AgfaPhoto AS 1150 Руководство пользователя

Категория
Адаптеры для сканера прозрачности
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

1
RU
Введение
Уважаемый покупатель,
Введение Brand Variabel
Вы выбрали качественное изделие
производства AgfaPhoto. Аппарат соответствует
самым различным требованиям, что позволяет
использовать его как дома, так и в офисе.
Сканируйте фотографии или визитные карточки
и переносите данные в автоматическом режиме
на карты памяти или на совместимые цифровые
фоторамки.
Адаптер для негативной пленки/диапозитивов
(подача пленки) позволяет сканировать черно-
белые негативные пленки, цветные негативные
пленки и безрамочные диапозитивы в
полностью автоматическом режиме.
Кроме того, сканер можно использовать и как
считывающее устройство для карт памяти,
подключив его к компьютеру.
Мы надеемся, что Вы получите удовольствие от
работы с аппаратом и его многочисленных
функций!
Об этом руководстве
пользователя
С помощью приведенного далее руководства по
установке вы сможете быстро приступить к
эксплуатации вашего аппарата. Подробное
описание функций приведено в последующих
разделах руководства пользователя.
Внимательно ознакомьтесь с руководством
пользователя. Для обеспечения безопасной
работы аппарата соблюдайте все указания
техники безопасности. Изготовитель не несет
ответственности в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
Используемые обозначения
Советы и рекомендации
Опасно
Замечания
Советы и рекомендации
Этот символ обозначает советы,
которые помогают наиболее просто и
эффективно использовать устройство.
ОПАСНОСТЬ!
ОПАСНОСТЬ!
Предупреждает об опасностях для
людей, возможности повреждений
аппарата или других устройств, а также
о возможной потере данных.
Неправильная эксплуатация может
привести к травмам или повреждению
аппарата.
2
Содержание
Содержание
1
Введение
Уважаемый покупатель, ............................................................... 1
Об этом руководстве пользователя ..................................... 1
2
Общая информация о технике
безопасности
Процедура настройки аппарата ............................................. 3
Электрическое питание ............................................................... 3
Ремонт .................................................................................................... 3
3
Общие сведения
Вид снаружи ........................................................................................ 4
Шнур сетевого электропитания .............................................. 4
Комплект поставки .......................................................................... 4
Подключение сетевого адаптера ........................................... 4
Установка карты памяти .............................................................. 5
Использование цифровой фоторамки ................................ 5
4
Сканирование
Загрузка фотографий .................................................................... 6
Вложите негативную пленку/диапозитив ......................... 7
Очистка стекла сканера ............................................................... 8
Подключение к компьютеру ...................................................... 9
5
Техническое обслуживание
Очистка ............................................................................................... 10
Калибровка сканера .................................................................... 10
Выключение и включение питания .................................... 11
6
Приложение
Технические данные ................................................................... 13
3
RU
Общая информация о технике
безопасности
Общая информация о технике безопасности
Перед использованием устройства
ознакомьтесь со следующей важной
информацией, чтобы исключить или снизить
риски травмирования или повреждения
оборудования.
Процедура настройки аппарата
Защищайте аппарат от попадания прямого солнечного света
Защищайте аппарат от попадания прямого
солнечного света, воздействия тепла, резких
перепадов температуры и влаги. Не размещайте
аппарат вблизи нагревателей и кондиционеров
воздуха. Смотрите информацию о допустимой
температуре и влажности воздуха в технических
характеристиках.
Если ваш аппарат слишком сильно нагреется или вы увидите выходящий из него дым
Если ваш аппарат слишком сильно нагреется или вы
увидите выходящий из него дым, то немедленно
отключите шнур сетевого электропитания из розетки.
Отдайте ваш аппарат для осмотра
квалифицированным специалистам или в центр
сервисного обслуживания. Для предотвращения
возгорания запрещается подносить к аппарату
источники открытого пламени.
Место установки устройства должно хорошо проветриваться (нижняя сторона)
Место установки устройства должно хорошо
проветриваться. Не закрывайте вентиляционные
прорези на нижней стороне. Не ставьте устройство на
такие мягкие подкладки, как скатерти или коврики. В
противном случае аппарат может перегреться и
возникает опасность возгорания.
Никогда не подключайте аппарат к сети и к телефонной линии в сырых помещениях.
Никогда не подключайте аппарат к сети и к
телефонной линии в сырых помещениях. Никогда не
касайтесь сетевой вилки и розетки и телефонного
разъема влажными руками.
Запотевание
При следующих условиях внутри устройства может
происходить запотевание, что приводит к сбоям в
работе:
· если устройство переносится из холодного в теплое
помещение;
· при нагревании холодного помещения;
· при нахождении в помещении с высокой
влажностью.
Для предотвращения запотевания соблюдайте
следующие указания:
1
Упакуйте аппарат в пластиковый мешок перед его
перестановкой в другое помещение, чтобы
обеспечить его акклиматизацию к другим
условиям.
2
Подождите два часа, прежде чем доставать
устройство из пластикового пакета.
Не используйте устройство в сильно запыленном помещении.
Не используйте устройство в сильно запыленном
помещении. Частицы пыли и другие посторонние
предметы могут повредить устройство.
Не ударяйте и не стучите по поверхности
сканирования; она очень чувствительна и может
разбиться. Не допускайте воздействия на устройство
сильной вибрации. Это может привести к
повреждению внутренних компонентов.
Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без присмотра.
Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без
присмотра. Не допускайте детей к упаковочным
материалам.
Электрическое питание
Используйте только оригинальный сетевой адаптер и USB-кабель, входящие в комплект поставки.
Используйте только оригинальный сетевой адаптер и
USB-кабель, входящие в комплект поставки. При
использовании других сетевых адаптеров и кабелей
устройство может не работать.
Выключатель, общая информация
Включите устройство при помощи выключателя,
прежде чем извлекать сетевую вилку из розетки.
Не касайтесь шнура электропитания с поврежденной изоляцией.
Не касайтесь шнура электропитания с поврежденной
изоляцией. Немедленно замените поврежденный
кабель. Используйте только соответствующие кабели;
при необходимости обращайтесь в службу
технической поддержки или к Вашему поставщику.
Установите ваш аппарат так, чтобы у вас был удобный доступ к розетке электропитания
Установите ваш аппарат так, чтобы у вас был
удобный доступ к розетке электропитания В
экстренной ситуации отсоедините аппарат от
источника электропитания путем отключения шнура
сетевого питания.
Перед очисткой поверхности аппарата обязательно отключите его от сети электропитания.
Перед очисткой поверхности аппарата обязательно
отключите его от сети электропитания. Для очистки
используйте мягкую сухую безворсовую ткань. Не
применяйте для очистки жидких, газообразных и
горючих очистителей (аэрозоли, абразивные и
полирующие средства, спирт). Не допускайте
попадания влаги внутрь аппарата.
Извлеките сетевой кабель, если устройство не используется в течение длительного времени, чтобы исключить вероятность возгорания.
Извлеките сетевой кабель, если устройство не
используется в течение длительного времени, чтобы
исключить вероятность возгорания.
Не пытайтесь разобрать устройство. Существует
опасность поражения электротоком. Открывание
устройства ведет к потере гарантии.
Ремонт
Ремонт
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
аппарат. Неправильный ремонт может привести к
травмам и повреждению аппарата. Ваш аппарат
можно ремонтировать только в уполномоченном
сервисном центре.
Не снимайте заводской шильдик с аппарата, при этом
отменяются гарантийные обязательства.
4
RU
Общие сведения
Вид снаружи
 – индикатор состояния –
отображает состояние устройства
h – Выключатель – включение/
выключение аппарата
h – индикатор рабочего режима –
отображает рабочий режим и ошибки
устройства
LED-Lampen
направляющая документов – фиксация
документов/перед первым использованием
удалите клейкую ленту
Автоподатчик документов
Пазы для подачи пленки
Символ направления втягивания – уложите
документ лицевой стороной вверх и краем как
можно ближе к стороне с этим символом.
Übersicht Nummeriert
Шнур сетевого электропитания
1 Слот для карт памяти (SD, xD, MMC, MS, MS
Pro)
2 Выходной лоток для документов
3 Разъем мини-USB – для подключения
компьютера (только в качестве устройства для
чтения карт памяти) или цифровой фоторамки
4 Разъем – подсоединение сетевого адаптера
Rückseite Nummeriert
Комплект поставки
Фотосканер
Калибровочный лист
Очищающий лист для втягивающих роликов
Чистящий карандаш для сканера
Адаптер для негативных пленок/диапозитивов
(подача пленки)
Сетевой адаптер со сменными сетевыми
вилками
USB-кабель
Защитный чехол
Гарантийная карта
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Неполный комплект поставки
Подключение сетевого адаптера
Напряжение сети в месте установки
1 Вставьте маленькую вилку кабеля сетевого
адаптера в разъем на задней стороне
устройства.
2 Вставьте сетевой адаптер в сетевую розетку.
Замечания
Неполный комплект поставки
Если один из этих предметов
отсутствует или поврежден,
обратитесь к вашему поставщику или в
службу поддержки.
ОСТОРОЖНОСТЬ!
Напряжение сети в месте установки!
Проверьте, соответствует ли тип
электропитания вашего аппарата
(указан на шильдике) типу
электропитания в месте установки
аппарата.
5
RU
Установка карты памяти
1 Вставьте карту памяти, не защищенную от
записи, в соответствующее гнездо на задней
стороне устройства. Оно поддерживают
карты памяти следующих форматов: SD, xD,
MMC, MS, MS Pro.
2 Нажмите кнопку h.
3 Подождите, пока контрольный индикатор
статуса устройства не будет гореть
постоянно.
Использование цифровой
фоторамки
При подключении устройства к совместимой
цифровой фоторамке отсканированные
фотографии переносятся непосредственно на
запоминающее устройство цифровой
фоторамки.
1 Удерживайте кнопку h в нажатом
положении для выключения устройства.
2 Подключите цифровую фоторамку при
помощи USB-кабеля к разъему мини-USB
устройства.
3 Включите устройство при помощи кнопки h.
ОПАСНОСТЬ!
Установите карту памяти!
Используйте только совместимые с
устройством носители информации.
Всегда отключайте электропитание
устройства прежде, чем извлечь из
него карту памяти во избежании
повреждения карты памяти либо
устройства.
Никогда не вытаскивайте карту
памяти, которая используется в
текущий момент. Это может
привести к повреждению или к
утрате данных.
Замечания
Контрольный индикатор
Если этот контрольный индикатор
мигает, причины могут быть
следующими:
– не вставлена карта памяти
– недостаточно места для
сохранения данных на карте памяти
(менее 1 Mб)
– включена защита от записи карты
памяти
– повреждена карта памяти
Учитывайте то, что для карт памяти
емкостью более 2 Гб процесс
инициализации занимает больше
времени. Контрольный индикатор
может мигать до 20 секунд.
6
RU
Сканирование
Загрузка фотографий
Загрузка документов
В устройство можно помещать различные типы
документов. Дополнительная информация
приведена в разделе о технических
характеристиках аппарата.
Защитная обложка используется для защиты
фотографий или документов от царапин и
образования складок во время сканирования.
Сканирование документов в защитной обложке
1 Загрузите документ лицевой стороной вверх
и стороной заголовка в направлении кнопки
h в податчик документов.
2 Выровняйте документ по левому краю.
3 Зафиксируйте документ при помощи
направляющей с правой стороны.
Направляющая должна слегка касаться
документа.
4 Вставьте документ в горизонтальном
положении в податчик, чтобы произошло его
автоматическое втягивание и запустился
процесс сканирования. Не допускайте
сгибания документов. Контрольный
индикатор h мигает во время процесса
сканирования.
5 Подождите, пока контрольный индикатор h
и  не прекратят мигать, а 
не будет гореть постоянно. Это означает, что
процесс сканирования завершен и данные
сохранены на карту памяти.
6 Имя файла назначается согласно стандарту
DCF (Правила файловой системы для
фотоаппаратов).
Используйте защитную обложку
1 Откройте защитную обложку и вложите в нее
документ лицевой стороной вверх.
2 Уложите защитную оболочку лицевой
стороной вверх, закрытой стороной (черная
полоса) вперед, а стороной заголовка в
направлении кнопки h в податчик.
Замечания
Сканирование документов в
защитной обложке
Если выполняется сканирование
документов в защитной обложке, то в
определенных случаях функция
автоматического обрезания может
работать неправильно. Происходит
обрезание частей изображения, либо
вокруг документа остаются слишком
большие поля. В таком случае
выполняйте сканирование документов
без защитной оболочки.
О
ОСТОРОЖНОСТЬ!
Неподходящие документы
На документах не должно быть
канцелярских скрепок, скоб для
сшивания бумаг, булавок и т.п.
ОПАСНОСТЬ!
Застревание документа!
Загрузка документов в податчик
происходит во время сканирования.
Это может привести к застреванию
бумаги.
ОПАСНОСТЬ!
Застревание документа!
Обязательно дождитесь, пока не
перестанут мигать оба контрольных
индикатора, прежде чем загружать
следующий документ, чтобы
исключить вероятность его
застревания.
Замечания
Режим ожидания
Если сканер не используется в
течение примерно 15 минут,
происходит его автоматическое
выключение.
7
RU
3 Вставьте защитную обложку с документом в
горизонтальном положении в податчик,
чтобы произошло ее автоматическое
втягивание и запустился процесс
сканирования. Не допускайте сгибания
документов. Контрольный индикатор h
мигает во время процесса сканирования.
4 Подождите, пока контрольный индикатор h
и  не прекратят мигать, а 
не будет гореть постоянно. Это означает, что
процесс сканирования завершен и данные
сохранены на карту памяти.
Вложите негативную пленку/
диапозитив
Сканирование документов в защитной обложке
1 Проверьте, не находятся ли в податчике
бумаги документы. Сдвиньте направляющую
документов до упора вправо.
2 Вложите направляющую пленки в
соответствующие пазы податчика
документов.
3 Осторожно вставьте направляющую пленки
до упора в податчик документов. Не
допускайте повреждения металлических
дорожек направляющей пленки.
4 Если направляющая пленки установлена
правильно, она фиксируется, и устройство
запускает процедуру калибровки.
5 Подождите, пока контрольные индикаторы не
перестанут мигать.
6 Извлеките негативную пленку/диапозитив из
защитного чехла/сумки.
7 Соблюдайте положение при укладке.
8 Держите негативную пленку таким образом,
чтобы надпись (номер) негатива была
читаема (не в зеркальном отображении), а
верхний край изображения был направлен в
сторону кнопки включения.
Замечания
Извлеките документы из защитной
обложки
После завершения процесса
сканирования извлеките документ
из защитной обложки, чтобы
предотвратить возможное
приклеивание документа к
защитной обложке.
Замечания
Подходящие документы
• 35-мм цветные негативные пленки
Безрамочные диапозитивы
• 35-мм черно-белые негативные
пленки
• Автоматическое вращение и
зеркалирование фотографии:
сканер распознает направление ленты
негатива автоматически, если
нумерация по краю имеет то же
направление, что и изображение. Если
нумерация невозможна, эта функция
отключается.
ОСТОРОЖНОСТЬ!
Неподходящие документы
На негативных пленках не должно быть
остатков клея или наклеек на краях.
Диапозитивы разрешается укладывать
только без рамок.
ОСТОРОЖНОСТЬ!
Поврежденное начало негативной
пленки
Если начало негативной пленки
поврежден (неровно обрезан, согнут),
ровно обрежьте начало пленки и
согнутые углы.
8
RU
9 Подайте негативную пленку/диапозитив в
направляющую пленки.
10 Вставьте негативную пленку/диапозитив в
направляющую пленки, чтобы произошло ее/
его автоматическое втягивание и запустился
процесс сканирования. Не допускайте
сгибания негативной пленки/диапозитива.
Контрольный индикатор h мигает во время
процесса сканирования.
11 Подождите, пока контрольный индикатор h
и  не прекратят мигать, а 
не будет гореть постоянно. Это означает, что
процесс сканирования завершен и данные
сохранены на карту памяти.
12 Поместите отсканированную негативную
пленку/диапозитив обратно в защитный
чехол/сумку для защиты их от повреждений и
загрязнения.
13 Имя файла назначается согласно стандарту
DCF (Правила файловой системы для
фотоаппаратов).
14 После того, как будут отсканированы все
ленты негатива/диапозитивы, снимите
направляющую пленки. Для этого осторожно
и равномерно извлеките направляющую
документов из податчика документов.
Очистка стекла сканера
Чистка стекла сканера AS1110
Если на отсканированном изображении имеются
линии или изображению не хватает резкости,
необходимо очистить стекло сканера.
1 Выключите устройство.
2 Вставьте чистящий карандаш в левый край
отверстия выгрузки документов.
3 Аккуратно переместите чистящий карандаш
два-три раза к другому краю отверстия
выгрузки документов.
завершение снова переместите чистящий
карандаш к левому краю отверстия выгрузки
документов и извлеките его.
Замечания
Соблюдайте осторожность при
обращении с пленкой
Соблюдайте осторожность при
обращении с негативами. При
возможности надевайте
хлопчатобумажные перчатки.
Замечания
Скорость сканирования
При высоком разрешении
сканирования негативов/
диапозитивов скорость
сканирования ниже по сравнению со
сканированием фотографий.
Замечания
Режим ожидания
Если сканер не используется в
течение примерно 15 минут,
происходит его автоматическое
выключение.
Замечания
Рекомендации по чистке
На чистящем карандаше не должно
быть пыли.
9
RU
Подключение к компьютеру
Также сканер можно использовать и как
считывающее устройство для карт памяти,
подключив его к компьютеру.
Ваш компьютер должен удовлетворять
следующим минимальным требованиям:
Операционная система
Операционная система
Windows: Windows 2000 · XP · Vista · или более
поздние версии · 32- или 64-битные версии
Macintosh: Mass Storage Class Mac OS10.5 или
более поздние версии
Подключение к компьютеру
Режим автоматического конфигурирования в «горячем» режиме
Устройство может автоматически
конфигурироваться в «горячем» режиме, т.е.,
устройство можно подключать к работающему
компьютеру. Для подключения устройства нет
необходимости выключать компьютер.
1 Подключите устройство к компьютеру при
помощи USB-кабеля.
2 Если подключение по USB работает
нормально, устройство распознается
автоматически. С каждым гнездом для карты
памяти соотнесена буква диска.
3 Можно открывать карту памяти (диск) и
редактировать сохраненные данные.
Замечания
Подключение к USB-концентратору
При подключении устройства через
концентратор USB необходимо
сначала подключить концентратор
USB к компьютеру, а затем –
устройство к концентратору USB.
10
RU
Техническое обслуживание
Очистка
Очистка
Чистка втягивающих валиков
1 Выключите устройство.
2 Удерживайте кнопку h в нажатом
положении до тех пор, пока не загорятся
онтрольный индикатор h.
3 Сканер находится в режиме чистки.
4 Вставьте очищающий лист в податчик
документов.
5 Лист автоматически втягивается, и
запускается процедура чистки. Во время
чистки мигают контрольные индикаторы h и
.
6
После завершения процедуры чистки лист
выбрасывается, и контрольный индикатор
h
гаснет.
Калибровка сканера
Необходимо откалибровать сканер, если
отсканированное изображение выглядит нерезким
или на нем имеются линии, которых нет на
оригинале. При помощи калибровки можно
компенсировать отклонения и погрешности
измерений, которые возникают во всех оптических
приборах по истечении некоторого времен.
1 Перед проведением калибровки выполните
очистку стекла сканера.
2
Вставьте карту памяти, не защищенную от
записи, в соответствующее гнездо на задней
стороне устройства.
3 Нажмите кнопку h. Подождите, пока
контрольный индикатор  не будет
гореть постоянно.
4 Вложите калибровочный лист стрелками в
направлении втягивающих валиков в
податчик документов.
5 Лист втягивается, и запускается процедура
калибровки.
ОПАСНОСТЬ!
Отключите аппарат!
Отключите устройство при помощи
кнопки h, прежде чем отсоединять от
него USB-кабель или разъем сетевого
кабеля.
ОПАСНОСТЬ!
Рекомендации по чистке!
Для очистки используйте мягкую сухую
безворсовую ткань. Не применяйте для
очистки жидких, газообразных и
горючих очистителей (аэрозоли,
абразивные и полирующие средства,
спирт и т.п.). Не допускайте попадания
влаги внутрь аппарата. Не используйте
для чистки устройства чистящие спреи.
Аккуратно протирайте поверхности с
надписями. Соблюдайте осторожность,
чтобы не поцарапать поверхности.
Замечания
Рекомендации по чистке
Учитывайте направление подачи.
Белая губка должна находиться на
верхней стороне.
Не используйте для чистки
растворители или чистящие
жидкости. Это может привести к
необратимым повреждениям
втягивающих валиков.
Замечания
Очищающий лист для
втягивающих роликов
Храните очищающий лист в месте,
где нет пыли.
Замечания
Калибровка сканера
Учитывайте направление подачи.
Если калибровочный лист вложен
неправильно, процедура
калибровки не будет запущена.
11
RU
6 После выполнения калибровки происходит
выгрузка листа.
Выключение и включение
питания
Если возникла проблема, которую не удается
устранить с помощью описанных здесь указаний
(смотрите также справочный текст ниже), то
выполните следующие действия.
1 Нажмите кнопку Сброс (Reset) на нижней
стороне устройства разогнутой канцелярской
скрепкой.
2 Если ошибка не устранена, то обращайтесь в
службу технической поддержки или к вашему
поставщику.
Неисправности Устранение
Устройство не будет включаться. Убедитесь в том, что сетевой адаптер или USB-
кабель подключен к устройству надлежащим
образом.
Устройство ощутимо нагревается После определенного времени эксплуатации
поверхность нагревается примерно до 30 –
45 °C. Это нормальное явление.
При появлении непривычного запаха из
устройства или при слишком сильном
нагревании поверхности немедленно
отключите сканер от сети электропитания и/
или от компьютера/цифровой фоторамки.
На отсканированном изображении имеются
линии или изображению не хватает резкости
Проверьте, нет ли на документе загрязнений
или царапин.
Проверьте, нет ли загрязнений или царапин
на защитной оболочке.
Очистите и откалибруйте сканер после
длительного простоя.
Части отсканированного изображения обрезаны Сканер имеет функцию автоматической
обрезки черных краев. При сканировании
небольших изображений благодаря этой
функции сохраняется только само
изображение без полей.
Эта функция может стать причиной
обрезания важных элементов изображения
на фотографиях с темным фоном (например,
ночная съемка).
В таком случае поверните изображение и
отсканируйте его еще раз.
Документ застрял в податчике Нажмите кнопку h.
Документ будет выгружен автоматически.
12
RU
Быстро мигает контрольный индикатор ,
сканирование не запускается/карта памяти не
распознается
Проверьте, совместима ли эта карта памяти с
аппаратом и правильно ли вы установили ее
в гнездо.
Извлеките карту памяти и снова вставьте её в
гнездо
Отключите защиту от записи карты памяти
(если установлена).
Проверьте, не карта памяти не повреждена.
Проверьте карту памяти на наличие
свободного места для хранения данных. Если
доступный объем памяти составляет менее 1
Мб, сканирование невозможно
Проверьте формат данных на карте памяти.
Поддерживается запись данных на карты
памяти только в формате FAT16 или FAT32
Проверьте, не был ли слишком быстро
загружен следующий документ.
При сканировании нескольких документов
дождитесь, пока не будет завершена
передача данных предыдущего сканирования
(индикатор состояния горит постоянно)
Проверьте длину документа (см. технические
характеристики)
Не удается передать изображение на цифровую
фоторамку
Эта функция доступна только с
определенными фоторамками.
Неисправности Устранение
13
RU
Приложение
Технические данные
Тип............................................................................CIS-сенсор
Габариты
Габаритные размеры (ШхВхГ).......158¦×¦45¦×¦55¦мм
Вес
Вес......................................................................................0,23¦кг
Вход
Cеть электропитания
.........................................................................вход: перем.
......................Ток 100¦–¦240В~ (±¦10%) / 50¦–¦60Гц
Выход
........................................Выход: пост. ток 5¦В¦~ / 1¦Гц
Потребляемая мощность
Потребляемая мощность
В рабочем режиме
В рабочем режиме......................................................<¦9¦Вт
Рекомендуемые условия эксплуатации
Рекомендуемые условия
эксплуатации........................................................ 15¦–¦35¦ºC
Относительная влажность воздуха
Относительная
влажность воздуха ...20¦–¦70¦% (без конденсации)
Сканер
Формат ввода .........................................48 бит, цветной
Выходной формат....................................................24 бит
Максимальное аппаратное
разрешение фотографий ...................................................
................................... 300¦×¦300 точек на дюйм (dpi)
Максимальное аппаратной
разрешение пленки/диапозитива .................................
..............................1200¦×¦1200 точек на дюйм (dpi)
Автоподатчик документов
Максимальная толщина
чековых/кредитных карт...........................................1¦мм
Поддерживаемые размеры бумаги
Минимум (Ш¦×¦Д)..................................................42¦×¦20¦мм
Максимум (Ш¦×¦Д)...................................... 105¦×¦304,8¦мм
Плотность бумаги.........................................50¦–¦105¦г/м
Поддерживаемые форматы пленки
35-мм цветные пленки
........................................... 6 изображений без рамки
35-мм диапозитив............................................ без рамки
Распознавание типа пленки
(цветная, черно-белая, диапозитив) ............................
..........................................в автоматическом режиме
Подключение к компьютеру
Тип подключения...................................... совместимо с
........................................высокоскоростным USB 2.0
Электрическое питание
Модель
Модель...............................................ADS-5N-06 05005G
Производитель
Производитель..........................................................................
..........SHENZHEN HONOR ELECTRONIC CO.,LTD.
Сохраняется право на внесение изменений
Технические характеристики могут быть
изменены без предварительного
уведомления.
Spaltenumbruch
Изделия под торговой маркой AgfaPhoto
производятся по лицензии компании Agfa-
Gevaert NV & Co. KG или Agfa-Gevaert NV. Ни
Agfa-Gevaert NV & Co. KG, ни Agfa-Gevaert NV
не производит данные устройства, а также не
предоставляет гарантийные услуги или
поддержку.
По вопросам обслуживания, поддержки или
гарантии обращайтесь к поставщику или
производителю.
Контактная информация: AgfaPhoto Holding
GmbH,
www.agfaphoto.com
Производитель: Sagemcom,
www.sagemcom.com
Маркировка CE подтверждает, что этот аппарат
соответствует действующим нормам
Европейского союза.
Охрана окружающей среды как часть
рационально разработанного плана является
важной составляющей работы AgfaPhoto.
AgfaPhoto разрабатывает экологичные
системы. Поэтому AgfaPhoto интегрирует
действия по защите окружающей среды в
жизненный цикл изделий, от их производства до
ввода в эксплуатацию, использования и
утилизации.
Упаковка:
Наличие данного логотипа (зеленая
точка) означает, что внесен вклад в национальную
организацию по улучшению инфраструктуры по
вторичному использованию упаковки. Пожалуйста,
следуйте местным правилам по утилизации
упаковки.
14
RU
Аккумуляторы:
Если в устройстве используются
аккумуляторы, то после истечения срока их
эксплуатации их необходимо сдавать в
специальные пункты приема для дальнейшей
утилизации.
Продукт:
Изображение перечеркнутой корзины
для мусора означает, что устройство относится к
категории электрического и электронного
оборудования. Согласно Европейским нормативам
устройство необходимо утилизировать следующим
образом:
• В торговых точках при приобретении
аналогичного оборудования.
• в местных пунктах сбора (например, центрах
приема отработавшего оборудования, пунктах
выборочного приема и др.).
Подобным образом Вы можете участвовать в
Программе по переработке и повторному
использованию электрического и электронного
оборудования, направленной на сохранение
окружающей среды и здоровья людей.
Используемую упаковку из бумаги и картона можно
сдавать для вторичной переработки. Пластиковую
пленку и упаковочные элементы из
пенополистирола следует сдавать для повторной
переработки или утилизировать в соответствии с
национальным законодательством.
Торговые марки:
Различные названия,
упоминаемые в этом руководстве, являются
торговыми марками соответствующих компаний.
Отсутствие символов
É
и
Ë
не означает, что
данные обозначения не являются
зарегистрированными торговыми марками.
Названия других изделий указаны здесь только с
целью отожествления, и они могут быть торговыми
марками соответствующих владельцев. AgfaPhoto
отказывается от любых и всех прав на такие
торговые марки.
Воспроизведение запрещено
Воспроизведение некоторых документов
(например, путем сканирования, печати,
копирования) запрещено во многих странах.
Приведенный ниже список таких документов не
является полным, он только дает общее описание
таких документов. В случае сомнений
проконсультируйтесь с вашим юристом.
Паспорта (документы идентификации личности)
· Разрешения на въезд и выезд (иммиграционные
документы)
· Документы о воинской службе
· Банкноты, дорожные чеки, платежные поручения
· Почтовые марки, налоговые марки (погашенные
или непогашенные)
· Документы о займах, депозитные сертификаты,
долговые обязательства
· Документы, защищенные авторским правом
Выполняйте все законодательные требования
вашей страны относительно юридической силы
переданных по факсу документов - в частности
относительно действительности подписей,
соблюдения крайних сроков доставки или
искажений, возникающих из-за ухудшения
качества при передачи и т.д.
Обязательно соблюдайте все действующие нормы
и правила вашей страны относительно защиты
средств телекоммуникации и защиты данных.
Ни компания AgfaPhoto, ни ее отделения не несут
никакой ответственности перед покупателем э
того
изделия или третьей стороной за ущерб,
повреждение, расходы или затраты, понесенные
покупателем или третьей стороной в результате
несчастного случая, неправильного или не
надлежащего использования этого изделия или
внесения в него несанкционированных изменений,
ремонта или переделки этого изделия или
несоблюдение указаний компании AgfaPhoto по
эксплуатации и техническому обслуживанию.
Компания AgfaPhoto не несет никакой
ответственности за любой ущерб или проблемы,
возникающие из-за использования любых
принадлежностей или расходных материалов,
отличных от тех, которые обозначены как
оригинальные изделия AgfaPhoto или изделия,
рекомендованные компанией AgfaPhoto.
Компания AgfaPhoto не несет никакой
ответственности за любой ущерб, возникающий из-
за электромагнитных помех, связанных с
использованием любых интерфейсных кабелей,
отличающихся от тех, которые предназначены для
изделий компании AgfaPhoto.
Все права защищены. Все права защищены.
Никакую часть этой публикации нельзя
воспроизводить, хранить в архивной системе или
передавать в любом формате и любыми
средствами, в том числе электронными,
механическими, путем фотокопирования, записи и
любыми другими без предварительного получения
письменного разрешения от компании AgfaPhoto.
Приведенная здесь информация предназначена
только для использования с данным изделием.
Компания AgfaPhoto не несет ответственности в
случае применения этой информации к другим
изделиям.
Это руководство пользователя является
документом, не накладывающим никаких
договорных обязательств
Возможно наличие ошибок и опечаток;
сохраняется право на внесение технических.
Copyright © 2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

AgfaPhoto AS 1150 Руководство пользователя

Категория
Адаптеры для сканера прозрачности
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ