Shimano SM-MA-F180P2 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Это руководство также подходит для

(Russian)
DM-TRBR001-02
Руководство дилера
ШОССЕ MTB Туризм
Велосипеды City Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Гидравлический дисковый
тормоз
ALFINE
BR-S7000
BL-S7000
BR-M8000
BR-M6000
BL-T8000
BL-T6000
SM-MA-F180P/P2
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ..................................................................................... 3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................................................ 4
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ .......................................... 10
УСТАНОВКА ....................................................................................................... 12
Адаптер крепления дискового тормоза (для ротора 180 мм).................................................................12
Aдаптер ротора дискового тормоза ..........................................................................................................13
Тормозной шланг .......................................................................................................................................16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................. 18
Заливка фирменного минерального масла Shimano и удаление воздуха из системы ........................18
Замена тормозного шланга .......................................................................................................................30
Замена тормозных колодок .......................................................................................................................36
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных веломехаников.
Пользователи, не обученные профессионально сборке велосипедов, не должны пытаться устанавливать компоненты самостоятельно, пользуясь этими
руководствами дилера.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не проводите установку. Вместо этого обратитесь за помощью по месту
покупки или к велосипедному дилеру.
Обязательно прочитайте все инструкции, прилагаемые к этому продукту.
Не разбирайте и не изменяйте продукт иначе, чем указано в данном руководстве дилера.
Все руководства дилера и инструкции вы найдете на нашем сайте (http://si.shimano.com).
Покупателям, которые не используют интернет, может потребоваться обратиться по месту покупки, чтобы получить отпечатанный экземпляр
руководства пользователя.
Вы можете распечатать руководство пользователя, чтобы передать его своему покупателю, или вам может потребоваться обратиться за отпечатанным
экземпляром руководства пользователя в ближайший офис продаж SHIMANO.
Пожалуйста, соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это руководство дилера и соблюдайте его
при эксплуатации.
Следующие инструкции следует соблюдать всегда во избежание травм, повреждения оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если продукт используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке соблюдайте инструкции, приведенные в руководстве пользователя.
Рекомендуется применять только оригинальные детали Shimano. Если такие детали, как болты и гайки, ослаблены или повреждены, велосипед
может внезапно перевернуться, что может привести к серьезной травме.
Кроме того, если регулировки выполнены неправильно, могут возникнуть проблемы, велосипед может внезапно перевернуться, что может привести к
серьезной травме.
При техническом обслуживании, например, при замене деталей обязательно надевайте защитные очки.
Внимательно прочтите данное руководство и храните его в безопасном месте для повторного обращения.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Роторы дисковых тормозов диаметром 203 мм и 180 мм обеспечивают более высокое тормозное усилие, чем роторы дисковых тормозов 160 мм.
Прежде чем использовать тормоза, убедитесь в том, что вы полностью поняли тормозные характеристики.
Разные модели велосипедов могут иметь некоторые различия в управлении.
Поэтому необходимо овладеть правильной техникой торможения (включая силу нажатия на тормозную ручку и особенности управления
велосипедом). Ненадлежащее использование тормозной системы велосипеда может привести к потере управления или падению, чреватым тяжелой
травмой. Для исключения подобного обратитесь за консультацией к профессиональному продавцу велосипедов или изучая руководство по
эксплуатации велосипеда. Важно также практиковаться в катании и технике торможения.
Следите за тем, чтобы ваши пальцы не попали во вращающийся ротор дискового тормоза. Ротор дискового тормоза
достаточно острый и может тяжело травмировать пальцы при их попадании в прорези вращающегося диска.
При работе калиперы и ротор дискового тормоза нагреваются, не прикасайтесь к ним при езде или сразу после езды, сойдя с велосипеда. В
противном случае вы можете получить ожог.
Не допускайте попадания масла или смазки на ротор дискового тормоза и тормозные колодки. В противном случае тормоза могут работать
неправильно.
При попадании масла или смазки на тормозные колодки проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре. В противном случае тормоза
могут работать неправильно.
Если при работе тормоза слышится шум, это может указывать на износ тормозных колодок до предела. Убедившись,
что тормозная система достаточно остыла, проверьте толщину тормозной колодки. Если толщина колодки составляет
0,5 мм или менее, колодку следует заменить на новую. Обратитесь за консультацией к дилеру или в сервисный центр.
0,5 мм2 мм
Если ротор дискового тормоза имеет трещину или искривлен, немедленно прекратите пользование тормозами и проконсультируйтесь у продавца или
в сервисном центре.
Если ротор дискового тормоза изношен до толщины примерно 1,5 мм и менее, или становится видна алюминиевая поверхность, немедленно
прекратите пользование тормозами и обратитесь за консультацией к продавцу или в сервисный центр. Ротор дискового тормоза может сломаться,
что может привести к падению с велосипеда.
При длительном непрерывном пользовании тормозом в системе может образоваться воздушная пробка. Для ее устранения на мгновение отпустите
ручку тормоза.
Паровая пробка образуется, когда масло внутри тормозной системы нагревается, вызывая расширение капель воды или пузырьков воздуха
внутри тормозной системы. Это может привести к внезапному увеличению хода ручки тормоза.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
5
Этот дисковый тормоз не рассчитан на переворачивание велосипеда вверх колесами. Если велосипед перевернуть вверх колесами или положить на
бок, существует опасность отказа тормозов и, как результат, тяжелого несчастного случая. Перед катанием на велосипеде обязательно несколько раз
нажмите тормозные ручки, чтобы убедиться, что тормоза работают нормально. Если тормоза работают ненормально, немедленно прекратите
пользование тормозами и проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре.
Если вы не чувствуете сопротивления при нажатии тормозной ручки, немедленно прекратите пользование тормозами и проконсультируйтесь у
продавца или в сервисном центре.
При утечке тормозной жидкости немедленно прекратите пользование тормозами и проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре.
Если нажать передний тормоз слишком сильно, колесо может заклинить, и велосипед может перевернуться вперед, что чревато серьезными травмами.
Перед поездкой всегда проверяйте работу тормозов.
В сырую погоду тормозной путь увеличивается. Плавно сбавляйте скорость и начинайте торможение заранее.
На влажном дорожном покрытии сцепление шин с дорогой ухудшается. При потере сцепления шин с дорогой возможно падение. Плавно сбавляйте
скорость и начинайте торможение заранее.
Ручку ни в коем случае нельзя подвергать изменениям. Иначе ручка может сломаться, и торможение прекратится.
Перед катанием всегда проверяйте наличие повреждений, в частности, трещин. При любых повреждениях немедленно прекратите пользование
велосипедом и проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре. Иначе ручка может сломаться, и торможение прекратится.
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
Следите за тем, чтобы ваши пальцы не попали во вращающийся ротор дискового тормоза во время установки или
технического обслуживания колеса. Ротор дискового тормоза достаточно острый и может тяжело травмировать
пальцы при их попадании в прорези вращающегося диска.
Если ротор дискового тормоза изношен, искривлен или имеет трещину, его необходимо заменить.
Если ротор дискового тормоза изношен до толщины примерно 1,5 мм, или становится видна алюминиевая поверхность, обязательно замените его на
новый.
Перед регулировкой тормозов убедитесь, что детали тормоза остыли.
Используйте только фирменное минеральное масло Shimano. Использование других типов масел может вызвать неполадки в работе тормозов, а
также вывести тормозную систему из строя.
Используйте только масло из новой упаковки; не используйте повторно масло, слитое из прокачного ниппеля.
Старое или использованное масло может содержать воду, которая может образовать паровую пробку в тормозной системе.
Не допускайте попадания воды или воздушных пузырьков в тормозную систему. В противном случае может образоваться паровая пробка. Будьте
особенно внимательны при снятии крышки бачка.
При обрезке тормозного шланга для подгонки его длины или при смене тормозного шланга с правого на левый и наоборот обязательно удалите из
тормозного шланга воздух, выполнив шаги, приведенные в разделе "Заливка фирменного минерального масла Shimano и удаление воздуха из
системы".
Когда вы кладете велосипед на бок или переворачиваете вверх колесами, в тормозную систему могут попасть воздушные пузырьки из бачка, которые
остались там после закрытия прокачного винта или которые скапливаются в разных узлах тормозной системы при ее использовании в течение
длительного времени. Эта дисковая тормозная система не рассчитана на переворачивание велосипеда вверх колесами. Если велосипед положить
на бок или перевернуть вверх колесами, пузырьки воздуха из бачка могут переместиться в калиперы. Если велосипед используется в таком
состоянии, существует опасность отказа тормозов и, как результат, тяжелого несчастного случая. Если вы клали велосипед на бок или
переворачивали вверх колесами, то прежде чем продолжить поездку, обязательно несколько раз нажмите на ручку тормоза для проверки работы
тормозов. Если тормоза работают некорректно, выполните их регулировку следующим образом.
Если при нажатии тормозной ручки складывается ощущение, что тормоз не работает (медленно реагирует)
Расположите тормозную ручку параллельно земле, несколько раз мягко нажмите ее и подождите, пока пузырьки не вернутся в бачок.
Рекомендуется снять крышку бачка, наполнить его минеральным маслом и подождать, пока не исчезнут все пузырьки.
Если тормоза по-прежнему реагируют медленно, прокачайте тормозную систему. (См. "Заливка фирменного минерального масла Shimano и
удаление воздуха из системы".).
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
6
Если ручка эксцентрика находится на стороне ротора дискового тормоза, есть вероятность ее соприкосновения с ротором, что опасно, поэтому
убедитесь, что задевания нет.
Системы дисковых тормозов Shimano несовместимы с тандемными велосипедами. Поскольку тандемные велосипеды имеют больший общий вес,
нагрузка на тормозную систему при торможении увеличивается. Если гидравлические дисковые тормоза применять на тандемном велосипеде,
температура масла станет слишком высокой, и пар может закупорить или разорвать тормозной шланг, что приведет к отказу тормоза.
SM-RTAD05 Адаптер ротора дискового тормоза
Могут устанавливаться роторы дискового тормоза до Ø 203 мм. Если установить роторы большего диаметра, тормозное усилие может повредить
главный узел.
Тормозной шланг
После установки тормозного шланга на тормоз, заливки фирменного минерального масла Shimano и удаления воздуха, снова нажмите ручку
несколько раз, чтобы убедиться в нормальной работе тормозов и отсутствии течи из шланга или системы.
Разные тормозные шланги имеют свои специальные соединительные вставки. Используйте подходящую соединительную вставку в соответствии со
следующей таблицей. Использование неправильной соединительной вставки может привести к утечкам.
Тормозной шланг
Соединительная вставка
Длина Цвет
SM-BH90
11,2 мм Серебристый
SM-BH59/80
13,2 мм Золотистый
YM-BH81
13,2 мм Серебристый
При повторной установке не используйте старое обжимное кольцо и соединительную вставку. Поврежденные или повторно используемые обжимное
кольцо и соединительная вставка не обеспечивают надежного соединения тормозного шланга, что может вызвать отсоединение тормозного шланга
от калиперов или тормозной ручки.
При отсоединении тормозного шланга возникает опасность внезапного прекращения работы тормозов.
Тормозной шланг Обжимное кольцо
Соединительный болт
Обрезанный конец
Соединительная
вставка
Обрезайте тормозной шланг так, чтобы обрезанный конец был перпендикулярен длине шланга. Если тормозной шланг обрезать под углом, возможна
течь.
90°
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
7
ОСТОРОЖНО
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Меры предосторожности при работе с фирменным минеральным маслом Shimano
Попадание масла в глаза может вызвать раздражение. В случае попадания масла в глаза промойте их водой и немедленно обратитесь к врачу.
Попадание масла на кожу может вызвать сыпь и неприятные ощущения. В случае попадания масла на кожу обильно промойте место контакта
мыльным раствором.
Вдыхание масляного тумана или паров фирменного минерального масла Shimano может вызвать тошноту. Пользуйтесь респиратором! Работайте в
хорошо проветриваемом месте. При вдыхании масляного тумана или паров накройтесь одеялом и немедленно выйдите на свежий воздух.
Оставайтесь в тепле и спокойствии. Обратитесь к врачу.
Период приработки
Дисковые тормоза имеют период притирания, по мере прохождения которого тормозное усилие постепенно увеличивается. Учитывайте увеличение
тормозного усилия при пользовании тормозами в период притирания. То же самое происходит при замене тормозных колодок или ротора.
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
При использовании специального инструмента Shimano (TL-FC36) для снятия и установки запорного кольца ротора дискового тормоза, следите за
тем, чтобы не порезать руки о ротор. Для защиты рук от порезов работайте в перчатках.
Обращение с фирменным минеральным маслом Shimano
Попадание масла в глаза может вызвать раздражение. Во время работы пользуйтесь защитными очками. Избегайте попадания масла в глаза!
В случае попадания масла в глаза промойте их водой и немедленно обратитесь к врачу.
Попадание масла на кожу может вызвать сыпь и неприятные ощущения. Во время работы пользуйтесь перчатками.
В случае попадания масла на кожу обильно промойте место контакта мыльным раствором.
Не пейте. Это может вызвать рвоту или понос.
Хранить в недоступном для детей месте.
Нельзя резать, нагревать, сваривать емкость с маслом и нагнетать давление в ней, т. к. это может привести к взрыву или пожару.
Утилизация использованного масла: Соблюдайте локальные коды графства и/или штата по утилизации. Будьте аккуратны при подготовке масла к
утилизации.
Указания: Держите емкость герметично закрытой для предотвращения попадания внутрь инородных предметов и влаги. Храните в прохладном, темном
месте вдали от прямого солнечного света или тепла. Держите вдали от источников тепла или воспламенения, Petroleum Class III, Danger level III
При очистке сжатым воздухом
При разборке корпуса калипера для очистки внутренних деталей сжатым воздухом помните, что влага из сжатого воздуха может остаться на деталях
калипера.
Перед сборкой калиперов тщательно высушите их детали.
Тормозной шланг
При обрезке тормозного шланга осторожно обращайтесь с ножом, чтобы не порезаться.
Старайтесь не пораниться об обжимное кольцо.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
8
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
При снятии колеса с велосипеда между тормозных колодок рекомендуется устанавливать распор. Не нажимайте тормозную ручку при снятом колесе.
Если вы нажали на ручку тормоза, а распор не был установлен, поршни выдвинутся больше обычного. В этом случае проконсультируйтесь в
сервисном центре
Используйте мыльную воду и сухую ткань при очистке и обслуживании тормозной системы. Не используйте имеющиеся в продаже средства для
очистки тормозов или шумопоглощающие средства. Они могут повредить уплотняющие прокладки и манжеты.
При наличии карбоновых ручек мойте их мягкой тканью с нейтральным моющим средством. В противном случае материал может повредиться и
сломаться.
Не подвергайте карбоновые ручки действию повышенных температур. Оберегайте их также от огня.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
Роторы дискового тормоза 203 мм и 180 мм из-за большего диаметра, имеют больший прогиб, чем роторы 160 мм для велосипедов для кросс-кантри.
Как следствие они могут задевать за тормозные колодки.
Если монтажный прилив калипера тормоза и дропаут имеют нестандартные размеры, ротор дискового тормоза и калипер могут соприкасаться.
При снятии колеса с велосипеда между тормозных колодок рекомендуется устанавливать распор. Когда колесо снято, распор блокирует движение
пистонов при случайном нажатии на ручку тормоза.
Если вы нажали на ручку тормоза, а распор не был установлен, пистоны выдвинутся больше обычного. Для разведения колодок используйте
плоскую отвертку или подобный инструмент, стараясь не повредить поверхность колодок.
(Если колодки не были установлены, используйте плоский инструмент, чтобы вдавить поршни обратно в цилиндры, стараясь не повредить их.)
Если вернуть тормозные колодки или поршни на место затруднительно, выверните прокачные винты и повторите попытку. (Помните, что из бачка в
эт
от момент может вытечь немного масла.)
Используйте изопропиловый спирт, мыльную воду или сухую ткань при очистке и обслуживании тормозной системы. Не используйте имеющиеся в
продаже средства для очистки тормозов или шумопоглощающие средства. Они могут повредить уплотняющие прокладки и манжеты.
При разборке калиперов не вынимайте пистоны.
Если ротор дискового тормоза изношен, искривлен или имеет трещину, его необходимо заменить.
SM-RTAD05 Адаптер ротора дискового тормоза
Когда при установке ротора дискового тормоза применяется этот адаптер, люфт в роторе будет больше нормального. По этой причине ротор и
колодки могут соприкасаться. Кроме того, ротор может задевать калиперы в радиальном направлении (вверх).
Этот компонент нельзя использовать с 6-болтовым ротором дискового тормоза, установленным с алюминиевым адаптером (SM-RT86/76)
Реальный компонент может отличаться от рисунка, поскольку данное руководство предназначено, главным образом, для
объяснения процедур использования компонента.
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
10
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
Следующие инструменты необходимы в целях установки, регулировки и технического обслуживания.
Инструмент Инструмент Инструмент
Шестигранный ключ на 2,5 мм Гаечный ключ на 8 мм TL-BH61
Шестигранный ключ на 3 мм Торцевой ключ на 7 мм TL-FC36
Шестигранный ключ на 4 мм Универсальный нож
Шестигранный ключ на 5 мм Шестишлицевой ключ [№15]
УСТАНОВКА
12
УСТАНОВКА
Адаптер крепления дискового тормоза (для ротора 180 мм)
УСТАНОВКА
*
Способ установки тормозных калиперов, тормозных ручек и ротора дискового тормоза приведен в разделе дисковых тормозов в Общих операциях.
Адаптер крепления дискового тормоза (для ротора 180 мм)
SM-MA-F180P/P2
Совместите адаптер с калипером тормоза, затем установите на раму.
(y) Длинный
(z) Короткий
(A) Адаптер крепления
(B) Шестигранный ключ на 5 мм
Момент затяжки
6-8 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке крепежных болтов калипера
тормоза обязательно установите колпачки,
чтобы защитить болты от выворачивания.
Колпачок
(y)
(z)
(A)
(B)
(B)
13
Продолжение на следующей странице
УСТАНОВКА
Aдаптер ротора дискового тормоза
Aдаптер ротора дискового тормоза
SM-RTAD05
(C)
(D)
(E)
(A)
(B)
Это изделие является адаптером для
установки 6-болтового ротора дискового
тормоза на колесо/втулку с системой
Center Lock.
(A) Ротор дискового тормоза
(B) Шайба
(C) Адаптер ротора дискового
тормоза
(D) Крепежный болт ротора дискового
тормоза
(E) Стопорное кольцо ротора
дискового тормоза
1
Наденьте адаптер ротора дискового
тормоза на втулку.
14
Продолжение на следующей странице
УСТАНОВКА
Aдаптер ротора дискового тормоза
2
(A)
(B)
(z)
(z)
Наденьте ротор дискового тормоза на
втулку и временно закрепите его,
затянув крепежные болты ротора.
(z) Шестишлицевой ключ [№15]
(A) Ротор дискового тормоза
(B) Крепежный болт ротора дискового
тормоза
3
1
2
3
4
5
6
В перчатках поверните с некоторым
усилием ротор дискового тормоза по
часовой стрелке.
Затем затяните крепежные болты ротора
дискового тормоза в порядке,
показанном на рисунке.
Момент затяжки
2-4 Н·м
4
(A)(A)
Наденьте шайбу.
(A) Шайба
15
УСТАНОВКА
Aдаптер ротора дискового тормоза
5
(A)
(B)
Затяните стопорное кольцо ротора
дискового тормоза.
(A) Стопорное кольцо ротора
дискового тормоза
(B) TL-FC36
Момент затяжки
40 Н·м
16
УСТАНОВКА
Тормозной шланг
Тормозной шланг
За информацией об установке тормозного шланга обратитесь к разделу тормозов в Общих операциях.
Убедитесь в том, что калиперы и тормозные ручки расположены так, как указано на рисунках.
(A) Калипер тормоза
(B) Тормозная ручка
ПРИМЕЧАНИЕ
Положение установки тормозного шланга
различается в зависимости от модели.
Не перекручивайте тормозной шланг во
время установки.
(B)(A)
Обзор системы легкого соединения шлангов
За информацией об установке и замене тормозного шланга и обратитесь к разделу тормозов в Общих операциях.
(A)
(B)
(D) (E)
(C)
(F)
(A) Калипер тормоза
(B) Колпачок шланга
(C) Уплотнительная заглушка
(D) Порт соединения тормозного
шланга
(E) Тормозная ручка
(F) Стопор
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
18
Продолжение на следующей странице
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Заливка фирменного минерального масла Shimano и удаление воздуха из системы
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Заливка фирменного минерального масла Shimano и удаление воздуха из системы
Не вынимая проставку для прокачки (желтый) из калиперов, поставьте велосипед на стенд или
подставку, как показано на рисунке.
(A) Шланг
(B) Калипер
ПРИМЕЧАНИЕ
При удалении воздуха из калипера вам
понадобятся SM-DISC (масляная воронка и
масляная пробка).
(B)
(A)
BR-M8000
1
(z)
Установите тормозную ручку так, чтобы
при езде она находилась под углом 45° к
земле.
(z) 45°
19
Продолжение на следующей странице
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Заливка фирменного минерального масла Shimano и удаление воздуха из системы
2
(C)
(B)
(A)
Удалите верхний прокачной винт,
снимите уплотнительное кольцо круглого
сечения и вставьте масляную воронку.
(A) Прокачной винт
(B) Уплотнительное кольцо круглого
сечения
(C) Масляная воронка
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Масляную пробку при этом не вставляйте.
3
(A)
(B)
Установите на место торцевой ключ на
7 мм, заполните шприц маслом,
подсоедините трубку к прокачному
ниппелю, затем ослабьте прокачной
ниппель на 1/8 оборота, чтобы открыть
его.
Для добавления масла нажмите на
поршень шприца.
Масло начнет выходить из масляной
воронки.
Продолжайте добавлять масло до тех
пор, пока в выходящем масле больше не
будет пузырьков воздуха.
(A) Прокачной ниппель
(B) Торцевой ключ на 7 мм
20
Продолжение на следующей странице
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Заливка фирменного минерального масла Shimano и удаление воздуха из системы
4
Когда пузырьков воздуха больше не будет, временно закройте прокачной ниппель.
ПРИМЕЧАНИЕ
Закрепите калипер тормоза хомутом для
предотвращения случайного отсоединения
трубки.
При этом не надо постоянно нажимать и
отпускать ручку.
В результате такой операции может выходить
масло без пузырьков воздуха, но пузырьки
могут оставаться в масле внутри калипера, и
потребуется больше времени, чтобы удалить
воздух. (Если вы неоднократно нажимали и
отпускали ручку тормоза, слейте все масло и
залейте его заново.)
5
(B)
(z)
(A)
Установите торцевой ключ на 7 мм, как
показано на рисунке, затем
присоедините мешочек к трубке.
Подсоедините трубку к прокачному
ниппелю и ослабьте прокачной ниппель.
Еще через некоторое время масло с
пузырьками воздуха пойдет
естественным током из прокачного
ниппеля в трубку.
Таким путем можно легко удалить
основное количество пузырьков воздуха,
остающихся внутри тормозной системы.
(z) Пузырьки воздуха
(A) Торцевой ключ на 7 мм
(B) Мешочек
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
При этом могут помочь легкое потряхивание
тормозного шланга, или легкое постукивание
отверткой по бачку или калиперу, или
перемещение калипера.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Shimano SM-MA-F180P2 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ