Sentera Controls RXTHG Инструкция по установке

  • Привет! Я прочитал инструкцию по установке и работе для комнатных датчиков/переключателей температуры и влажности Sentera RXTH G и RXTH F. Я знаю о их характеристиках, таких как настраиваемые диапазоны измерения, аналоговые и релейные выходы, а также интерфейс Modbus RTU. Задавайте ваши вопросы!
  • Как выбрать диапазон измерения температуры?
    Как сбросить параметры Modbus?
    Какие типы питания поддерживаются?
    Что делать, если потеряна связь с датчиком?
Инструкции по установке и работе
RXTH КОМНАТНЫЙ ДАТЧИК /
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ
И ОТН. ВЛАЖНОСТИ
www.sentera.eu
MIW-RXTH-RU-000 - 20 / 01 / 2016 2 - 10
Содержание
БЕЗОПАСНОСТЬ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА 4
КОДЫ ПРОДУКТА 4
ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ 4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 4
СТАНДАРТЫ 5
ДИАГРАММЫ РАБОТЫ 5
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И СОЕДИНЕНИЯ 5
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И РАБОТЕ 6
ТАБЛИЦЫ РЕГИСТРОВ MODBUS 9
ПРОВЕРКА ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ 10
ТРАНСПОРТ И ХРАНЕНИЕ НА СКЛАДЕ 10
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ И ОГРАНИЧЕНИЯХ 10
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 10
RXTH КОМНАТНЫЙ ДАТЧИК / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ТЕМПЕРАТУРЫ И ОТН. ВЛАЖНОСТИ
www.sentera.eu
MIW-RXTH-RU-000 - 20 / 01 / 2016 3 - 10
обратно к содержанию
БЕЗОПАСНОСТЬ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом работы с продуктом перечитайте всю информацию,
техническое описание, инструкции по монтажу и схему проводки. В целях
личной безопасности, а также сохранности и наилучшей производительности
оборудования, убедитесь, что вы полностью понимаете содержание
документов, перед тем, как начать монтаж, использование и обслуживание
продукта.
Для обеспечения безопасности и по причинам лицензирования (СЕ),
несанкционированное обращение и модификация продукта запрещается.
Продукт не должен подвергаться воздействию экстремальных условий, таких
как: высоких температур, прямых солнечных лучей или вибраций. Химические
пары высокой концентрации при длительном воздействии могут повлиять на
работу оборудования. Убедитесь, чтобы рабочая среда была как можно более
сухой, убедитесь в отсутствии конденсата.
Все установки должны соответствовать местным нормам здравоохранения,
безопасности и местным нормативам. Этот продукт может быть установлен
только инженером или специалистом, который имеет экспертное знание
оборудования и техники безопасности.
Избегайте контакта с частями, подключёнными к напряжению, с изделием всегда
обращайтесь бережно. Перед подключением силовых кабелей, обслуживанием
или ремонтом оборудования всегда отключайте источник питания.
Каждый раз проверяйте, что вы используете правильное питание, провода
имеют соответствующий диаметр и технические свойства. Убедитесь, что все
винты и гайки хорошо затянуты и предохранители (если таковые имеются)
хорошо закреплены.
Требования к утилизации оборудования и упаковки должны быть приняты
во внимание и осуществляться согласно с местными и национальными
законодательствами / правилами.
В случае, если возникли какие-либо вопросы, которые остались без ответа,
свяжитесь со службой технической поддержки или проконсультируйтесь со
специалистом.
RXTH КОМНАТНЫЙ ДАТЧИК / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ТЕМПЕРАТУРЫ И ОТН. ВЛАЖНОСТИ
www.sentera.eu
MIW-RXTH-RU-000 - 20 / 01 / 2016 4 - 10
обратно к содержанию
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
RXTH - это комнатный датчик / переключатель, который измеряет температуру
и относительную влажность. Каждая измеряемая величина имеет четыре
предварительно установленные диапазоны измерения, и один выбираемый
диапазон, что позволяют клиенту установить подходящий разрешаемый
придел. Этот прибор имеет последовательный RS485 порт (Modbus RTU), один
аналоговый и один релейный выход для каждой величины.
КОДЫ ПРОДУКТА
Код Питание Подключение
RXTHG 15—24 В (перем. тока) ± 10%
1834 В (пост. тока)
трёхпроводное
RXTHF 18—34 В (пост. тока) четырёхпроводное
ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ
Мониторинг и поддержание температуры и постоянного уровня
относительной влажности в ОВК системах
Только для применений внутри помещений
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
2 аналоговые выходы: 010 В (пост. тока) / 0—20 мА
2 релейные выходы, С/О (230 В (перем. тока) / 2 A)
Потребляемая мощность:
без нагрузки: макс. 40 мА
полная нагрузка: макс. 80 мА
Нагрузочное сопротивление:
в режиме выхода: 010 В (пост. тока) > 500 Ом
в режиме 0—20 мА < 500 Ом
Выбираемые температурные диапазоны: 030 °C / 1040 °C / 20—50 °C /
0—50 °C
Свободно выбираемый диапазон температур с помощью Моdbus: 0—50 °C
Выбираемые диапазоны относительной влажности: 20—90 % rH / 060 %rH/
080 % rH / 0100 % rH
Свободно выбираемый диапазон отн. влажности с помощью Моdbus:
0100% rH
Выбираемая точка переключения реле: при помощи триммера или Modbus-а
Фиксированный гистерезис температуры: 2 °C
Фиксированный гистерезис отн. влажности: 5 % rH
Коробка:
задняя крышка: пластик ABS , чёрный цвет (RAL9004)
передняя крышка: пластик ASA, цвет: слоновая кость (RAL9010)
Степень защиты: IP30 (согласно EN 60529)
Условия окружающей среды:
температура: 0—50 °C
отн. влажность: < 100 % rH (без конденсации)
Температура хранения: -25 – 50 °C
RXTH КОМНАТНЫЙ ДАТЧИК / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ТЕМПЕРАТУРЫ И ОТН. ВЛАЖНОСТИ
www.sentera.eu
MIW-RXTH-RU-000 - 20 / 01 / 2016 5 - 10
обратно к содержанию
СТАНДАРТЫ
Директива по низковольтному оборудованию LVD 2006/95/EC
Директива по электромагнитной совместимости EMC 2004/108/ЕС:
EN 61326
Директива по утилизации отработавшего электрического и электронного
оборудования WEEE Directive 2012/19/EU
Директива RoHs 2011/65/EU об ограничении использования вредных
веществ в электрическом и электронном оборудовании
ДИАГРАММЫ РАБОТЫ
10
050 T, [°C]
А
налоговый
выход 1
[В]
мин.
диапазон
макс.
диапазон
Релейный
выход 1
реле вкл.
050 T
, [°C]
реле выкл.
SP-гистSP
А
налоговый
выход 2
[В]
мин.
диапазон
макс.
диапазон
10
0100 rH, [%]
Релейный
выход 2
реле вкл.
0100
rH, [%]
реле выкл.
SP-гистSP
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И СОЕДИНЕНИЯ
Vin Положительное напряжение пост. тока / перем. тока ~
GND Заземление / перем. тока ~
А Modbus RTU (RS485), сигнал А
/B Modbus RTU (RS485), сигнал /B
Ao1 Аналоговый выход (010 В / 0—20 мА)
GND Заземление
Ao2 Аналоговый выход (010 В / 0—20 мА)
GND Заземление
NO1 Нормально разомкнутый контакт
COM1 Общий контакт
NC1 Нормально замкнутый контакт
NO2 Нормально разомкнутый контакт
COM2 Общий контакт
NC2 Нормально замкнутый контакт
Соединения Сечение провода: макс. 1,5 мм2
RXTH КОМНАТНЫЙ ДАТЧИК / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ТЕМПЕРАТУРЫ И ОТН. ВЛАЖНОСТИ
www.sentera.eu
MIW-RXTH-RU-000 - 20 / 01 / 2016 6 - 10
обратно к содержанию
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И РАБОТЕ
Перед тем, как начать монтаж преобразователя / переключателя RXTH
внимательно прочитайте «Безопасность и меры предосторожности». Выберите
ровную поверхность для места установки (стену, панель и тд.).
Следуйте дальнейшим инструкциям:
1. Откройте белую крышку, освободите фиксирующие пластины на обеих
сторонах крышки и снимите её. (См. Fig. 1 Снятие фиксирующих пластин.)
2. Заведите все провода через специальное отверстие на задней крышке
корпуса. (См. Fig. 2 Монтажные размеры.)
Fig. 1 Снятие фиксирующих пластин Fig. 2 Монтажные размеры
2x Ø 6
59,8
9,8
3. Выполните электропроводку согласно электрической схеме (см. Fig. 3),
используя информацию из раздела "Подключение и соединения".
Fig. 3 Схема подключения
Напряжение питания
15—24 В (перем. тока) ± 10% /
18—34 В (пост. тока)
Контакты реле 2
Нормально разамкнутый
Общий
Нормально замкнутый
Контакты реле 1
Нормально разамкнутый
Общий
Нормально замкнутый
Modbus
RTU
/B
А
Аналоговый выход 2
010 В (пост. тока) /
0—20 мА
Аналоговый выход 1
010 В (пост. тока) /
0—20 мА
4. Убедитесь, что ваше устройство в начале или конце сети из устройств. (см.
Example 1 и Example 2). Если это не так, снимите перемычку NBT (см. Fig. 4).
Example 1 Example 2 Fig. 4 Оконечный
резистор шины
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
NBT
Slave 2
Master
Slave n
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
RXTH КОМНАТНЫЙ ДАТЧИК / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ТЕМПЕРАТУРЫ И ОТН. ВЛАЖНОСТИ
www.sentera.eu
MIW-RXTH-RU-000 - 20 / 01 / 2016 7 - 10
обратно к содержанию
ВНИМАНИЕ Если источник питания переменного тока используется с любым устройством
сети Modbus, зажим заземления GND не надо подключать к другим
устройством сети или через CNVT–USB–RS485 конвертер. Это может привести
к необратимому повреждению полупроводников связи и / или компьютера!
5. Установите нужные настройки:
5.1 Чтобы выбрать режим аналогового выхода влажности, используйте
перемычку JP5. Чтобы выбрать режим аналогового выхода, используйте
перемычку JP5. (См. Fig. 5 Перемычки для выбора аналоговых выходов.)
5.2 Чтобы выбрать температурный диапазон датчика, используйте
перемычку JP2. Чтобы выбрать диапазон датчика влажности,
используйте перемычку JP3. Смотрите Fig. 6 и информация рядом с
ней.
Fig. 5 Перемычки для выбора
аналоговых выходов
Fig. 6 Перемычка для выбора
диапазона датчика
Относительная
влажность
Температура
0—10 В
(пос т. тока) 0—20 мА
5
4
3
2
1
0—30 °C
20—90 % rH
5
4
3
2
1
10—40 °C
0—60 % rH
5
4
3
2
1
20—50 °C
0—80 % rH
5
4
3
2
1
0—50 °C
0—100 % rH
JP2
JP3
JP2
JP3
JP2
JP3
JP2
JP3
Температура Относительная
влажность
5.3 Чтобы сделать сброс параметров Modbus-а, поставьте и удерживайте
перемычку P1 в течение 20 секунд. (См. Fig. 7 Перемычка сброса
параметров Modbus.)
5.4 Для установки придела переключения температурной реле 1,
используете триммер VR1. Для установки придела переключения реле
влажности, используете триммер VR2 (см. Fig.8).
Fig. 7 Перемычка сброса параметров
Modbus Fig. 8 Установочные триммеры
54321
Поставьте перемычку и удержите в течение 20 секунд
Температура Относительная влажность
6. Закройте корпус и закрепите крышку.
7. Включите питание.
RXTH КОМНАТНЫЙ ДАТЧИК / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ТЕМПЕРАТУРЫ И ОТН. ВЛАЖНОСТИ
www.sentera.eu
MIW-RXTH-RU-000 - 20 / 01 / 2016 8 - 10
обратно к содержанию
ВНИМАНИЕ Не превышайте максимально допустимое питание! Измерьте перед
установкой! Нерегулируемое питание 24 В (перем. тока) обеспечивает более
высокое номинальное выходное напряжение, которое активирует защиту
встроенного предохранителя.
ВНИМАНИЕ Если Вы используете один и тот же внешний источник питания переменного
тока (трансформатор) для продукта из серии G и другого из серии F, может
произойти КОРОТКОЕ ЗАМЫКАНИЕ, когда клеммы аналогово сигнала
и питания подключены к общемъ заземлению. В таких случаях, всегда
подключайте разное оборудование к отдельным АС трансформаторам или
используйте продукты из одной и тоже серии.
8. Настройка заводских настроек к нужным с помощью программы 3SModbus
(если это необходимо). Для заводских настроек по умолчанию см. Table
Таблицы регистров Modbus.
RXTH КОМНАТНЫЙ ДАТЧИК / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ТЕМПЕРАТУРЫ И ОТН. ВЛАЖНОСТИ
www.sentera.eu
MIW-RXTH-RU-000 - 20 / 01 / 2016 9 - 10
обратно к содержанию
ТАБЛИЦЫ РЕГИСТРОВ MODBUS
INPUT REGISTERS
Data type Description Data Values
1Temperature level signed int. Actual temperature level 500 = 50,0 °C
2Relative humidity level unsigned int. Actual relative humidity level 1.000 = 100,0 % rH
3Dew point signed int. Calculated dew point 200 = 20,0 °C
4-10 Reserved, returns 0
11 Temperature output value signed int. Value of the analogue output for temperature - Ao1 0—1.000 0 =
1.000 =
0 %
100 %
12 Relative humidity output value signed int. Value of the analogue output for relative humidity - Ao2 01.000 0 =
1.000 =
0 %
100 %
13 Temperature relay status signed int. Status of the relay for temperature. When it is On, the contact between COM1 and NO1 is closed. 0—1 0 =
1 =
Off
On
14 Relative humidity relay status signed int. Status of the relay for relative humidity. When it is On, the contact between COM2 and NO2 is closed. 0—1 0 =
1 =
Off
On
15 Temperature range signed int. Temperature working range selected by jumper or a holding register 1—5
1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
0—30 °C
10—40 °C
20—50 °C
0—50 °C
Custom
16 Relative humidity range signed int. Relative humidity working range selected by jumper or holding register 1—5
1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
20—90 % rH
0—60 % rH
0—80 % rH
0—100 % rH
Custom
17 Temperature setpoint signed int. Temperature setpoint selected by trimmer or holding register 0—500 250 = 25,0 °C
18 Relative humidity setpoint signed int. Relative humidity setpoint selected by trimmer or holding register 0—1.000 500 = 50,0 % rH
19 Temperature hysteresis signed int. Hysteresis for temperature relay switching 20 = 2,0 °C
20 Relative humidity hysteresis signed int. Hysteresis for relative humidity relay switching 50 = 5,0 % rH
21 Temperature setpoint out of
range signed int. Flag that shows if the temperature setpoint is out of the working range 0—1 0 =
1 =
No
Yes
22 Relative humidity setpoint out
of range signed int. Flag that shows if the relative humidity setpoint is out of the working range 0—1 0 =
1 =
No
Yes
23-29 Reserved, returns 0
30 Sensor communication lost unsigned int. Flag that shows if the communication with the sensor module is lost 0—1 0 =
1 =
No
Yes
HOLDING REGISTERS
Data type Description Data Default Values
1Device slave address unsigned int. Modbus device address 1—247 1 
2Modbus baud rate unsigned int. Modbus communication baud rate 1—4 2
1 =
2 =
3 =
4 = 
9.600
19.200
38.400
57.600
3Modbus parity mode unsigned int. Parity check mode 0—2 1
0 =
1 =
2 =
8N1
8E1
8O1
4Device type unsigned int. Device type (Read only) RXTHX = 1021
5HW version unsigned int. Hardware version of the device (Read only) XXXX 0 x 0110 = HW version 1.10
6FW version unsigned int. Firmware version of the device (Read only) XXXX 0x0120 = FW version 1.20
7Operating mode unsigned int. Enables Modbus control and disables the jumpers and trimmers 0—1 00 =
1 =
Standalone mode
Modbus mode
8Output overwrite unsigned int. Enables the direct control over the outputs. Always settable. Active only if
holding register 7 is set to 1. 0—1 00 =
1 =
Disabled
Enabled
9-10 Reserved, returns 0
11 Temperature range signed int. Selects the temperature working range. Always settable. Active only if
holding register 7 is set to 1. 1—5 1
1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
0—30 °C
10—40 °C
20—50 °C
0—50 °C
Custom
12 Relative humidity range signed int. Selects the relative humidity working range. Always settable. Active only
if holding register 7 is set to 1. 1—5 1
1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
20—90 % rH
0—60 % rH
0—80 % rH
0—100 % rH
Custom
13 Minimum custom temperature
range signed int. Minimum value of the custom temperature range. Always settable. Active
only if holding register 7 is set to 1 and register 11 is set to 5. 0—Max 0100 = 10,0 °C
14 Maximum custom temperature
range signed int. Maximum value of the custom temperature range. Always settable. Active
only if holding register 7 is set to 1 and register 11 is set to 5. Min—500 500 500 = 50,0 °C
15 Minimum custom relative
humidity range signed int. Minimum value of the custom relative humidity range. Always settable.
Active only if holding register 7 is set to 1 and register 12 is set to 5. 0—Max 0 200 = 20,0 % rH
16 Maximum custom relative
humidity range signed int. Maximum value of the custom relative humidity range. Always settable.
Active only if holding register 7 is set to 1 and register 12 is set to 5. Min—1.000 1.000 1.000 = 100,0 % rH
17 Temperature setpoint signed int. Selects the setpoint for the temperature relay switching. Always settable.
Active only if holding register 7 is set to 1. 0—500 250 250 = 25,0 °C
18 Relative humidity setpoint signed int. Selects the setpoint for the relative humidity relay switching. Always
settable. Active only if holding register 7 is set to 1. 0—1.000 500 500 = 50,0 % rH
19-20 Reserved, returns 0
21 Temperature output overwrite
value signed int. Overwrite value for the temperature analogue output. Always settable.
Active only if holding registers 7 and 8 are set to 1. 0—1.000 00 =
1.000 =
0 %
100 %
22 Relative humidity output
overwrite value signed int. Overwrite value for the relative humidity analogue output. Always
settable. Active only if holding registers 7 and 8 are set to 1. 0—1.000 00 =
1.000 =
0 %
100 %
23-30 Reserved, returns 0
Если хотите узнать больше о протоколе обмена данных Modbus пожалуйста, посетите http://www.modbus.org/docs/Modbus_over_serial_line_V1_02.pdf
RXTH КОМНАТНЫЙ ДАТЧИК / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ТЕМПЕРАТУРЫ И ОТН. ВЛАЖНОСТИ
www.sentera.eu
MIW-RXTH-RU-000 - 20 / 01 / 2016 10 - 10
обратно к содержанию
ПРОВЕРКА ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
После включения питания, проверьте состояние синего ON/OFF LED. (См. Fig. 9
Индикация работы.) ON/OFF должен мигать после инициализации в течение 30
секунд с равными по длительности интервалами (горит в течение 2 секунд, затем
не горит в течение 2 секунд). Тогда светодиод должен излучать непрерывный
синий свет. Если это не так, проверьте соединения проводов.
Убедитесь, что оба светодиода (LEDTX и LEDRX) мигают при включении Вашего
устройства. (См. Fig. 10 Индикация обнаружения сети связи.) Если они мигают
непрерывно, Ваше устройство обнаружило сеть Modbus. Если они мигают
быстро, может быть:
Вы используете неправильное питание. Проверьте это.
коммуникация с датчиком утеряна.
Fig. 9 Индикация работы Fig. 10 Индикация обнаружения сети связи
ВНИМАНИЕ Статус обоих светодиодов (LEDTX и LEDRX) может быть проверен, только
когда устройство находится под напряжением. Соблюдайте все необходимые
меры безопасности!
ВНИМАНИЕ В случае потери связи с модулем датчика, аналоговые выходы вырастают до
максимума и реле срабатывают. Статус датчика можно проверить в регистре
ввода 30!
ТРАНСПОРТ И ХРАНЕНИЕ НА СКЛАДЕ
Избегайте ударов и экстремальных условий; храните в оригинальной упаковке.
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ И ОГРАНИЧЕНИЯХ
Два года со дня даты поставки при обнаружении производственных дефектов.
Любые модификации или изменения в изделие освобождают производителя
от любых обязанностей. Изготовитель не несёт ответственность за возможные
несоответствия в технических данных и рисунках, так как устройство может
быть изготовлено после даты публикации инструкции.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
При нормальных условиях эксплуатации этот продукт в обслуживании не
нуждается. В случае загрязнения протрите сухой или влажной тканью. В
случае сильного загрязнения чистите с неагрессивными жидкостями. При этом
устройство должно быть отключено от сети питания. Убедитесь в отсутствии
попадания жидкости внутрь устройства. После очистки к сети питания
подключайте его только тогда, когда он будет абсолютно сухой
RXTH КОМНАТНЫЙ ДАТЧИК / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ТЕМПЕРАТУРЫ И ОТН. ВЛАЖНОСТИ
/