостями, а також тим, хто не має достат-
нього досвіду або знань, дозволяється користу-
ватися даним приладом тільки під наглядом, або
після отримання роз’яснень про техніку безпеки
при використанні приладу, за умови, що вони
усвідомлюють відповідні ризики. Не дозволяйте
дітям гратися з приладом. Не дозволяється
здійснювати очисні та профілактичні роботи
обладнання дітям, які не досягли восьмирічного
віку, та без супроводу.
Бритва
Опис та комплектність
1 Касета іточка для гоління і ріжучий блок)
2 Кнопка знімання касети
3 Кнопка фіксації плаваючої голівки бритви
4 Кнопка вмикання/вимикання
5 Дисплей бритви*
6 Тример для довгого волосся
7 Кнопка знімання тримера для довгого
волосся
8 Роз’єм для підключення зарядного пристрою
9 Зарядний пристрій зі шнуром*
9a Стенд для підзарядки*
10 Дорожній футляр
* можуть відрізнятися за зовнішнім виглядом від
зображення
Перше використання та зарядка
Підключіть бритву до мережі електроживлення,
приєднавши спеціальний шнур (9) з мережним
адаптером до роз’єму бритви (8)/ або стенду для
підзарядки (9a).
Інформація про заряд батареї та основні
функції
Для першої підзарядки необхідно залишити
пристрій увімкненим у мережу на 1 годину.
Повного заряду батареї вистачає на 50 хвилин
використання бритви в автономному режимі.
Час автономної роботи може змінюватися
залежно від густоти щетини і температури
навколишнього середовища.
Оптимальний діапазон температури повітря
для зарядки бритви від 5 °С до 35 °С. В умовах
вкрай низьких або високих температур батарея
може не зарядитися зовсім, або зарядитися не
повністю.
Рекомендується користуватися приладом
для гоління при температурі навколишнього
середовища в діапазоні від 15 °C до 35 °C.
Не піддавайте бритву впливу температури
понад 50 °С протягом тривалого часу.
Якщо прилад підключений до мережі елек-
троживлення, для вмикання дисплея може
знадобитися кілька хвилин.
Дисплей бритви
Рівень підзарядки
Коли прилад підключений до мережі електрожив-
лення, на дисплеї пристрою (5) відображається
індикатор рівня заряду батареї:
Блимання відповідного сегмента шкали заряду
батареї вказує рівень заряду в процесі підза-
рядки.
Якщо акумулятор повністю заряджений, на
дисплеї протягом декількох секунд горітимуть
усі сегменти шкали заряду, після чого дисплей
вимкнеться.
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 8591154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 85 28.11.16 13:0928.11.16 13:09
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 84 of 95
86
Низький рівень заряду акумулятора
Якщо рівень заряду акумулятора низький,
відповідний індикатор блиматиме червоним
кольором. Під час вимкнення бритви про низький
рівень заряду батареї інформує звуковий сигнал.
Останні 9 хвилин часу роботи акумулятора будуть
відображатися на дисплеї бритви у вигляді цифр.
Режим блокування
Індикатор
загоряється при увімкненні блоку-
вання бритви, щоб уникнути її випадкового
увімкнення (наприклад, у валізі).
Експлуатація бритви (див. малюнок А)
Для вмикання/вимикання бритви встановіть
вимикач (4) у відповідне положення.
Рекомендації для сухого гоління
1. Завжди голіться до вмивання.
2. Завжди тримайте бритву під прямим кутом
(90°) до шкіри.
3. Злегка натягуйте шкіру і переміщуйте бритву
в напрямку проти росту волосся.
Фіксація плаваючої голівки бритви
Для гоління важкодоступних ділянок (наприклад,
під носом) перемістіть кнопку блокування
плаваючої голівки бритви (3) у нижнє положення
для блокування голівки. Голівку бритви можна
зафіксувати в одному з п’яти положень.
Для зміни положення голівки візьміть її двома
пальцями і нахиляйте в потрібному напрямку.
Під час переходу в наступне положення пролунає
характерне клацання.
Тример для довгого волосся
Для підрізання бакенбардів, вусів і бороди
натисніть кнопку знімання тримера для довгого
волосся і перемістіть тример у верхнє положення.
Режим блокування
Вмикання: Блокування вмикається шляхом
натискання й утримання кнопки увімкнення
пристрою (4) протягом 3 секунд. На підтвер-
дження блокування ви почуєте звуковий
сигнал, а на дисплеї з’являється позначка із
зображенням замка. Після цього дисплей
вимкнеться.
Вимикання: Блокування знімається шляхом
натискання й утримання кнопки увімкнення
також протягом 3 секунд.
Ручне очищення бритви
(див. малюнки В і С)
Чищення під проточною водою
Увімкніть бритву (без підключення до
електромережі) і промийте голівку під
гарячою проточною водою. Також можна
використовувати рідке мило без абразивних
домішків. Змийте залишки піни і на кілька секунд
залиште бритву увімкненою.
Вимкніть бритву і натисніть кнопки знімання
касети (2). Зніміть касету (сіточка для гоління +
ріжучий блок) (1) і залиште для просушування.
Якщо ви регулярно чистите бритву під
проточною водою, наносьте раз на тиждень на
сіточку для гоління та ріжучий блок і тример для
довгих волосків краплю світлої машинної олії
(купується окремо).
Необхідно чистити бритву щоразу після гоління
з використанням піни.
Чищення за допомогою щіточки
Вимкніть бритву. Зніміть касету (сіточка для
гоління + ріжучий блок) (1) і постукайте нею
на плоскій поверхні. За допомогою щіточки
очистіть внутрішню поверхню плаваючої
голівки бритви. При цьому не очищуйте касету
щіточкою, оскільки це може її пошкодити.
Касету можна встановлювати будь-яким боком.
Це не впливає на якість гоління.
Аксесуари
Braun рекомендує змінювати касети (сіточка
для гоління і ріжучий блок) не рідше ніж раз на
півтора року для найкращих результатів гоління.
У вільному продажі в дилерських центрах:
Касета (сіточка для гоління та ріжучий блок):
92S/92B
Очищувальний картридж для пристроїв
очищення та підзарядки Clean&Charge: CCR
Очищувальний спрей для бритв Braun
Відомості про захист
навколишнього середовища
Продукт містить акумулятори і/або
електропобутові відходи, що підлягають
вторинній переробці. На користь захисту
довкілля, не викидайте його разом із
домашнім сміттям. Утилізація може бути
здійснена у пунктах збору електропобутових
відходів Вашої країни.
Можлива зміна даного розділу без попереднього
повідомлення
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 8691154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 86 28.11.16 13:0928.11.16 13:09
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 85 of 95
87
З інформацією про використання електромережі
можна ознайомитися в документації з комплекту
з’єднувальних шнурів.
Електрична бритва Braun типу 5791 із джерелом
живлення типу 492-XXXX.
Якщо виріб (бритва) промарковано цифрами
492, то його можна використовувати з будь-яким
джерелом живлення Braun, промаркованим
кодом 492-ХХХХ.
Джерело живлення типу 492-XXXX означає, що ви
можете використовувати лише джерела
живлення Braun з кодом 492-XXXX.
Джерело живлення типу 492-ХХХХ є
представником сімейства джерел живлення з
однаковими технічними електричними
характеристиками.
Символи Х в коді замінюють цифру від 0 до 9 і
означають різні модифікації джерел живлення,
що мають ідентичні технічні характеристики та
відрізняються одне від одного лише кольором
або формою.
Докладна інформаці
я стосовно ідентифікації
виробу наведена на самому виробі, а саме на
табличці з його технічними даними.
Завжди використовуйте лише набір шнурів, що
постачається у комплекті із вашим виробом.
100–240 Вольт, 50–60 Герц, 7 Ватт
Виготовлено Procter & Gamble Manufacturing
GmbH в Німеччині: Procter & Gamble
Manufacturing GmbH, Waldstrasse 9, D-74731
Walldürn, Germany.
Адреса в Україні: ТОВ «Проктер енд Гембл
Трейдінг Україна», Україна, 04070, м.Київ, вул.
Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус літ. А.
Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua
Дата виготовлення вказана у вигляді 3-х значно-
го коду на корпусі, поряд з технічним типом
виробу: перша цифра = остання цифра року,
наступні 2 цифри = порядковий номер тижня року
виробництва. Наприклад, код «345» означає, що
продукт вироблений в 45-й тиждень 2013 року.
Гарантійний термін/термін служби – 2 роки.
Додаткову
інформацію про сервісні центри Braun
в Україні можна отримати за телефоном гарячої
лінії, а також на сервісному порталі виробника в
інтернеті – www.service.braun.com
Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнані.
Гарантійні зобов’язання виробника
Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки,
починаючи з моменту придбання виробу або з
дати його виробництва, у разі відсутності або
неналежного оформлення гарантійного талону на
виріб.
Протягом гарантійного періоду ми безкоштовно
усуваємо шляхом ремонту, заміни деталей або
заміни всього виробу будь-які заводські дефекти,
викликані недостатньою якістю матеріалів або
складання.
У випадку неможливост
і ремонту в гарантійний
період виріб може бути замінений на новий або
аналогічний відповідно до Закону України «Про
захист прав споживачів».
Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі
підтверджується печаткою та підписом дилера
(магазину) на гарантійному талоні або на остан-
ній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації
Braun, яка також може бути гарантійним талоном.
Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей
виріб поставляється представником компанії
виробника або призначеним дистриб’ютором, та
де жодні обмеження з імпорту або інші правові
положення не перешкоджають наданню гарантій-
ного обслуговування.
Гарантія на замінені частини закінчується в
момент закінчення гарантії на даний виріб.
Гарантія не стосується таких випадків: ушко-
дження, викликані неправильним використанням,
нормальне зношення деталей (напр., сіточки для
гоління або ріжучого блока), дефекти, що мають
незначний вплив на якість роботи пристрою. Ця
гарантія втрачає силу, якщо ремонт здійснюється
не вповноваженою для цього особою та, якщо
використовуються не оригінальні запасні частини
виробника.
Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантій-
ному пер
іоду у два роки з моменту придбання
або з моменту виготовлення, якщо дату продажу
неможливо встановити.
У випадку пред’явлення рекламації за умовами
даної гарантії, передайте виріб у повному комп-
лекті згідно опису в оригінальній інструкції з екс-
плуатації разом з гарантійним талоном у будь-
який сервісний центр, який офіційно вповно-
важений представником компанії виробника.
Всі інші вимоги, разом з вимогами відшкоду-
вання збитків, не дійсні, якщо наша відповідаль-
ність не встановлена законним чином.
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 8791154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 87 28.11.16 13:0928.11.16 13:09
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 86 of 95
88
Випадки, на які не розповсюджується гарантія:
– дефекти, викликані форс-мажорними обстави-
нами;
– використання з професійною метою або з
метою отримання прибутку;
– порушення вимог інструкції з експлуатації;
– невірне встановлення напруги мережі жив-
лення (якщо це вимагається);
– здійснення технічних змін;
– механічні пошкодження;
– для приладів, що працюють на батарейках -
робота з невідповідними або спрацьованими
батарейками, будь-які пошкодження, викликані
спрацьованими або підтікаючими батарей-
ками;
– пошкодження з вини тварин, гризунів та комах
(в тому числі у випадках знаходження гризунів
та комах усередині приборів)
– для бритв - зім’ята або порвана сітка.
Увага! Гарантійний талон підлягає
вилученню в
разі звернення до сервісного центру з проханням
про виконання гарантійного ремонту. Після про-
ведення ремонту гарантійним талоном буде вва-
жатися заповнений оригінал листа виконаного
ремонту зі штампом сервісного центру та підпи-
саний споживачем про отримання виробу з
ремонту. Гарантійний строк подовжується на
термін, який даний виріб знаходився в сервіс-
ному центрі в ремонті.
В разі виникнення складнощів з виконанням
гарантійного та післягарантійного обслугову-
вання прохання звертатися до інформаційної
служби сервісу представника компанії виробника
в Україні.
Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по
Україні зі стаціонарних телефонних номерів є
безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів
оплачуються згідно тарифів відповідного опера-
тора.
Також можна отримати додаткову інформацію на
сервісному порталі виробника в інтернеті www.
service.braun.com
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 8891154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 88 28.11.16 13:0928.11.16 13:09
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 87 of 95
89
Встановлення причин несправності
Проблема: Можлива причина: Усунення несправностей:
Бритва не вмика-
ється при натис-
канні на кнопку
вмикання.
1. Увімкнене блокування.
2. Даний пристрій може бути
використано тільки в
автономному режимі.
1. Натисніть і утримуйте кнопку Вмик./Вимик.
протягом 3 секунд для зняття блокування.
2. Відключіть бритву від електромережі.
Бритва не заряджа-
ється повністю,
індикатор батареї
продовжує блимати.
Температура навколишнього
середовища виходить за межі
допустимого діапазону.
Оптимальний діапазон температури повітря для
зарядки бритви від 5 °С до 35 °С.
При підключенні
до мережі елек-
троживлення
зарядка бритви не
починається.
1. У деяких випадках зарядка
може початися з затрим-
кою (напр., після тривалого
невикористання).
2. Температура навколиш-
нього середовища
виходить за межі допусти-
мого діапазону.
3. Спеціальний комплект
проводів підключений
неналежним чином.
1. Зачекайте кілька хвилин, можливо, зарядка
розпочнеться автоматично.
2. Оптимальний діапазон температури повітря
для зарядки бритви від 5°С до 35°С.
3. Необхідно належним чином підключити провід
електроживлення.
Від голівки бритви
відчувається
неприємний запах.
Голівку бритви чистять водою. При промиванні голівки бритви використо-
вуйте тільки гарячу воду, періодично
використовуйте рідке мило без абразивних
компонентів. Від’єднайте касету (сіточку для
гоління та ріжучий блок) і просуш
іть її.
Якість роботи
акумуляторів різко
впала.
1. Голівку бритви регулярно
промивають водою, але не
змащують.
2. Знос сіточки для гоління і
ріжучого блоку, що вимагає
більшої кількості електрое-
нергії для гоління.
1. Якщо Ви регулярно промиваєте бритву під
проточною водою, змащуйте краплею світлої
машинної олії сіточку для гоління не рідше
1 разу на тиждень.
2. Змініть касету (сіточку і ріжучий блок).
Якість гоління
значно погіршилась.
1. Система для гоління
забилася.
2. Знос сіточки та ріжучого
блоку.
1. Промийте касету (сіточку і ріжучий блок) під
гарячою проточною водою з використанням
засобу для миття посуду (1 крапля), після
чого промийте її від піни і від’єднайте. Після
висихання нанесіть краплю світлої машинної
олії на сіточку.
2. Змініть касету (сіточку для гоління та ріжучий
блок).
Акумулятор
заряджений, але
бритва все одно
вимикається.
Знос сіточки та ріжучого
блоку, що вимагає бі
льшої
кількості електроенергії для
роботи, ніж виробляється.
Прилад вимикається.
1. Змінити касету (сіточку та ріжучий блок).
2. Регулярно змащувати систему гоління,
особливо після чищення з використанням
простої води.
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 8991154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 89 28.11.16 13:0928.11.16 13:09
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 88 of 95
90
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 9091154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 90 28.11.16 13:0928.11.16 13:09
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 89 of 95
91
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 9191154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 91 28.11.16 13:0928.11.16 13:09
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 90 of 95
92
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 9291154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 92 28.11.16 13:0928.11.16 13:09
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 91 of 95
93
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 9391154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 93 28.11.16 13:0928.11.16 13:09
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 92 of 95
92S/92B
//
Please note down the suggested
replacement date (in 18 months
from now) below replacement part
reference number.
DE Bitte notieren Sie das Austauschdatum (heute in 18 Monaten) unterhalb der Scherteilenummer.
FR Merci de noter la date de remplacement suggérée (dans les 18 mois à partir de maintenant) sous la référence
de la cassette de rasage.
ES Por favor, apunte la fecha recomendada de sustitución (18 meses a partir de hoy) bajo los números de serie
de las piezas de recambio.
PT Tome nota da data sugerida para a substituição (dentro de 18 meses) por baixo do número das peças.
IT Prendere nota della data di sostituzione (18 mesi a partire da oggi), sotto i dati delle parti di ricambio.
NL Noteer de geadviseerde vervangdatum (binnen 18 maanden vanaf nu) onder het nummer van de onderdelen.
DK Noter den foreslåede udskiftningsdato (om 18 måneder fra i dag) under reservedelsnummeret.
NO Noter gjerne anbefalt byttedato (18 måneder fra nå) under delenumrene.
SE Om du skriver upp det föreslagna utbytesdatumet (18 månader från nu) nedanför huvuddelarnas nummer,
så glömmer du det inte.
FI Merkitse suositeltu vaihtopäivämäärä muistiin (18 kuukauden kuluttua nykyhetkestä) osanumeron alle.
PL Warto zapisać datę sugerowanej wymiany (za 18 miesięcy od chwili obecnej) pod numerami głównych części.
CZ Poznamenejte si navrhované datum výměny (odteď za 18 měsíců) pod čísla hlavních součástí.
SK Poznamenajte si navrhovaný dátum výmeny (za 18 mesiacov odteraz) pod čísla hlavných súčastí.
HU A fő alkatrészek cikkszáma alá jegyezze fel a csere javasolt dátumát (mostantól számítva 18 hónap).
HR Molimo vas zabilježite preporučeni datum zamjene (18 mjeseci nakon današnjeg dana) ispod brojeva modela
zamjenskih dijelova.
SL Priporočen datum zamenjave (čez 18 mesecev) si zapišite pod številko glavnih delov.
TR Lütfen önerilen değiştirme tarihini parça numaralarının altına not edin (bugünden itibaren 18 ay).
RO Vă rugăm să notaţi data de înlocuire sugerată (peste 18 luni începând de astăzi) sub numărul de identificare al
pieselor.
GR Παρακαλούμε σημειώστε την προτεινόμενη ημερομηνία αντικατάστασης (σε 18 μήνες από τώρα) κάτω από τον
αριθμό των ανταλλακτικών.
BG Моля, отбележете препоръчителната дата за подмяна (18 месеца от сега) под номера на ключовите части.
RU Пожалуйста, отметьте рекомендуемую плановую дату замены (через 18 месяцев с момента начала
использования) рядом с номером соответствующих ключевых компонентов на схеме.
UA Просимо записати рекомендовану дату заміни (через 18 місяців відсьогодні) під номером
основних частин.
91154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 9691154595_Series_9-2_Solo_Euro_S6-96.indd 96 28.11.16 13:0928.11.16 13:09
CSS APPROVED Effective Date 30Nov2016 GMT - Printed 04Jan2017 Page 95 of 95
/