Jura E80 black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

1
Содержание
I. Важная информация для потребителей ............... 2
II. Меры предосторожности................................... 2
III. Меры безопасности.......................................... 2
IV. Impressa E10/20/25 .......................................... 3
V. Impressa E80/85............................................. 23
VI. Impressa F50 ................................................. 46
VII. Impressa F70/7............................................... 72
VIII. Impressa F90/9............................................... 99
IX. Impressa S90/95/9/X90.................................. 126
X. Памятка потребителю.................................... 148
X.I Советы по правильному
приготовлению кофе ................................... 148
Скидочная карта на поставку кофе ............... 148
X.II Возврат и причины поломки ......................... 148
XI. Сервисное обслуживание .............................. 149
XII. Гарантийный талон изготовителя .................. 151
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 1
2
I. Важная информация для потребителей
Благодарим Вас за приобретение продукции компании Jura
(кофемашины модельного ряда Impressa).
Перед первым включением внимательно изучите настоя-
щее руководство по эксплуатации и храните его для даль-
нейших консультаций.
Для получения более подробной информации и при воз-
никновении неисправностей, не описанных в настоящем
руководстве, обращайтесь непосредственно к авторизован-
ному дилеру компании Jura.
II. Меры предосторожности
II.I Предупреждение
Не разрешайте детям без присмотра пользоваться маши-
ной во избежание возникновения опасностей, связанных
с эксплуатацией электрических частей машины
Перед эксплуатацией машины внимательно прочитайте
настоящую инструкцию
Никогда не используйте неисправную машину или маши-
ну с поврежденным кабелем
Никогда не погружайте машину в воду
III. Меры безопасности
Не оставляйте машину под дождем, снегом, на морозе и
не эксплуатируйте ее мокрыми руками
Установите Вашу машину на ровную поверхность. Нельзя
устанавливать машину на теплую или горячую поверх-
ность. Устанавливайте ее на высоту, недоступную для де-
тей и домашних животных
Выключайте машину из сети, если Вы планируете не экс-
плуатировать ее длительное время
Перед чисткой машины всегда выключайте ее из сети
При отключении машины из сети не тяните за провод
Никогда не ремонтируйте и не вскрывайте машину само-
стоятельно. Ремонт должен производится только в про-
фессиональных сервисных центрах с использованием
запчастей фирмы Jura
Машина включается в сеть посредством электрического
кабеля
Не загружайте машину или ее запчасти в посудомоечную
машину
Во избежание перегрева эксплуатируйте машину со сво-
бодным доступом воздуха
При использовании декальцинирующей жидкости убеди-
тесь, что ее капли не попадают на каменные и деревян-
ные поверхности
Обозначения:
= Важно = Примечание = Предупреждение
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 2
3
Е10
Е20
Е25
Содержание
Impressa E10/E20/E25
1. Элементы управления.................................................. 4
2. Иллюстрации к описанию............................................. 5
3. Подготовка машины к работе....................................... 6
3.1 Проверка напряжения сети .................................. 6
3.2 Проверка предохранителя цепи электропитания ... 6
3.3 Заполнение бункера для воды ............................. 6
3.4 Заполнение бункера для кофейных зерен ............ 6
3.5 Регулировка кофемолки ...................................... 6
4. Первый запуск машины............................................... 6
5. Настройка машины по степени жесткости воды........... 7
6. Установка фильтра Claris............................................ 8
6.1. Установка фильтра.............................................. 8
6.2. Замена фильтра по требованию машины ............. 8
6.3. Произвольная замена фильтра............................. 9
7. Промывка кофемашины .............................................. 9
7.1. Произвольная промывка машины......................... 9
8. Регулирование количества воды для
приготовления кофе .................................................... 9
9. Приготовление одной чашки кофе .............................. 10
10. Приготовление двух чашек кофе................................ 10
11. Использование молотого кофе................................... 11
12. Подача горячей воды................................................. 11
13. Подача пара .............................................................. 12
14. Подача пара с помощью профессионального
устройства для приготовления каппучино .......... 12
14.1.Подключение профессионального
устройства для приготовления каппучино ... 12
14.2.Приготовление каппучино и горячего молока с
помощью профессионального устройства для
приготовления каппучино .......................... 12
14.3.Чистка профессионального устройства для
приготовления каппучино .......................... 13
15. Выключение кофемашины ............................... 13
16. Программирование........................................... 13
16.1. Программирование установки фильтра.... 13
16.2. Настройка машины по степени
жесткости воды ................................... 13
16.3. Программирование времени автоматического
отключения.......................................... 14
17. Техническое обслуживание кофемашины............14
17.1. Наполнение бункера для воды ............... 14
17.2. Опорожнение контейнера для
кофейных отходов................................ 14
17.3. Отсутствие поддона для сбора капель .... 15
17.4. Наполнение бункера для кофейных зерен ..... 15
17.5. Замена фильтра ................................... 15
17.6. Общие инструкции по чистке кофемашины ... 15
17.7. Опорожнениение гидравлической системы.... 15
18. Чистка гидросистемы кофемашины после появления
соответствующего требования на дисплее .............. 16
18.1. Произвольная чистка гидросистемы ....... 16
19. Программа удаления накипи после появления
соответствующего требования на дисплее......... 17
19.1. Произвольная чистка кофемашины
от накипи............................................. 18
20. Утилизация..................................................... 18
21. Советы по приготовлению кофе........................ 18
22. Сообщения на дисплее..................................... 19
23. Возможные проблемы ..................................... 21
24. Юридическая информация................................ 22
25. Технические данные........................................ 22
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 3
4
1. Элементы управления
IMPRESSA E10/E20/E25
1 Поворотный переключатель (регулятор
количества воды)
2. Кавиша выбора режима приготовления кофе
при использовании молотого кофе
3. Кавиша для приготовления двух чашек кофе
4. Кавиша режима обслуживания
5. Кавиша для приготовления одной чашки
кофе
6. Кавиша «ВКЛЮЧЕНО/ВЫКЛЮЧЕНО»
7. Символьный дисплей
8. Бункер для воды
9. Воронка для молотого кофе
10. Крышка бункера для кофейных зерен
11. Крышка для сохранения аромата кофе
12. Кран для подачи пара/горячей воды
13. Сменная насадка для подачи пара/взбивания
(рис. 6)
14. Сменная насадка для подачи горячей воды
(рис. 5)
15. Дозатор кофе, регулируемый по высоте
16. Контейнер для кофейных отходов
17. Решетка поддона для сбора капель
18. Поддон для сбора капель
7
8
9
10
11
12
13/14
15
16
17
6
5
4
3
2
1
18
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 4
5
Е10
Е20
Е25
2. Иллюстрации к описанию
Рис. 1
Рис. 6
Рис. 11
Рис. 16
Рис. 2
Рис. 7
Рис. 12
Рис. 17
Рис. 3
Рис. 8
Рис. 13
Рис. 4
Рис. 9
Рис. 14
Рис. 5
Рис. 10
Рис. 15
1
2
3
E10
E25
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 5
6
3. Подготовка машины к работе
3.1 Проверка напряжения сети
Кофемашина IMPRESSA E10/20/25 имеет заводскую наст-
ройку на определенное напряжение электросети. Проверь-
те, чтобы напряжение местной электросети соответствовало
величине, указанной на заводской табличке, расположен-
ной на нижней стороне кофемашины IMPRESSA
E10/20/25.
3.2 Проверка предохранителя цепи электропитания
Кофемашина IMPRESSA Е10/20/25 рассчитана на рабочий
ток в 10 А. Проверьте мощность предохранителя цепи элек-
тропитания.
3.3 Заполнение бункера для воды
Используйте только свежую холодную воду. Категори-
чески запрещается наполнять машину молоком, ми-
неральной водой и прочими жидкостями.
Снимите бункер для воды и тщательно промойте его про-
точной холодной водой из-под крана (рис. 4).
После этого заполните бункер водой и установите его в
кофемашину. Проверьте правильность установки и за-
крепления бункера для воды.
3.4 Заполнение бункера для кофейных зерен
Чтобы продлить срок службы и избежать возможного
повреждения машины, обратите внимание, что использу-
емая в машине кофемолка не подходит для кофейных зе-
рен, обработанных в течение или после обжаривания ка-
кими-либо добавками (например, с сахаром). Такая
кофейная смесь может повредить кофемолку. Ремонт, вы-
званный повреждением машины при использовании по-
добного рода смесей, не попадает под действие гарантии.
Откройте крышку бункера для зерен (10) и снимите
крышку (11).
Прочистите бункер для зерен, удалите из него
посторонние предметы.
Засыпьте в бункер кофейные зерна и закройте крышку.
3.5 Регулировка кофемолки
Отрегулируйте степень помола кофе. Мы рекомендуем
следующее:
Для слабо обжаренного кофе — мелкий помол (чем выше
степень помола, тем меньше размер крупинок).
Для сильно обжаренного кофе — крупный помол (чем
ниже степень помола, тем больше размер крупинок).
Регулировка степени помола может выполняться
только в процессе работы кофемолки.
Откройте крышку бункера для зерен (10) и снимите
крышку (11).
Для регулировки степени помола поверните регулятор
(рис. 2) в нужное положение.
4. Первый запуск машины
Перед первым запуском или после проведения
сервисного обслуживания гидравлическую систему
кофемашины необходимо заполнить водой.
Пожалуйста, не устанавливайте фильтр до того, как система
наполнится и на дисплее загорится символ: (машина
готова к работе).
Засыпьте кофейные зерна в бункер для зерен.
Включите кофемашину, c помощью клавиши (6).
Сообщение на дисплее:
Наполните бункер для воды (8) свежей водой.
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 6
7
Е10
Е20
Е25
Сообщение на дисплее:
Подставьте пустую чашку под сменную насадку подачи
горячей воды (14).
Откройте кран для подачи пара/горячей воды (12) (рис.
13).
Сообщение на дисплее: (мигает)
Сообщение на дисплее:
Закройте кран для подачи пара/горячей воды (12).
Сообщение на дисплее: (мигает)
Сообщение на дисплее:
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4).
Машина выполняет соответствующую операцию.
Сообщение на дисплее: (мигает)
Сообщение на дисплее: загорается символ (машина
готова к работе)
Если на дисплее мигает символ , необходимо за-
сыпать кофейные зерна, как описано в п. 2.4. Затем
нажмите клавишу для приготовления кофе по Вашему
выбору.
Чтобы кофе получился с пенкой, отрегулируйте высо-
ту дозатора кофе (15) по размеру чашки (рис. 3).
5. Настройка машины по степени жесткости воды
Вода в кофемашине IMPRESSA E10/20/25 нагревается.
В результате этого при использовании обычной воды
на внутренних стенках гидравлической системы про-
исходит отложение накипи. Поэтому перед первым за-
пуском машины и в начальный период ее эксплуата-
ции необходимо установить и контролировать степень
жесткости используемой воды. Для этого используются
тест-полоски, входящие в комплект поставки кофемашины.
1
о
G = 1.79
о
F (1
о
G — немецкий градус, 1
о
F —
французский градус жесткости воды).
При установке и подключении фильтра функция
настройки машины на жесткость воды больше
вызываться не будет.
В кофемашине предусмотрена настройка на один из 5-
ти уровней жесткости воды:
Обозначения на дисплее:
LEVEL — Функция регулировки жесткости отключена
Сообщение на дисплее:
LEVEL 1 Степень жесткости воды от 1 до 7
о
G
(1.79 — 12.53
o
F)
Сообщение на дисплее:
,
LEVEL 2 Степень жесткости воды 8 — 15
о
G
(1.79 — 12.53
o
F)
Сообщение на дисплее:
, ,
LEVEL 3 Степень жесткости воды 16 — 23
о
G
(1.79 — 12.53
o
F)
Сообщение на дисплее:
, , ,
LEVEL 4 Степень жесткости воды 16 — 23
о
G
(1.79 — 12.53
o
F)
Сообщение на дисплее:
, , , ,
На заводе-изготовителе кофемашина IMPRESSA E10/20/25
настроена на уровень жесткости LEVEL 3.
Изменить заводскую настройку Вы можете самостоятельно.
Осуществляетсяэто следующим образом:
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 7
8
Кофемашина IMPRESSA E10/20/25 должна быть выключена.
Нажмите клавишу и удерживайте ее, пока на дисплее не
появятся символы: , , , ,
Выберите требуемую степень жесткости, нажимая клави-
шу
Сохраните установленное значение, нажимая клавишу
«ВКЛЮЧЕНО/ВЫКЛЮЧЕНО»
Настройка машины по степени жесткости необходима
перед первым применением машины или при исполь-
зовании воды различного качества. Сообщение, появ-
ляющееся на дисплее, исчезает через 30 секунд, если
выбора нового значения не происходит. При этом ос-
тается в силе последнее установленное значение.
6. Установка фильтра Claris
При правильной установке фильтра Claris дальнейшая
чистка кофемашины от накипи не требуется. Более
подробную информацию о данных фильтрах можно
найти в издании «Claris. Отложение известковой на-
кипи. Смягчение воды в кофемашинах».
6.1 Установка фильтра
Кофемашина IMPRESSA E10/20/25 должна быть выключена.
Поднимите держатель фильтра. Вставьте фильтр в
бункер для воды, слегка надавив на него (рис. 1).
Верните держатель фильтра в исходное положение до
фиксирующего щелчка.
Наполните бункер свежей холодной водой и установите
бункер в машину (рис. 4).
Нажмите клавишу (5) и удерживайте, пока на дисплее
не высветится установленная степень жесткости воды.
Нажмите клавишу (5) и удерживайте, пока на дис-
плее не появится символ .
Нажмите клавишу «ВКЛЮЧЕНО/ВЫКЛЮЧЕНО»
(6), чтобы подтвердить действие.
Сообщение на дисплее: , .
Подставьте под кран для подачи горячей воды достаточ-
но большую емкость (около1 л).
Откройте кран для подачи пара/горячей воды (рис. 13).
Пропускайте воду, пока не загорится символ .
Закройте кран для подачи пара/горячей воды.
Сообщение на дисплее: (мигает), идет нагревание.
Сообщение на дисплее: .
Нажмите клавишу режима обслуживания системы
(4).
Сообщение на дисплее: (мигает).
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
6.2 Замена фильтра по требованию машины
После подачи 50 литров воды ресурс фильтрующей
кассеты полностью исчерпывается. Сообщение о необ-
ходимости замены фильтра будет отображено на дис-
плее.
По истечении двух месяцев работы кофемашины фильтр
необходимо менять, не дожидаясь сообщения на дисплее.
Сообщение на дисплее: , .
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4).
Cообщение на дисплее: ,
Выньте бункер для воды из машины и опустошите его.
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 8
9
Е10
Е20
Е25
Отогните держатель фильтра. Вставьте новый фильтр в
бункер для воды, прилагая небольшое усилие.
Верните держатель фильтра в исходное положение до
фиксирующего щелчка.
Наполните бункер для воды свежей холодной водопро-
водной водой и установите бункер в машину.
Подставьте под насадку для подачи горячей воды (14) до-
статочно большую емкость (около 1 литра) и откройте
кран для подачи пара/горячей воды (рис. 13).
Сообщение на дисплее: , (мигает)
Сообщение на дисплее: ,
Закройте кран для подачи пара/горячей воды (12).
Сообщение на дисплее: (мигает), идет нагревание.
Сообщение на дисплее:
Нажмите клавишу режима обслуживания системы
(4).
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе)
6.3 Произвольная замена фильтра
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4)
и удерживайте ее, пока на дисплее не появятся символы:
или или
Поворачивайте переключатель (1), пока на дисплее не
загорится символ:
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4).
Активируется программа «Замена фильтра». Теперь
выполните действия, описанные в главе 6.2.после того,
как на дисплее загорятся символы: ,
7. Промывка кофемашины
После отключения машины, когда она уже остыла,
операция промывки начинается при ее следующем
включении. При выключении машины автоматически
начинается ее промывка.
Включите кофемашину IMPRESSA E10/20/25 с помощью
клавиши (6).
Сообщение на дисплее: (мигает)
Сообщение на дисплее:
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4)
Сообщение на дисплее: (мигает).
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
7.1 Произвольная промывка машины
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4)
и удерживайте ее до появления на дисплее символов:
или или
Поворачивайте переключатель (1), пока на дисплее не
загорится символ:
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4).
Сообщение на дисплее: (мигает).
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
8. Регулирование количества воды для
приготовления кофе
Вы можете установить количество воды с помощью
поворотного регулятора количества воды (1) до или в
процессе приготовления кофе.
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 9
10
Если Вы нажмете на клавишу для приготовления двух
чашек кофе (3), количество воды, заданное для приго-
товления одной чашки, удваивается автоматически.
Вы можете изменить количество воды, наливаемой в
чашку или остановить процесс, нажатием одной из
клавиш приготовления кофе.
9. Приготовление одной чашки кофе
Вы можете увеличить крепость кофе в любое время в
процессе работы кофемолки нажатием клавиши (5).
Например, нажмите клавишу (5) три раза, чтобы получить
крепкий кофе.
Сообщение на дисплее: , (мигает)
Нажимая клавишу, Вы можете выбрать три степени
крепости кофе. Чем дольше Вы удерживаете клавишу
(5), тем крепче становится кофе.
Сообщение на дисплее: MILD (слабый) / NORMAL
(нормальный) / STRONG (крепкий).
Вы можете регулировать количество воды перед на-
полнением чашки, используя поворотный переключа-
тель (1).
Вы можете остановить операцию наполнения чашки,
используя соответствующие клавиши (5) или (3).
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
Поставьте чашку под регулируемый дозатор кофе (15).
Нажмите клавишу для приготовления одной чашки кофе
(5) и удерживайте ее, пока на дисплее появится требуе-
мая степень крепости кофе, например:
Сообщение на дисплее: , (мигает)
Ваш кофе готов.
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
10. Приготовление двух чашек кофе
При приготовлении двух чашек кофе, выбор крепости
кофе невозможен. Вы можете приготовить две чашки
слабого кофе автоматически.
Вы можете отрегулировать количество воды перед
началом приготовления с помощью поворотного
переключателя (1).
Вы можете остановить процесс приготовления кофе,
нажав соответствующую клавишу (5) или (3).
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
Поставьте две чашки под регулируемый дозатор кофе
(15).
Нажмите клавишу для приготовления двух чашек кофе
(3).
Сообщение на дисплее: (мигает),
Ваш кофе готов.
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 10
11
Е10
Е20
Е25
11. Использование молотого кофе
Категорически запрещается использовать раствори-
мый кофе и кофе быстрого приготовления. Рекомен-
дуется использовать только молотый кофе из свежих
кофейных зерен или кофе промышленного помола в
вакуумных упаковках. Запрещается засыпать в кофе-
машину более 2-х порций молотого кофе. Воронка для
молотого кофе не предназначена для его хранения.
Проверяйте, чтобы используемый Вами кофе имел не
слишком высокую степень помола. Использование
кофе мелкого помола может привести к засорению
системы. В этом случае подача кофе из дозатора кофе
будет осуществляться отдельными каплями.
Если Вы засыпали недостаточно молотого кофе, на
дисплее появится символ кофемашина остановит
процесс приготовления и вернется в исходное поло-
жение.
Операцию приготовления кофе можно остановить в
любую минуту, нажав на любую клавишу для приго-
товления кофе (5) или (3).
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
Поставьте одну или две чашки под регулируемый дозатор
кофе (15).
Нажмите клавишу выбора режима приготовления при
использовании молотого кофе (2)
Сообщение на дисплее: ,
Откройте воронку для молотого кофе (9).
Насыпьте одну или две полных ложки молотого кофе в
воронку (9) (рис. 11) и закройте крышку.
Нажмите клавишу приготовления одной (5) или двух (3)
чашек кофе.
Сообщение на дисплее: (мигает),
Поверните поворотный переключатель (1), чтобы вы-
брать нужное Вам количество воды.
Ваш кофе готов.
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
12. Подача горячей воды
Если с помощью поворотного переключателя Вы не
изменили установленное ранее значение количества
воды, используемое для приготовления одной порции
кофе, то раздача будет осуществляться автоматически
по последнему значению.
Установите сменную насадку для подачи горячей воды
(рис. 5), которая обеспечит необходимый проток во-
ды. Не производите смену насадки для подачи горячей
воды (14) сразу после раздачи горячей воды, так как в
ходе этого процесса насадка сильно нагревается.
Во время подачи горячая вода может разбрызгиваться.
Избегайте попадания горячих брызг на кожу!
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
Поставьте чашку под сменную насадку подачи горячей
воды (14).
Откройте кран для подачи пара /горячей воды (12) (рис.
13).
Сообщение на дисплее: (мигает)
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4).
Если требуемое количество воды получено, закройте кран
для подачи пара/горячей воды (12).
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 11
12
13. Подача пара
Установите насадку подачи пара/взбивания (рис. 6).
Насадка имеется в комплекте принадлежностей ко-
фемашины. Не меняйте насадку (13) сразу после по-
дачи пара, так как она в процессе подачи сильно на-
гревается.
Пар можно использовать для нагревания различных
жидкостей и взбивания молока для каппучино. При на-
гревании жидкостей насадка подачи пара / взбивания
(13) должна быть сдвинута до упора вверх, а при взби-
вании — до упора вниз.
Перед выходом пара во время взбивания из системы
может выходить небольшое количество воды. Это ни-
как не влияет на конечный результат при взбивании
молока.
В начальный момент подачи могут образовываться
брызги горячей воды. Насадка в ходе подачи пара силь-
но нагревается. Избегайте прямых контактов Вашей
кожи с горячими жидкостями!
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
Поставьте чашку под насадку подачи пара/взбивания пе-
ны (13) и погрузите насадку в молоко или в нагреваемую
жидкость.
Чтобы подать пар, откройте кран для подачи пара/горя-
чей воды (12) (рис. 13).
Сообщение на дисплее: (мигает)
Когда Вы получите нужное Вам количество пара, за-
кройте кран для подачи пара/горячей воды (12).
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
14. Подача пара с помощью профессионального ус-
тройства для приготовления каппучино
Профессиональное устройство для автоматического
приготовления каппучино не входит в комплект
IMPRESSA E10/25 и приобретается дополнительно.
Обращайтесь к авторизованному дилеру.
14.1 Подключение профессионального устройства
для приготовления каппучино
Снимите сменную насадку подачи горячей воды (рис. 5)
или сменную насадку подачи пара/вспенивания (рис. 6).
Установите устройство для приготовления каппучино
(рис. 7).
Соедините трубку для подачи молока с устройством для при-
готовления каппучино (рис. 10).
Для всасывания молока можно использовать специаль-
ный контейнер. Порядок его подключения показан на
рис. 8
14.2 Приготовление каппучино и горячего молока с
помощью профессионального устройства для приго-
товления каппучино
Несколько капель горячей воды могут вылиться из
насадки перед подачей молока.
Для каппучино поставьте переключатель (1) в положение
2 (рис. 9).
Для получения горячего молока поставьте переключатель
(1, рис. 9) в положение 3.
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 12
13
Е10
Е20
Е25
Наполните контейнер молоком или опустите трубку пря-
мо в пакет с молоком.
Поставьте чашку под устройство для приготовления кап-
пучино .
Подайте пар, открыв кран для подачи пара/горячей воды
(рис. 13).
Сообщение на дисплее: (мигает)
Ваше каппучино / горячее молоко готово.
Закройте кран для подачи пара/горячей воды (рис. 12).
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
14.3 Чистка профессионального устройства для
приготовления каппучино
Систему необходимо чистить после каждой операции
приготовления.
Наполните водой любую емкость и погрузите в нее
трубку устройства для приготовления каппучино.
Поместите подходящую по размеру емкость под устрой-
ство для приготовления каппучино.
Производите подачу пара через устройство, пока из него
не пойдет чистая смесь пара и воды.
Для особо тщательной чистки используйте специальное
средство для чистки устройства для приготовления кап-
пучино, разработанное компанией JURA. Его можно
приобрести у авторизованного дилера. С помощью дан-
ного средства рекомендуется ежедневная чистка уст-
ройства.
15. Выключение кофемашины
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
Выключите кофемашину INPRESSA E10/20/25 с помо-
щью клавиши (6).
Сообщение на дисплее: (мигает)
Запуск операции промывки машины происходит автома-
тически.
16. Программирование
Поставляемая потребителю кофемашина IMPRESSA
E10/20/25 уже настроена на заводе-изготовителе и
полностью готова к работе. Для придания кофе инди-
видуального вкуса можно использовать дополнитель-
ные возможности. Программирование осуществляется
на дисплее кофемашины.
Вы имеете доступ к программированию следующих опера-
ций:
установка фильтра;
жесткость воды;
время автоматического выключения.
16.1 Программирование установки фильтра
См. раздел 6.1. «Установка фильтра».
16.2 Настройка машины по степени жесткости воды
См. раздел 5. «Настройка машины по степени жесткости
воды».
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 13
14
16.3 Программирование времени автоматического
отключения
Вы можете запрограммировать вашу кофемашину
IMPRESSA E10/20/25 на автоматическое выключение
через определенное время. Вы можете запрограммиро-
вать время автоматического отключения в диапазоне от
0,5 до 8 часов.
Кофемашина IMPRESSA E10/20/25 должна быть выключе-
на.
Нажмите клавишу для приготовления двух чашек кофе
(3) и удерживайте ее, пока на дисплее не загорятся
символы: , , , ,
Выберите требуемый режим с помощью клавиши (3)
Сообщение на дисплее: = неактивна, машина не
отключится автоматически
Сообщение на дисплее: , = автоматическое отключе-
ние через 1/2 часа
Сообщение на дисплее: , , = автоматическое
отключение через 1 час
Сообщение на дисплее: , , , = автоматическое
отключение через 2 часа
Сообщение на дисплее: , , , , = автоматичес-
кое отключение через 4 часа
Сообщение на дисплее: , , , , , = автома-
тическое отключение через 8 часов
Чтобы сохранить установленное значение, нажмите
клавишу (6).
17. Техническое обслуживание кофемашины
17.1 Наполнение бункера для воды
Сообщение на дисплее:
Если данное сообщение появляется на дисплее, даль-
нейшая раздача кофе становится невозможной. До-
лейте воду в бункер, как описано в разделе 3.3.
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
Водяной бачок должен ежедневно промываться и на-
полняться только свежей холодной водой. Категори-
чески запрещается заливать в бачок молоко, мине-
ральную воду и прочие жидкости.
17.2 Опорожнение контейнера для кофейных отходов
Сообщение на дисплее:
Если данное сообщение появляется на дисплее, даль-
нейшая раздача кофе становится невозможной. Вы
должны опустошить контейнер для кофейных отходов
(рис. 14).
Осторожно снимите поддон для сбора капель (18), напол-
ненный водой.
Сообщение на дисплее: (мигает)
Опустошите поддон для сбора капель (18) и установите
его снова.
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 14
15
Е10
Е20
Е25
17.3 Отсутствие поддона для сбора капель
Сообщение на дисплее: (мигает)
Появление данного сообщения означает, что поддон для
сбора капель (18) установлен неправильно или не
установлен вообще.
Установите поддон для сбора капель (18).
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
17.4 Наполнение бункера для кофейных зерен
Сообщение на дисплее: (мигает)
Наполните бункер для зерен, как описано в разделе 3.4.
Рекомендуется регулярно перед заполнением контей-
нера для кофе в зернах производить его чистку сухой
ветошью. Перед выполнением этой операции кофема-
шину IMPRESSA E 10/20/25 необходимо выключить.
17.5 Замена фильтра
Ресурс фильтрующей кассеты истекает после прохож-
дения 50 литров воды или по истечении двух месяцев
работы машины. Сообщение с требованием замены
фильтрующей кассеты появится на дисплее.
См. раздел 6.2. «Замена фильтра».
17.6 Общие инструкции по чистке кофемашины
Запрещается применять скребки, наждачную бумагу, ме-
таллические мочалки или агрессивные химические жид-
кости для чистки машины.
Для чистки наружных и внутренних поверхностей кор-
пуса кофемашины используйте мягкую влажную ткань.
После взбивания молока через насадку следует пропус-
тить небольшое количество воды для ее промывки.
Для более тщательной чистки взбивающей насадки пре-
дусмотрена возможность ее разборки (рис. 6).
Бункер для воды нужно ежедневно промывать и напол-
нять чистой водой.
При образовании накипи на стенках бункера для воды
снимите его и удалите накипь с помощью предназна-
ченных для этой цели средств.
Если в кофемашине установлен фильтр Claris, перед
удалением накипи из бункера для воды фильтр необхо-
димо снять.
17.7 Опорожнениение гидравлической системы
Эта операция необходима для защиты машины при
транспортировке в холодное время года.
Кофемашина IMPRESSA E10/20/25 должна быть выклю-
чена.
Установите подходящую емкость под сменную насадку
для подачи горячей воды (14).
Откройте кран для подачи пара/горячей воды (12).
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4)
и удерживайте ее, пока на дисплее не появится мигаю-
щий символ
Идет опустошение системы.
Сообщение на дисплее:
Закройте кран для подачи пара/горячей воды (12).
Кофемашина IMPRESSA E 10/20/25 выключается.
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 15
16
18. Чистка гидросистемы кофемашины после
появления соответствующего требования на дисплее
После приготовления 200 порций кофе или после вы-
полнения 80 операций по промывке следует произвес-
ти чистку кофемашины. При этом на дисплее появля-
ется сообщение, предупреждающее о необходимости
провести программу чистки. В этом случае Вы може-
те продолжить подачу кофе или горячей воды / пара,
однако мы настоятельно рекомендуем произвести чи-
стку машины (раздел 17) в ближайшие дни.
Для программной чистки машины используйте только
специальные таблетки для чистки кофемашин фирмы
Jura. Приобрести их можно у Вашего авторизованного
дилера.
Запрещается прерывать операцию программной чист-
ки гидросистемы машины после ее начала.
После каждой такой операции следует прочищать во-
ронку для молотого кофе (9).
Сообщение на дисплее: ,
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4).
Сообщение на дисплее: ,
Опустошите поддон для сбора капель (18).
Сообщение на дисплее: (мигает),
Установите поддон для сбора капель (18) снова.
Поставьте емкость (рис. 12) под регулируемый дозатор
кофе (15).
Сообщение на дисплее: ,
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4).
Сообщение на дисплее:
Идет очистка системы.
Сообщение на дисплее: , ,
Добавьте таблетку (рис. 15).
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4).
Сообщение на дисплее:
Идет очистка системы.
Сообщение на дисплее: ,
Опустошите поддон для сбора капель (18).
Сообщение на дисплее: (мигает),
Установите поддон для сбора капель (18) снова.
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
Операция по очистке системы успешно завершена.
18.1 Произвольная чистка гидросистемы
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4)
и удерживайте, пока на дисплее не появятся символы:
или , или , или
Поворачивайте поворотный переключатель (1), пока на
дисплее не загорится символ
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4).
Запускается программа «Чистка гидросистемы кофема-
шины». См. раздел 18 после появления на дисплее симво-
лов: ,
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 16
17
Е10
Е20
Е25
19. Программа удаления накипи после появления
соответствующего требования на дисплее
Количество образующейся накипи зависит от степени
жесткости воды, используемой Вами. О необходимос-
ти удаления накипи машина проинформирует Вас са-
ма. При этом Вы можете продолжить раздачу кофе и
горячей воды / пара, включив программу удаления на-
кипи позже. Однако, мы рекомендуем произвести
операцию удаления накипи (раздел 19) в ближайшие
несколько дней. Запрещается прерывать программу
удаления накипи после ее начала.
Для программной чистки машины от накипи исполь-
зуйте только специальные таблетки для удаления на-
кипи фирмы JURA или декальцинирующую жидкость.
Приобрести их можно у Вашего авторизованного
дилера.
При использовании кислотных средств для удаления
накипи избегайте попадания капель на чувствитель-
ные к кислотам поверхности, особенно на поверхнос-
ти из дерева и натуральной кости, кроме того, прини-
майте соответствующие меры предосторожности.
В любом случае необходимо дождаться, когда средство
для удаления накипи израсходуется полностью и бун-
кер опорожнится. Запрещается пополнять средство
для удаления накипи в процессе чистки.
Сообщение на дисплее: , (мигает),
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4)
Сообщение на дисплее: ,
Опустошите поддон для сбора капель (18).
Сообщение на дисплее: (мигает),
Установите поддон для сбора капель (18) снова.
Сообщение на дисплее: ,
Налейте в сосуд 0,5 л воды и полностью растворите в ней
один брикет средства для удаления накипи. Залейте рас-
твор в бункер для воды. Установите бункер для воды в ко-
фемашину.
Сообщение на дисплее: ,
Поставьте достаточно большую емкость под сменную
насадку для подачи горячей воды (14).
Откройте кран для подачи пара/горячей воды (12) (рис.
13).
Сообщение на дисплее: (мигает),
Идет очистка машины от накипи.
Сообщение на дисплее: ,
Закройте кран для подачи пара/горячей воды (12).
Сообщение на дисплее: (мигает),
Идет очистка машины от накипи.
Сообщение на дисплее: ,
Опустошите поддон для сбора капель (18).
Сообщение на дисплее: , (мигает)
Установите поддон для сбора капель (18) снова
Сообщение на дисплее: ,
Тщательно промойте бункер для воды и заполните его
свежей холодной водопроводной водой. Установите
бункер для воды в кофемашину.
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 17
18
Сообщение на дисплее: ,
Откройте кран для подачи пара/горячей воды (12) (рис.
13).
Сообщение на дисплее: ,
Идет очистка машины от накипи.
Сообщение на дисплее: ,
После того, как Вы закроете кран для подачи пара/горя-
чей воды (12), на дисплее появится символ:
Идет чистка машины от накипи.
Сообщение на дисплее: ,
Опустошите поддон для сбора капель (18).
Сообщение на дисплее: , (мигает)
Установите поддон для сбора капель (18) снова
Сообщение на дисплее: ,
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4)
Сообщение на дисплее: , (мигает)
Сообщение на дисплее: (машина готова к работе).
Операция чистки системы от накипи успешно завершена.
19.1 Произвольная чистка кофемашины от накипи
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4)
и удерживайте, пока на дисплее не появятся символы:
или , или
Поворачивайте поворотный переключатель (1), пока на
дисплее не появится символ
Нажмите клавишу режима обслуживания системы (4).
Программа чистки от накипи запущена. См. раздел 18
после появления на дисплее символов: ,
20. Утилизация
По окончании срока службы кофемашины IMPRESSA
E10/20/25 произведите ее возврат местному дилеру, в сер-
висный центр или непосредственно на завод-изготовитель
для ее надлежащей утилизации.
21. Советы по приготовлению кофе
Регулируемый дозатор кофе (15)
Вы можете отрегулировать высоту дозатора кофе по размеру
Ваших чашек (рис. 3).
Степень помола
См. раздел 3.5 «Регулировка кофемолки».
Подогрев чашек
Вы можете предварительно подогреть чашки горячей водой
или паром. Чем меньше объем порции в чашке, тем более
важен ее (чашки) предварительный подогрев.
Сахар и сливки
Помешивание кофе/чая ведет к его постепенному
остыванию.
Добавление охлажденного молока или сливок резко
снижает температуру кофе.
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 18
19
Е10
Е20
Е25
12. Сообщения на дисплее
Сообщение на дисплее Причина Устранение неисправности
–Бункер для воды пуст. –Залейте воду.
FILL WATER –Индикатор уровня воды –Промойте или очистите
(залейте воду) в бункере смещен. от накипи бункер для воды.
(мигает)
FILL BEANS –Контейнер для зерен пуст. –Засыпьте зерна.
(засыпьте зерна)
–Контейнер для отходов кофе переполнен. —Опустошите контейнер для отходов.
EMPTY GROUNDS –Поддон для сбора капель —Подождите 10 секунд,
(опустошите бункер установлен слишком рано прежде чем устанавливать поддон.
для отходов) после опустошения контейнера.
(мигает)
DRAWER MISSING –Поддон для сбора капель –Установите поддон для
(поддон для сбора установлен неправильно сбора капель правильно.
капель отсутствует) или отсутствует.
, (мигает)
CLEAN MACHINE –Требуется чистка –См. программу чистки
(произведите очистку гидросистемы. гидросистемы (раздел 187).
машины)
, (мигает)
CLEAN MACHINE –Требуется чистка –Запустите программу чистки
(требуется чистка машины от накипи машины от накипи как указано
машины) от накипи в разделе 18.
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 19
20
Сообщение на дисплее Причина Устранение неисправности
, (мигает)
CHANGE FILTER –Израсходован ресурс фильтра. –Замените фильтр
(замена фильтра) (см. раздел 5.2).
- выключите машину;
- отключите машину от электросети;
, , , , , - подключите машину к электросети;
ERROR –Общая неисправность. - включите машину.
(неисправность)
Произведите проверку машины
в сервисном центре JURA.
1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Jura E80 black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ