Braun 390cc-4, 370cc-4, 350cc-4, Series 3 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для электробритв Braun Series 3 (модели 390cc-4, 370cc-4 и 350cc-4). Готов ответить на ваши вопросы о зарядке, чистке, использовании триммера и других функциях этих моделей. В руководстве подробно описаны все функции и особенности, включая использование системы Clean&Renew.
  • Как правильно заряжать бритву?
    Как чистить бритву?
    Как часто нужно менять сменные элементы бритвы?
    Сколько времени автономной работы у бритвы?
390cc-4
370cc-4
350cc-4
Type 5411, 5412
+
390cc-4
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
www.braun.com
Series3
92331049_390cc_RU-UA_S1.indd 192331049_390cc_RU-UA_S1.indd 1 05.07.12 10:2505.07.12 10:25
Stapled booklet, 105x148 mm, 32 p (incl. 8 p cover), 2/2c = HKS43N + black
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 1 of 32
English 6
Русский 13
Українська 22
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
92331049/VII-12
UK/RU/UA
Braun Infolines
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
www.service.braun.com
92331049_390cc_RU-UA_S2.indd 192331049_390cc_RU-UA_S2.indd 1 05.07.12 10:2505.07.12 10:25
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 2 of 32
3
+
+
3
9
0
cc-4
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
1
3
4
5
6
7
8
9
2
10
11
370
350
390
390
370
350
12
+
+
3
9
0
c
c
-
4
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
STOP
92331049_390cc_RU-UA_S3.indd 192331049_390cc_RU-UA_S3.indd 1 05.07.12 10:2905.07.12 10:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 3 of 32
4
90°
l
o
c
k
f
ul
l
f
u
ll
click!
oil
A
B
+
92331049_390cc_RU-UA_S4.indd 192331049_390cc_RU-UA_S4.indd 1 05.07.12 10:2905.07.12 10:29
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 4 of 32
5
•••
•••
•••
•••
a
b
c
new old
1
2
3
4
5
1
2
l
oc
k
l
ock
C
new
l
o
c
k
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
92331049_390cc_RU-UA_S5.indd 192331049_390cc_RU-UA_S5.indd 1 05.07.12 10:3005.07.12 10:30
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 5 of 32
6
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functio-
nality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.
Warning
Your shaving system is provided with a special cord set, which has an inte-
grated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or tamper
with any part of it, otherwise there is risk of an electric shock.
Do not shave with a damaged foil or cord.
This appliance is not intended for use by children or persons with reduced
physical or mental capabilities, unless they are given supervision by a person
responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the
appliance out of reach of children. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Description
1 Foil & Cutter cassette
2 Long hair trimmer
3 Precision setting switch (« ») (390cc/370cc only)
4 On/off switch
5 Charging lights (green)
6 Low-charge light (red)
7 Cleaning light (yellow)
8 Replacement light for shaving parts
9 Shaver power socket
10 Special cord set
11 Travel pouch (390cc/370cc only)
12 Protective cap (350cc only)
Charging
The best environmental temperature for charging is between 15 °C to 35 °C.
Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended
periods of time.
Using the special cord set (10), connect the shaver to an electrical outlet
with the motor switched off.
When charging for the first time or when the shaver is not used for a few
months, leave the shaver to charge continuously for 4 hours. Subsequent
charges will take about 1 hour.
92331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 692331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 6 10.07.12 16:0010.07.12 16:00
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 6 of 32
7
A full charge provides up to 45 minutes of cordless shaving time depend-
ing on your beard growth.
Maximum battery capacity will only be reached after several charging/
discharging cycles.
5-minute quick charge (with the special cord set (10)) is sufficient for a
shave.
If the rechargeable batteries are discharged,
you may also shave by con-
necting the shaver to an electrical outlet via the special cord set.
Charging lights (5)
The green charging lights show the charge status of the batteries. The green
charging light blinks when the shaver is being charged or switched on. When
the battery is fully charged, all green charging lights shine permanently,
provided the shaver is connected to an electrical outlet.
Low-charge light (6)
The red low-charge light flashes when the battery is running low.
You should be able to finish your shave.
A Shaving
Press the on/off switch (4) to operate the shaver (picture A).
The flexible shaving foils automatically adjust to every contour of your face.
Long hair trimmer (2)
To trim sideburns, moustache or beard, slide the long hair trimmer upwards.
Precision setting switch (« » ) (3) (390cc/370cc only)
For precise handling in hard to shave areas (e.g. under the nose) slide the
switch (3) to the right to position « ». The centre trimmer and one foil will be
lowered.
Tips for the perfect shave
For best results, Braun recommends you follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
92331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 792331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 7 10.07.12 16:0010.07.12 16:00
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 7 of 32
8
B Keeping your shaver in top shape
Cleaning indicator
Your shaver should be cleaned daily in the Clean&Renew, and certainly when
the yellow cleaning light (7) shines constantly after shaving. If this is not
done, the yellow light will go out after some time. The shaver’s electronics
will then assume it has been cleaned manually and a new calculation of the
time when the next cleaning is required will be started.
Automatic cleaning
Once the shaver is put into the Clean&Renew, it is cleaned automatically
(see «C Clean&Renew»).
Manual cleaning is recommended only when the Clean&Renew is not
available, e. g. when travelling.
Manual cleaning
The shaver head is suitable for cleaning under running tap water.
Warning: Detach the shaver from the power supply before cleaning
the shaver head in water.
Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaver
head under running water after each shave is an easy and fast way to keep it
clean:
Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaver head under hot
running water. You may use liquid soap without abrasive substances.
Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
Next, switch off the shaver, remove the shaver Foil & Cutter cassette (1)
and let it dry.
If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply
a drop of light machine oil onto the long hair trimmer (2) and shaver
Foil & Cutter cassette (1).
Alternatively, you may clean the shaver using a brush:
Switch off the shaver. Remove the shaver Foil & Cutter cassette and tap it
out on a flat surface.
Using a brush, clean the inner area of the shaver head. However, do not
clean the shaver Foil & Cutter cassette with a brush as this may damage it.
92331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 892331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 8 10.07.12 16:0010.07.12 16:00
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 8 of 32
9
Replacement light for shaving parts/Reset
To maintain 100% shaving performance, replace the shaver Foil & Cutter
cassette (1), when the replacement light for shaving parts (8) comes on (after
about 18 months) or when worn.
The replacement light will remind you during the next 7 shaves to replace the
foil and cutter cassette. Then the shaver will automatically reset.
After you have replaced the Foil & Cutter cassette (1), press the on/off switch
(4) for at least 5 seconds to reset the counter.
While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is
complete. The manual reset can be done at any time.
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the
shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately.
Then recharge the shaver to full capacity.
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of
protecting the environment, please do not dispose of the product in
the household waste at the end of its useful life. Disposal can take
place at a Braun Service Centre or at appropriate collection sites
provided in your country.
C Clean&Renew
Braun Clean&Renew has been developed for cleaning, charging and storing
your shaver.
Clean your shaver daily in the Clean&Renew.
During the automated cleaning process, the shaver is switched on and off
at intervals to obtain best cleaning results. Since the specially formulated
cleaning fluid contains a small amount of oil, the cleaning procedure also
fulfils the lubrication needs of the shaver.
Important
Only use the power supply cord set supplied with the shaver.
In order to avoid any leakage of the cleaning fluid, place the appliance on a
flat, stable surface. Do not tip, move suddenly or transport in any way if a
cleaning cartridge is installed.
92331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 992331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 9 10.07.12 16:0010.07.12 16:00
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 9 of 32
10
Do not place the appliance in a mirror cabinet, nor store it over radiators,
nor place it on polished or lacquered surfaces. Do not expose to direct
sunlight.
The appliance contains highly flammable liquid. Keep it away from sources
of ignition. No smoking.
Keep out of reach of children. Do not refill cartridge. Use only original
Braun refill cartridge.
Description
1 Start/release button
2 Contact bow
3 Lift button for cartridge exchange
4 Level indicator
5 Cleaning cartridge
Before using Clean&Renew
Installing the cartridge
Press the lift button (3) to open the housing.
Hold the cartridge down on a flat, stable surface (e.g. table). Carefully
remove the lid from the cartridge. Slide the cartridge into the base as
far as it will go.
Slowly close the housing by pushing it down until it locks.
Replacing the cartridge
After having pressed the lift button to open the housing, wait for a few
seconds before removing the used cartridge.
Before discarding the used cartridge, make sure to close the openings
using the lid of the new cartridge, since the used cartridge will contain
contaminated cleaning solution.
The used cartridge can be disposed in the household waste.
Operating your Clean&Renew
Connect your Clean&Renew with the cord set to the mains electricity
supply. The special socket at the back is adjustable to save space.
After each shave, switch the shaver off and put it into the Clean&Renew,
upside down and with the front showing.
92331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 1092331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 10 10.07.12 16:0010.07.12 16:00
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 10 of 32
11
Push the start/release button (1) to lock and connect the shaver. The
cleaning process will start. The yellow light on the shaver will flash during
the complete process.
Do not interrupt the cleaning process, as it leaves the shaver wet and not
fit for use. If interruption is needed nonetheless, press the start/release
button (1).
When cleaning is finished, the yellow light will go off. Leave the shaver in
the station for drying. It takes several hours until remaining moisture
evaporates depending on the climatic conditions. Afterwards the shaver is
ready for use. To release it, push the start/release button.
A cleaning cartridge should be sufficient for about 30 cleaning cycles.
When the level indicator (4) has reached the «
» mark, the remaining fluid
in the cartridge is sufficient for about 5 more cleaning cycles. Then the
cartridge should be replaced, when used daily approx. every 4 weeks.
The hygienic cleaning solution cartridge contains izopropanol which, once
opened, will naturally evaporate slowly into the surrounding air. Each
cartridge, if not used daily should be replaced after approx. 8 weeks.
The cleaning cartridge also contains lubricates, which may leave residual
marks on the shaver head after cleaning. However, these marks can be
removed easily by wiping gently with a cloth or soft tissue paper.
Clean the housing from time to time with a damp cloth, especially the
opening where the shaver rests.
Accessories
Available at your dealer or Braun Service Centres:
Foil & Cutter cassette: 32S/32B
Cleaning cartridge Clean&Renew: CCR
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
Please do not dispose of the product in the household waste at the
end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection points provided in your country.
92331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 1192331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 11 10.07.12 16:0010.07.12 16:00
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 11 of 32
12
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear
and tear (e.g. shaver Foil & Cutter cassette) as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
92331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 1292331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 12 10.07.12 16:0010.07.12 16:00
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 12 of 32
13
Руководство по эксплуатации
Наши изделия разработаны в соответствии с самыми высокими
стандартам качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что
Вам понравится новая бритва Braun.
Предупреждение
Бритва снабжена сетевым адаптером низкого напряжения. Не
заменяйте и не модифицируйте никакие детали адаптера. Это может
привести к поражению электрическим током.
Не используйте бритву с порванной сеткой или поврежденным шнуром
сетевого адаптера.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны
находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Описание и комплектность
1 Бреющая сетка и режущий блок
2 Триммер для подравнивания длинных волос
3 Кнопка режима точного бритья
(
« »
) (только для моделей
390cc/370cc)
4 Кнопка включения/выключения
5 Индикатор зарядки (зеленый)
6 Индикатор низкого уровня зарядки (красный)
7 Индикатор чистки бритвы (желтый)
8 Индикатор замены сетки и режущего блока
9 Разъем подключения бритвы к электросети
10 Сетевой адаптер
11 Футляр
(только для моделей 390cc/370cc)
12 Защитная насадка (только для моделей 350cc)
Зарядка бритвы
Оптимальный диапазон температуры воздуха для зарядки бритвы
от 15 °C до 35 °C. Не подвергайте бритву воздействию температуры
выше, чем 50 °C в течение длительного периода времени.
êÛÒÒÍËÈ
92331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 1392331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 13 10.07.12 16:0010.07.12 16:00
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 13 of 32
14
При подключении бритвы к электрической сети используйте сетевой
адаптер (10).
При первой зарядке аккумулятора или если бритва не использова-
лась в течение нескольких месяцев, заряжать бритву следует не
менее 4 часов. Последующие зарядки будут занимать у вас около
часа.
Полная зарядка аккумулятора обеспечивает до 45 минут
непрерывной работы бритвы в зависимости от густоты щетины.
Аккумулятор достигнет своей максимальной емкости после несколь-
ких циклов зарядки/разрядки.
Быстрая 5-ти минутная зарядка аккумулятора (используйте сетевой
адаптер (10)) позволяет зарядить аккумулятор на один сеанс бритья.
Если аккумулятор не заряжен, Вы можете использовать бритву,
только подключив ее к электросети посредством сетевого адаптера.
Индикаторы зарядки (5)
Индикаторы зарядки зеленого цвета указывают на уровень заряда
аккумуляторов. Зеленый индикатор мигает, когда бритва заряжается
или включается. Когда бритва полностью заряжена, все индикаторы
зарядки непрерывно горят зеленым светом, при условии, что бритва
включена.
Индикатор низкого уровня зарядки (6)
Красный сигнал индикатора загорается при низком уровне зарядки
аккумулятора электробритвы. Вам должно хватить времени завершить
бритье.
А Бритье
Нажмите кнопку включения/выключения (4) как показано на картинке.
Плавающие бреющие сетки автоматически адаптируются ко всем
контурам Вашего лица.
Триммер для подравнивания длинных волос (2)
Для подравнивания бакенбардов, усов или бороды, выдвиньте триммер
вперед.
Режим точного бритья (« » ) (3)
(только для моделей 390cc/370cc)
Для более точного и эффективного бритья на труднодоступных участках
роста волос (например, под носом), переведите кнопку (3) в правое
92331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 1492331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 14 10.07.12 16:0010.07.12 16:00
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 14 of 32
15
положение
« »
(фиксация). Интегрированный триммер и одна из сеток
будет зафиксированы ниже своего уровня для большего удобства при
бритье.
Рекомендации для чистого бритья
Для достижения лучшего результата Braun рекомендует следовать
трем простым правилам:
1. Мы рекомендуем бриться до умывания.
2. Держите бритву под прямым углом (90°) к коже.
3. Натяните кожу и перемещайте бритву в направлении против
роста волос.
В Ухаживайте за своей бритвой правильно
Индикаторы чистки бритвы
Рекомендуется проводить чистку с помощью устройства Clean&Renew
(Чистки и Подзарядки) после каждого сеанса бритья. В этом случае
желтый индикатор чистки бритвы (7) будет гореть непрерывно.
Если чистка не была произведена, через некоторое время индикатор
погаснет. Бритва автоматически начнет отсчет времени, которое
должно пройти до следующего сеанса чистки, начиная с этого
момента.
Автоматическая чистка
Сразу, как только Вы поместите бритву в устройство Clean&Renew
(Чистки и Подзарядки), процесс чистки и подзарядки начнется
автоматически. Ручная чистка бритвы рекомендуется только в случае,
если устройство Clean&Renew не доступно, например, если вы путе-
шествуете.
Ручная чистка бритвы
Бреющая головка легко промывается под струей воды.
Внимание: Отключите бритву от электрической сети перед тем,
как начать чистить бритву под струей воды.
Регулярный уход за бритвой обеспечит Вам лучшее качество бритья на
протяжении всего периода эксплуатации бритвы. Чистка бритвы под
струей воды – легкий и быстрый способ содержать бритву в чистоте.
Отсоедините бритву от электрической сети и включите ее (бритва
должна работать от аккумулятора). Ополосните бреющую головку
92331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 1592331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 15 10.07.12 16:0010.07.12 16:00
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 15 of 32
16
под струей горячей воды. Вы можете также использовать жидкое
мыло без абразивных частиц. После того, как Вы смоете пену, подер-
жите работающую бритву под струей воды еще некоторое время.
Затем выключите бритву, снимите бреющую сетку и режущий блок и
позвольте им высохнуть.
Если Вы регулярно чистите бритву под струей воды, наносите раз в
неделю на сетку и режущий блок (1) и триммер для длинных волос (2)
каплю светлого машинного масла.
В качестве альтернативы, Вы можете чистить бритву с помощью
щеточки:
Выключите бритву. Удалите сетку и режущий блок (1) и аккуратно
постучите ими по плоской поверхности.
Используя щеточку, очистите внутреннюю часть бреющей головки.
Не чистите щеткой сетку и режущий блок, так как это может
повредить их.
Индикатор замены сетки и режущего блока / Сброс
Для поддержания 100% эффективности работы бритвы необходимо
регулярно производить замену бреющей сетки и режущего блока (1).
Замену рекомендуется производить при включении индикатора замены
сетки и режущего блока (8) или по мере износа, но не реже, чем
каждые 18 месяцев.
Индикатор замены сетки и режущего блока будет напоминать Вам в
течение последующих 7 сеансов бритья о необходимости замены сетки
и режущего блока. После этого показания дисплея бритвы будут
автоматически сброшены.
После замены сетки и режущего блока (1), нажмите на кнопку
включения/выключения (4) и удерживайте ее не менее 5 секунд для
сброса счетчика.
При этом индикатор замены сетки и режущего блока мигает и
выключается после окончания сброса. Ручной сброс можно произвести
в любое время.
Уход за аккумулятором
Для поддержания максимальной емкости аккумулятора, бритву
необходимо полностью разряжать (путем обычного использования)
примерно один раз в 6 месяцев.
После этого полностью зарядите бритву.
92331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 1692331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 16 10.07.12 16:0010.07.12 16:00
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 16 of 32
17
C Устройство Clean&Renew
Устройство Clean&Renew разработано для чистки, подзарядки и
хранения Вашей бритвы. Рекомендуем чистить бритву с помощью
данного устройства ежедневно. В течение автоматического процесса
чистки бритва остается включенной и выключается при достижении
наилучшего результата чистки. Специальная формула чистящей
жидкости содержит небольшое количество масел, поэтому в процессе
очистки детали бритвы также получают необходимую смазку.
Важно
Для подключения бритвы к электросети используйте только тот
сетевой адаптер, который был в комплекте.
Чтобы избежать утечки чистящей жидкости, устанавливайте
устройство чистки и подзарядки на ровной, устойчивой поверхности.
Не размещайте устройство на зеркальной, лакированной или
полированной поверхностях, не храните устройство рядом с отопи-
тельными и нагревательными приборами, не подвергайте воздейс-
твию прямых солнечных лучей.
Устройство содержит воспламеняющуюся жидкость. Держите
устройство вдали от источников возгорания. Не курите рядом с
устройством.
Держите в месте, недосягаемом для детей. Не заполняйте
картриджи повторно. Используйте только оригинальные картриджи
Braun.
Описание и комплектность
1 Кнопка старт/сброс
2 Контактная дуга
3 Кнопка замены картриджа
4 Индикатор уровня
5 Чистящий картридж
Перед использованием устройства Clean&Renew
Установка картриджа
Нажмите кнопку замены картриджа (3) для открытия корпуса.
Поместите картридж на плоскую, устойчивую поверхность (например,
стол). Осторожно снимите заглушку картриджа. Плавно поместите
картридж в основание устройства до упора.
92331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 1792331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 17 10.07.12 16:0010.07.12 16:00
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 17 of 32
18
Медленно закройте корпус устройства чистки и подзарядки
Clean&Renew, надавив на него до щелчка.
Замена картриджа
Для замены картриджа с чистящей жидкостью нажмите на кнопку
замены картриджа, немного подождите пока корпус устройства чистки
и подзарядки Clean&Renew откроется, и удалите использованный
картридж.
Прежде чем выбросить использованный картридж, закройте его
отверстие с помощью заглушки от нового картриджа, так как
использованный картридж содержит остатки загрязненной чистящей
жидкости.
Устройство Clean&Renew
Устройство Clean&Renew подключается к электрической сети с
помощью специального электрического шнура регулируемой длины,
который позволяет экономить пространство. После каждого сеанса
бритья выключайте бритву и помещайте бритву в устройство брею-
щей головкой вниз.
Нажмите на кнопку старт/сброс (1) чтобы начать процесс чистки.
Желтый индикатор будет гореть в течение всего процесса.
Не прерывайте процесс чистки бритвы во время использования
устройства чистки и подзарядки Clean&Renew. Преждевременно
извлеченная из устройства чистки и подзарядки Clean&Renew
непросохшая бритва непригодна для бритья. Тем не менее, если
необходимо прервать процесс, нажмите на кнопку старт/сброс (1).
Когда очистка закончена, желтый свет погаснет. Оставьте бритву в
станции для сушки. Сушка занимает несколько часов, ее
длительность зависит от климатических условий. После этого бритва
готова к использованию. Чтобы достать ее, нужно нажать кнопку
«старт / фиксация».
При ежедневном использовании устройства чистки и подзарядки
Clean&Renew чистящего картриджа хватает примерно на 30 циклов
чистки. Когда уровень индикатора чистящей жидкости (4) достигает
нижней границы «
», жидкости хватит примерно на 5 сеансов
чистки. Затем картридж следует заменить. При ежедневном исполь-
зовании устройства чистки и подзарядки Clean&Renew необходимо
заменять картридж примерно каждые 4 недели.
Гигиеническая чистящая жидкость содержит изопропиловый спирт,
который после вскрытия картриджа начинает медленно испаряться в
92331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 1892331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 18 10.07.12 16:0010.07.12 16:00
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 18 of 32
19
окружающую атмосферу. При не ежедневном использовании
картридж следует заменять примерно каждые 8 недель.
Чистящий картридж содержит увлажняющие компоненты, которые
после процесса чистки могут оставлять следы на бреющей головке
бритвы. Следы легко удаляются с бреющей головки с помощью
тканевой или бумажной салфетки.
Периодически очищайте корпус бритвы и устройство чистки и
подзарядки Clean&Renew влажной тканью, особенно внутреннюю
часть устройства, в которую помещается бритва.
Аксессуары
Представлены в магазинах бытовой техники или в Сервисных центрах
Braun:
Бреющая сетка и режущий блок: 32S/32B
Чистящий картридж Clean&Renew: CCR
В интересах защиты окружающей среды после окончания
службы прибора не выбрасывайте его вместе с домашним
мусором. Утилизируйте прибор в соответствии с требованиями
законодательства Российской Федерации.
В изделие могут быть внесены изменения без предварительного
уведомления.
Электрические спецификации смотрите на корпусе прибора.
Внимание: Вскрытие корпуса приведет к повреждению прибора и
лишению гарантии.
Изделие использовать по назначению в соответствии
с руководством по эксплуатации.
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и
российским стандартам безопасности и гигиены.
Аккумуляторная и сетевая бритва Series 3 модель 390cc-4, 370cc-4,
350cc-4, Тип 5411, 5412.
Изготовлено в Германии для Браун ГмбХ, Германия/Braun GmbH,
Frankfurter Strasse 145, 61476, Kronberg, Germany.
RU: Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд Гэмбл
Дистрибьюторская Компания», Россия, 125171, Москва, Ленинградское
шоссе, 16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20.
92331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 1992331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 19 10.07.12 16:0010.07.12 16:00
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 19 of 32
20
BY: Импортер: ООО «Электросервис и Ко», Беларусь, 220012, г. Минск,
ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3. Сервисный центр: ООО «Катрикс»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к.409.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ
ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍËÂ
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË
Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
Á‡ÍÓÌÓÏ «é Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ».
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl
Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ
оригинального руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl
„‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â
ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
(̇ÔËÏÂ, ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇) ‚ ÔÓˆÂÒÒ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl ÌÂ
ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚Â
‰ÂÚ‡ÎË BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË,
ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ
ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ
ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ ÌÂ
ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË
ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
92331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 2092331049_390cc_RU-UA_S6-32.indd 20 10.07.12 16:0010.07.12 16:00
CSS APPROVED Effective Date 17Jul2012 GMT - Printed 24Nov2015 Page 20 of 32
/