Canon CanoScan LiDE 90 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с быстрым руководством по эксплуатации сканера Canon CanoScan LiDE 90. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, использовании, функциях кнопок и решении возможных проблем. В руководстве описывается установка ПО, пробное сканирование и работа с основными функциями устройства.
  • Как установить программное обеспечение сканера?
    Что делать, если при подключении сканера появляется сообщение об ошибке "HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub"?
    Как выполнить пробное сканирование?
    Какие функции доступны с помощью кнопок на сканере?
Zawartość opakowania
1 Skaner
2 Kabel USB
3 Podstawka
4 [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM]
5 Szybki przewodnik
Контроль комплектации
1 Сканер
2 Интерфейсный кабель USB
3 Подставка
4 [Setup CD-ROM/Установочном компакт-диске]
5 Краткое руководство по началу работы
Instalacja oprogramowania
NIE należy podłączać skanera do komputera przed zainstalowaniem oprogramowania.
Jeśli po podłączeniu skanera zostanie wyświetlone okno [Found New Hardware Wizard/
Znaleziono nowy sprzęt], odłącz kabel USB od komputera i kliknij przycisk [Cancel/Anuluj].
• Przed zainstalowaniem oprogramowania należy zamknąć wszystkie uruchomione
aplikacje, z oprogramowaniem antywirusowym włącznie.
• Aktualizacja systemu operacyjnego Windows
®
XP do systemu operacyjnego Windows
Vista
wymaga uprzedniego odinstalowania oprogramowania skanera firmy Canon.
• Aby zainstalować to oprogramowanie w systemie, należy zalogować się jako administrator.
1 Włóż dysk [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM] do napędu CD-ROM.
Na komputerze Macintosh
®
: Kliknij dwukrotnie ikonę [Setup/Instalacja]. Wpisz
identyfikator i hasło administratora w oknie dialogowym uwierzytelniania.
2 W systemie operacyjnym Windows Vista po wyświetleniu okna dialogowego
[AutoPlay/Autoodtwarzanie] (*1) uruchom program instalacyjny, a następnie,
po wyświetleniu okna dialogowego [User Account Control/Kontrola konta
użytkownika] (*2), kliknij przycisk [Continue/Dalej], aby kontynuować.
W systemach operacyjnych Windows 2000/XP oraz na komputerze Macintosh pomiń
ten krok i przejdź do kroku 3.
3 Po wyświetleniu monitu wybierz język i miejsce pobytu.
W przypadku niektórych krajów te okna dialogowe nie będą wyświetlane.
4 W głównym menu kliknij polecenie [Easy Install/Prosta instalacja] (*3).
5 Kliknij przycisk [Install/Instaluj].
Przeczytaj uważnie Umowę licencyjną, a następnie kliknij przycisk [Yes/Tak],
aby kontynuować.
6 W celu przeprowadzenia instalacji postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
7 Gdy instalacja zostanie ukończona, kliknij przycisk [Restart/Uruchom ponownie
komputer], aby ponownie uruchomić komputer.
Po ponownym uruchomieniu komputera zostanie wyświetlona pozycja „Solution Menu/
Menu rozwiązań”. Więcej informacji można znaleźć w ostatniej sekcji opisu „Próba
skanowania”
Установка программного обеспечения
НЕ подключайте сканер к компьютеру до завершения установки программного
обеспечения. Если после подключения сканера запустится [Found New Hardware
Wizard/Мастер установки нового оборудования], отсоедините от компьютера кабель
USB и нажмите кнопку [Cancel/Отмена].
Перед установкой закройте все открытые приложения, включая антивирусные
программы.
Для перехода от операционной системы Windows
®
XP к Windows Vista
удалите
сначала программное обеспечение, поставляемое в комплекте со сканером Canon.
Чтобы установить программное обеспечение, войдите в систему как администратор.
1 Вставьте [Setup CD-ROM/Установочном компакт-диске] в устройство для
чтения дисков
Для Macintosh
®
: Дважды щелкните значок [Setup/Установка]. Введите имя и пароль
администратора в диалоговом окне аутентификации.
2 Для Windows Vista: при появлении диалогового окна [AutoPlay/Автозапуск]
(*1) запустите программу установки, затем нажмите кнопку [Continue/
Продолжить] для выполнения следующих действий в диалоговом окне
[User Account Control/Управление учетными записями пользователей] (*2).
Для Windows 2000/XP и Macintosh пропустите этот шаг и переходите к шагу 3.
3 После появления соответствующего запроса выберите язык и страну
проживания.
Для некоторых стран эти диалоговые окна не отображаются.
4 Выберите пункт [Easy Install/Быстрая установка] в главном меню (*3).
5 Чтобы начать установку, нажмите кнопку [Install/Установить].
Внимательно прочитайте лицензионное соглашение и нажмите кнопку [Yes/Да] для
продолжения установки.
6 Следуя инструкциям на экране, выполните установку.
7 После завершения установки нажмите кнопку [Restart/Перезагрузить],
чтобы перезагрузить компьютер.
После перезагрузки компьютера появится “Solution Menu/Меню решений”.
См. последнюю часть разделаПробное сканирование
Przygotowanie skanera
1 Przesuń przełącznik blokady znajdujący się na spodzie skanera w kierunku
znaku odblokowania ( ).
• Zawsze blokuj skaner przed przenoszeniem go lub transportowaniem.
2
Podłącz skaner do komputera za pomocą dostarczonego w komplecie kabla USB.
•Używaj wyłącznie kabla USB dostarczonego w komplecie ze skanerem. Korzystanie
z innych kabli może spowodować nieprawidłowe działanie skanera.
• Skaner jest pozbawiony włącznika zasilania. Zasilanie jest włączane po włączeniu
komputera.
•Jeżeli skaner zostanie podłączony do portu USB 1.1, można zignorować wyświetlony
komunikat „HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub/Urządzenie
USB HI-SPEED podłączono do koncentratora USB innego typu”. Skaner może wtedy
działać bez żadnych problemów.
Подготовка сканера
1 Установите переключатель блокировки, расположенный в нижней части
сканера, в положение разблокировки, обозначенное меткой ().
Всегда блокируйте сканер при переносе или транспортировке.
2 С помощью прилагаемого кабеля USB подключите сканер к компьютеру.
Используйте только кабель USB, поставляемый со сканером. Использование
других кабелей может привести к нарушению работы.
Сканер не оборудован выключателем электропитания. Включение питания
сканера происходит сразу же после включения компьютера.
Если сканер подключен к порту USB 1.1 компьютера, и появилось сообщение
“HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub/Высокоскоростное
USB-устройство подключено к невысокоскоростному концентратору”,
игнорируйте его. В этом случае
сканер будет работать должным образом.
Próba skanowania
1 Umieść dokument na szybie skanera i zamknij pokrywę.
2 Uruchom program ArcSoft PhotoStudio.
W systemie Windows: Wybierz kolejno pozycje: [Start], [(All) Programs/(Wszystkie)
Programy], [ArcSoft PhotoStudio 5.5], a następnie kliknij pozycję [PhotoStudio 5.5].
Na komputerze Macintosh: Otwórz folder [Applications/Aplikacje]–[PhotoStudio],
a następnie kliknij dwukrotnie ikonę [PhotoStudio].
3 Kliknij menu [File/Plik], wybierz polecenie [Select Source/Wybierz źródło],
a następnie wybierz model skanera.
W systemie Windows: Nie wybieraj modelu, który zawiera w swojej nazwie
oznaczenie [WIA].
4 Kliknij ikonę skanowania , aby uruchomić program ScanGear.
5 Wybierz rodzaj skanowanego dokumentu w polu [Select Source/Wybierz
źródło], a następnie kliknij przycisk [Preview/Podgląd].
6 Kliknij przycisk [Scan/Skanowanie], aby rozpocząć skanowanie.
Nie przesuwaj skanera, gdy pracuje.
7
Po wyświetleniu monitu o zamknięcie programu ScanGear kliknij przycisk [OK].
8 Zapisz zeskanowany obraz w programie ArcSoft PhotoStudio i zamknij okno.
<Solution Menu/Menu rozwiązań>
Możesz wybrać aplikację MP Navigator EX lub podręcznik ekranowy Przewodnik
skanowania.
Пробное сканирование
1 Положите документ на стекло сканера и закройте крышку.
2 Запустите ArcSoft PhotoStudio.
Для Windows: выберите в меню [Start/Пуск] пункты [(All) Programs/(Все)
Программы], [ArcSoft PhotoStudio 5.5] и [PhotoStudio 5.5].
Macintosh: откройте папки [Applications/Приложения]- [PhotoStudio], затем дважды
щелкните значок [PhotoStudio].
3 В меню [File/Файл] выберите пункт [Select Source/Выбор источника]
и выберите модель сканера.
Для Windows: не выбирайте модель, в названии которой содержится [WIA].
4 Щелкните значок получения , чтобы запустить ScanGear.
5 Выберите тип сканируемого документа в разделе [Select Source/Выбор
источника] и нажмите кнопку [Preview/Предварительный просмотр].
6 Чтобы начать сканирование, нажмите кнопку [Scan/Сканирование].
Не двигайте сканер во время работы.
7 При появлении запроса на закрытие ScanGear нажмите кнопку [OK].
8 Сохраните отсканированное изображение в программе ArcSoft PhotoStudio
и закройте окно.
<Solution Menu/Меню решений>
Можно выбрать MP Navigator EX или Руководство по сканированию (в электронном виде).
Używanie przycisków skanera Использование кнопок сканера
Więcej informacji dotyczących oprogramowania ScanGear, MP Navigator EX,
przycisków skanera oraz rozwiązywania problemów można znaleźć w (podręcznik
ekranowy) Przewodnik skanowania. Aby uruchomić Przewodnik skanowania,
kliknij dwukrotnie ikonę podręcznika ekranowego znajdującą się na pulpicie.
W tym przewodniku wykorzystano zrzuty ekranu pochodzące z systemu Windows
Vista, które posłużyły do zilustrowania opisów dotyczących wszystkich systemów
operacyjnych.
Дополнительную информацию о программах ScanGear, MP Navigator EX,
кнопках сканера и устранении неисправностей можно найти в руководстве по
сканированию. Чтобы открыть руководство по сканированию, дважды
щелкните значок руководства на рабочем столе.
В данном руководстве снимки
экранов операционной системы Windows Vista
используются для объяснения общих для всех операционных систем
положений.
/
/
/
/
Magyar
Русский
Polski
Česky
Szybki przewodnik
Краткое руководство по началу работы
*1
*2
*3
Góra
Верх
ł
Низ
Кнопка COPY
Печать (копирование)
отсканированного изображения
на принтере.
Кнопка PDF
Сохранение отсканированного
изображения в PDF-файл.
нопка PHOTO
Открытие отсканированного
изображения в программе ArcSoft
PhotoStudio, входящей в комплект
поставки сканера.
Кнопка E-MAIL
Прикрепление отсканированного
изображения к новому сообщению
электронной почты
Для ОС Mac OS X 10.3.x/10.2.8 или более поздней версии: Перед началом работы
прочтите раздел "Другие способы сканирования" в руководстве по сканированию
(поставляется в электронном виде).
Przycisk COPY
Pozwala wydrukować (skopiować)
zeskanowany obraz za pomocą drukarki.
Przycisk PDF
Pozwala zapisać zeskanowany obraz
jako plik PDF.
Przycisk PHOTO
Powoduje otwarcie zeskanowanego
obrazu w dołączonym programie ArcSoft
PhotoStudio.
Przycisk E-MAIL
Powoduje dołączenie zeskanowanego
obrazu do nowej
wiadomości e-mail.
• W systemie operacyjnym Mac OS X w wersji 10.3.x/10.2.8 lub nowszej: Przed użyciem
skanera zapoznaj się z rozdziałem Inne metody skanowania w (podręczniku ekranowym)
Przewodnik skanowania.
ﻲﺒﺭﻋ
Меры безопасности
Русский
Bezpečnostné predpisy
Türkçe
Güvenlik Önlemleri
Slovenčina
Внимательно прочитайте меры безопасности перед использованием
сканера и аксессуаров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает предупреждение, касающееся действий, неправильное выполнение
которых может привести к смерти или травмам. Для безопасного использования
сканера обязательно обращайте внимание на эти предупреждения.
ВНИМАНИЕ
Обозначает предупреждение, касающееся действий, неправильное
выполнение которых может привести к травме или повреждению
устройства. Для безопасного использования сканера обязательно
обращайте внимание на эти предупреждения.
Размещение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не размещайте сканер рядом с легковоспламеняющимися жидкостями,
такими как спирт или растворители. Попадание легковоспламеняющихся
жидкостей на внутренние электрические детали может привести
квозгоранию или поражению электрическим током.
Не кладите на сканер следующие предметы: металлические предметы,
например ожерелья; сосуды с жидкостью, такие как чашки, вазы и цветочные
горшки. Соприкосновение этих предметов с внутренними электрическими
деталями может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
При попадании этих предметов или жидкостей в сканер немедленно отключите
кабель USB и обратитесь к продавцу или в Справочный стол поддержки
клиентов Canon.
ВНИМАНИЕ
Не размещайте сканер в местах с высокой влажностью, в местах,
подверженных воздействию прямого солнечного света, в местах
свысокими температурами и рядом с источниками открытого огня.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не ставьте сканер на непрочные подставки, неустойчивые или подверженные
вибрации поверхности. Падение сканера может привести к его повреждению.
Не кладите на сканер тяжелые предметы. Падение этих предметов может
привести к травме.
При установке на подставку внимательно прочтитеКраткое руководство
по началу работыдля получения информации о правильном размещении
сканера. Не оставляйте крышку сканера открытой без необходимости.
Неправильная установка подставки может привести к падению
и повреждению сканера.
Источник питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте повреждений и не вносите изменений в конструкцию кабеля
USB. Не кладите на кабель USB тяжелые предметы, не натягивайте и не
перегибайте, не перекручивайте и не связывайте его. В результате может
произойти возгорание или поражение электрическим током.
Всегда надежно подключайте кабель USB. Неполное подключение может
привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Держите кабель за вилку при отключении от сети. Отключение от
сети выдергиванием провода может привести к его повреждению
или обрыву. В результате может произойти возгорание или поражение
электрическим током.
Общие меры безопасности при работе
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разбирайте сканер и не вносите изменения в его конструкцию.
Неправильное обращение с его компонентами может привести
квозгоранию или поражению электрическим током.
Если слышны необычные звуки, виден дым, нагрелся корпус устройства
или чувствуется странный запах, немедленно отключите кабель USB
и обратитесь к продавцу или в Справочный стол поддержки клиентов
Canon. Дальнейшая работа может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Не используйте легковоспламеняющиеся аэрозоли рядом со сканером.
Кроме того, не проливайте воду, обычные или легковоспламеняющиеся
жидкости на устройство. Попадание жидкостей на внутренние электрические
детали может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
При чистке сканера всегда отключайте кабель USB. При чистке
устройства используйте влажную, хорошо отжатую ткань. Не используйте
легковоспламеняющиеся жидкости, такие как спирт, бензол или растворители.
Попадание легковоспламеняющихся жидкостей на внутренние электрические
детали может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
При попадании чего-либо в сканер немедленно отключите кабель USB
и обратитесь к продавцу или в Справочный стол поддержки клиентов Canon.
ВНИМАНИЕ
Не отпускайте крышку, пока она не будет полностью открыта. Это может
привести к повреждению устройства.
Осторожно закрывайте крышку, чтобы не прищемить руки.
Не кладите на стекло сканера объекты весом более 2,0 кг. Кроме того, не
нажимайте сильно (то есть с нагрузкой более 2,0 кг) на стекло сканера или
на крышку. Стекло сканера может разбиться, что может привести к травмам.
Не стучите по стеклу сканера и не роняйте на него тяжелые книги или другие
предметы. Стекло сканера может разбиться, что может привести к травме.
Если устройство не используется долгое время, для безопасности
отключите кабель USB.
Будьте осторожны при перевозке сканера. Падение устройства может
привести к его повреждению.
Перед тем как устанавливать крышку, подождите, пока сканер остынет.
Впротивном случае может произойти возгорание.
Не используйте прилагаемый компакт-диск в обычных проигрывателях
компакт-дисков. Он производит очень громкий звук, который может привести
к повреждению слуха.
Установка и условия работы
Не устанавливайте оборудование в местах со значительными
колебаниями температуры. Кроме того, не перемещайте сканер из мест
снизкой температурой в места с высокой температурой. Конденсация
влаги может стать причиной искажения изображений. Прежде чем
использовать сканер, оставьте его на некоторое время для адаптации
кновым условиям.
Не размещайте сканер в местах попадания прямого солнечного света или
в помещениях с ярким освещением. Это может привести к его повреждению
и снижению качества изображений. Если необходимо поместить сканер в
месте, подверженном воздействию прямого солнечного света, используйте
толстые занавески, чтобы предотвратить проникновение света.
При установке обеспечьте наличие достаточного пространства (около
20 см) вокруг устройства.
Skôr ako začnete používat’ skener a príslušenstvo, pozorne si prečítajte
nasledujúce upozornenia.
VAROVANIE
Označuje upozornenie týkajúce sa postupov, ktoré by v prípade nesprávneho
vykonania mohli spôsobit smrt alebo poranenie osôb. Pre bezpečnú prevádzku
skenera venujte týmto výstrahám vždy dostatočnú pozornost.
VÝSTRAHA
Označuje upozornenie týkajúce sa postupov, ktoré by v prípade nesprávneho
vykonania mohli spôsobit poranenie osôb alebo poškodenie zariadenia. Pre
bezpečnú prevádzku skenera venujte týmto výstrahám vždy dostatočnú pozornost’.
Umiestnenie
VAROVANIE
Neukladajte skener do blízkosti horľavých tekutín, ako je napríklad alkohol
alebo rozpúštadlá. Ak sa vnútorné elektricčasti dostanú do kontaktu
s horľavinami, môže to spôsobit požiar alebo elektrický šok.
Nasledujúce predmety neukladajte na skener: kovové predmety ako náhrdelníky,
nádoby s vodou ako šálky, vázy alebo kvetináče. Ak sa vnútorné elektrické
časti dostanú do kontaktu s týmito predmetmi, môže to spôsobit požiar alebo
elektrický šok.
Ak sa ktorýkoľvek z týchto predmetov dostane do kontaktu so skenerom, okamžite
odpojte kábel USB a obrát’te sa na vášho predajcu alebo na stredisko zákazníckej
podpory Canon Customer Support Help Desk.
VÝSTRAHA
Neukladajte skener na miesta s vysokou vlhkostou, na miesta s priamym
slnečným žiarením, miesta s vysokými teplotami a miesta pri zdrojoch
otvoreného ohňa. Môže to spôsobit požiar alebo elektrický šok.
Neukladajte skener na nestabilné miesta, podložky alebo plochy, ktoré sa často
otriasajú. Skener môže pri páde spôsobit zranenie.
Na skener neklaďte t’ažké predmety. Predmety môžu spadnút’ a spôsobit’
zranenie.
Pri nastavovaní stojana si najskôr pozorne prečítajte Stručnú príručku, aby ste
skener umiestnili správnym spôsobom. Ak to nie je nevyhnutné, nechajte kryt
dokumentov vždy zatvorený. Nesprávne nastavenie stojana môže spôsobit
pád skenera, čím môže dôjst k zraneniu.
Napájanie
VAROVANIE
Neohýbajte, nepoškodzujte ani neupravujte kábel USB. Na kábel USB
neukladajte tažké predmety, netahajte ho, príliš neohýbajte a neskrúcajte.
Poškodenie drôtov môže spôsobit’ požiar alebo elektrický šok.
Kábel USB vždy zasuňte na doraz. Ak nie je zasunutý na doraz, môže to spôsobit
požiar alebo elektrický šok.
Pri vytahovaní kábla USB pridržte zástrčku. Pri odpájaní napájacieho kábla
t’ahaním sa môžu poškodit’ alebo zničit’ drôty. Poškodenie drôtov môže spôsobit’
požiar alebo elektrický šok.
Opatrenia týkajúce sa manipulácie
VAROVANIE
Skener nerozoberajte ani neupravujte. Nesprávne zaobchádzanie môže spôsobit’
požiar alebo elektrický šok.
Ak budete počut neobvyklé zvuky, uvidíte dym, pocítite nadmerné teplo alebo
zacítite niečo neobvyklé, okamžite odpojte kábel USB a obrátte sa na vášho
predajcu alebo na stredisko zákazníckej podpory Canon Customer Support
Help Desk. Môže dôjst k požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.
V blízkosti skenera nepoužívajte horľavé spreje. Taktiež dbajte na to, aby do
skenera nevnikla voda, kvapaliny alebo horľaviny. Ak tieto kvapaliny vniknú do
vnútorných elektrických častí, môže to spôsobit požiar alebo elektrický šok.
•Pri čistení skenera vždy odpojte kábel USB. Látku namočte do vody a dobre
ju vyžmýkajte. Nikdy nepoužívajte horľaviny, ako je alkohol, benzén alebo riedidlá.
Ak horľaviny vniknú do vnútorných elektrických častí, môže to spôsobit’ požiar
alebo elektrický šok.
Ak čokoľvek vnikne do skenera, okamžite odpojte kábel USB a obrátte sa
na vášho predajcu alebo na stredisko zákazníckej podpory Canon Customer
Support Help Desk.
VÝSTRAHA
Neuvoľňujte kryt dokumentov, pokiaľ nie je úplne otvorený. Môže dôjst
k poškodeniu zariadenia.
Kryt dokumentov zatvárajte opatrne, aby ste si nepricvikli prsty.
Na skenovacie sklo neklaďte predmety tažšie ako 2 kg. Na kryt dokumentov
alebo skenovacie sklo netlačte silou (nie čšou ako 2 kg). Skenovacie sklo
môže prasknút a spôsobit zranenie.
Nenarážajte ani nehádžte tažké knihy alebo predmety na skenovacie sklo.
Skenovacie sklo môže prasknút a spôsobit zranenie.
Pri dlhodobom nepoužívaní odpojte kábel USB.
Pri prevoze skenera buďte obzvlášt’ opatrní. Jeho pád by mohol spôsobit’
zranenia.
Pred tým, ako skener prikryjete počkajte, kým vychladne. V opačnom prípade
by mohlo dôjst’ k požiaru.
Dodaný disk CD-ROM nepoužívajte v bežných CD prehrávačoch. Obsahuje
nadmerne hlasný zvuk, čo by mohlo spôsobit poškodenie sluchu.
Umiestnenie a prevádzkové podmienky
Neumiestňujete skener na miestach s nadmernými zmenami teploty.
Nepremiestňujte skener z miest s nízkou teplotou do miest s vysokou teplotou.
Kondenzácia môže spôsobit’ poruchy. Pred použitím nechajte skener, aby sa
prispôsobil novým podmienkam.
Skener neukladajte na miesta so silným priamym slnečným žiarením alebo
umelým svetlom. Môže to spôsobit poškodenie skenera alebo zníženie kvality
obrázkov. Ak musíte skener umiestnit na miesto s priamym slnečným žiarením
uistite sa, že žiareniu zabraňuje hrubý záves.
Okolo skenera nechajte dostatok voľného miesta (približne 20 cm).
Tarayıcıyı ve aksesuarlarını kullanmadan önce lütfen aşağıdaki güvenlik
önlemlerini okuyun ve not alın.
UYARI
Doğru yapılmadığında insanların yaralanmasına veya ölümüne neden olabilecek
işlemler hakkında uyarıya işaret eder. Tarayıcıyı güvenle kullanmak için bu
uyarılara her zaman dikkat edin.
DİKKAT
Doğru yapılmadığında insanların yaralanmasına veya maddi hasara yol
açabilecek işlemler hakkında dikkat açıklamalarına işaret eder. Tarayıcıyı
güvenle kullanmak için bu dikkat açıklamalarına her zaman dikkat edin.
Yer Hakkında
UYARI
•Tarayıcıyı alkol veya tiner gibi yanıcı sıvıların yakınına yerleştirmeyin. Dahili
elektrikli parçalar yanıcı sıvılarla temas ederse yangına veya elektrik şokuna
neden olabilir.
Şu nesneleri tarayıcının üzerine yerleştirmeyin; kolye gibi metal cisimler, kupa
gibi içinde sıvı bulunan nesneler, vazolar ve saksılar. Dahili elektrikli parçalar
bu nesnelerle temas ederse yangına veya elektrik şokuna neden olabilir.
Bu nesne veya sıvılardan herhangi biri tarayıcının içine girecek olursa hemen
USB kablosunu çıkarın ve satıcınızla veya Canonşteri Hizmetleri Yardım
Masası’yla irtibat kurun.
DİKKAT
•Tarayıcıyı yüksek derecede nemli, doğrudan güneş ışığı alan, ısısı yüksek
yerlere ve ateş kaynaklarına yakın alanlara koymayın. Yangın veya elektrik
şoku meydana gelebilir.
•Tarayıcıyı sabit olmayan, dengesiz veya sürekli titreşime maruz kalan
yüzeylere koymayın. Tarayıcışerse yaralanmaya neden olabilir.
•Tarayıcının üzerine ağır cisimler koymayın. Cisimler düşüp yaralanmaya
neden olabilir.
•Ayağı kurarken tarayıcıyı doğru şekilde yerleştirmekin Hızlı Kurulum
Kılavuzu’nu dikkatice okuyun. Gerekli olmadığı zamanlarda belge kapağını
kapalı tutun Ayağı yanlış kurmak tarayıcının yan tarafına düşmesine
ve yaralanmalara neden olabilir.
Güç Kaynağı Hakkında
UYARI
USB kablosunu kırmayın, bu kabloya zarar vermeyin veya üzerinde değişiklik
yapmayın. USB kablosunun üzerine ağır cisimler koymayın, çekmeyin veya
aşırı şekilde bükmeyin, döndürmeyin veya düğüm yapmayın. Zarar görş
kablolar yangına veya elektrik şokuna neden olabilir.
USB kablosunu takarken her zaman yerine girene kadar itin. Yerine girene
kadar itilmezse yangına veya elektrik şokuna neden olabilir.
USB kablosunu çıkarırken fişten tutun. Kablodan çekerek çıkarmak tellere
zarar verebilir veya kırabilir. Zarar görmüş teller yangına veya elektrik şokuna
neden olabilir.
Genel Kullanım Önlemleri
UYARI
•Tarayıcıyı sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Bileşenlerinin
uygunsuz işlenmesi yangına veya elektrik şokuna neden olabilir.
•Alışılmadık sesler duyarsanız, duman görürseniz, aşırı sıcaklık hissederseniz
veya alışılmadık bir koku duyarsanız hemen USB kablosunu çıkarın ve satıcınızla
veya Canon Müşteri Hizmetleri Yardım Masası’yla irtibat kurun. Kullanmaya
devam etmeniz halinde yangın veya elektrik şoku meydana gelebilir.
•Tarayıcının yakınında yanıcı spreyler kullanmayın. Tarayıcının üzerine su, sıvı
veya yanıcı sıvılar dökmeyin. Bu akışkanlar içeri girer ve elektrikli parçalarla
temas ederse yangına veya elektrik şokuna neden olabilir.
•Tarayıcıyı temizlerken her zaman USB kablosunu çıkarın Bir bezi suyla
nemlendirin ve iyice sıkın. Alkol, benzin veya tiner gibi yanıcı sıvılar
kullanmayın. Yanıcı sıvı, aygıtın içindeki elektrikli parçalara girerse
yangına veya elektrik şokuna neden olabilir.
Tarayıcının içine herhangi bir şey girecek olursa hemen USB kablosunu çıkarın
ve satıcınızla veya Canon Müşteri Hizmetleri Yardım Masası’yla irtibat kurun.
DİKKAT
Belge kapağını tamamen ılana kadar bırakmayın Aygıta zarar verebilir.
•Elinizin sıkışmamasıin belge kapağını dikkatlice kapatın.
•Belge camının üzerine 2,0 kg veya daha ağır cisimler koymayın. Ayrıca, belge
kapağına veya belge camına fazla bastırmayın (örn. 2,0 kg’den daha ağır
baskı uygulamayın). Belge camı kırılabilir ve yaralanmalara neden olabilir.
•Belge camının darbe almamasına veya üzerine ağır kitaplar ya da cisimler
şmemesine dikkat edin. Belge camı kırılabilir ve yaralanmanıza neden olabilir.
Uzun süre kullanılmayacaksa güvenlik için USB kablosunu çıkarın.
•Tarayıcıyı taşırken çok dikkatli olun. şürülmesi yaralanmalara neden olabilir.
Üzerine kapak örtmeden önce tarayıcının soğumasını bekleyin. Aksi halde
yangın çıkabilir.
Ürünle birlikte verilen CD-ROM’u normal CD oynatıcılarda kullanmayın. İşitme
hasarına yol açabilecek aşırı yüksek ses üretir.
Kurulum ve Çalışma Koşulları
•Aygıtı aşırı sıcaklık dalgalanmalarının yaşandığı yerlere kurmayın. Ayrıca,
aygıtışük sıcaklıktaki yerlerden yüksek sıcaklığa sahip ortamlara taşımayın.
Yoğunlaşma, görüntü bozukluklarına yol açabilir. Kullanmadan önce tarayıcıya
yeni koşullara uyum sağlaması için yeterli zaman tanıyın.
•Tarayıcıyı doğrudan güneş ışığı alan veya kuvvetli oda ışığı bulunan alanlara
yerleştirmeyin. Aksi halde tarayıcı zarar görebilir veya görüntü kalitesi azalabilir.
Ta r ay ıcıyı doğrudan güneş ışığı alan bir yerde kullanmak zorundaysanız ışığı
engellemekin kalın bir perde kullanın.
Kurarken tarayıcının etrafında yeterli boşluk (yaklaşık 20 cm) bırakın.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträt 70dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779
FCC Notice (U.S.A. Only)
Model Number : K10300
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the
FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the
manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation
of the equipment.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Plaza
Lake Success, NY 11042
1-516-328-5600
Технические характеристики
*1
Оптическое разрешение соответствует максимальной частоте дискретизации по ISO 14473.
*2
*2 Максимальная скорость при использовании режима USB 2.0 Hi-Speed на компьютере с ОС Windows.
Без учета времени передачи данных. Скорость сканирования может быть различной и зависит от типа
документа, параметров сканирования и технических характеристик компьютера.
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Номер модели: K10300 (CanoScan LiDE 90)
Только для заказчиков из Европы, со Среднего Востока, из Африки и России
Контактную информацию о справочном столе поддержки клиентов Canon можно найти на задней обложке буклета
Европейской системы гарантии (EWS) или на сайте www.canon-europe.com.
• Microsoft является зарегистрированным товарным знаком корпорации Майкрософт.
• Windows является товарным знаком корпорации Майкрософт, зарегистрированным в США и других
странах.
• Windows Vista является товарным знаком корпорации Майкрософт.
• Macintosh и Mac являются товарными знаками Apple, Inc., зарегистрированными в США и других странах.
• Adobe – это зарегистрированный товарный знак или товарный знак Adobe Systems Incorporated в США
и/или других странах.
Все права на PhotoStudio принадлежат ©ArcSoft, Inc.
Другие названия продуктов и изделий, не указанные выше, могут быть товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
Technické parametre
*1
Optické rozlíšenie predstavuje maximálnu rýchlost vzorkovania podľa normy ISO 14473.
*2
Najvyššia rýchlost vo vysokorýchlostnom režime USB 2.0 Hi-Speed na počítači s operačm systémom Windows.
Čas prenosu nie je započítaný. Rýchlost’ skenovania sa mení podľa typu dokumentu, nastavenia skenera alebo
technických parametrov počítača.
• Technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Číslo typu: K10300 (CanoScan LiDE 90)
Iba pre zákazníkov v Európe, Strednom východe, Afrike a Rusku.
Kontakty zákazníckej podpory spoločnosti Canon nájdete na zadnej obálke brúrky Európskeho záručného systému (EWS)
alebo navštívte webovú lokalitu www.canon-europe.com
.
• Microsoft je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation.
• Windows je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA v ďalších
krajinách.
• Windows Vista je ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation.
• Macintosh a Mac sú obchodné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA a iných krajinách.
• Adobe sú registrované ochranné známky alebo obchodné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated
v USA a iných krajinách.
• ©ArcSoft, Inc. Všetky práva vyhradené pre PhotoStudio.
• Iné názvy alebo produkty, ktoré nie sú uvedené vyššie, môžu byt registrovanými obchodnými alebo
ochrannými známkami ich vlastníkov.
Teknik Özellikler
*1
Optik Çözünürlük ISO 14473 standardına göre maksimum örnekleme hızına sahiptir.
*2
Windows PC üzerinde USB 2.0 Yüksek Hız modunun en yüksek hızı. Aktarım süresi dahil değildir. Tarama hızı belge
türüne, tarama ayarlarına veya bilgisayarın teknik özelliklerine göre değişiklik gösterir.
• Teknik özellikler haber verilmeden değiştirilebilir.
Model Numarası: K10300 (CanoScan LiDE 90)
Yalnızca Avrupa, Orta-Doğu, Afrika ve Rusya’daki müşteriler içindir.
Canon Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçmek için lütfen European Warranty System (Avrupa Garanti Sistemi) (EWS)
Broşürü'nün arka kapağına bakın veya www.canon-europe.com
adresini ziyaret edin.
• Microsoft, Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markasıdır.
• Windows, Microsoft Corporation’ın ABD ve diğer ülkelerde tescilli ticari markasıdır.
• Windows Vista, Microsoft Corporation’ın ticari markasıdır.
• Macintosh ve Mac, Apple Inc.’in ABD ve diğer ülkelerde ticari markalardır.
• Adobe, Adobe Systems Incorporated’ın ABD ve/veya diğer ülkelerde tescilli veya ticari markalarıdır.
• ©ArcSoft, Inc. PhotoStudio için tüm hakları saklıdır.
• Yukarıda bahsedilmeyen diğer adlar ve ürünler ilgili şirketlerin ticari veya tescilli markaları olabilir.
CanoScan LiDE 90
Тип сканера Планшетный
Тип датчика
CIS (Color Contact Image Sensor)
(цветной датчик изображения)
Источник света Трехцветный (RGB) светодиод
Оптическое разрешение
*1
2400 x 4800 dpi
Диапазон разрешения 25-19200 dpi (ScanGear)
Глубина
сканирования в
битах
Цветное
16 бит на входе/16 бит или 8 бит на выходе
для каждого цвета
Оттенки серого 16 бит на входе / 8 бит на выходе
Скорость
сканирования
*2
(фотография или
документ)
Цветное
2,7 мс/строка (300 dpi), 5,0 мс/строка (600 dpi)
9,6 мс/строка (1200 dpi), 18,9 мс/строка (2400 dpi)
Оттенки
серого,
черно-белое
2,3 мс/строка (300 dpi), 1,7 мс/строка (600 dpi)
3,2 мс/строка (1200 dpi), 6,3 мс/строка (2400 dpi)
Интерфейс USB 2.0 Hi-Speed
Максимальный размер документа A4/Letter: 216 x 297 мм
Кнопки сканера 4 кнопки (COPY, PHOTO, PDF, E-MAIL)
Условия
эксплуатации
Температура 5°C – 35°C (41°F – 95°F)
Влажность
10% – 90% относительной влажности
Требования к электропитанию
Питание через USB-порт
(внешний адаптер не требуется)
Потребляемая мощность
В режиме работы: максимум 2,5 Вт, в режиме
ожидания: 1,0 Вт, в режиме приостановки: 9 МВт
Габаритные размеры (Ш x Г x В) 250 x 364 x 40 мм
Вес Приблизительно 1,6 кг
Предупреждение
При эксплуатации этого изделия необходимо обратить особое внимание на следующие правовые аспекты:
Сканирование некоторых документов, таких как банкноты (банковские кредитные билеты),
государственные облигации и сертификаты, может быть противозаконным действием и повлечь
за собой уголовную или гражданскую ответственность.
Для сканирования определенных документов может потребоваться разрешение владельца
авторских или других законных прав.
Если Вы не уверены в законности сканирования определенного документа, предварительно
посоветуйтесь с юристом.
CanoScan LiDE 90
Typ skenera Ploc
Typ senzora
CIS (Color Contact Image Sensor)
(Senzor na snímanie farieb)
Zdroj svetla 3- farebná dióda (RGB)
Optické rozlíšenie
*1
2 400 x 4 800 dpi
Voliteľné rozlíšenie 25-19 200 dpi (ovládač ScanGear)
Bitové rozlíšenie
skenovania
Farba
16 bitov vstup/16 bitov alebo 8 bitov výstup
pre každú farbu
Odtiene sivej 16 bitov vstup/8 bitov výstup
Rýchlost’ skenovania
*2
(fotka alebo dokument)
Farba
2,7 msek./riadok (300 dpi), 5,0 msek./riadok (600 dpi),
9,6 msek./riadok (1200 dpi), 18,9 msek./riadok (2400 dpi)
Odtiene šedej,
čiernobiela
2,3 msek./riadok (300 dpi), 1,7 msek./riadok (600 dpi),
3,2 msek./riadok (1200 dpi), 6,3 msek./riadok (2400 dpi)
Rozhranie USB 2.0 Hi-Speed
Maximálna veľkost’ dokumentu A4/Letter: 216 x 297 mm
Tlačid skenera 4 tlačidlá (COPY, PHOTO, PDF, E-MAIL)
Funkčný rozsah
Teplota 5°C - 35°C (41°F – 95°F)
Vlhkost vzduchu 10% - 90% relatívna vlhkost (RH) bez kondenzácie
Požiadavky na napájanie
Napájaný prostredníctvom portu USB
(nie je potrebný externý adaptér)
Spotreba energie
Pri práci: maximálne 2,5 W;
Pohotovostný režim: 1,0 W,Prerušenie: 9mW
Vonkajšie rozmery (Š) x (H) x (V)
250 x 364 x 40 mm
Hmotnost Približne 1,6 kg
Výstraha
Keď používate toto zariadenie, mali vy ste venovat pozornost nasledujúcim právnym otázkam:
• Skenovanie niektorých dokumentov, ako napríklad peniaze, štátne dlhopisy a verejné certifikáty,
môže byt zakázané zákonom a môže viest k trestnej a/alebo občianskej zodpovednosti.
• Podľa zákona sa môže požadovat, aby ste na skenovanie získali povolenie od osoby, ktorá vlastní
autorské práva alebo zákonné práva na skenovanú vec.
Ak máte pochybnosti o legálnosti skenovania nejakej veci, obrátte sa pred skenovaním na vášho
právneho zástupcu.
CanoScan LiDE 90
Ta ra y ıcı Tipi Flatbed
Algılayıcı Türü
CIS (Color Contact Image Sensor)
(Renk Temaslı rüntü Sensörü)
Işık Kaynağı 3-renk (RGB) LED
Optik Çözünürlük
*1
2.400 x 4.800 dpi
Seçilebilir Çözünürlük 25-19.200 dpi (ScanGear)
Tarama Bit Derinliği
Renk Her renk için 16 bit giriş/16 bit veya 8 bit çıkış
Gri Ton 16 bit giriş/8 bit çıkış
Tar a m a H ızı
*2
(Fotoğraf veya Belge)
Renk
2,7 msn./satır (300 dpi), 5,0 msn./satır (600 dpi)
9,6 msn./satır (1.200 dpi), 18,9 msn./satır (2.400 dpi)
Gri Ton,
Siyah-Beyaz
2,3 msn./satır (300 dpi), 1,7 msn./satır (600 dpi)
3,2 msn./satır (1.200 dpi), 6,3 msn./satır (2.400 dpi)
Arayüz USB 2.0 Hi-Speed
Maksimum Belge Boyutu A4/Letter: 216 x 297 mm
Tar a m a D üğmeleri 4 düğme (COPY, PHOTO, PDF, E-MAIL)
Çalışma Aralığı
Sıcaklık 5°C - 35°C (41°F - 95°F)
Nem %10 - %90 bağıl nem, yoğunlaşmasız
Güç Gereksinimleri
USB bağlantı noktası üzerinden sağlanır
(Harici adaptör gerekmez)
Güç Tüketimi
Çalışma sırasında: 2,5 W maksimum,
Bekleme konumunda: 1,0 W,
Askıya alma konumunda: 9 mwatt
Dış Boyutlar (G) x (D) x (Y) 250 x 364 x 40 mm
AğırlıkYaklaşık 1,6 kg
Uyarı
Bu ürünü kullanırken yasal düzenlemelere dikkat edin:
•Banknotların (banka senetlerinin), devlet tahvillerinin ve kamusal sertifikaların taranması kanunlar
tarafından yasaklanmış olabilir ve cezai ve/veya hukuki yaptırımla sonuçlanabilir.
•Yasalar uyarınca, taranan öğenin telif haklarına veya yasal haklarına sahip kişinin onayını almanız
gerekebilir.
Belli bir öğenin taranması nın yasallığı konusunda şüpheleriniz varsa yasal danışmanınıza
başvurmanız gerekir.
Slovensky
Tekniset tiedot
*1
Optinen tarkkuus edustaa ISO 14473:een perustuvaa enimmäisnäytteenottotaajuutta.
*2
Suurin nopeus Windows-tietokoneen USB 2.0 Hi-Speed -tilassa. Siirtoaika ei sisälly. Skannausnopeus vaihtelee
asiakirjatyyppien, skannausasetusten ja tietokoneen asetusten mukaan.
• Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Mallin numero K10300 (CanoScan LiDE 90)
Vain Euroopan, Lähi-Idän, Afrikan ja Venäjän asiakkaille
Canonin asiakastuen yhteystiedot löytyvät European Warranty System (EWS) -kirjanen takakannesta tai osoitteesta
www.canon-europe.com.
• Microsoft on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
• Windows on Microsoft Corporationin tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• Windows Vista on Microsoft Corporationin tavaramerkki.
• Macintosh ja Mac ovat Apple Inc.:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• Adobe on rekisteröity tavaramerkki tai Adobe Systems Incorporatedin tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai
muissa maissa.
• ©ArcSoft, Inc. PhotoStudion kaikki oikeudet pidätetään.
• Muut nimet ja tuotteet, joita ei ole mainittu edellä, voivat olla asianomaisten yritysten rekisteröityjä
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
Tekniska data
*1
Den optiska upplösningen motsvarar den maximala samplingsupplösningen enligt standarden ISO 14473.
*2
Den snabbaste hastigheten i USB 2.0 Hi-Speed-läge på Windows PC. Överföringstiden ingår inte.
Scanningshastigheten varierar beroende på dokumenttyp, scanningsinställningar och datorns inställningar
och prestanda.
• Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Modellnummer: K10300 (CanoScan LiDE 90)
Endast för kunder i Europa, Mellanöstern, Afrika och Ryssland
Kontaktuppgifter för Canons kundsupport finns på baksidan av broschyren Canon European Warranty System (EWS)
samt på www.canon-europe.com
.
• Microsoft är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
• Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder.
• Windows Vista är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
• Macintosh och Mac är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
• Adobe är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA
och/eller andra länder.
• ©ArcSoft, Inc. Med ensamrätt för PhotoStudio.
• Andra märken och produkter som inte omnämns ovan kan vara varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör respektive företag.
Technické údaje
*1
Optické rozlišení představuje maximální vzorkovací frekvenci založenou na ISO 14473.
*2
Nejvyšší rychlost v režimu USB 2.0 Hi-Speed na počítači se systémem Windows. Čas potřebný k přenosu není
započítán. Rychlost skenování se liší podle druhu dokumentu, nastavení skenování nebo parametru počítače.
• Uvedené technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Číslo modelu: K10300 (CanoScan LiDE 90)
Jen pro zákazníky v Evropě, na Středním východě, v Africe a Rusku
Kontakty zákaznické podpory společnosti Canon viz zadní strana brožurky European Warranty Systém (EWS) nebo
navštivte webovou stránku www.canon-europe.com.
• Microsoft je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
• Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
• Windows Vista je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
• Macintosh a Mac jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované ve Spojených státech a jiných
zemích.
• Adobe je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated
ve Spojených státech a/nebo jiných zemích.
• ©ArcSoft, Inc. Všechna práva k produktu PhotoStudio vyhrazena.
• Ostatní názvy a produkty neuvedené výše mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými
ochrannými známkami příslušných společností.
Műszaki adatok
*1
Az optikai felbontás az ISO 14473 szerinti legnagyobb mintavételezési sebességet tükrözi.
*2
A legnagyobb sebesség USB 2.0 Hi-Speed illesztőfelületű Windows operációs rendszerű számítógépen.
Az adatátvitel ideje nélkül. A lapolvasási sebesség eltérhet a dokumentum típusától, a lapolvasási beállításoktól
és a számítógép jellemzőitől függően.
• Az értesítés nélküli változtatás joga fenntartva.
Típusszám: K10300 (CanoScan LiDE 90)
Kizárólag európai, közel-keleti, afrikai és oroszországi vásárlók számára
A Canon ügyfélszolgálat elérhetőségét a European Warranty System (EWS, Európai Garancia Rendszer)mű füzet
hátoldalán vagy a www.canon-europe.com
címen találhatja meg.
• A Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
• A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
• A Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye.
• A Macintosh és a Mac az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
• Az Adobe az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye vagy védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
• ©ArcSoft, Inc. Minden jog fenntartva a PhotoStudio számára.
A fentiekben nem említett összes márkanév és termék az adott vállalat bejegyzett védjegye vagy védjegye lehet.
Dane techniczne
*1
Rozdzielczość optyczna oznacza maksymalną dokładność próbkowania według ISO 14473.
*2
Największa szybkość w trybie USB 2.0 Hi-Speed na komputerze z systemem Windows. Czas przesyłania nie został
uwzględniony. Szybkość skanowania ulega zmianie w zależności od typu dokumentu, ustawień skanowania
i parametrów komputera.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Model: K10300 (CanoScan LiDE 90)
Tylko dla klientów w Europie, na Bliskim Wschodzie, w Afryce i Rosji
Dane kontaktowe Biura Obsługi Klienta firmy Canon można znaleźć na ostatniej stronie broszury Canon European
Warranty System (EWS) lub na stronie www.canon-europe.com
.
• Microsoft jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.
• Windows jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zastrzeżonym w USA i innych krajach.
• Windows Vista jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.
• Macintosh i Mac są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w USA i innych krajach.
• Adobe jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated
w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• ©ArcSoft, Inc. Wszelkie prawa do programu PhotoStudio zastrzeżone.
• Inne nazwy i marki produktów, niewymienione powyżej, mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi odpowiednich firm.
CanoScan LiDE 90
Skannerin tyyppi Flatbed
Tunnistimen tyyppi
CIS (Color Contact Image Sensor)
(värikontaktikuva-anturi)
Valon lähde 3 värin (RGB) LED
Optinen tarkkuus
*1
2 400 x 4 800 dpi
Valittavissa oleva tarkkuus 25-19 200 dpi (ScanGear)
Skannauksen
bittisyvyys
Väri
16-bittinen tulo / 16-bittinen tai 8-bittinen lähtö jokaisen
värin osalta
Harmaasävy 16-bittinen tulo / 8-bittinen läh
Skannausnopeus
*2
(Valokuva tai
asiakirja)
Väri
2,7 ms/rivi (300 dpi), 5,0 ms/rivi (600 dpi)
9,6 ms/rivi (1 200 dpi), 18,9 ms/rivi (2 400 dpi)
Harmaasävy,
mustavalko
2,3 ms/rivi (300 dpi), 1,7 ms/rivi (600 dpi)
3,2 ms/rivi (1 200 dpi), 6,3 ms/rivi (2 400 dpi)
Liittymä USB 2,0 Hi-Speed
Asiakirjan enimmäiskoko A4/Letter: 216 x 297 mm
Skannerin painikkeet 4 painiketta (COPY, PHOTO, PDF, E-MAIL)
Käyttöalue
Lämpötila 5 °C - 35 °C (41°F – 95°F)
Kosteus
Suhteellinen kosteus 10 % - 90 % ilman,
että tiivistymistä tapahtuu
Sähkövirtaa koskevat vaatimukset USB-portin kautta (ulkoista adapteria ei tarvita)
Virrankulutus
Käytössä: enintään 2,5 W, valmiustilassa: 1,0 W,
Pysäytettynä 9 milliwattia
Ulkomitat (L) x (S) x (K) 250 x 364 x 40 mm
Paino Noin 1,6 kg
Vaara
Kun käytät tätä tuotetta, ota huomioon seuraavat juridiset seikat:
Tiettyjen asiakirjojen skannaus voi olla lain mukaan kiellettyä, ja siitä voi seurata rikos- tai
siviilioikeudellinen vastuunalaisuus. Tällaisia asiakirjoja ovat esimerkiksi setelit, valtion obligaatiot
ja julkiset todistukset.
Laki saattaa velvoittaa pyytämään skannausluvan skannattavan kohteen tekijänoikeudet tai muut
juridiset oikeudet omistavalta henkilöltä.
Jos et ole varma, onko tietyn kohteen skannaus laillista, pyydä asiasta lakimiehen mielipide etukäteen.
CanoScan LiDE 90
Skannertyp Flatbädd
Sensortyp
CIS (Color Contact Image Sensor)
(färg-kontaktsensor)
Ljuskälla Lysdiod med 3 färger (RGB)
Optisk upplösning
*1
2 400 × 4 800 dpi
Valbar upplösning 25-19200 dpi (SkanGear)
Skanningsbitsdjup
Färg 16 bitars indata/16 eller 8 bitars utdata för varje färg
Gråskala 16 bitars indata/8 bitars utdata
Skanningshastighet
*2
(foto eller dokument)
Färg
2,7 msek/linje (300 dpi), 5,0 msek/linje (600 dpi),
9,6 msek/linje (1 200 dpi), 18,9 msek/linje (2 400 dpi)
Gråskala,
svart/vit
2,3 msek/linje (300 dpi), 1,7 msek/linje (600 dpi),
3,2 msek/linje (1 200 dpi), 6,3 msek/linje (2 400 dpi)
Gränssnitt USB 2.0 Hi-Speed
Maximal dokumentstorlek A4/Letter: 216 x 297 mm
Skannerknappar 4 knappar (COPY, PHOTO, PDF, E-MAIL)
Driftområde
Temperatur 5°C till 35°C (41°F till 95°F)
Luftfuktighet 10 % till 90 % RH utan kondensbildning
Strömförsörjning Från USB-port (ingen extern adapter krävs)
Strömförbrukning
Vid drift: maximalt 2,5 W, standby: 1,0 W,
viloläge: 9 mW
Yttermått (B) × (D) × (H) 250 x 364 x 40 mm
Vikt Ca 1,6 kg
Varning!
Var uppmärksam på följande juridiska frågor när du använder produkten:
•Scanning av vissa dokument, t.ex. sedlar, statsobligationer och allmänna certifikat, kan vara förbjudet
enligt lag och kan resultera i åtal och/eller civilrättsligt ansvar.
•Du kan vara skyldig enligt lag att ha tillstånd från den person som innehar upphovsrätten eller andra
juridiska rättigheter till det objekt som skannas.
Om du är osäker på om scanningen av ett speciellt objekt är laglig bör du först kontakta en juridisk
rådgivare.
CanoScan LiDE 90
Typ skeneru Plochý
Typ senzoru
CIS (Color Contact Image Sensor)
(barevný kontaktní snímač)
Zdroj světla 3barevné (RGB) diody LED
Optické rozliše
*1
2400 x 4800 dpi
Nastavitelné rozlišení 25-19200 dpi (ScanGear)
Barevná hloubka
skenování
Barevný režim
16bitové snímání/16bitový nebo 8bitový výstup
pro každou složku
Stupně šedi 16bitové snímání, 8bitový výstup
Rychlost skenování
*2
(fotografie nebo
dokument)
Barevný režim
2,7 ms/řádek (300 dpi), 5,0 ms/řádek (600 dpi)
9,6 ms/řádek (1200 dpi), 18,9 ms/řádek (2400 dpi)
Stupně šedi, ČB
2,3 ms/řádek (300 dpi), 1,7 ms/řádek (600 dpi)
3,2 ms/řádek (1200 dpi), 6,3 ms/řádek (2400 dpi)
Rozhra USB 2.0 Hi-Speed
Maximální velikost předlohy A4/Letter: 216 x 297 mm
Tlačítka skeneru 4 tlačítka (COPY, PHOTO, PDF, E-MAIL)
Provozní podmínky
Teplota 5 až 35 °C (41 až 95 °F)
Vlhkost 10% až 90% relativní vlhkost (nekondenzující)
Požadavky na napájení Napájení přes port USB (nevyžaduje externí adaptér)
Spotřeba energie
Za provozu: max. 2,5 W,
v pohotovostním režimu: 1,0 W, v klidu: 9 mW
Vnější rozměry Š x H x V 250 x 364 x 40 mm
Hmotnost Přibližně 1,6 kg
Varování
Při používání tohoto produktu je třeba věnovat pozornost následujícím právním skutečnostem:
• Skenování určitých dokumentů, jako jsou bankovky, státní dluhopisy nebo úřední či veřejné listiny,
může být zákonem zakázáno a může být podle zákona postižitelné.
• Zákon může vyžadovat oprávně od osoby, která vlastní autorská nebo jiná práva ke skenovanému
dokumentu.
Pokud si nejste jisti, zda kopírováním určitého dokumentu neporušujete zákon, obratte se na právního
poradce.
CanoScan LiDE 90
Lapolvasó típusa Síkágyas
Érzékelő típusa
CIS (Color Contact Image Sensor)
(színes érintkeses képérzékelő)
Fényforrás 3-színű (RGB) LED
Optikai felbontás
*1
2 400 x 4 800 dpi
Választható felbontás 25–19 200 dpi (ScanGear)
Lapolvasási
bitmélység
Színes
16 bites bemeneti/16 bites vagy 8 bites
kimeneti színenként
Szürkeárnyalatos 16 bites bemeneti/8 bites kimeneti
Lapolvasási
sebesség
*2
(fénykép vagy
dokumentum)
Színes
2,7 ms/sor (300 dpi), 5,0 ms/sor (600 dpi)
9,6 ms/sor (1 200 dpi), 18,9 ms/sor (2 400 dpi)
Szürkeárnyalatos,
fekete-fehér
2,3 ms/sor (300 dpi), 1,7 ms/sor (600 dpi)
3,2 ms/sor (1 200 dpi), 6,3 ms/sor (2 400 dpi)
Illesztőfelület USB 2.0 Hi-Speed
Legnagyobb dokumentum mérete A4/Letter: 216 x 297 mm
Lapolvasó gombjai 4 gomb (COPY, PHOTO, PDF, E-MAIL)
Működési tartomány
Hőmérséklet 5–35°C (41–95°F)
Páratartalom 10–90% relatív páratartalom, lecsapódás nélkül
Tápellátás
USB-porton keresztül (nem szükséges
külső tápegység)
Teljesítményfelvétel
Működés közben: legfeljebb 2,5 W, üzemkész
állapotban: 1,0 W, felfüggesztett módban: 9 mW
Külső méret (Szé x Mé x Ma) 250 x 364 x 40 mm
Tömeg Körülbelül 1,6 kg
Vigyázat!
A termék használatakor figyeljen a következő jogi tényezőkre:
• Bizonyos dokumentumok (például bankjegyek, állami kötvények vagy hivatalos iratok) beolvasás
törvénybe ütköző cselekedet lehet, és büntetőjogi és/vagy szabálysértési eljárást vonhat maga után.
• Előfordulhat, hogy a törvények szerint bizonyos anyagok beolvasása előtt engedélyt kell kérnie
aszerzői jogokat vagy más tulajdont birtokló személytől.
Ha bizonytalan egy adott anyag beolvasásának jogszerűségét illetően, akkor előre kérje ki jogi
képviselője tanácsát.
CanoScan LiDE 90
Typ skanera Płaski
Typ czujnika
CIS (Color Contact Image Sensor)
(Kontaktowy czujnik obrazu)
Żdło światła Dioda LED, 3-kolorowa (RGB)
Rozdzielczość optyczna
*1
2400 x 4800 dpi
Wybór rozdzielczości 25-19 200 dpi (ScanGear)
Głębia bitowa
skanowania
Kolor
16-bitowe wejście/16-bitowe lub 8-bitowe wyjście
dla każdego koloru
Skala szarości 16-bitowe wejście/8-bitowe wyjście
Szybkość
skanowania
*2
(fotografia lub
dokument)
Kolor
2,7 ms/linię (300 dpi), 5,0 ms/linię (600 dpi)
9,6 ms/linię (1200 dpi), 18,9 ms/linię (2400 dpi)
Skala szarości,
obrazy czarno-białe
2,3 ms/linię (300 dpi), 1,7 ms/linię (600 dpi)
3,2 ms/linię (1200 dpi), 6,3 ms/linię (2400 dpi)
Interfejs USB 2.0 Hi-Speed
Maksymalny rozmiar dokumentu A4/Letter: 216 x 297 mm
Przyciski skanera 4 przyciski (COPY, PHOTO, PDF, E-MAIL)
Warunki
użytkowania
Temperatura 5°C do 35°C (41°F do 95°F)
Wilgotność 10% do 90% wilgotności względnej bez kondensacji
Zasilanie
Z portu USB (nie jest wymagany żaden
zewnętrzny adapter)
Pobór mocy
W czasie pracy: maks. 2,5 W, w trybie
oczekiwania: 1,0 W,w trybie wstrzymania: 9 mW
Rozmiary zewnętrzne (W) x (D) x (H) 250 x 364 x 40 mm
Waga Około 1,6 kg
Ostrzeżenie
Podczas korzystania z niniejszego urządzenia należy pamiętać o następujących przepisach prawnych:
• Skanowanie niektórych materiałów, takich jak banknoty, obligacje państwowe i dokumenty urzędowe,
może być prawnie zakazane i wiązać się z odpowiedzialnością karną i/lub cywilną.
• Kopiowanie niektórych materiałów może być uwarunkowane posiadaniem zezwolenia właściciela praw
autorskich lub innych praw.
W przypadku wątpliwości dotyczących uprawnień do skanowania określonych materiałów należy
uprzednio zasięgnąć porady prawnej.
Èesky ÅëëçíéêÜ Hrvatski Hungarian Polski
Русский Türkçe
Suomi Svenska Česky Magyar Polski
/