Miele DA 2250 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Кухонная вытяжка
DA 2250, DA 2250 EXT
DA 2270, DA 2270 EXT
До установки, подключения и подготовки
к работе обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
Ru
M.-Nr. 06 920 160
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Описание работы прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Описание устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Джойстик. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Включение вентилятора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Выбор уровня мощности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Интенсивный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Выключение вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Автоматическое отключение интенсивного режима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Остаточный ход вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Включение освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Регулировка яркости местного освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Выключение освещения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Счетчик рабочих часов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Жироулавливающий фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Установка / замена угольного фильтра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Замена лампочки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Размеры прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Монтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Воздуховод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Заслонка для предотвращения образования конденсата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Шумоподавитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Электроподключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Подключение выключателя с оконным контактом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Использование изолированных управляющих контактов . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Подключение кнопочного выключателя с подсветом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Гарантия качества товара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Содержание
2
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
-
вреждений при транспортировке. Ма
-
териалы, используемые при изготов
-
лении упаковки, безопасны для окру
-
жающей среды и легко утилизируемы,
поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторич
-
ной переработки приводит к экономии
сырья и уменьшению количества отхо
-
дов. Просим Bac по возможности
сдать упаковку в пункт приема втор
-
сырья.
Части упаковки (например, пленка,
стиропор) могут представлять опас-
ность для детей. Существует опас-
ность удушья! Храните упаковку в не-
доступном для детей месте и утилизи-
руйте ее как можно быстрее.
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и элект
-
ронные приборы часто содержат цен
-
ные компоненты. В то же время мате
-
риалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При непра
-
вильном обращении с отслужившими
приборами или их попадании в быто
-
вой мусор такие вещества могут на
-
нести вред здоровью человека и окру
-
жающей среде. Поэтому не рекомен
-
дуется выбрасывать отслужившие
приборы вместе с обычным бытовым
мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных прибо
-
ров.
До момента отправления на утилиза
-
цию отслуживший прибор должен хра
-
ниться в безопасном для детей со
-
стоянии. Информация об этом пред
-
ставлена в настоящей инструкции в
главе "Указания по безопасности и
предупреждения".
Ваш вклад в охрану окружающей среды
3
Этот прибор отвечает нормам тех
-
нической безопасности. Однако,
его ненадлежащее использование
может привести к травмам персо
-
нала и материальному ущербу.
Перед первым использованием
прибора внимательно прочитайте
данную инструкцию по эксплуата
-
ции. В ней содержатся важные све
-
дения по технике безопасности,
монтажу, эксплуатации и техобслу
-
живанию прибора. Вы обезопасите
себя и избежите повреждений при
-
бора.
Бережно храните данную инструк-
цию и по возможности передайте
ее следующему владельцу прибо-
ра.
Надлежащее использование
кухонной вытяжки
Прибор предназначен для исполь
-
зования в домашнем хозяйстве.
Производитель не отвечает за по
-
вреждения, причиной которых послу
-
жило нецелевое использование при
-
бора или неправильное управление.
Техника безопасности
Перед подключением вытяжки
обязательно сравните данные под
-
ключения (напряжение и частоту) на
типовой табличке с параметрами
электросети (см. главу "Электропод
-
ключение").
Эти данные обязательно должны сов
-
падать во избежание повреждения
прибора. В случае сомнений прокон
-
сультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Электробезопасность прибора га
-
рантирована только в том случае,
если он подключен к системе защитно-
го заземления, выполненной в соответ-
ствии с предписаниями. Очень важно
проверить выполнение этого основопо-
лагающего условия обеспечения элект-
робезопасности. В случае сомнения по-
ручите специалисту-электрику прове-
рить домашнюю электропроводку.
Производитель не может нести ответ-
ственности за повреждения, причиной
которых является отсутствующее или
оборванное защитное соединение (на
-
пример, удар электротоком).
Из-за неправильно выполненных
работ по монтажу, техобслужива
-
нию и ремонту может возникнуть серь
-
езная опасность для пользователя. По
-
ручайте выполнение этих работ только
квалифицированным специалистам.
Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ
-
ектах (например, на судах) должно вы
-
полняться только специализированной
организацией/специалистами, если они
обеспечат условия для безопасной экс
-
плуатации этого прибора.
Указания по безопасности и предупреждения
4
Прибор считается отключенным
от электросети, если выполнено
одно из следующих условий:
отсоединен от электросети сетевой
кабель.
Для того, чтобы отсоединить от
сети прибор, беритесь за вилку, а
не за кабель.
выключен предохранитель на
электрощитке.
полностью вывернут резьбовой пре
-
дохранитель на электрощитке.
Не допускается подключение
прибора к электросети через уд-
линитель.
Удлинители не могут обеспечить не-
обходимую безопасность прибора (на-
пример, возникает опасность перегре-
ва).
Для вытяжек, работа которых
связана с использованием вынос-
ного вентилятора (модельный ряд
...EXT), необходимо дополнительно
предусмотреть соединение обоих
блоков с помощью соединительного
кабеля со штекерными разъемами.
Эти вытяжки должны комбинировать
-
ся только с выносными
вентиляторами Miele.
Эксплуатация
Ни в коем случае не работайте
под вытяжкой с применением от
-
крытого пламени; т.е. запрещается,
например, фламбирование и жарение
в гриле на открытом огне.
Включенная вытяжка затягивает язы
-
ки пламени в фильтр. Задержанные
фильтром частицы жира могут вос
-
пламениться!
Никогда не оставляйте гореть га
-
зовую конфорку без установлен
-
ной на нее посуды. Выключайте газо
-
вую конфорку также при кратковре
-
менном снятии с нее кухонной посуды.
Отрегулируйте пламя таким образом,
чтобы оно ни в коем случае не выхо
-
дило за пределы посуды.
Из-за воздействия чрезмерного жара
при открытом пламени возможно по
-
вреждение кухонной вытяжки.
При пользовании плитой рекомен
-
дуется всегда включать вытяжку.
В противном случае при приготов
-
лении пищи на вытяжке может кон-
денсироваться влага. Это может выз-
вать коррозию прибора.
Готовя с применением масел и жи-
ров, не оставляйте без присмотра
кастрюли, сковородки и фритюрницы.
Равным образом повышенное внима-
ние следует уделять грилям и элект-
рогрилям.
Перегретое масло или жир может са-
мовоспламениться, что приведет к
возгоранию вытяжки.
Пользуйтесь вытяжкой только с
установленными жироулавлива
-
ющими фильтрами.
Этим Вы предотвратите появление от
-
ложений жира и грязи на изделии, ко
-
торые снижают его потребительские
качества.
Следует регулярно очищать или
заменять фильтры.
Фильтр с чрезмерными отложениями
жира является источником возгора
-
ния! (см. главу "Чистка и уход")
Указания по безопасности и предупреждения
5
Запрещается использовать для
чистки прибора пароструйный
очиститель.
Пар может попасть на токоведущие де
-
тали и вызвать короткое замыкание.
Если у Вас есть дети
К эксплуатации прибора должны
допускаться только взрослые
люди, хорошо знающие содержание
данной инструкции. Дети не во всех
случаях достаточно ясно осознают
опасность, которая может возникнуть
при обращении с прибором. Поэтому
не оставляйте детей без присмотра,
если они управляют прибором.
Дети более старшего возраста мо-
гут пользоваться прибором лишь
в том случае, если они хорошо овла-
дели информацией по пользованию
прибором, могут управлять им с уве-
ренностью и знают о возможных по-
следствиях неправильной эксплуата-
ции прибора.
Если Ваша вытяжка оснащена
галогенными лампами, учитывай
-
те, что при эксплуатации лампы очень
сильно нагреваются и остаются горя
-
чими еще некоторое время после вы
-
ключения. Не позволяйте детям при
-
касаться к лампам, пока они не осты
-
нут настолько, что опасность получе
-
ния ожога будет исключена.
Упаковочный материал (напри
-
мер, пленка, стиропор) может
представлять опасность для детей.
Существует опасность удушья! Храни
-
те упаковку в недоступном для детей
месте и утилизируйте ее, как можно
быстрее.
Монтаж
Если производитель варочной по
-
верхности не указывает
безопасные расстояния большего раз
-
мера, то между этим прибором и ниж
-
ним краем вытяжки должны быть
соблюдены следующие минимальные
расстояния:
450 мм над электрической панелью
конфорок,
650 мм над газовой панелью конфо
-
рок,
650 мм над электрогрилем или фри
-
тюрницей.
Если под вытяжкой находятся в экс-
плуатации несколько кухонных нагре-
вательных приборов, для которых ука-
заны различные безопасные рассто-
яния, то необходимо выбрать большее
из них.
Запрещается установка вытяжки
над устройствами, для горения ко-
торых используется твердое топливо.
Для прокладки воздуховода до
-
пускается применение труб и
шлангов только из негорючих матери
-
алов. Эти специальные принадлежнос
-
ти имеются в продаже в фирменных
магазинах и сервисном центре Miele.
Запрещается подсоединять канал
вытяжки к действующим дымо
-
вым трубам, а также к шахтам
вентиляциии подсобных помещений с
устройствами горения.
При подсоединении канала вы
-
тяжки к недействующей дымовой
трубе необходимо соблюдать правила
противопожарной безопасности.
Указания по безопасности и предупреждения
6
При наличии устройства горения,
зависимого от комнатного воздуха
Внимание: опасность отравления!
При одновременной эксплуатации
кухонной вытяжки и устройства
горения, зависимого от комнатного
воздуха, в одном помещении или при
соединении систем вентиляции требу-
ется особая осторожность.
Такие устройства горения, как нагре-
ватели, работающие на газе, масле,
дереве или угле, газовые колонки,
бойлерные установки, варочные пане-
ли, духовые шкафы, используют для
поддержания горения воздух помеще
-
ния, а их отработавшие газы выводят
-
ся на улицу через газоотводную шахту
(например, дымовую трубу).
При работе в режиме отвода воздуха,
в том числе с выносным вентиля
-
тором, кухонная вытяжка забирает
воздух из кухни и соседних помеще
-
ний.
Если отсутствует достаточный приток
воздуха, то возникает разрежение. К
устройству горения не поступает необ
-
ходимое количество воздуха для под
-
держания горения, поэтому оно за
-
трудняется.
Ядовитые продукты сгорания в
виде газов могут попасть из дымо
-
вой трубы или вытяжного короба в
жилые помещения. Возникает угро
-
за для жизни!
Безопасная эксплуатация при одно
-
временной работе кухонной вытяжки
и зависимых от комнатного воздуха
устройств горения (в одном помеще
-
нии или при общей системе вентиля
-
ции) может быть обеспечена, если
разрежение не превышает 4 Па
(0,04 мбар). В этом случае исключает
-
ся обратный подсос воздуха, отводи-
мого от устройства горения.
Этого можно добиться, если с по
-
мощью постоянно имеющихся отвер
-
стий, например, незакрывающихся
форточек в дверях и окнах, обеспе
-
чить дополнительное поступление
воздуха, необходимого для горения.
При этом нужно проследить, чтобы се
-
чение такого отверстия было доста
-
точного размера.
Использование только приточного /
вытяжного канала в стене, как пра
-
вило, не обеспечивает поступление
воздуха в необходимом объеме.
Указания по безопасности и предупреждения
7
При расчете количества воздуха
необходимо учитывать совокупный
объем воздуха в квартире. За
консультацией рекомендуем обра
-
титься к специалисту по эксплуата
-
ции печного оборудования.
Для безопасной эксплуатации вытяж
-
ки может потребоваться:
скомбинировать кухонную вытяжку
с выключателем, имеющим окон
-
ный контакт, который делает воз
-
можной эксплуатацию вытяжки
только при открытом на достаточ-
ную ширину окне, или
автоматически включать
приточный вентилятор или откры-
вать заслонку приточной вентиля-
ции с электроприводом, когда вклю-
чается вытяжка, или
автоматически отключать устрой-
ство горения, зависимое от комнат-
ного воздуха, когда включается вы-
тяжка.
Модуль управления DSM 400 Miele по
-
зволяет комбинировать с вытяжкой
соответствующие внешние устрой
-
ства (см. главу "Работа вытяжки с мо
-
дулем управления DSM 400").
Модуль можно приобрести в качестве
дополнительной принадлежности.
В любом случае рекомендуем обра
-
титься за консультацией к специа
-
листу по эксплуатации печного обо
-
рудования.
При работе вытяжки в режиме цирку
-
ляции ее одновременная эксплуата
-
ция вместе с устройством горения,
зависимым от воздуха помещения, не
должна вызывать опасений.
Утилизация отслужившего
прибора
При подготовке изделия к утили
-
зации следует вытащить сетевую
вилку из розетки и привести сетевой
кабель и вилку в нерабочее состояние
(например, перерезать кабель).
Этим Вы исключите возможность не-
санкционированного пользования ку-
хонной вытяжкой.
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнориро-
вание приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Кухонная вытяжка может работать
. . . в режиме отвода воздуха:
Всасываемый воздух очищается жи
-
роулавливающими фильтрами и выво
-
дится наружу.
Если Ваша система отвода воздуха не
оснащена невозвратным клапаном,
то к кухонной вытяжке прилагается
такой клапан. Он устанавливается в
выпускной патрубок моторного блока.
Невозвратный клапан в системе отво
-
да воздуха препятствует нежелатель-
ному воздухообмену между воздухом
в помещении и наружным воздухом
при выключенной вытяжке.
У выключенной вытяжки клапан за-
крыт.
После включения вытяжки невоз-
вратный клапан открывается, при
этом отработанный воздух
беспрепятственно выводится наружу.
. . . в режиме циркуляции:
(с монтажным комплектом и угольным
фильтром, относящимися к дополни
-
тельно приобретаемым принадлеж
-
ностям, см. главу "Технические харак
-
теристики").
Всасываемый воздух очищается жи
-
роулавливающими фильтрами и до
-
полнительно двумя угольными
фильтрами. Затем воздух выводится
обратно на кухню через выходную
вентиляционную решетку.
При эксплуатации вытяжки в режи-
ме циркуляции убедитесь, пожалуй-
ста, что угольные фильтры установ-
лены, см. главу "Чистка и уход".
. . . с выносным вентиля-
тором:
(приборы модельного ряда ...EXT)
У кухонных вытяжек, для эксплуата
-
ции которых используется выносной
вентилятор, всасывающий вентиля
-
тор устанавливается снаружи поме
-
щения в удобном для Вас месте.
Выносной вентилятор соединяют с
вытяжкой специальным кабелем, а
управление им осуществляется с
помощью панели управления вы
-
тяжки.
Описание работы прибора
9
Описание устройства
10
a Элементы управления
b Джойстик
Основными функциями вентилятора и
системой освещения Вы можете уп
-
равлять с помощью джойстика.
Местное освещение
d Угольный фильтр
Дополнительно приобретаемая при
-
надлежность для режима циркуляции
e Жироулавливающий фильтр
f Индикатор уровня мощности
вентилятора
g Кнопка остаточного хода венти-
лятора
С помощью этой кнопки Вы можете
включить дополнительную вентиля-
цию для удаления остаточных запахов
и испарений. Вентилятор автомати-
чески выключится по Вашему жела-
нию - через 5 или 15 минут.
h Кнопка жироулавливающего
фильтра
Если лампочка на кнопке жиропогло
-
щающих фильтров начинает светить
-
ся, значит их следует очистить.
С помощью этой кнопки в любое вре
-
мя после очистки жироулавливающих
фильтров можно обнулить счетчик
времени их эксплуатации (см. "Чистка
и уход").
Кроме того, можно считать показания
счетчика и изменить часы эксплуата
-
ции фильтров.
i Кнопка угольного фильтра
Лампочка кнопки горит, когда исполь
-
зуемые в режиме циркуляции уголь
-
ные фильтры необходимо заменить.
Для этого при первом вводе в эксплу
-
атацию необходимо включить счетчик
часов эксплуатации фильтра.
С помощью этой кнопки в любое вре
-
мя после замены угольных фильтров
можно обнулить счетчик времени их
эксплуатации (см. "Чистка и уход").
Кроме того, можно считать показания
счетчика и изменить часы эксплуата
-
ции фильтров.
Информацию об управлении функ
-
циями прибора см. в главе "Эксплуа
-
тация".
Описание устройства
11
Джойстик
Основными функциями вентилятора и
системой освещения Вы можете уп
-
равлять с помощью джойстика.
Включение вентилятора
^ Нажмите на джойстик один раз, на-
правляя его вправо.
Вентилятор включится на уровень
мощности "II".
Загорится вторая контрольная лам
-
почка на индикаторе мощности венти
-
лятора.
Если вытяжка подсоединена через
модуль управления DSM 400 Miele
с выключателем, имеющим окон
-
ный контакт, то вентилятор не смо
-
жет включиться при закрытом
окне.
Выбор уровня мощности
^
Несколько раз нажимая на
джойстик в правую сторону, Вы вы
-
бираете более высокую мощность
вентилятора, в левую сторону -
более низкую.
Загорается соответствующая кон
-
трольная лампочка индикатора.
При обычном приготовлении пищи ис
-
пользуются, в зависимости от интен
-
сивности испарений, уровни мощности
с "I" по "III" (зеленые контрольные
лампочки).
Интенсивный режим
Для приготовления с временным силь-
ным образованием испарений и запа-
хов, например, при обжаривании, пре-
дусмотрен уровень "IV" - интенсивный
режим работы вытяжки (желтая кон
-
трольная лампочка).
Выключение вентилятора
^
Нажимайте на джойстик несколько
раз, направляя его влево, пока вен
-
тилятор не выключится и не погас
-
нут все контрольные лампочки на
индикаторе мощности вентилятора.
или
^
Нажмите на джойстик, направляя
его влево, и держите его нажатым.
Контрольные лампочки индикатора
погаснут.
Эксплуатация
12
Автоматическое отключение
интенсивного режима
Вы можете так настроить интенсив
-
ный режим, что всегда по истечении
10 минут вентилятор будет автомати
-
чески переключаться на уровень "III".
^
Вентилятор и местное освещение
должны быть для этого выключены.
^
Нажмите кнопку остаточного
хода вентилятора и держите ее
нажатой прим. 10 секунд до тех
пор, пока загорится первая лампоч
-
ка индикации мощности
вентилятра.
^ Затем нажмите джойстик
один раз, направляя его назад
или вперед. Загорится вторая лам-
почка индикации,
– потом один раз влево. Загорится
третья лампочка индикации
– и снова один раз назад или впе-
ред.
Если автоматическое отключение не
активировано, то мигают индикаторы
мощности вентилятора "I" и "IV".
^
Для активации автоматического
отключения нажмите джойстик
один раз, направляя его вправо.
Индикаторы мощности вентилятора
"I" и "IV" горят не мигая.
^
Для деактивации нажмите
джойстик один раз, направляя
его влево.
^
Нажмите кнопку остаточного
хода вентилятора для того, чтобы
подтвердить процесс и покинуть
модуль программы.
Остаточный ход вентилятора
Как при отводе воздуха, так и в режи
-
ме циркуляции рекомендуется про
-
длевать работу вентилятора на не
-
сколько минут после приготовления
пищи.
Таким образом воздух на кухне будет
очищен от оставшихся испарений и за
-
пахов.
Функция остаточного хода предусмат
-
ривает автоматическое отключение
вентилятора по истечении установ
-
ленного времени работы.
^ После приготовления пищи нажми-
те при включенном вентиляторе
кнопку функции остаточного хода
вентилятора
1 раз: вентилятор выключится че-
рез 5 минут (левый индикатор).
2 раза: вентилятор выключится че
-
рез 15 минут (правый индикатор).
^
Для выключения функции остаточ
-
ного хода снова нажмите кнопку.
Вентилятор не будет выключаться
автоматически.
Эксплуатация
13
Включение освещения
Местное освещение Вы можете вклю
-
чить независимо от вентилятора.
^ Для включения освещения нажмите
один раз на джойстик, направляя
его назад или вперед.
Регулировка яркости местного
освещения
Вы можете плавно регулировать яр
-
кость местного освещения.
^
Для этого включите местное осве
-
щение, нажмите на джойстик, на
-
правляя его вперед или назад.
Яркость света будет плавно умень
-
шаться до тех пор, пока Вы не от
-
пустите джойстик.
^
Если Вы снова будете держать на
-
жатым джойстик, то яркость будет
увеличиваться до тех пор, пока Вы
не отпустите джойстик.
^
Если джойстик постоянно держать
нажатым, то освещение будет ме
-
няться с яркого на тусклое.
Выключение освещения
^
Для выключения освещения снова
нажмите на джойстик, направляя
его назад или вперед.
Автоматическое отключение
Если в течение 10 часов не меняется
управление включенной кухонной вы
-
тяжкой, то вентилятор автоматически
отключается. Местное освещение,
если оно включено, не отключается.
^
Чтобы снова включить вентилятор,
нажмите на джойстик один раз, на
-
правляя его вправо.
Эксплуатация
14
Счетчик рабочих часов
Прибором запоминается время, в те
-
чение которого работает кухонная вы
-
тяжка.
Счетчик сигнализирует, когда жиро
-
улавливающий или угольный фильтр
необходимо очистить или заменить.
Обнуление счетчика
жироулавливающего фильтра
По истечении 30 часов эксплуатации
или предварительно установленного
времени эксплуатации вытяжки заго-
рается контрольная лампочка на
кнопке жиропоглощающих фильтров,
сигнализируя о том, что их нужно
очистить.
В заключение счетчик рабочих часов
следует обнулить.
^
Для этого при включенном вентиля
-
торе держите нажатой в течение
примерно 3 секунд кнопку жиропо
-
глощающих фильтров.
Контрольная лампочка кнопки погас
-
нет.
Снятие показаний счетчика
жироулавливающего фильтра
До истечения времени эксплуатации
фильтров Вы можете узнать, какая
часть времени в процентном соотно
-
шении уже истекла.
^
Включите вентилятор с помощью
джойстика.
^
Держите нажатой кнопку жиропо
-
глощающих фильтров.
Начнут мигать одна или несколько
контрольных лампочек индикатора
мощности вентилятора.
Количество мигающих контрольных
лампочек укажет на истекшее время
эксплуатации в процентах.
1 контрольная лампочка = 25 %
2 контрольных лампочки = 50 %
3 контрольных лампочки = 75 %
4 контрольных лампочки = 100 %
При выключении вытяжки или нару
-
шении электроснабжения количество
истекших рабочих часов сохраняется
в памяти прибора.
Эксплуатация
15
Изменение настройки счетчика
жироулавливающего фильтра
Вы можете настроить счетчик рабочих
часов в соответствии с тем, как Вы
привыкли готовить пищу.
Выберите короткий срок эксплуата
-
ции вытяжки, если Вы много жари
-
те и готовите пищу во фритюре.
Если при готовке Вы используете
очень мало жира, то можно выбрать
длительный срок эксплуатации вы
-
тяжки.
Если Вы готовите от случая к слу
-
чаю, то целесообразно выбрать ко-
роткий срок эксплуатации. За дли-
тельный период эксплуатации нако-
пившийся жир затвердеет, что
усложнит очистку.
Заводская установка счетчика рабо-
чих часов жироулавливающего фильт-
ра соответствует 30 часам. Вы можете
изменить значение, выбрав одну из
установок: 20, 30, 40 или 50 часов.
^
Выключите вентилятор с помощью
джойстика.
^
Одновременно нажмите кнопку ос
-
таточного хода вентилятора и кноп
-
ку жироулавливающего фильтра.
Начнут мигать контрольная лампочка
кнопки жироулавливающего фильтра
и лампочка индикатора мощности
вентилятора.
Контрольные лампочки индикатора
мощности вентилятора укажут, на ка
-
кое количество рабочих часов настро
-
ен счетчик:
Первая лампочка слева = 20 часов
Вторая лампочка слева = 30 часов
Третья лампочка слева = 40 часов
Четвертая лампочка слева = 50 часов
^ С помощью джойстика установите
нужное время.
Нажатием влево Вы выбираете
более короткий срок эксплуатации
фильтра, нажатием вправо - более
долгий срок.
^
Подтвердите операцию нажатием
кнопки жироулавливающего фильт
-
ра.
Все контрольные лампочки погаснут.
Если подтверждение не произойдет в
течение 4 минут после установки, то
прибор автоматически сохранит "ста
-
рые" параметры настройки.
Эксплуатация
16
Активирование/изменение счетчи
-
ка угольного фильтра
(при работе в режиме циркуляции)
Угольные фильтры требуются для ра
-
боты вытяжки в режиме циркуляции.
Счетчик рабочих часов угольных
фильтров в заводской настройке не
включен.
Установите время эксплуатации
фильтра для режима циркуляции в со
-
ответствии с Вашими потребностями:
^
Выключите вентилятор с помощью
джойстика.
^ Одновременно нажмите кнопку ос-
таточного хода вентилятора и кноп-
ку угольного фильтра.
Начнут мигать контрольная лампочка
кнопки угольных фильтров и лампочка
индикатора мощности вентилятора.
Контрольные лампочки индикатора
мощности вентилятора укажут, на ка
-
кое количество рабочих часов настро
-
ен счетчик:
Первая лампочка слева = 120 часов
Вторая лампочка слева = 180 часов
Третья лампочка слева = 240 часов
Четвертая лампочка слева =
бесконечно
^
С помощью джойстика установите
нужное время.
Нажатием влево Вы выбираете
более короткий срок эксплуатации
фильтра, нажатием вправо - более
долгий срок.
^ Подтвердите операцию нажатием
кнопки угольного фильтра.
Все контрольные лампочки погаснут.
Если подтверждение не произойдет в
течение 4 минут после установки, то
прибор автоматически сохранит "ста
-
рые" параметры настройки.
Эксплуатация
17
Обнуление счетчика угольного
фильтра
По истечении установленного времени
эксплуатации загорится индикатор
кнопки угольного фильтра. Угольные
фильтры необходимо будет заменить.
В заключение счетчик рабочих часов
следует обнулить.
^
Для этого при включенном вентиля
-
торе держите нажатой в течение
примерно 3 секунд кнопку угольного
фильтра.
Контрольная лампочка кнопки погас-
нет.
Снятие показаний счетчика уголь
-
ного фильтра
До истечения времени эксплуатации
фильтров Вы можете узнать, какая
часть времени в процентном соотно
-
шении уже истекла.
^
Включите вентилятор с помощью
джойстика.
^
Нажмите кнопку угольного фильтра
и держите ее нажатой.
Начнут мигать одна или несколько
контрольных лампочек индикатора
мощности вентилятора.
Количество мигающих контрольных
лампочек укажет на истекшее время
эксплуатации в процентах.
1 контрольная лампочка = 25 %
2 контрольных лампочки = 50 %
3 контрольных лампочки = 75 %
4 контрольных лампочки = 100 %
При выключении вытяжки или нару
-
шении электроснабжения количество
истекших рабочих часов сохраняется
в памяти прибора.
Эксплуатация
18
Перед каждым проведением техоб
-
служивания и ухода кухонную вы
-
тяжку следует отсоединять от
электросети, для этого
- вытащите сетевую вилку прибора
из розетки или
- отключите предохранитель на
распределительном щите или
- полностью выверните резьбовой
предохранитель на распредели
-
тельном щите.
Корпус
На внешних поверхностях и эле-
ментах управления прибора могут
легко образовываться царапины и
порезы. Поэтому при чистке изде-
лия учитывайте следующие указа-
ния.
^ Очищайте все внешние поверхности
и элементы управления только c по-
мощью губчатой салфетки, моюще-
го средства и теплой воды.
^
B заключение протирайте поверх
-
ности насухо мягкой салфеткой.
Не допускается использовать
чистящие средства, содержащие
соду, кислоту, хлориды или раство
-
рители,
абразивные чистящие средства, на
-
пример, абразивные порошки и пас
-
ты, грубые губки, например, предна
-
значенные для чистки кастрюль,
или губки, в которых от предыдуще
-
го применения могут содержаться
остатки абразивных средств.
Жироулавливающий фильтр
Металлические жироулавливающие
фильтры многоразового использова
-
ния, установленные в приборе, вбира
-
ют твердые частицы, содержащиеся в
испарениях (жир, пыль и т.д.), таким
образом предотвращается загрязне
-
ние кухонной вытяжки.
Очищайте жироулавливающие фильт
-
ры, как только загорится индикатор
кнопки жироулавливающего фильтра.
Рекомендуется чистить жироулавли-
вающие фильтры каждые 3 -4 недели,
чтобы избежать накопления жира.
Чрезмерно загрязненный жиром
фильтр может стать причиной воз-
горания!
^
Ослабить фиксатор фильтра, на
-
клонить фильтр примерно на 45°
вниз, вывести сзади из паза и
снять.
Чтобы избежать повреждений
фильтров и варочной поверхности,
крепко придерживайте фильтры
при манипуляциях с ними.
Чистка и уход
19
Ручная очистка
жироулавливающих фильтров
^
Чистите жироулавливающие фильт
-
ры с помощью щетки и теплой воды,
в которую добавлено мягкое мою
-
щее средство.
Не используйте концентрированные
моющие средства.
Не допускается использовать
чистящие средства для удаления
накипи,
щелочные моющие средства (с
уровнем pH выше 7), например,
абразивные порошки, абразивные
пасты и агрессивные универсаль-
ные очистители.
спреи для чистки духовых шкафов
Очистка жироулавливающих
фильтров в посудомоечной маши-
не
^ Поставьте фильтры вертикально в
нижний короб и запустите выпол
-
няться программу мойки при 65° с
использованием мягкого моющего
средства для посудомоечных ма
-
шин.
Не рекомендуется использовать
щелочные моющие средства для по
-
судомоечных машин (уровень pH выше
7).
Проследите за тем, чтобы
коромысло-распылитель могло сво
-
бодно вращаться.
После очистки в посудомоечной ма
-
шине от воздействия некоторых
чистящих средств на внутренних
поверхностях жироулавливающих
фильтров могут остаться пятна.
Это не оказывает никакого влия
-
ния на функциональные качества
фильтров.
После чистки положите фильтры на
поверхность, которая может впиты
-
вать влагу.
После снятия жироулавливающих
фильтров рекомендуется очистить от
отложений жира также доступные
части корпуса вытяжки. Это предот-
вратит опасность возгорания.
Следите за тем, чтобы при установке
жироулавливающих фильтров фикса
-
тор был направлен вниз.
^
Если фильтры были случайно уста
-
новлены наоборот:
разблокируйте фильтры через выем
-
ки с помощью небольшой отвертки.
^
После очистки держите нажатой
кнопку жироулавливающего фильт
-
ра в течение примерно 3 секунд, что
-
бы вернуть счетчик рабочих часов в
исходное состояние.
Контрольная лампочка кнопки погас
-
нет.
Чистка и уход
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Miele DA 2250 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ