57443

Bestway 57443 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для бассейнов Bestway Fast Set. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, уходе, эксплуатации и хранении бассейна. Задавайте свои вопросы!
  • Как правильно установить бассейн?
    Что делать, если бассейн протекает?
    Как правильно ухаживать за водой в бассейне?
    Как слить воду из бассейна?
EN
RU
PL
bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
2
WARNING
smooth out the bottom
Put 1" to 2" water in the pool to cover the floor. Once pool floor is slightly covered, gently smooth out all wrinkles. Start in the center of the
pool and work your way clockwise to the outside.
ВНИМАНИЕ
Расправьте дно
Налейте немного воды в бассейн так, чтобы она покрывала дно на 2,5-5 сантиметров. Когда вода налита, аккуратно расправьте
складки дна. Начинайте с центра бассейна и двигайтесь к краям по часовой стрелке.
OSTRZEŻENIE
wygładzić dna
Puść wodę do basenu o głębokości 1" - 2", aby jej warstwa zakryła dno basenu. Jeśli dno basenu jest już trochę zakryte wodą, delikatnie
wygładź wszystkie jego fałdy. Zacznij od środka basenu i idąc w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, podążaj do brzegu
basenu.
RU
PL
EN
3
COMPONENTS LIST
NOTE: Some parts already have been installed on the pool.
СПЕЦИФИКАЦИЯ ДЕТАЛЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые детали уже установлены на
бассейне.
LISTA ELEMENTÓW
UWAGA: Niektóre z części zostały już zamontowane do
basenu.
PL
RU
EN
FAST
SET™
A
B
C
D
2.44 m x 66 cm
(8' x 26")
57265;57267;
57268
x1
x1
x1
x2
3.05 m x 66 cm
(10' x 26")
57456;57457;
57458
x1
x1
x1
x2
2.44 m x 61 cm
(8' x 24")
x1
x1
x1
x2
57448;57449;
57450
FAST
SET™
A
B
C
D
3.66 m x 76 cm
(12' x 30")
57273;57274;
57275;57443;
57444;57445
x1
x1
x1
x2
3.96 m x 84 cm
(13' x 33")
57375;57376
x1
x1
x1
x2
3.05 m x 76 cm
(10' x 30")
x1
x1
x1
x2
57266;57269;
57270
FAST
SET™
A
B
C
D
4.57 m x 1.07 m
(15' x 42")
57371;57372
x1
x1
x1
x2
4.57 m x 1.22 m
(15' x 48")
57289
x1
x1
x1
x2
4.57 m x 84 cm
(15' x 33")
x1
x1
x1
x2
57313;57315
B
CD
A
4
EN
7. The selected location must not have overhead power lines or
trees. Be sure the location does not contain underground
utility pipes, lines or cables of any kind.
8. The selected position must be far from house entrance. Do not
position any equipment or other furniture around the pool. The
water that comes out of the pool during the use or due to a
faulty product can damage the furniture inside the house or
surrounding the pool.
9. The selected surface must be flat and without holes that can
damage the material of the liner.
Follow the important instructions above to choose the correct
surface and location to set up your pool. Damaged parts of the
pool, due to the fact that the set-up surface and location does not
match the instructions, will not be considered as manufacture
defect and will avoid the warranty and any service claims.
Suggested set-up surfaces: grass, ground, concrete, and all
other surfaces that respect the above set-up conditions.
Not suggested surfaces: mud, sand, gravel, deck, balcony,
driveway, platform, soft/loose soil or other surface that does not
meet the above set-up conditions.
NOTE: Check with your local city council for by-laws relating to
fencing, barriers, lighting and safety requirements and ensure
you comply with all laws.
NOTE: If have a filter pump, refer to the pump’s manual for
instructions.
NOTE: The ladder must match the pool size and should be used
only for entering and exiting the pool. It is forbidden to exceed
the permitted payload of the ladder. Check regularly if the ladder
is properly assembled.
INSTALLATION
Installation usually takes approximately 10 minutes with 2-3
people excluding earthworks and filling.
Bestway will not be responsible for damage caused to the pool
due to mishandling or failure to follow these instructions.
ATTENTION: Do not use a high pressure air hose or over-inflate
the top ring, it should be slightly stiff to the touch.
NOTE: Do not use extension power cords to power your pump.
ATTENTION: Do not drag the pool on the ground, this can
damage the pool.
NOTE: The base or bottom of the pool should be laid out
properly (flat without wrinkles).
NOTE: Hot temperatures cause air to expand the ring and may
cause damage. Leave some room for expansion. For assistance
or FAQs, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
NOTE: Drawings for illustration purposes only. May not reflect
actual product. Not to scale.
WARNING
Carefully read, understand, and follow all information in this user
manual before installing and using the swimming pool. These
warnings, instructions, and safety guidelines address some
common risks of water recreation, but they cannot cover all risks
and dangers in all cases. Always use caution, common sense,
and good judgment when enjoying any water activity. Retain this
information for future use.
Non Swimmers safety
- Continuous, active, and vigilant supervision of weak swimmers
and non-swimmers by a competent adult is required at all times
(remembering that children under five are at the highest risk of
drowning).
- Designate a competent adult to supervise the pool each time it
is being used.
- Weak swimmers or non-swimmers should wear personal
protection equipment when using the pool.
- When the pool is not in use, or unsupervised, remove all toys
from the swimming pool and its surrounding to avoid attracting
children to the pool.
Safety devices
- In order to prevent children from drowning, it is recommended
to secure the access to the pool with a protection device. In
order to prevent children climbing from the inlet and outlet
valve, it is recommended to install a barrier (and secure all
doors and windows, where applicable) to prevent unauthorized
access to the swimming pool.
- Barriers, pool covers, pool alarms, or similar safety devices are
helpful aids, but they are not substitutes for continuous and
competent adult supervision.
Safety equipment
- It is recommended to keep rescue equipment (e.g. a ring buoy)
by the pool.
- Keep a working phone and a list of emergency phone numbers
near the pool.
Safe use of the pool
- Encourage all users especially children to learn how to swim.
- Learn Basic Life Support (Cardiopulmonary Resuscitation -
CPR) and refresh this knowledge regularly. This can make a
life-saving difference in the event of an emergency.
- Instruct all pool users, including children, what to do in case of
an emergency
- Never dive into any shallow body of water. This can lead to
serious injury or death.
- Do not use the swimming pool when using alcohol or
medication that may impair your ability to safely use the pool.
- When pool covers are used, remove them completely from the
water surface before entering the pool.
- Protect pool occupants from water related illnesses by keeping
the pool water treated and practicing good hygiene. Consult the
water treatment guidelines in the user’s manual.
- Store chemicals (e.g. water treatment, cleaning or disinfection
products) out of the reach of children.
- Use the signage as outlined below. Signage is to be displayed
in a prominent position within 2m of the pool.
Keep children under supervision in the aquatic environment. No
diving.
- Removable ladders shall be placed on a horizontal surface.
- Irrespective of materials used for swimming pool construction,
accessible surfaces have to be checked regularly to avoid
injuries.
- Regularly monitor bolts and screws. Remove splinters or any
sharp edges to avoid injuries.
- ATTENTION: Do not leave the drained pool outside. The
empty pool is liable to become deformed and/or displaced due
to wind.
- If you have a filter pump, refer to the pump’s manual for
instructions.
- WARNING! The pump cannot be used while people are
inside the pool!
- If you have a ladder, refer to the ladder’s manual for
instructions.
- WARNING! The use of a swimming pool implies compliance
with the safety instructions described in the operating and
maintenance guide. In order to prevent drowning or other
serious injuries, pay particular attention to the possibility of
unexpected access to the swimming pool by children under 5
years by securing the access to it, and, during the bathing
period, keep them under constant adult supervision.
Please read carefully and keep for future
reference
CHOOSE THE CORRECT LOCATION
The surface chosen to install the pool must respect the following
technical characteristics:
1. Because of the combined weight of the water inside the pool
and the pool users, it is extremely important that the surface
chosen to install the pool is capable of uniformly supporting
the total weight for the entire time the pool is installed. When
choosing the surface, take into consideration that water may
come out of the pool when in use or in the rain. If the water
softens the surface, it may lose its capability to support the
pool weight.
2. We recommend positioning the pool away from any objects
children could use to climb into the pool.
3. Position the pool near an adequate drainage system to deal
with overflow or to discharge the pool.
4. The surface must be flat and smooth. If the surface is inclined
or uneven, it can create an unbalanced loading on the
structure of the pool. This situation can damage the welding
point of the liner. In the worst cases, the pool can collapse,
causing serious personal injury and/or damage to personal
property.
5. The selected surface must be clear of any type of object. Due
to the weight of the water, any object under the pool could
damage or perforate the bottom of the pool.
6. The selected surface must be clear of aggressive plants and
weed species. Those types of strong vegetation could grow
through the liner and create water leakage. The grass or other
vegetation that may cause odor or slime to develop have to be
eliminated from the set-up location.
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
FAST SET™
POOLS
OWNER’S MANUAL
5
POOL MAINTENANCE
If you do not adhere to the maintenance guidelines below, your health might be at risk, especially that of your children.
Using chemical tablets (not included):
NOTE: Chemconnect or Chemical Floater must be used when you perform chemical maintenance with tablets. Your purchased item
may not include any of those dispensers, in this case you can purchase it by visiting our website www.bestwaycorp.com or at the
nearest pool dealer.
7. The selected location must not have overhead power lines or
trees. Be sure the location does not contain underground
utility pipes, lines or cables of any kind.
8. The selected position must be far from house entrance. Do not
position any equipment or other furniture around the pool. The
water that comes out of the pool during the use or due to a
faulty product can damage the furniture inside the house or
surrounding the pool.
9. The selected surface must be flat and without holes that can
damage the material of the liner.
Follow the important instructions above to choose the correct
surface and location to set up your pool. Damaged parts of the
pool, due to the fact that the set-up surface and location does not
match the instructions, will not be considered as manufacture
defect and will avoid the warranty and any service claims.
Suggested set-up surfaces: grass, ground, concrete, and all
other surfaces that respect the above set-up conditions.
Not suggested surfaces: mud, sand, gravel, deck, balcony,
driveway, platform, soft/loose soil or other surface that does not
meet the above set-up conditions.
NOTE: Check with your local city council for by-laws relating to
fencing, barriers, lighting and safety requirements and ensure
you comply with all laws.
NOTE: If have a filter pump, refer to the pump’s manual for
instructions.
NOTE: The ladder must match the pool size and should be used
only for entering and exiting the pool. It is forbidden to exceed
the permitted payload of the ladder. Check regularly if the ladder
is properly assembled.
INSTALLATION
Installation usually takes approximately 10 minutes with 2-3
people excluding earthworks and filling.
Bestway will not be responsible for damage caused to the pool
due to mishandling or failure to follow these instructions.
ATTENTION: Do not use a high pressure air hose or over-inflate
the top ring, it should be slightly stiff to the touch.
NOTE: Do not use extension power cords to power your pump.
ATTENTION: Do not drag the pool on the ground, this can
damage the pool.
NOTE: The base or bottom of the pool should be laid out
properly (flat without wrinkles).
NOTE: Hot temperatures cause air to expand the ring and may
cause damage. Leave some room for expansion. For assistance
or FAQs, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
NOTE: Drawings for illustration purposes only. May not reflect
actual product. Not to scale.
Carefully read, understand, and follow all information in this user
manual before installing and using the swimming pool. These
warnings, instructions, and safety guidelines address some
common risks of water recreation, but they cannot cover all risks
and dangers in all cases. Always use caution, common sense,
and good judgment when enjoying any water activity. Retain this
information for future use.
Non Swimmers safety
- Continuous, active, and vigilant supervision of weak swimmers
and non-swimmers by a competent adult is required at all times
(remembering that children under five are at the highest risk of
drowning).
- Designate a competent adult to supervise the pool each time it
is being used.
- Weak swimmers or non-swimmers should wear personal
protection equipment when using the pool.
- When the pool is not in use, or unsupervised, remove all toys
from the swimming pool and its surrounding to avoid attracting
children to the pool.
Safety devices
- In order to prevent children from drowning, it is recommended
to secure the access to the pool with a protection device. In
order to prevent children climbing from the inlet and outlet
valve, it is recommended to install a barrier (and secure all
doors and windows, where applicable) to prevent unauthorized
access to the swimming pool.
- Barriers, pool covers, pool alarms, or similar safety devices are
helpful aids, but they are not substitutes for continuous and
competent adult supervision.
Safety equipment
- It is recommended to keep rescue equipment (e.g. a ring buoy)
by the pool.
- Keep a working phone and a list of emergency phone numbers
near the pool.
Safe use of the pool
- Encourage all users especially children to learn how to swim.
- Learn Basic Life Support (Cardiopulmonary Resuscitation -
CPR) and refresh this knowledge regularly. This can make a
life-saving difference in the event of an emergency.
- Instruct all pool users, including children, what to do in case of
an emergency
- Never dive into any shallow body of water. This can lead to
serious injury or death.
- Do not use the swimming pool when using alcohol or
medication that may impair your ability to safely use the pool.
- When pool covers are used, remove them completely from the
water surface before entering the pool.
- Protect pool occupants from water related illnesses by keeping
the pool water treated and practicing good hygiene. Consult the
water treatment guidelines in the user’s manual.
- Store chemicals (e.g. water treatment, cleaning or disinfection
products) out of the reach of children.
- Use the signage as outlined below. Signage is to be displayed
in a prominent position within 2m of the pool.
Keep children under supervision in the aquatic environment. No
diving.
- Removable ladders shall be placed on a horizontal surface.
- Irrespective of materials used for swimming pool construction,
accessible surfaces have to be checked regularly to avoid
injuries.
- Regularly monitor bolts and screws. Remove splinters or any
sharp edges to avoid injuries.
- ATTENTION: Do not leave the drained pool outside. The
empty pool is liable to become deformed and/or displaced due
to wind.
- If you have a filter pump, refer to the pump’s manual for
instructions.
- WARNING! The pump cannot be used while people are
inside the pool!
- If you have a ladder, refer to the ladder’s manual for
instructions.
- WARNING! The use of a swimming pool implies compliance
with the safety instructions described in the operating and
maintenance guide. In order to prevent drowning or other
serious injuries, pay particular attention to the possibility of
unexpected access to the swimming pool by children under 5
years by securing the access to it, and, during the bathing
period, keep them under constant adult supervision.
Please read carefully and keep for future
reference
CHOOSE THE CORRECT LOCATION
The surface chosen to install the pool must respect the following
technical characteristics:
1. Because of the combined weight of the water inside the pool
and the pool users, it is extremely important that the surface
chosen to install the pool is capable of uniformly supporting
the total weight for the entire time the pool is installed. When
choosing the surface, take into consideration that water may
come out of the pool when in use or in the rain. If the water
softens the surface, it may lose its capability to support the
pool weight.
2. We recommend positioning the pool away from any objects
children could use to climb into the pool.
3. Position the pool near an adequate drainage system to deal
with overflow or to discharge the pool.
4. The surface must be flat and smooth. If the surface is inclined
or uneven, it can create an unbalanced loading on the
structure of the pool. This situation can damage the welding
point of the liner. In the worst cases, the pool can collapse,
causing serious personal injury and/or damage to personal
property.
5. The selected surface must be clear of any type of object. Due
to the weight of the water, any object under the pool could
damage or perforate the bottom of the pool.
6. The selected surface must be clear of aggressive plants and
weed species. Those types of strong vegetation could grow
through the liner and create water leakage. The grass or other
vegetation that may cause odor or slime to develop have to be
eliminated from the set-up location.
FILLING POOL WITH WATER
ATTENTION: Do not leave pool unattended while filling with water.
1. Fill the water until the wall is straight up, and the water
reaches the welding line. DO NOT OVERFILL as this could
cause the pool to collapse. In times of heavy rainfall you may
need to empty some of the water to ensure the level is correct.
2. When filling the pool is completed, check that the water is not
collecting on any side to ensure the pool is level.
IMPORTANT: If pool is not level, drain water and re-level ground
by digging out. Never attempt to move the pool with water in it,
serious personal injury or damage to the pool may result.
WARNING: Your pool may contain a great deal of pressure. If
your pool has any bulge or uneven side, then the pool is not
level, the sides may burst and the water may discharge suddenly
causing serious personal injury and/or damage to property.
2
5
3
1
4
6
IMPORTANT: Don't use granulate tablets or throw the tablet directly in the water. The chemicals can deposit on the bottom, damage
the material and discolor the PVC.
Using chemical liquid (not included):
IMPORTANT: Add chemical liquid in small doses and in the center of the pool to avoid direct contact between the chemicals and the
PVC surface. Direct contact can damage the material and discolor the surface.
NOTE: Remove the chemical dispenser from pool when the pool is in use.
IMPORTANT: After performing chemical maintenance and before using the pool, use a test kit (not included) to test the water
chemistry. We recommend maintaining your water according to the following table.
Parameters
Water clarity
Colour of the water
Turbidity in FNU/NTU
Nitrate concentration above that of fill water in mg/l
Total organic carbon (TOC) in mg/l
Redox potential against Ag/AgCI 3,5 m KCl in mV
pH value
Free active chlorine (without cyanuric acid) in mg/l
Free chlorine used in combination with cyanuric acid in mg/l
Cyanuric acid in mg/l
Combined chlorine in mg/l
Values
clear view of the pool bottom
no colour should be observed
max. 1,5 (preferably less than 0,5)
max. 20
max. 4,0
min. 650
6,8 to 7,6
0,3 to 1,5
1,0 to 3,0
max. 100
max. 0,5 (preferably close to 0,0 mg/l)
NOTE: Damage resulting from chemical imbalance is not covered by the warranty. Pool chemicals are potentially toxic and should be
handled with care. There are serious health risks from chemical vapors and the incorrect labeling and storage of chemical containers.
Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance. Pay close attention to the chemical
manufacturer's instructions. Pool damage resulting from misuse of chemicals and mismanagement of pool water is not covered by the
warranty.
IMPORTANT: Over usage of chemicals can discolor the printing and all points of the pool material. It can also damage the structure of
the pool liner.
To keep your pool clean:
1. Contact your local pool supply shop for advice and purchase of chemicals and pH kits. One of the most important factors to
increase the life of the liner is to keep continuously clean and healthy water. Please strictly follow the instructions from professional
technicians for the water treatment through the use of chemicals.
2. Locate a bucket of water next to pool to clean users’ feet before entering pool.
3. Cover the pool when not in use.
4. Skim pool regularly to avoid settled dirt.
5. Check and wash the filter cartridge regularly.
6. Gently clean any scum from below the top ring with a clean cloth.
7. Please be careful in case of rain water, kindly check that the water level is not higher than the expected. If so, YOU HAVE TO
DISCHARGE THE EXCESS WATER.
8. If it rains, check that the water level is not higher than the specified level. If water exceeds the specified levels, drain the pool to the
specified level.
Proper maintenance can maximize the life of your pool.
During the season of use of the swimming pool, the filtration system must be necessarily put into service every day, enough time to
assure at least a complete renewal of the volume of water.
NOTE: The pump is used to circulate the water and to filter small particles. In order to keep your pool water clean and hygienic, you
must also add chemicals.
7
REPAIR
In the event of a leak, patch your pool using the underwater adhesive repair patch provided. You can find the instructions in FAQs on
the support section of our website, www.bestwaycorp.com.
DISMANTLING
1. Unscrew the drain valve cap counter-clockwise and remove.
2. Connect the adaptor to the hose and put the other end of the hose in the area where you are going to drain your pool. (Check local
regulations for drainage by-laws).
3. Screw the control ring of the hose adaptor clockwise onto the drain valve. The drain valve will be open and water will start to drain
automatically. Open the drain valve to the maximum position.
4. Deflate the top ring by squeezing the air valve.
5. When the top ring is fully deflated, press the top ring down, and tilt it to drain the pool easily. Completely drain the water in the pool.
6. When draining is finished, unscrew the control ring to close the valve.
7. Disconnect the hose.
8. Screw the cap back onto the drain valve.
9. Air dry pool.
STORAGE
1. Please remove all the accessories and spare parts of the pool and store them clean and dry.
2. Once pool is completely dry, sprinkle with talcum powder to prevent pool from sticking together, fold pool carefully. If pool is not
completely dry, mold may result and will damage the pool liner.
3. Store liner and accessories in a dry place with a moderate temperature between 5ºC / 41ºF and 38ºC / 100ºF.
4. During the rainy season, pool and accessories should be stored as per above instructions also.
5. Improper draining of the pool might cause serious personal injury and/or damage to personal property.
6. We strongly recommend the pool is disassembled during the off season (winter months). Store in a dry location out of children’s reach.
NOTE: Damage resulting from chemical imbalance is not covered by the warranty. Pool chemicals are potentially toxic and should be
handled with care. There are serious health risks from chemical vapors and the incorrect labeling and storage of chemical containers.
Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance. Pay close attention to the chemical
manufacturer's instructions. Pool damage resulting from misuse of chemicals and mismanagement of pool water is not covered by the
warranty.
IMPORTANT: Over usage of chemicals can discolor the printing and all points of the pool material. It can also damage the structure of
the pool liner.
To keep your pool clean:
1. Contact your local pool supply shop for advice and purchase of chemicals and pH kits. One of the most important factors to
increase the life of the liner is to keep continuously clean and healthy water. Please strictly follow the instructions from professional
technicians for the water treatment through the use of chemicals.
2. Locate a bucket of water next to pool to clean users’ feet before entering pool.
3. Cover the pool when not in use.
4. Skim pool regularly to avoid settled dirt.
5. Check and wash the filter cartridge regularly.
6. Gently clean any scum from below the top ring with a clean cloth.
7. Please be careful in case of rain water, kindly check that the water level is not higher than the expected. If so, YOU HAVE TO
DISCHARGE THE EXCESS WATER.
8. If it rains, check that the water level is not higher than the specified level. If water exceeds the specified levels, drain the pool to the
specified level.
Proper maintenance can maximize the life of your pool.
During the season of use of the swimming pool, the filtration system must be necessarily put into service every day, enough time to
assure at least a complete renewal of the volume of water.
NOTE: The pump is used to circulate the water and to filter small particles. In order to keep your pool water clean and hygienic, you
must also add chemicals.
40
RU
содержащимся в этом руководстве пользователя.
- Храните химикаты (напр., для очистки воды, чистящие и
дезинфицирующие средства) в недоступном для детей месте.
- Используйте указанные ниже предупредительные знаки. Знаки
должны быть установлены на видном месте на расстоянии 2 м от
бассейна.
В воде дети должны находиться под присмотром взрослых. Нырять
запрещается
- Съемные лестницы должны быть установлены на ровной
поверхности.
- Независимо от материалов, из которых изготовлен бассейн,
регулярно проверяйте доступные поверхности, чтобы избежать
риска травм.
- Регулярно проверяйте болты и винты; удаляйте обломки и острые
углы, чтобы избежать риска травм.
- ВНИМАНИЕ: Не оставляйте бассейн со слитой водой на улице.
Пустой бассейн может деформироваться и/или опрокинуться от
ветра.
- Если в комплект поставки входит фильтрующий насос, см.
инструкции в руководстве пользователя насоса. см. инструкции в
руководстве пользователя насоса.
- ВНИМАНИЕ! Запрещается пользоваться насосом, когда люди
находятся в бассейне!
- Если в комплект поставки входит лестница, см. инструкции в
руководстве пользователя лестницы.
- ВНИМАНИЕ! При пользовании плавательным бассейном
необходимо соблюдать инструкции по технике безопасности,
содержащиеся в руководстве по эксплуатации и обслуживанию.
Чтобы избежать опасности утопления или других серьезных
травм, внимательно следите за тем, чтобы дети до 5 лет не
попали в бассейн без разрешения. Оборудуйте доступ к бассейну
защитными устройствами и постоянно держите детей под
наблюдением взрослых во время использования бассейна.
Внимательно изучите инструкции и сохраните их для
дальнейшего использования в справочных целях.
ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНОЕ МЕСТО УСТАНОВКИ
Выбранная для установки бассейна поверхность должна отвечать
следующим требованиям:
1. Из-за значительного суммарного веса воды в бассейне и
пользователей в нем чрезвычайно важно, чтобы участок для
установки бассейна был способен равномерно выдерживать
общий вес установленного бассейна. При выборе участка
принимайте во внимание, что вода может выливаться из
бассейна во время его использования или дождя. Если вода
приведет к размягчению поверхности участка, это может
повлечь утрату участком способности выдерживать вес
бассейна.
2. Рекомендуем устанавливать бассейн вдалеке от предметов,
которые дети могут использовать для того, чтобы забраться в
него.
3. Устанавливайте бассейн рядом с подходящей системой слива,
чтобы, при необходимости, устранить переливание или
опорожнить бассейн.
4. Поверхность должна быть плоской и гладкой. Если участок
имеет уклон или неровный, это может привести к
несбалансированной нагрузке на конструкцию бассейна. Такая
ситуация может повлечь разрушение сварного шва лайнера и
сгибание рамы. В худшем случае, бассейн может разрушиться,
причинив серьезные травмы людям и (или) повреждение
имущества.
5. Выбранный участок должен быть свободен от каких бы то ни
было предметов. Из-за веса воды любой предмет, оказавшийся
под бассейном, может повредить или проткнуть дно бассейна.
6. Выбранный участок должен быть свободен от агрессивных
видов растений или сорняков. Эти растения, отличающиеся
сильной вегетацией, могут прорости через лайнер и привести к
ВНИМАНИЕ
Внимательно прочитайте информацию в руководстве
пользователя, убедитесь в том, что вам все понятно, и следуйте
указаниям при установке и использовании бассейна. Эти
предостережения, инструкции, меры предосторожности
предупреждают о некоторых распространенных рисках отдыха и
игр в воде, но не покрывают всех риски и все возможные
опасности. Будьте осторожны, рассудительны и разумны при
отдыхе и играх в воде. Сохраните эту брошюру для дальнейшего
использования в справочных целях.
Безопасность пользователей, не умеющих плавать
- Компетентный взрослый должен постоянно внимательно и
активно присматривать за детьми, которые не умеют плавать или
плавают не очень хорошо (помните, что наибольшему риску
утонуть подвержены дети до пяти лет).
- Каждый раз при использовании бассейна поручайте наблюдение
за детьми компетентному взрослому.
- Дети, которые не умеют плавать или плавают не очень хорошо,
должны использовать специальное защитное снаряжение при
использовании бассейна.
- Когда бассейн не используется, или когда за ним никто не
присматривает, уберите все игрушки из бассейна и прилежащей
зоны, чтобы дети не могли заинтересоваться ими и приблизиться
к бассейну.
Устройства, обеспечивающие безопасность
- Чтобы предотвратить риск утопления детей, рекомендуется
закрыть доступ в бассейн защитным ограждением. Чтобы
помешать детям карабкаться на впускной и выпускной клапаны,
рекомендуется установить ограждение (и блокировать все окна и
двери, если они имеются), чтобы предотвратить доступ в бассейн
без разрешения.
- Ограждения, покрытия бассейна, сигнализация в бассейне и
прочие защитные устройства полезны, но они не могут заменить
постоянное и компетентное наблюдение, осуществляемое
взрослыми.
Оборудование, обеспечивающее безопасность
- Рекомендуется хранить спасательное оборудование (напр.,
спасательный круг) в непосредственной близости от бассейна.
- Держите работающий телефон и список номеров телефонов
экстренной связи в непосредственной близости от бассейна.
Безопасное использование бассейна
- Посоветуйте всем пользователям, особенно детям, научиться
плавать.
- Изучите базовые техники экстренной первой помощи
(сердечно-легочная реанимация - СЛР) и регулярно освежайте
ваши знания. Если произойдет несчастный случай, вы сможете
спасти жизнь человека.
- Объясните все пользователям бассейна, особенно детям, что
делать в случае чрезвычайного происшествия.
- Никогда не ныряйте на мелководье. Это может привести к
серьезным травмам или смерти.
- Не используйте бассейн, если вы выпили алкогольный напиток
или приняли лекарство, которое может негативно повлиять на
вашу способность безопасно пользоваться бассейном.
- Если вы используете покрытие бассейна, полностью уберите его
с поверхности воды перед тем, как использовать бассейн.
- Защищайте пользователей бассейна от болезней, которые могут
передаваться через воду, регулярно очищая воду и следуя
правилам гигиены. Следуйте инструкциям по очистке воды,
утечке воды. С участка необходимо удалить всю траву и другую
растительность, которые после увядания могут привести к
возникновению неприятных запахов и слизи.
7. Над участком не должны проходить линии электропередачи и
нависать ветки деревьев. Убедитесь в том, что на выбранном
участке нет подземных коммуникаций, линий и кабелей.
8. Выбранное месторасположение должно находиться далеко от
входа в дом. Не располагайте какое-либо оборудование или
мебель вокруг бассейна. Выливающаяся из бассейна вода во
время его использования либо из-за его дефекта или
повреждения может повредить мебель внутри дома или вокруг
бассейна.
9. Выбранный участок должен быть плоским и не иметь нор и ямок,
поскольку они могут повредить материал лайнера.
Следуйте важным приведенным выше инструкциям для выбора
правильного расположения и участка для установки бассейна.
Повреждения деталей бассейна вследствие его расположения и
установки на участке, не отвечающем данным инструкциям, не
будут считаться производственным дефектом и не будут
покрываться гарантией, по ним не будут приниматься никакие
претензии по проведению ремонта или обслуживания.
Рекомендуемые поверхности для установки: трава, земля,
бетон и другие поверхности, отвечающие вышеприведенным
условиям для установки.
Не рекомендуемые поверхности для установки: грязь, песок,
гравий, крыша, балкон, подъездная дорожка, помост,
мягкий/рыхлый грунт и другие поверхности, не отвечающие
вышеприведенным условиям для установки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Обратитесь в городской совет за информацией о
постановлениях, касающихся огораживания, барьеров, освещения,
и нормах техники безопасности и неукоснительно их соблюдайте.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если у вас фильтрующий насос, см. инструкции в
руководстве пользователя насоса.
ПРИМЕЧАНИЕ. Лестница должна соответствовать размеру
бассейна; пользуйтесь ею только для того, чтобы войти и выйти из
бассейна. Запрещено превышать полезную нагрузку лестницы.
Регулярно проверяйте, правильно ли собрана лестница.
УСТАНОВКА
Установка силами 2-3 человек обычно занимает приблизительно
10 минут, не считая земляных работ и наполнения бассейна водой.
Компания Bestway не несет ответственности за причиненные
бассейну повреждения вследствие неправильного обращения или
несоблюдения настоящих инструкций.
ВНИМАНИЕ! Не используйте воздушный шланг под высоким
давлением и не надувайте слишком сильно верхнее кольцо, оно
должно быть лишь немного твердым на ощупь.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте удлинители для подключения
насоса к источнику питания.
ВНИМАНИЕ! Не волочите бассейн по земле, это может привести к
его повреждению.
ПРИМЕЧАНИЕ: Основание или дно бассейна должны быть
тщательно и ровно разложены (плоско, без складок)
ПРИМЕЧАНИЕ: Высокие температуры могут привести к тому, что
давление воздуха в кольце растянет и повредит его. Оставьте
немного места для возможного расширения кольца. Для получения
помощи или ответов на часто задаваемые вопросы посетите
раздел поддержки на нашем веб-сайте www.bestwaycorp.com.
ПРИМЕЧАНИЕ: Схемы предназначены исключительно для целей
иллюстрации. Они могут не отображать конкретное изделие.
Схемы не отображают действительный масштаб.
БАССЕЙНЫ
БЫСТРОЙ
УСТАНОВКИ
FAST SETTM
РУКОВОДСТВО
ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
Посетите канал Bestway на YouTube
МЫ РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ВОЗВРАЩАТЬ
ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН
ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ?
ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ?
Для ознакомления с часто задаваемыми
вопросами, руководствами, просмотра видео или
заказа запасных частей посетите веб-страницу
bestwaycorp.com/support
Д
л
я
п
о
л
у
ч
е
н
и
я
п
о
м
о
щ
и
п
о
с
е
т
и
т
е
в
е
б
-
с
т
р
а
н
и
ц
у
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
41
ОБСЛУЖИВАНИЕ БАССЕЙНА
В случае невыполнения указанных рекомендаций по обслуживанию бассейна вы можете подвергнуть опасности свое здоровье, особенно
здоровье своих детей.
Использование таблеток химических средств (в комплект не входят):
ПРИМЕЧАНИЕ. Дозатор Chemconnect или поплавок для химических средств (Chemical Floater) следует использовать, если вы
осуществляете обработку воды химическими веществами с помощью таблеток. В комплект приобретенного вами изделия может не входить
ни один из этих дозаторов. В этом случае вы можете приобрести их, посетив наш веб-сайт www.bestwaycorp.com, или у ближайшего дилера
по продаже бассейнов.
содержащимся в этом руководстве пользователя.
- Храните химикаты (напр., для очистки воды, чистящие и
дезинфицирующие средства) в недоступном для детей месте.
- Используйте указанные ниже предупредительные знаки. Знаки
должны быть установлены на видном месте на расстоянии 2 м от
бассейна.
В воде дети должны находиться под присмотром взрослых. Нырять
запрещается
- Съемные лестницы должны быть установлены на ровной
поверхности.
- Независимо от материалов, из которых изготовлен бассейн,
регулярно проверяйте доступные поверхности, чтобы избежать
риска травм.
- Регулярно проверяйте болты и винты; удаляйте обломки и острые
углы, чтобы избежать риска травм.
- ВНИМАНИЕ: Не оставляйте бассейн со слитой водой на улице.
Пустой бассейн может деформироваться и/или опрокинуться от
ветра.
- Если в комплект поставки входит фильтрующий насос, см.
инструкции в руководстве пользователя насоса. см. инструкции в
руководстве пользователя насоса.
-ВНИМАНИЕ! Запрещается пользоваться насосом, когда люди
находятся в бассейне!
- Если в комплект поставки входит лестница, см. инструкции в
руководстве пользователя лестницы.
- ВНИМАНИЕ! При пользовании плавательным бассейном
необходимо соблюдать инструкции по технике безопасности,
содержащиеся в руководстве по эксплуатации и обслуживанию.
Чтобы избежать опасности утопления или других серьезных
травм, внимательно следите за тем, чтобы дети до 5 лет не
попали в бассейн без разрешения. Оборудуйте доступ к бассейну
защитными устройствами и постоянно держите детей под
наблюдением взрослых во время использования бассейна.
Внимательно изучите инструкции и сохраните их для
дальнейшего использования в справочных целях.
ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНОЕ МЕСТО УСТАНОВКИ
Выбранная для установки бассейна поверхность должна отвечать
следующим требованиям:
1. Из-за значительного суммарного веса воды в бассейне и
пользователей в нем чрезвычайно важно, чтобы участок для
установки бассейна был способен равномерно выдерживать
общий вес установленного бассейна. При выборе участка
принимайте во внимание, что вода может выливаться из
бассейна во время его использования или дождя. Если вода
приведет к размягчению поверхности участка, это может
повлечь утрату участком способности выдерживать вес
бассейна.
2. Рекомендуем устанавливать бассейн вдалеке от предметов,
которые дети могут использовать для того, чтобы забраться в
него.
3. Устанавливайте бассейн рядом с подходящей системой слива,
чтобы, при необходимости, устранить переливание или
опорожнить бассейн.
4. Поверхность должна быть плоской и гладкой. Если участок
имеет уклон или неровный, это может привести к
несбалансированной нагрузке на конструкцию бассейна. Такая
ситуация может повлечь разрушение сварного шва лайнера и
сгибание рамы. В худшем случае, бассейн может разрушиться,
причинив серьезные травмы людям и (или) повреждение
имущества.
5. Выбранный участок должен быть свободен от каких бы то ни
было предметов. Из-за веса воды любой предмет, оказавшийся
под бассейном, может повредить или проткнуть дно бассейна.
6. Выбранный участок должен быть свободен от агрессивных
видов растений или сорняков. Эти растения, отличающиеся
сильной вегетацией, могут прорости через лайнер и привести к
Внимательно прочитайте информацию в руководстве
пользователя, убедитесь в том, что вам все понятно, и следуйте
указаниям при установке и использовании бассейна. Эти
предостережения, инструкции, меры предосторожности
предупреждают о некоторых распространенных рисках отдыха и
игр в воде, но не покрывают всех риски и все возможные
опасности. Будьте осторожны, рассудительны и разумны при
отдыхе и играх в воде. Сохраните эту брошюру для дальнейшего
использования в справочных целях.
Безопасность пользователей, не умеющих плавать
- Компетентный взрослый должен постоянно внимательно и
активно присматривать за детьми, которые не умеют плавать или
плавают не очень хорошо (помните, что наибольшему риску
утонуть подвержены дети до пяти лет).
- Каждый раз при использовании бассейна поручайте наблюдение
за детьми компетентному взрослому.
- Дети, которые не умеют плавать или плавают не очень хорошо,
должны использовать специальное защитное снаряжение при
использовании бассейна.
- Когда бассейн не используется, или когда за ним никто не
присматривает, уберите все игрушки из бассейна и прилежащей
зоны, чтобы дети не могли заинтересоваться ими и приблизиться
к бассейну.
Устройства, обеспечивающие безопасность
- Чтобы предотвратить риск утопления детей, рекомендуется
закрыть доступ в бассейн защитным ограждением. Чтобы
помешать детям карабкаться на впускной и выпускной клапаны,
рекомендуется установить ограждение (и блокировать все окна и
двери, если они имеются), чтобы предотвратить доступ в бассейн
без разрешения.
- Ограждения, покрытия бассейна, сигнализация в бассейне и
прочие защитные устройства полезны, но они не могут заменить
постоянное и компетентное наблюдение, осуществляемое
взрослыми.
Оборудование, обеспечивающее безопасность
- Рекомендуется хранить спасательное оборудование (напр.,
спасательный круг) в непосредственной близости от бассейна.
- Держите работающий телефон и список номеров телефонов
экстренной связи в непосредственной близости от бассейна.
Безопасное использование бассейна
- Посоветуйте всем пользователям, особенно детям, научиться
плавать.
- Изучите базовые техники экстренной первой помощи
(сердечно-легочная реанимация - СЛР) и регулярно освежайте
ваши знания. Если произойдет несчастный случай, вы сможете
спасти жизнь человека.
- Объясните все пользователям бассейна, особенно детям, что
делать в случае чрезвычайного происшествия.
- Никогда не ныряйте на мелководье. Это может привести к
серьезным травмам или смерти.
- Не используйте бассейн, если вы выпили алкогольный напиток
или приняли лекарство, которое может негативно повлиять на
вашу способность безопасно пользоваться бассейном.
- Если вы используете покрытие бассейна, полностью уберите его
с поверхности воды перед тем, как использовать бассейн.
- Защищайте пользователей бассейна от болезней, которые могут
передаваться через воду, регулярно очищая воду и следуя
правилам гигиены. Следуйте инструкциям по очистке воды,
утечке воды. С участка необходимо удалить всю траву и другую
растительность, которые после увядания могут привести к
возникновению неприятных запахов и слизи.
7. Над участком не должны проходить линии электропередачи и
нависать ветки деревьев. Убедитесь в том, что на выбранном
участке нет подземных коммуникаций, линий и кабелей.
8. Выбранное месторасположение должно находиться далеко от
входа в дом. Не располагайте какое-либо оборудование или
мебель вокруг бассейна. Выливающаяся из бассейна вода во
время его использования либо из-за его дефекта или
повреждения может повредить мебель внутри дома или вокруг
бассейна.
9. Выбранный участок должен быть плоским и не иметь нор и ямок,
поскольку они могут повредить материал лайнера.
Следуйте важным приведенным выше инструкциям для выбора
правильного расположения и участка для установки бассейна.
Повреждения деталей бассейна вследствие его расположения и
установки на участке, не отвечающем данным инструкциям, не
будут считаться производственным дефектом и не будут
покрываться гарантией, по ним не будут приниматься никакие
претензии по проведению ремонта или обслуживания.
Рекомендуемые поверхности для установки: трава, земля,
бетон и другие поверхности, отвечающие вышеприведенным
условиям для установки.
Не рекомендуемые поверхности для установки: грязь, песок,
гравий, крыша, балкон, подъездная дорожка, помост,
мягкий/рыхлый грунт и другие поверхности, не отвечающие
вышеприведенным условиям для установки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Обратитесь в городской совет за информацией о
постановлениях, касающихся огораживания, барьеров, освещения,
и нормах техники безопасности и неукоснительно их соблюдайте.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если у вас фильтрующий насос, см. инструкции в
руководстве пользователя насоса.
ПРИМЕЧАНИЕ. Лестница должна соответствовать размеру
бассейна; пользуйтесь ею только для того, чтобы войти и выйти из
бассейна. Запрещено превышать полезную нагрузку лестницы.
Регулярно проверяйте, правильно ли собрана лестница.
УСТАНОВКА
Установка силами 2-3 человек обычно занимает приблизительно
10 минут, не считая земляных работ и наполнения бассейна водой.
Компания Bestway не несет ответственности за причиненные
бассейну повреждения вследствие неправильного обращения или
несоблюдения настоящих инструкций.
ВНИМАНИЕ! Не используйте воздушный шланг под высоким
давлением и не надувайте слишком сильно верхнее кольцо, оно
должно быть лишь немного твердым на ощупь.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте удлинители для подключения
насоса к источнику питания.
ВНИМАНИЕ! Не волочите бассейн по земле, это может привести к
его повреждению.
ПРИМЕЧАНИЕ: Основание или дно бассейна должны быть
тщательно и ровно разложены (плоско, без складок)
ПРИМЕЧАНИЕ: Высокие температуры могут привести к тому, что
давление воздуха в кольце растянет и повредит его. Оставьте
немного места для возможного расширения кольца. Для получения
помощи или ответов на часто задаваемые вопросы посетите
раздел поддержки на нашем веб-сайте www.bestwaycorp.com.
ПРИМЕЧАНИЕ: Схемы предназначены исключительно для целей
иллюстрации. Они могут не отображать конкретное изделие.
Схемы не отображают действительный масштаб.
НАПОЛНЕНИЕ БАССЕЙНА ВОДОЙ
ВНИМАНИЕ: Не оставляйте бассейн без внимания, когда он
наполняется водой.
1. Наполняйте бассейн водой, пока стенка не выровняется, и вода
не достигнет линии сварки. НЕ НАЛИВАЙТЕ СЛИШКОМ МНОГО
ВОДЫ, так как бассейн потеряет устойчивость и может
перевернуться. В случае сильного дождя вам может
понадобиться слить некоторое количество воды из бассейна,
чтобы уровень воды не превысил допустимый предел.
2. По завершении наполнения бассейна, убедитесь в том, что
бассейн установлен ровно, проверьте, не перетекает ли вода к
одному краю.
ВАЖНО! Если бассейн установлен неровно, слейте воду и
выровняйте площадку, подкопав землю. Никогда не пытайтесь
передвигать бассейн с находящейся в нем водой, можно получить
травму или повредить бассейн.
ВНИМАНИЕ: Внутри бассейна может накапливаться высокое
давление. Если на поверхности бассейна присутствуют бугры или
неровности, это означает, что давление внутри бассейна
неравномерно или он установлен неровно, стенки бассейна могут
внезапно прорваться и вода выльется из бассейна, становясь
причиной серьезных травм и/или нанося материальный ушерб.
2
5
3
1
4
42
ВАЖНО! Не используйте гранулированные таблетки и не бросайте таблетки непосредственно в воду. Химикаты могут отложиться на дне,
повредить материал и обесцветить ПВХ.
Использование растворов химических средств (в комплект не входят):
ВАЖНО! Добавляйте химический раствор небольшими дозами и в центре бассейна, во избежание непосредственного контакта между
химикатами и поверхностью ПВХ. При непосредственном соприкосновении химикаты могут повредить материал и обесцветить поверхность.
ПРИМЕЧАНИЕ. На время пользования бассейном удаляйте из него дозатор химических средств.
ВАЖНО! После того как вы очистили воду с помощью химических средств, а также перед использованием бассейна, воспользуйтесь
тестовым набором (не входит в комплект поставки), чтобы проверить химический состав воды. Мы рекомендуем поддерживать воду в
рамках значений, указанных в следующей таблице.
Параметры
Прозрачность воды
Цвет воды
Мутность в FNU/NTU
Концентрация нитратов больше, чем в воде наполнения, в мг/л
Общее количество органического углерода (ООУ) в мг/л
Редокс-потенциал против Ag/AgCI 3,5 м KCl в мВ
значение pH
Свободный активный хлор (без циануровой кислоты) в мг/л
Свободный хлор, используемый в сочетании с циануровой кислотой в мг/л
Циануровая кислота в мг/л
Смешанный хлор в мг/л
Значения
Ясно видно дно бассейна
Вода должна быть бесцветной
макс. 1,5 (желательно менее 0,5)
макс. 20
макс. 4,0
мин. 650
от 6,8 до 7,6
от 0,3 до 1,5
от 1,0 до 3,0
макс. 100
макс. 0,5 (желательно ближе к 0,0 мг/л)
ПРИМЕЧАНИЕ. Гарантия не распространяется на ущерб, причиненный в результате химического дисбаланса. Химические средства для
очистки воды в бассейне потенциально токсичны; следует обращаться с ними осторожно. Серьезную опасность для здоровья могут
представлять собой испарения химических веществ, а также неправильно подписанные или неправильно хранящиеся контейнеры с
химическими веществами. Обратитесь к своему местному продавцу бассейнов, чтобы получить более подробную информацию об
обработке воды химическими средствами. Строго соблюдайте инструкции производителей химических средств. Повреждение бассейна,
причиненное в результате неправильного применения химических средств и неправильным уходом за водой бассейна, не покрывается
гарантией.
ВАЖНО! Чрезмерное применение химикатов может обесцветить рисунки и материал бассейна. Это может также повредить структуру чаши
бассейна.
Чтобы содержать свой бассейн в чистоте:
1. Обратитесь в свой местный магазин по продаже бассейнов и приобретите химикаты и наборы pH. Постоянное поддержание воды в
чистом и безопасном для здоровья состоянии является одним из важнейших факторов длительного срока службы чаши бассейна. Строго
соблюдайте инструкции профессиональных специалистов по обработке воды с помощью химических средств.
2. Установите емкость с водой рядом с бассейном, чтобы пользователи могли промыть ноги перед входом в бассейн.
3. Накрывайте бассейн, когда он не используется.
4. Регулярно очищайте поверхность воды бассейна, не допуская осаждения загрязнений.
5. Регулярно проверяйте и промывайте картридж фильтра.
6. Чистой тканью аккуратно очищайте пену и грязь с нижней стороны верхнего кольца.
7. В случае дождя внимательно следите за тем, чтобы не был превышен заданный уровень воды. В противном случае СЛЕДУЕТ СЛИТЬ
ЛИШНЮЮ ВОДУ.
8. Если идет дождь, следите, чтобы уровень воды в бассейне не превышал заданного значения. В случае превышения заданного уровня,
слейте воду из бассейна до указанного уровня.
Надлежащий уход за бассейном может продлить срок его службы.
В сезон пользования плавательным бассейном фильтрационную систему необходимо включать каждый день на время, достаточное для
того, чтобы обеспечить полное обновление объема воды.
ПРИМЕЧАНИЕ. Насос используется для циркуляции воды и фильтрации мелких частиц. Для поддержания чистоты и гигиены воды в
бассейне также следует использовать химикаты.
РЕМОНТ
В случае протечки заклейте бассейн клейкой заплатой специально для ремонта поверхности, находящейся под водой (входит в комплект
43
поставки). Инструкции можно найти в часто задаваемых вопросах раздела поддержки на нашем веб-сайте www.bestwaycorp.com.
РАЗБОРКА
1. Отвинтите крышку сливного клапана против часовой стрелки и снимите ее.
2. Подсоедините переходник к шлангу и расположите другой конец шланга там, куда вы хотите сливать воду из бассейна. (Ознакомьтесь с
местными нормами по сливу воды.)
3. Навинтите управляющее кольцо переходника шланга на сливной клапан по часовой стрелке. Сливной клапан откроется, и слив воды
начнется автоматически. Откройте сливной клапан на максимум.
4. Выпустите воздух из верхнего кольца, сжимая воздушный клапан.
5. Когда воздух полностью выйдет из верхнего кольца, нажмите на верхнее кольцо и наклоните, чтобы облегчить слив. Полностью слейте
воду из бассейна.
6. По завершении слива отвинтите регулирующее кольцо, чтобы закрыть клапан.
7. Отсоедините шланг.
8. Снова навинтите крышку на сливной клапан.
9. Выполните воздушную сушку бассейна.
ХРАНЕНИЕ
1. Уберите все аксессуары и запасные части бассейна и сложите их на хранение в чистом и сухом месте.
2. После полного просушивания бассейна посыпьте поверхности тальком, чтобы они не слипались, и аккуратно расправьте бассейн. Если не
просушить бассейн полностью, может образоваться плесень и повредить ткань бассейна.
3. Храните чашу бассейна и его аксессуары в сухом месте при умеренной температуре от 5ºC / 41ºF до 38ºC / 100ºF.
4. В дождливое время года бассейн и принадлежности следует хранить, как указано выше.
5. Неправильный слив воды из бассейна может привести к серьезным травмам людей и/или повреждения имущества.
6. Вне сезона (в зимние месяцы) настоятельно рекомендуется разбирать бассейн. Храните в сухом месте, недоступном для детей.
ПРИМЕЧАНИЕ. Гарантия не распространяется на ущерб, причиненный в результате химического дисбаланса. Химические средства для
очистки воды в бассейне потенциально токсичны; следует обращаться с ними осторожно. Серьезную опасность для здоровья могут
представлять собой испарения химических веществ, а также неправильно подписанные или неправильно хранящиеся контейнеры с
химическими веществами. Обратитесь к своему местному продавцу бассейнов, чтобы получить более подробную информацию об
обработке воды химическими средствами. Строго соблюдайте инструкции производителей химических средств. Повреждение бассейна,
причиненное в результате неправильного применения химических средств и неправильным уходом за водой бассейна, не покрывается
гарантией.
ВАЖНО! Чрезмерное применение химикатов может обесцветить рисунки и материал бассейна. Это может также повредить структуру чаши
бассейна.
Чтобы содержать свой бассейн в чистоте:
1. Обратитесь в свой местный магазин по продаже бассейнов и приобретите химикаты и наборы pH. Постоянное поддержание воды в
чистом и безопасном для здоровья состоянии является одним из важнейших факторов длительного срока службы чаши бассейна. Строго
соблюдайте инструкции профессиональных специалистов по обработке воды с помощью химических средств.
2. Установите емкость с водой рядом с бассейном, чтобы пользователи могли промыть ноги перед входом в бассейн.
3. Накрывайте бассейн, когда он не используется.
4. Регулярно очищайте поверхность воды бассейна, не допуская осаждения загрязнений.
5. Регулярно проверяйте и промывайте картридж фильтра.
6. Чистой тканью аккуратно очищайте пену и грязь с нижней стороны верхнего кольца.
7. В случае дождя внимательно следите за тем, чтобы не был превышен заданный уровень воды. В противном случае СЛЕДУЕТ СЛИТЬ
ЛИШНЮЮ ВОДУ.
8. Если идет дождь, следите, чтобы уровень воды в бассейне не превышал заданного значения. В случае превышения заданного уровня,
слейте воду из бассейна до указанного уровня.
Надлежащий уход за бассейном может продлить срок его службы.
В сезон пользования плавательным бассейном фильтрационную систему необходимо включать каждый день на время, достаточное для
того, чтобы обеспечить полное обновление объема воды.
ПРИМЕЧАНИЕ. Насос используется для циркуляции воды и фильтрации мелких частиц. Для поддержания чистоты и гигиены воды в
бассейне также следует использовать химикаты.
РЕМОНТ
В случае протечки заклейте бассейн клейкой заплатой специально для ремонта поверхности, находящейся под водой (входит в комплект
44
OSTRZEŻENIE
Przed montażem i użyciem basenu przeczytaj dokładnie i ze
zrozumieniem wszystkie informacje zawarte w instrukcji obsługi i
postępuj zgodnie z nimi. Ostrzeżenia, instrukcje i wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa obejmują niektóre z zagrożeń
powszechnych dla rekreacji wodnej, nie obejmują w żadnym
razie wszystkich możliwych zagrożeń. Przy każdej zabawie w
wodzie należy kierować się zdrowym rozsądkiem i oceną
sytuacji. Zachowaj tą informację do późniejszego wglądu.
Bezpieczeństwo osób nie umiejących pływać
- Wymagany jest zawsze ciągły, aktywny i czujny nadzór
kompetentnej osoby dorosłej jeśli w basenie znajdują się słabo
pływające lub nieumiejące pływać (pamiętaj, że dzieci poniżej 5
roku życia są zagrożone w najwyższym stopniu utonięciem).
- Przed każdym użyciem basenu wyznacz kompetentną osobę
dorosłą w celu jego nadzoru.
- Osoby słabo pływające lub nieumiejące pływać, podczas
korzystania z basenu powinny zakładać środki ochrony
indywidualnej.
- Kiedy basen nie jest używany lub pozostaje bez nadzoru,
należy usunąć z niego i jego otoczenia wszystkie zabawki, aby
w ten sposób nie przyciągać uwagi dzieci.
Środki ochrony osobistej
- Aby zapobiec utonięciu, zaleca się zabezpieczenie dostępu
dzieci do basenu przy pomocy odpowiednich urządzeń
ochronnych. Aby zapobiec wspinaniu się przez dzieci na zawór
wlotowy i wylotowy, zalecane jest zamontowanie bariery (i
zabezpieczenie w razie potrzeby wszystkich drzwi i okien)
zapobiegającej nieupoważnionemu dostępowi do basenu.
- Bariery, pokrywy na basen lub podobne zabezpieczenia
stanowią użyteczną pomoc, ale nie zastępują stałego i
kompetentnego nadzoru przez dorosłych.
Sprzęt ratunkowy
- Zaleca się posiadanie sprzętu ratunkowego (np. koła
ratunkowego) w pobliżu basenu.
- W pobliżu basenu należy mieć działający telefon oraz listę
numerów telefonów ratunkowych.
Bezpieczne korzystanie z basenu
- Zachęcaj wszystkich użytkowników, a szczególnie dzieci do
nauki pływania.
- Naucz się podstawowych technik ratowania życia (resuscytacji
krążeniowo-oddechowej – CPR) i regularnie odświeżaj tę
wiedzę. Może ona pomóc w uratowaniu życia w nagłym
wypadku.
- Naucz wszystkich użytkowników basenu, w tym dzieci, co mają
robić w razie niebezpieczeństwa.
- Nigdy nie wskakuj na główkę do płytkiej wody. Może to
spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć.
- Nie korzystaj z basenu po spożyciu alkoholu lub leków, które
mogą negatywnie wpływać na zdolność bezpiecznego
korzystania z basenu.
- W przypadku używania pokryw na basen, przed wejściem do
basenu zdejmij je całkowicie z powierzchni wody.
- Chroń użytkowników basenu przed chorobami związanymi z
wodą uzdatniając wodę do basenu i zachowując zasady
prawidłowej higieny. Zapoznaj się z wytycznymi dotyczącymi
uzdatniania wody w instrukcji obsługi.
- Chemikalia (np. środki do uzdatniania wody, czyszczące i
dezynfekcyjne) trzymaj poza zasięgiem dzieci.
- Stosuj oznakowanie opisane poniżej. Oznakowanie należy
ustawić w widocznym miejscu w odległości nie większej niż 2 m
od basenu.
Nadzoruj dzieci w środowisku wodnym. Nie nurkować.
- Zdejmowane drabinki należy ustawiać na powierzchni
poziomej.
- Aby uniknąć obrażeń, powierzchnie dostępne należy regularnie
sprawdzać, niezależnie od materiałów konstrukcyjnych basenu.
- Należy regularnie sprawdzać śruby i wkręty. Aby uniknąć
obrażeń należy usuwać odpryski i wszelkie ostre krawędzie.
- UWAGA: Po wypuszczeniu wody, nie pozostawiaj basenu na
zewnątrz. Pusty basen może zostać odkształcony i/lub
przemieszczony przez wiatr.
- W przypadku montażu pompy filtrującej, dla uzyskania
wskazówek należy zapoznać się z jej instrukcją obsługi.
- OSTRZEŻENIE! Pompy nie wolno używać, kiedy w basenie
przebywają ludzie.
- W przypadku stosowania drabinki, dla uzyskania wskazówek
należy zapoznać się z jej instrukcją obsługi.
- OSTRZEŻENIE! Używanie basenu jest równoznaczne z
akceptacją i przestrzeganiem zasad bezpieczeństwa
zamieszczonych w instrukcji obsługi i konserwacji. Aby uniknąć
utonięć lub innych poważnych obrażeń, należy zwracać
szczególną uwagę na możliwość niespodzianego wejścia do
basenu przez dzieci w wieku poniżej 5 lat. Należy w tym celu
zabezpieczyć wejście do basenu, a kąpiące się dzieci muszą
być pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
Prosimy o dokładne przeczytanie i zachowanie tego
dokumentu do późniejszego wglądu.
WYBIERZ WŁAŚCIWĄ LOKALIZACJĘ
Powierzchnia wybrana do zainstalowania basenu musi spełniać
następujące parametry techniczne:
1. Ze względu na łączny ciężar wody znajdującej się w basenie i
użytkowników basenu niezwykle ważne jest, aby powierzchnia
wybrana do zainstalowania basenu była w stanie
równomiernie utrzymać całkowity ciężar przez cały czas
instalacji basenu. Przy wyborze nawierzchni należy wziąć pod
uwagę, że woda może wypływać z basenu podczas
użytkowania lub podczas deszczu. Jeśli woda zmiękczy
powierzchnię, może stracić zdolność utrzymywania ciężaru
basenu.
2. Zalecamy umieszczenie basenu z dala od wszelkich
przedmiotów, za pomocą których dzieci mogłyby się do niego
wspiąć.
3. Ustaw basen w pobliżu odpowiedniego systemu
odwadniającego, aby poradzić sobie z przelaniem lub
opróżnieniem basenu.
4. Powierzchnia musi być płaska i gładka. Jeśli powierzchnia jest
nachylona lub nierówna, może to spowodować
niezrównoważone obciążenie konstrukcji basenu. Taka
sytuacja może uszkodzić punkt zgrzewu poszycia i wygiąć
ramę. W najgorszych przypadkach basen może się zawalić,
powodując poważne obrażenia ciała i / lub uszkodzenie
mienia osobistego.
5. Wybrana powierzchnia musi być wolna od jakichkolwiek
obiektów. Ze względu na ciężar wody każdy przedmiot
znajdujący się pod basenem może uszkodzić lub przebić dno
basenu.
6. Wybrana powierzchnia musi być wolna od agresywnych
gatunków roślin i chwastów. Te rodzaje silnej roślinności mogą
rosnąć przez poszycie i powodować wycieki wody. Trawa lub
inna roślinność, która może powodować powstawanie
przykrego zapachu lub szlamu, musi zostać usunięta z
miejsca ustawienia.
7. Wybrana lokalizacja nie może mieć napowietrznych linii
energetycznych ani drzew. Upewnij się, że w miejscu nie ma
żadnych podziemnych rur, przewodów ani kabli.
8. Wybrana pozycja musi znajdować się daleko od wejścia do
domu. Nie ustawiaj żadnego sprzętu ani innych mebli wokół
basenu. Woda wypływająca z basenu podczas użytkowania
lub z powodu wadliwego produktu może uszkodzić meble
wewnątrz domu lub wokół basenu.
9. Wybrana powierzchnia musi być płaska i bez otworów, które
mogą uszkodzić materiał poszycia.
Postępuj zgodnie z ważnymi instrukcjami powyżej, aby wybrać
odpowiednią powierzchnię i lokalizację do ustawienia basenu.
Uszkodzone części basenu, ze względu na to, że powierzchnia
ustawienia i lokalizacja nie są zgodne z instrukcją, nie będą
traktowane jako wada fabryczna i pozwolą na unieważnienie
gwarancji i wszelkich roszczeń serwisowych.
Sugerowane powierzchnie ustawienia: trawa, ziemia, beton i
wszystkie inne powierzchnie, które spełniają powyższe warunki
ustawienia.
Niezalecane nawierzchnie: błoto, piasek, żwir, piętro, balkon,
podjazd, pomost, miękka / luźna ziemia lub inna nawierzchnia
niespełniająca powyższych warunków ustawienia.
UWAGA: Skontaktuj się z lokalną radą miejską, aby uzyskać
informacje na temat przepisów dotyczących ogrodzeń, barier,
oświetlenia i wymagań bezpieczeństwa oraz upewnij się, że
przestrzegasz wszystkich przepisów.
UWAGA: Jeśli masz pompę filtrującą, zapoznaj się z instrukcją
obsługi pompy w celu uzyskania informacji na temat jej
użytkowania.
UWAGA: Drabina musi pasować do rozmiaru basenu i powinna
być używana tylko do wchodzenia i wychodzenia z basenu.
Zabrania się przekraczania dopuszczalnej nośności drabiny.
Regularnie sprawdzaj, czy drabina jest prawidłowo zmontowana.
MONT
Montaż trwa zwykle około 10 minut, przy 2-3 osobach z
wyłączeniem robót ziemnych i zasypywania.
Bestway nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone z
basenem z powodu niewłaściwej obsługi lub nieprzestrzegania
niniejszych instrukcji.
UWAGA: Nie należy używać węży wysokiego ciśnienia ani nie
pompować w nadmiarze górnego pierścienia, nie powinien być
twardy w dotyku.
UWAGA: Do zasilania pompy nie należy używać przedłużaczy.
UWAGA: Nie przeciągać basenu po ziemi, może to spowodować
jego uszkodzenie.
UWAGA: Podstawa/dno basenu powinno być prawidłowo
rozłożone (poziomo bez zmarszczek).
UWAGA: Wysoka temperatura powoduje rozszerzenie
pierścienia przez powietrze i może spowodować jego
uszkodzenie. Zostaw trochę przestrzeni na rozszerzenie. Aby
uzyskać pomoc lub znaleźć odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania, odwiedź sekcję pomocy w naszej witrynie
internetowej www.bestwaycorp.com.
UWAGA: Rysunki zostały zamieszczone wyłącznie w celach
ilustracyjnych. Mogą odbiegać one od rzeczywistego wyglądu
produktu. Nie wykonane w skali.
BASENY
FAST SETTM
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
Odwiedź stronę Bestway na YouTube
PL
SUGERUJEMY, ABY NIE
ZWRACAĆ PRODUKTU DO SKLEPU
PYTANIA? PROBLEMY?
BRAKUJĄCE CZĘŚCI?
Po instrukcję, video czy części
zamienne, prosimy odwiedzić
bestwaycorp.com/support
O
d
w
i
e
d
ź
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
u
z
y
s
k
a
j
p
o
m
o
c
NAPEŁNIANIE BASENU
OSTRZEŻENIE: Podczas napełniania basenu wodą nie
zostawiaj go bez nadzoru.
1. Napełnij wodę, aż ściana będzie wyprostowana, a woda
dotrze do linii zgrzewu. NIE PRZEPEŁNIAJ, ponieważ może
to spowodować zniszczenie się basenu. W czasie
intensywnych opadów może być konieczne opróżnienie części
wody, aby zachować prawidłowy poziom wody.
2. Kiedy napełnianie basenu jest zakończone, sprawdź, czy
woda nie zbiera się po bokach, co oznacza, że basen stoi r
ówno. Jeżeli basen nie stoi równo, spuść wodę i wyrównaj
ponownie podłoże, podkopując ziemię.
WAŻNE: Nigdy nie próbuj przesuwać basenu z wodą, ponieważ
to grozi poważnymi obrażeniami ciała lubmoże spowodować
uszkodzenie basenu.
OSTRZEŻENIE: Woda może wywierać na basen wysokie
ciśnienie. Jeśli na powierzchni basenu występuje wybrzuszenie
lub którakolwiek z jego ścian nie jest wyrównana z innymi, ściany
mogą pęknąć co spowoduje gwałtowne wylanie się wody z
basenu i może spowodować poważne obrażenia i/lub
uszkodzenie mienia osobistego.
45
KONSERWACJA BASENU
Jeśli nie zastosujesz się do poniższych wskazówek dotyczących utrzymania, Twoje zdrowie może być zagrożone, zwłaszcza zdrowie
Twoich dzieci.
Używanie tabletek chemicznych (brak w zestawie):
UWAGA: Podczas przeprowadzania konserwacji chemicznej za pomocą tabletek należy używać Chemconnect lub pływaka do chemii.
Zakupiony przedmiot może nie zawierać żadnego z tych dozowników, w takim przypadku możesz go kupić, odwiedzając naszą stronę
internetową www.bestwaycorp.com lub w najbliższym punkcie sprzedaży basenów.
Przed montażem i użyciem basenu przeczytaj dokładnie i ze
zrozumieniem wszystkie informacje zawarte w instrukcji obsługi i
postępuj zgodnie z nimi. Ostrzeżenia, instrukcje i wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa obejmują niektóre z zagrożeń
powszechnych dla rekreacji wodnej, nie obejmują w żadnym
razie wszystkich możliwych zagrożeń. Przy każdej zabawie w
wodzie należy kierować się zdrowym rozsądkiem i oceną
sytuacji. Zachowaj tą informację do późniejszego wglądu.
Bezpieczeństwo osób nie umiejących pływać
- Wymagany jest zawsze ciągły, aktywny i czujny nadzór
kompetentnej osoby dorosłej jeśli w basenie znajdują się słabo
pływające lub nieumiejące pływać (pamiętaj, że dzieci poniżej 5
roku życia są zagrożone w najwyższym stopniu utonięciem).
- Przed każdym użyciem basenu wyznacz kompetentną osobę
dorosłą w celu jego nadzoru.
- Osoby słabo pływające lub nieumiejące pływać, podczas
korzystania z basenu powinny zakładać środki ochrony
indywidualnej.
- Kiedy basen nie jest używany lub pozostaje bez nadzoru,
należy usunąć z niego i jego otoczenia wszystkie zabawki, aby
w ten sposób nie przyciągać uwagi dzieci.
Środki ochrony osobistej
- Aby zapobiec utonięciu, zaleca się zabezpieczenie dostępu
dzieci do basenu przy pomocy odpowiednich urządzeń
ochronnych. Aby zapobiec wspinaniu się przez dzieci na zawór
wlotowy i wylotowy, zalecane jest zamontowanie bariery (i
zabezpieczenie w razie potrzeby wszystkich drzwi i okien)
zapobiegającej nieupoważnionemu dostępowi do basenu.
- Bariery, pokrywy na basen lub podobne zabezpieczenia
stanowią użyteczną pomoc, ale nie zastępują stałego i
kompetentnego nadzoru przez dorosłych.
Sprzęt ratunkowy
- Zaleca się posiadanie sprzętu ratunkowego (np. koła
ratunkowego) w pobliżu basenu.
- W pobliżu basenu należy mieć działający telefon oraz listę
numerów telefonów ratunkowych.
Bezpieczne korzystanie z basenu
- Zachęcaj wszystkich użytkowników, a szczególnie dzieci do
nauki pływania.
- Naucz się podstawowych technik ratowania życia (resuscytacji
krążeniowo-oddechowej – CPR) i regularnie odświeżaj tę
wiedzę. Może ona pomóc w uratowaniu życia w nagłym
wypadku.
- Naucz wszystkich użytkowników basenu, w tym dzieci, co mają
robić w razie niebezpieczeństwa.
- Nigdy nie wskakuj na główkę do płytkiej wody. Może to
spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć.
- Nie korzystaj z basenu po spożyciu alkoholu lub leków, które
mogą negatywnie wpływać na zdolność bezpiecznego
korzystania z basenu.
- W przypadku używania pokryw na basen, przed wejściem do
basenu zdejmij je całkowicie z powierzchni wody.
- Chroń użytkowników basenu przed chorobami związanymi z
wodą uzdatniając wodę do basenu i zachowując zasady
prawidłowej higieny. Zapoznaj się z wytycznymi dotyczącymi
uzdatniania wody w instrukcji obsługi.
- Chemikalia (np. środki do uzdatniania wody, czyszczące i
dezynfekcyjne) trzymaj poza zasięgiem dzieci.
- Stosuj oznakowanie opisane poniżej. Oznakowanie należy
ustawić w widocznym miejscu w odległości nie większej niż 2 m
od basenu.
Nadzoruj dzieci w środowisku wodnym. Nie nurkować.
- Zdejmowane drabinki należy ustawiać na powierzchni
poziomej.
- Aby uniknąć obrażeń, powierzchnie dostępne należy regularnie
sprawdzać, niezależnie od materiałów konstrukcyjnych basenu.
- Należy regularnie sprawdzać śruby i wkręty. Aby uniknąć
obrażeń należy usuwać odpryski i wszelkie ostre krawędzie.
- UWAGA: Po wypuszczeniu wody, nie pozostawiaj basenu na
zewnątrz. Pusty basen może zostać odkształcony i/lub
przemieszczony przez wiatr.
- W przypadku montażu pompy filtrującej, dla uzyskania
wskazówek należy zapoznać się z jej instrukcją obsługi.
- OSTRZEŻENIE! Pompy nie wolno używać, kiedy w basenie
przebywają ludzie.
- W przypadku stosowania drabinki, dla uzyskania wskazówek
należy zapoznać się z jej instrukcją obsługi.
- OSTRZEŻENIE! Używanie basenu jest równoznaczne z
akceptacją i przestrzeganiem zasad bezpieczeństwa
zamieszczonych w instrukcji obsługi i konserwacji. Aby uniknąć
utonięć lub innych poważnych obrażeń, należy zwracać
szczególną uwagę na możliwość niespodzianego wejścia do
basenu przez dzieci w wieku poniżej 5 lat. Należy w tym celu
zabezpieczyć wejście do basenu, a kąpiące się dzieci muszą
być pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
Prosimy o dokładne przeczytanie i zachowanie tego
dokumentu do późniejszego wglądu.
WYBIERZ WŁAŚCIWĄ LOKALIZACJĘ
Powierzchnia wybrana do zainstalowania basenu musi spełniać
następujące parametry techniczne:
1. Ze względu na łączny ciężar wody znajdującej się w basenie i
użytkowników basenu niezwykle ważne jest, aby powierzchnia
wybrana do zainstalowania basenu była w stanie
równomiernie utrzymać całkowity ciężar przez cały czas
instalacji basenu. Przy wyborze nawierzchni należy wziąć pod
uwagę, że woda może wypływać z basenu podczas
użytkowania lub podczas deszczu. Jeśli woda zmiękczy
powierzchnię, może stracić zdolność utrzymywania ciężaru
basenu.
2. Zalecamy umieszczenie basenu z dala od wszelkich
przedmiotów, za pomocą których dzieci mogłyby się do niego
wspiąć.
3. Ustaw basen w pobliżu odpowiedniego systemu
odwadniającego, aby poradzić sobie z przelaniem lub
opróżnieniem basenu.
4. Powierzchnia musi być płaska i gładka. Jeśli powierzchnia jest
nachylona lub nierówna, może to spowodować
niezrównoważone obciążenie konstrukcji basenu. Taka
sytuacja może uszkodzić punkt zgrzewu poszycia i wygiąć
ramę. W najgorszych przypadkach basen może się zawalić,
powodując poważne obrażenia ciała i / lub uszkodzenie
mienia osobistego.
5. Wybrana powierzchnia musi być wolna od jakichkolwiek
obiektów. Ze względu na ciężar wody każdy przedmiot
znajdujący się pod basenem może uszkodzić lub przebić dno
basenu.
6. Wybrana powierzchnia musi być wolna od agresywnych
gatunków roślin i chwastów. Te rodzaje silnej roślinności mogą
rosnąć przez poszycie i powodować wycieki wody. Trawa lub
inna roślinność, która może powodować powstawanie
przykrego zapachu lub szlamu, musi zostać usunięta z
miejsca ustawienia.
7. Wybrana lokalizacja nie może mieć napowietrznych linii
energetycznych ani drzew. Upewnij się, że w miejscu nie ma
żadnych podziemnych rur, przewodów ani kabli.
8. Wybrana pozycja musi znajdować się daleko od wejścia do
domu. Nie ustawiaj żadnego sprzętu ani innych mebli wokół
basenu. Woda wypływająca z basenu podczas użytkowania
lub z powodu wadliwego produktu może uszkodzić meble
wewnątrz domu lub wokół basenu.
9. Wybrana powierzchnia musi być płaska i bez otworów, które
mogą uszkodzić materiał poszycia.
Postępuj zgodnie z ważnymi instrukcjami powyżej, aby wybrać
odpowiednią powierzchnię i lokalizację do ustawienia basenu.
Uszkodzone części basenu, ze względu na to, że powierzchnia
ustawienia i lokalizacja nie są zgodne z instrukcją, nie będą
traktowane jako wada fabryczna i pozwolą na unieważnienie
gwarancji i wszelkich roszczeń serwisowych.
Sugerowane powierzchnie ustawienia: trawa, ziemia, beton i
wszystkie inne powierzchnie, które spełniają powyższe warunki
ustawienia.
Niezalecane nawierzchnie: błoto, piasek, żwir, piętro, balkon,
podjazd, pomost, miękka / luźna ziemia lub inna nawierzchnia
niespełniająca powyższych warunków ustawienia.
UWAGA: Skontaktuj się z lokalną radą miejską, aby uzyskać
informacje na temat przepisów dotyczących ogrodzeń, barier,
oświetlenia i wymagań bezpieczeństwa oraz upewnij się, że
przestrzegasz wszystkich przepisów.
UWAGA: Jeśli masz pompę filtrującą, zapoznaj się z instrukcją
obsługi pompy w celu uzyskania informacji na temat jej
użytkowania.
UWAGA: Drabina musi pasować do rozmiaru basenu i powinna
być używana tylko do wchodzenia i wychodzenia z basenu.
Zabrania się przekraczania dopuszczalnej nośności drabiny.
Regularnie sprawdzaj, czy drabina jest prawidłowo zmontowana.
MONT
Montaż trwa zwykle około 10 minut, przy 2-3 osobach z
wyłączeniem robót ziemnych i zasypywania.
Bestway nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone z
basenem z powodu niewłaściwej obsługi lub nieprzestrzegania
niniejszych instrukcji.
UWAGA: Nie należy używać węży wysokiego ciśnienia ani nie
pompować w nadmiarze górnego pierścienia, nie powinien być
twardy w dotyku.
UWAGA: Do zasilania pompy nie należy używać przedłużaczy.
UWAGA: Nie przeciągać basenu po ziemi, może to spowodować
jego uszkodzenie.
UWAGA: Podstawa/dno basenu powinno być prawidłowo
rozłożone (poziomo bez zmarszczek).
UWAGA: Wysoka temperatura powoduje rozszerzenie
pierścienia przez powietrze i może spowodować jego
uszkodzenie. Zostaw trochę przestrzeni na rozszerzenie. Aby
uzyskać pomoc lub znaleźć odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania, odwiedź sekcję pomocy w naszej witrynie
internetowej www.bestwaycorp.com.
UWAGA: Rysunki zostały zamieszczone wyłącznie w celach
ilustracyjnych. Mogą odbiegać one od rzeczywistego wyglądu
produktu. Nie wykonane w skali.
2
5
3
1
4
46
WAŻNE: Nie używaj tabletek granulowanych ani nie wrzucaj tabletek bezpośrednio do wody. Chemikalia mogą osadzać się na dnie,
uszkadzać materiał i odbarwiać PVC.
Używanie cieczy chemicznej (brak w zestawie):
WAŻNE: Dodaj płyn chemiczny w małych dawkach i na środku basenu, aby uniknąć bezpośredniego kontaktu chemikaliów z
powierzchnią PCV. Bezpośredni kontakt może uszkodzić materiał i odbarwić powierzchnię.
UWAGA: Wyjmij dozownik chemikaliów z basenu, gdy basen jest używany.
WAŻNE: Po przeprowadzeniu konserwacji chemicznej i przed użyciem basenu użyj zestawu testowego (brak w zestawie), aby
przetestować chemię wody. Zalecamy utrzymanie wody zgodnie z poniższą tabelą.
DEMONT
1. Odkręć nakrętkę zaworu spustowego przekręcając ją w stronę zgodną z ruchem wskazówek zegara i zdejmij ją.
2. Podłącz adapter do węża i umieścić drugi koniec węża w miejscu, w które masz zamiar wypuścić wodę z basenu. (Sprawdź lokalne
przepisy dotyczące wypuszczania wody.)
3. Przykręć pierścień regulujący adaptera węża do zaworu spustowego, obracając pierścień w prawo. Zawór spustowy otworzy się, a
woda zacznie automatycznie wypływać. Otwórz maksymalnie zawór spustowy.
4. Wypuść powietrze z górnego pierścienia ściskając zawór powietrza.
5. Jeśli górny pierścień jest już całkowicie opróżniony, naciśnij górny pierścień w dół i pozwól mu się przechylić dla ułatwienia odpływu
wody. Wypuść całkowicie wodę z basenu.
6. Po zakończeniu opróżniania, odkręć pierścień regulujący w celu zamknięcia zaworu.
7. Odłącz wąż.
8. Przykręć z powrotem nasadkę na zawór odpływu.
9. Wysusz basen na powietrzu.
PRZECHOWYWANIE
1. Odczep od basenu wszystkie akcesoria i części wymienne i przechowuj je czyste i suche.
2. Gdy basen jest już całkowicie suchy, posyp go talkiem, aby zapobiec jego sklejaniu się i ostrożnie zwiń basen. Jeśli basen nie jest
całkowicie suchy, może rozwinąć się pleśń, co uszkodzi wkładkę basenu.
3. Przechowuj wykładzinę i akcesoria w suchym miejscu o umiarkowanej temperaturze, pomiędzy 5ºC / 41ºF i 38ºC / 100ºF.
4. W okresach deszczowych basen i akcesoria powinny być przechowywane w wyżej opisany sposób.
5. Nieprawidłowe odprowadzanie wody z basenu może spowodować poważne obrażenia ciała i/lub uszkodzenia mienia osobistego.
6. Zalecamy demontaż basenu poza sezonem (podczas miesięcy zimowych). Przechowuj w chłodnym, suchym miejscu, poza
zasięgiem dzieci.
Parametry
Klarowność wody
Kolor wody
Zmętnienie w FNU / NTU
Stężenie azotanu powyżej stężenia wody wypełniającej w mg / l
Całkowity węgiel organiczny (TOC) w mg / l
Potencjał redoks w stosunku do Ag / AgCI 3,5 m KCl w mVl
Wartość pH
Wolny aktywny chlor (bez kwasu cyjanurowego) w mg / l
Wolny chlor stosowany w połączeniu z kwasem cyjanurowym w mg / l
Kwas cyjanurowy w mg / l
Połączony chlor w mg / l
Wartości
wyraźny widok dna basenu
powinien być zaobserwowany brak koloru
max. 1,5 (najlepiej mniej niż 0,5)
max. 20
max. 4,0
min. 650
6,8 do 7,6
0,3 do 1,5
1,0 do 3,0
max. 100
max. 0,5 (najlepiej blisko 0,0 mg / l)
UWAGA: Uszkodzenia wynikające z braku równowagi chemicznej nie są objęte gwarancją. Chemikalia basenowe są potencjalnie
toksyczne i należy się z nimi obchodzić ostrożnie. Istnieją poważne zagrożenia dla zdrowia spowodowane oparami chemikaliów oraz
niewłaściwym etykietowaniem i przechowywaniem pojemników z chemikaliami. Aby uzyskać więcej informacji na temat konserwacji
chemicznej, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą detalicznym. Zwróć szczególną uwagę na instrukcje producenta chemikaliów.
Uszkodzenia basenu wynikające z niewłaściwego użycia chemikaliów i niewłaściwego zarządzania wodą w basenie nie są objęte
gwarancją.
WAŻNE: Nadmierne użycie chemikaliów może odbarwić nadruk i wszystkie punkty materiału basenu. Może również uszkodzić
strukturę niecki basenowej.
Aby utrzymać basen w czystości:
1. Skontaktuj się z lokalnym sklepem z zaopatrzeniem dla basenów, aby uzyskać porady i zakup chemikaliów oraz zestawów do
pomiaru pH. Jednym z najważniejszych czynników zwiększających żywotność niecki jest ciągłe utrzymywanie czystej i zdrowej
wody. Należy ściśle przestrzegać instrukcji profesjonalnych techników dotyczących uzdatniania wody za pomocą chemikaliów.
2. Postaw miskę z wodą obok basenu, aby oczyścić stopy użytkowników przed wejściem do basenu.
3. Zakryj basen, gdy nie jest używany.
4. Regularnie przeglądaj basen, aby uniknąć osadzania się brudu.
5. Regularnie sprawdzaj i myj wkład filtra.
6. Delikatnie wyczyść brud spod górnego pierścienia czystą szmatką.
7. Należy zachować ostrożność w przypadku wody deszczowej, sprawdzić, czy poziom wody nie jest wyższy niż oczekiwany. Jeśli tak,
MUSISZ opróżnić nadmiar wody
8. Jeśli pada deszcz, sprawdź, czy poziom wody nie jest wyższy niż określony poziom. Jeśli woda przekroczy określone poziomy,
opróżnij basen do określonego poziomu.
Właściwa konserwacja może zmaksymalizować żywotność basenu.
W sezonie korzystania z basenu system filtracji musi być koniecznie uruchamiany codziennie, wystarczająco długo, aby zapewnić co
najmniej całkowitą wymianę objętości wody.
UWAGA: Pompa służy do cyrkulacji wody i filtrowania małych cząstek. Aby utrzymać czystość i higienę wody w basenie, musisz
również dodać chemikalia.
NAPRAWA
W przypadku wycieku załataj basen za pomocą dostarczonej podwodnej łaty naprawczej. Instrukcje można znaleźć w często
zadawanych pytaniach w sekcji pomocy na naszej stronie internetowej www.bestwaycorp.com.
47
DEMONT
1. Odkręć nakrętkę zaworu spustowego przekręcając ją w stronę zgodną z ruchem wskazówek zegara i zdejmij ją.
2. Podłącz adapter do węża i umieścić drugi koniec węża w miejscu, w które masz zamiar wypuścić wodę z basenu. (Sprawdź lokalne
przepisy dotyczące wypuszczania wody.)
3. Przykręć pierścień regulujący adaptera węża do zaworu spustowego, obracając pierścień w prawo. Zawór spustowy otworzy się, a
woda zacznie automatycznie wypływać. Otwórz maksymalnie zawór spustowy.
4. Wypuść powietrze z górnego pierścienia ściskając zawór powietrza.
5. Jeśli górny pierścień jest już całkowicie opróżniony, naciśnij górny pierścień w dół i pozwól mu się przechylić dla ułatwienia odpływu
wody. Wypuść całkowicie wodę z basenu.
6. Po zakończeniu opróżniania, odkręć pierścień regulujący w celu zamknięcia zaworu.
7. Odłącz wąż.
8. Przykręć z powrotem nasadkę na zawór odpływu.
9. Wysusz basen na powietrzu.
PRZECHOWYWANIE
1. Odczep od basenu wszystkie akcesoria i części wymienne i przechowuj je czyste i suche.
2. Gdy basen jest już całkowicie suchy, posyp go talkiem, aby zapobiec jego sklejaniu się i ostrożnie zwiń basen. Jeśli basen nie jest
całkowicie suchy, może rozwinąć się pleśń, co uszkodzi wkładkę basenu.
3. Przechowuj wykładzinę i akcesoria w suchym miejscu o umiarkowanej temperaturze, pomiędzy 5ºC / 41ºF i 38ºC / 100ºF.
4. W okresach deszczowych basen i akcesoria powinny być przechowywane w wyżej opisany sposób.
5. Nieprawidłowe odprowadzanie wody z basenu może spowodować poważne obrażenia ciała i/lub uszkodzenia mienia osobistego.
6. Zalecamy demontaż basenu poza sezonem (podczas miesięcy zimowych). Przechowuj w chłodnym, suchym miejscu, poza
zasięgiem dzieci.
UWAGA: Uszkodzenia wynikające z braku równowagi chemicznej nie są objęte gwarancją. Chemikalia basenowe są potencjalnie
toksyczne i należy się z nimi obchodzić ostrożnie. Istnieją poważne zagrożenia dla zdrowia spowodowane oparami chemikaliów oraz
niewłaściwym etykietowaniem i przechowywaniem pojemników z chemikaliami. Aby uzyskać więcej informacji na temat konserwacji
chemicznej, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą detalicznym. Zwróć szczególną uwagę na instrukcje producenta chemikaliów.
Uszkodzenia basenu wynikające z niewłaściwego użycia chemikaliów i niewłaściwego zarządzania wodą w basenie nie są objęte
gwarancją.
WAŻNE: Nadmierne użycie chemikaliów może odbarwić nadruk i wszystkie punkty materiału basenu. Może również uszkodzić
strukturę niecki basenowej.
Aby utrzymać basen w czystości:
1. Skontaktuj się z lokalnym sklepem z zaopatrzeniem dla basenów, aby uzyskać porady i zakup chemikaliów oraz zestawów do
pomiaru pH. Jednym z najważniejszych czynników zwiększających żywotność niecki jest ciągłe utrzymywanie czystej i zdrowej
wody. Należy ściśle przestrzegać instrukcji profesjonalnych techników dotyczących uzdatniania wody za pomocą chemikaliów.
2. Postaw miskę z wodą obok basenu, aby oczyścić stopy użytkowników przed wejściem do basenu.
3. Zakryj basen, gdy nie jest używany.
4. Regularnie przeglądaj basen, aby uniknąć osadzania się brudu.
5. Regularnie sprawdzaj i myj wkład filtra.
6. Delikatnie wyczyść brud spod górnego pierścienia czystą szmatką.
7. Należy zachować ostrożność w przypadku wody deszczowej, sprawdzić, czy poziom wody nie jest wyższy niż oczekiwany. Jeśli tak,
MUSISZ opróżnić nadmiar wody
8. Jeśli pada deszcz, sprawdź, czy poziom wody nie jest wyższy niż określony poziom. Jeśli woda przekroczy określone poziomy,
opróżnij basen do określonego poziomu.
Właściwa konserwacja może zmaksymalizować żywotność basenu.
W sezonie korzystania z basenu system filtracji musi być koniecznie uruchamiany codziennie, wystarczająco długo, aby zapewnić co
najmniej całkowitą wymianę objętości wody.
UWAGA: Pompa służy do cyrkulacji wody i filtrowania małych cząstek. Aby utrzymać czystość i higienę wody w basenie, musisz
również dodać chemikalia.
NAPRAWA
W przypadku wycieku załataj basen za pomocą dostarczonej podwodnej łaty naprawczej. Instrukcje można znaleźć w często
zadawanych pytaniach w sekcji pomocy na naszej stronie internetowej www.bestwaycorp.com.
For support please visit us at:
bestwaycorp.com/support
©2021 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
Trademarks used in some countries under license from/
Marques utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., Shanghai, China
Manufactured, distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101
Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
Tel: +86 21 69135588 (For U.S. and Canada)
www.bestwaycorp.com
303021275467
/