Flavia BI 60 Kaskata Light S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions
SPN Insrucciones de uso у mantenimiento
GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione
POR Instrucoes de uso e manutencao
FLAVIA I ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
ПОЛНОВСТРАИВАЕМАЯ
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
KASKATA
BI 60 KASKATA Light S
BI 45 KASKATA Light S
www.flavia-rus.ru
8 495 641 41 42 для Московского региона
8 800 700 77 40 для других регионов РФ
Центр технической поддержки:
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за приобретение продукции FLAVIA. Мы надеемся, что данный
прибор оправдает Ваши ожидания и станет прекрасным помощником на Вашей кух-
не. Для правильной и безопасной эксплуатации прибора, пожалуйста, ознакомьтесь
со всеми пунктами данной инструкции. Просим Вас сохранять эту инструкцию на
весь срок службы данного прибора.
В начале инструкции Вы узнаете о некоторых важных условиях безопасной работы
прибора. Чтобы Ваш прибор длительное время находился в прекрасном состоянии,
мы приводим множество полезных советов по уходу и чистке. Также эта инструкция
даёт некоторые советы по экономии электроэнергии.
На случай, если когда-нибудь в процессе эксплуатации прибора возникнут непо-
ладки, на последних страницах этой инструкции Вы сможете найти советы, как са-
мостоятельно устранить мелкие неисправности.
Ваш новый прибор изготовлен из высококачественных материалов и полностью
соответствует всем стандартам ЕЭС.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с це-
лью улучшения характеристик продукции. Наша бытовая техника постоянно совер-
шенствуется, улучшаются характеристики приборов, обновляется дизайн, поэтому
рисунки и обозначения в инструкции могут несколько отличаться от приобретённой
Вами модели.
ТМ Flavia
ФЛАВИЯ ЛИМИТЕД, Гонконг, р-н Адмиралти, ул. 89 Куинзвэй, Липпо Центр Тауэр 2, к. 2107
Изготовитель: Фошань Шунде Мидея Вошинг Эплаэнсиз МФГ Ко., ЛТД. № 20 Гэнгкиэн роад, Беиджиэо,
Шунде Дистрикт, Фошань, Гуандун, Китай
Импортер: ООО «Сигма Трейд», 115230, г. Москва, Хлебозаводский проезд, д. 7, стр. 9, этаж 8, пом. XV,
комн. 18п
Визуальная расшифровка
серийного номера
1406376200013:
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере. Серийный номер указан на внутренней
этикетке, которая размещена на торце дверцы посудомоечной машины.
Инструкция по установке и эксплуатации Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
1
СОДЕРЖАНИЕ
Советы и указания по безопасности ............................................................... 2
Комплектация ................................................................................................. 3
Технические характеристики .......................................................................... 4
Панель управления ......................................................................................... 4
Устройство посудомоечной машины .............................................................. 5
Таблица режимов работы ............................................................................... 7
Смягчитель воды ............................................................................................ 8
Таблица жесткости воды ................................................................................. 9
Моющее средство .......................................................................................... 9
Средство для полоскания ..............................................................................10
Загрузка посуды ............................................................................................12
Включение прибора .......................................................................................13
Фильтрующая система ..................................................................................14
Уход за посудомоечной машиной ..................................................................15
Подготовка к установке .................................................................................17
Установка ......................................................................................................17
Размеры и установка декоративной панели ..................................................18
Регулировка натяжения пружины дверцы ..................................................... 20
Подключение сливного шланга ......................................................................21
Электрические соединения ...........................................................................21
Подключение универсального переходника ..................................................21
Подключение воды ....................................................................................... 22
Последовательность установки посудомоечной
машины ........................................................................................................ 22
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ........................................................................24
Советы по устранению неполадок .................................................................24
Коды ошибок ................................................................................................ 27
Утилизация отслужившего прибора ............................................................. 29
Что нельзя мыть в посудомоечной машине .................................................. 30
Гарантийный талон, условия обслуживания,
список сервисных центров ........................................................................31
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
с целью улучшения характеристик продукции.
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
2
Инструкция по установке и эксплуатации
Внимание!
Во избежание поломки перед под-
ключением техники в холодное
время года необходимо выдер-
жать ее в распакованном виде при
комнатной температуре не менее
2 часов.
Во время использования устрой-
ства соблюдайте следующие меры
предосторожности
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Это устройство должно быть заземле-
но. В случае неисправности или полом-
ки, заземление уменьшит риск пора-
жения электричеством. Это устройство
снабжено шнуром с заземляющим про-
водом и заземленной вилкой. Вилка
должна включаться в соответствующую
розетку, которая должна быть установ-
лена и заземлена в соответствии с дей-
ствующими правилами.
Неправильное подключение за-
земляющего провода может приве-
сти к поражению электричеством.
Проверьте с квалифицированным
электриком или представителем
сервисной службы, если вы сомне-
ваетесь в правильности заземле-
ния. Не переделывайте электро-
вилку, поставляемую в комплекте
с устройством; если она не подхо-
дит к розетке — поменяйте розетку
с помощью квалифицированного
электрика.
ВНИМАНИЕ!
Не ломайте, не садитесь и не станови-
тесь на дверцу или решетку для посуды.
Не трогайте нагревательные элементы
во время или сразу после использования.
Не мойте пластиковую посуду, если на
ней нет специальной маркировки, что
она пригодна для мытья в посудомоеч-
ной машине. Для немаркированной по-
суды обратитесь к рекомендациям ее
производителя.
Используйте только те средства для
мытья и полоскания посуды, которые
разработаны специально для автома-
тических посудомоечных машин. Никог-
да не используйте мыло, средства для
стирки или средства для мытья рук.
Не допускайте детей к моющим сред-
ствам и к открытой дверце посудомоеч-
ной машины, внутри может оставаться
моющее средство.
Не оставляйте дверцу открытой об
нее можно споткнуться. Во время уста-
новки электрический провод не должен
сильно сгибаться или сплющиваться.
Не вмешивайтесь в систему управле-
ния.
Это устройство не предназначено для
использования маленькими детьми или
немощными людьми без присмотра.
Все средства для мытья посуды — ще-
лочные и очень опасны, если их прогло-
тить. Избегайте попадания в глаза или
на кожу и не допускайте детей к откры-
той дверце машины.
Не включайте машину пока все за-
щитные панели не на месте. Вовре-
мя работы машины открывайте дверь
очень осторожно, т.к. вода может вы-
литься струей.
СОВЕТЫ И УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
3
Не ставьте тяжелые предметы и не ста-
новитесь на открытую дверцу. Устрой-
ство может опрокинуться вперед.
Во время загрузки посуды:
1) Кладите острые предметы так, чтобы
они не повредили уплотнение дверцы.
2) Острые ножи кладите ручкой вверх,
чтобы не порезаться. Во время исполь-
зования пластиковые объекты не долж-
ны касаться нагревательных элементов.
Если электрический шнур поврежден,
его должен заменить либо производи-
тель, либо представитель сервиса, либо
другой квалифицированный человек во
избежание опасности.
Утилизируйте упаковку правильно.
Используйте посудомоечную машину
только по назначению.
Снимайте дверцу отсека, где распола-
гается машина, если Вы вынимаете ма-
шину для обслуживания или замены.
Маленькие дети должны находится
под присмотром, чтобы они не играли с
устройством.
Проверьте, пуст ли приемник для мою-
щего средства после завершения цикла
мойки.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Ваша посудомоечная машина относит-
ся к категории встраиваемой техники.
В комплект поставки посудомоечной
машины входят:
Посудомоечная машина – 1 шт.
Мерная ложка – 1 шт.
Мерный стакан – 1 шт.
Воронка – 1 шт.
Держатель шланга – 1 шт.
Фурнитура для крепления декора-
тивной накладки на дверь 1 ком-
плект.
Прозрачная клеящаяся пленка 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
* комплектация посудомоечной машины
может быть изменена без предваритель-
ного уведомления
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
4
Инструкция по установке и эксплуатации
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Заводская табличка с обозначением модели находится на верхней торцевой ча-
сти дверцы посудомоечной машины и видна после открытия дверцы.
Модель
BI 45 KASKATA Light S BI 60 KASKATA Light S
Габаритные размеры, мм:
Ширина: 449 598
Длина (глубина):
553 (1150 при
открытой двери)
550 (1150 при
открытой двери)
Высота (min-max): 815–865
Напряжение сети / Частота: 220–240 В~ / 50 Гц
Потребляемая мощность мах., Вт: 1930
Количество загружаемых
комплектов посуды
10 14
Класс энергоэффективности A++
ВНИМАНИЕ!
Для наилучшего использования Вашей посудомоечной машины в первый раз.
прочитайте всю инструкцию по эксплуатации до использования машины в первый
раз.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Вид панели управления посудомоеч-
ной машины представлен на рис. 1, где
указанные номера позиций имеют сле-
дующие назначения:
1. Окно дисплея: показывает выбран-
ную программу, уровень соли и опо-
ласкивателя, время задержки начала
мойки, сервисные коды и т.д.
2. Кнопка выбора режима неполной за-
грузки. Включает функцию неполной
загрузки, если Вам необходимо по-
мыть 6 и менее комплектов посуды.
Использование данной функции эко-
номит воду и электроэнергию.
3. Кнопка отложенного запуска про-
граммы мойки. Возможно отложить
мойку от 1 до 24 часов.
4. Кнопка выбора программы мойки.
5. Кнопка Включения/Выключения посу-
домоечной машины.
Рис. 1
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
5
УСТРОЙСТВО ПОСУДОМОЕЧНОЙ
МАШИНЫ
(рис. 2)
1. Верхняя форсунка.
2. Отсек для столовых приборов.
3. Верхняя корзина.
4. Внутрення труба.
5. Нижняя корзина.
6. Контейнер для соли.
7. Дозатор.
8. Полка для чашек.
9. Нижняя форсунка.
10. Фильтрующие элементы.
11. Место подключения входной трубы.
12. Сливная труба.
13. Провод электропитания.
14. Задняя регулируемая ножка.
ВНИМАНИЕ! ВАЖНО!
Посудомоечная машина в про-
цессе работы выполняет за-
данную программу. При ее
выполнении предусмотрены пе-
риодические остановки машины и
может показаться, что она завер-
шила мытье посуды.
Не открывайте дверцу посудомоечной
машины до тех пор, пока не закончилось
время выполнения выбранной Вами про-
граммы (открывание дверцы допустимо,
например, при необходимости добавить
в машину забытую тарелку, но только до
момента впрыска моющего средства).
Длительность выполнения различных
программ представлена в столбце «Вре-
мя цикла» в Таблице режимов работы.
Сигналом о том, что посудомоечная
машина находится в рабочем режиме и
выполняет введенную Вами программу
1
8
9
10
12
2
3
4
7
11
Рис. 2
5
6
13
14
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
6
Инструкция по установке и эксплуатации
мытья посуды, является мигание соот-
ветствующей пиктограммы выбранной
программы на дисплее 1, рис. 1 в тече-
ние всего времени мытья посуды.
О завершении рабочего режима посу-
домоечная машина сигнализирует зву-
ковым сигналом, подаваемым в течение,
примерно, 8 секунд, и погасанием пик-
тограммы выбранной ранее программы
на дисплее 1, рис. 1.
Если Вы, по какой либо причине, не
слышали звукового сигнала об оконча-
нии работы посудомоечной машины, то
прежде чем открывать ее дверцу убеди-
тесь в том, что машина завершила рабо-
ту по заданной программе, то есть пик-
тограмма соответствующей программы
не мигает и не горит (см. рис. 1, позиция
1). Выключите машину кнопкой 5 на па-
нели управления (рис. 1), откройте двер-
цу и выньте посуду.
Если случайно Вы все же открыли
дверцу посудомоечной машины до
завершения выбранной программы,
то, не нажимая ни на какие кнопки
закройте ее и дождитесь окончания
работы посудомоечной машины.
ВАЖНО! РЕКОМЕНДУЕМ!
Во избежание непредвиденных об-
стоятельств после окончания мы-
тья посуды перекройте кран пода-
чи воды в посудомоечную машину.
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
7
Таблица режимов работы*
Программа Тип посуды
Информация
для выбора режима
Описание режима
Расход
моющего
средства
предв.
мойка/
мойка, г
Время
цикла
мойки,
мин
Расход
энергии
на цикл
мойки,
кВ/ч
Потре-
бление
воды,
л
Средство
для опо-
ласкива-
ния
Автомати-
ческая
столовая посуда,
столовые приборы,
крупная посуда,
(кострюли, сотейники,
сковородки)
Используется как для сред-
незагрязненной посуды, так
и для сильнозагрязеннной.
Автоматически регулируется
интенсивность мойки и по-
лоскания.
Выбор оптимизиру-
ется автоматически с
помощью датчиков в
соответствии со сте-
пенью загрязнения
посуды.
5/30 120–180 0,8–1,2 9,2–12,4
«
Интенсивная
столовая посуда,
столовые приборы,
крупная посуда,
(кострюли, сотейники,
сковородки)
Программа для сильноза-
грязненной посуды. Отлично
справится с пригоревшими
или засохшими остатками
пищи, содержащими крах-
мал, жир или белок.
Предварительная
мойка 50°C
Мойка 65°C
Полоскание
Полоскание
Полоскание 55°C
Сушка
3/22
(3 в 1)
130 1,2 16,0
«
Стандартная
столовая посуда,
столовые приборы,
крупная посуда,
(кострюли, сотейники,
сковородки)
Программа для среднеза-
грязненной посуды, без
пригоревшей и засохшей
пищи. Оптимальная про-
грамма для повседневного
использования.
Предварительная
мойка 45°C
Мойка 55°C
Полоскание
Полоскание 60°C
Сушка
3/22
(3 в 1)
155 1,0 13,0
«
ЭКО
столовая посуда и
столовые приборы
Используется для слабоза-
грязненной посуды. Режим
с минимальными затратами
энергии и воды за оптималь-
ное время.
Предварительная
мойка
Мойка 50°C
Полоскание 60°C
Сушка
25
(3 в 1)
165 0,83 9,2
«
Стекло
Столовая посуда из
стекла (стеклянные
кружки, бокалы,
рюмки), фарфор
Используется для слабоза-
грязненной посуды, без за-
сохшей пищи. Двухчасовой
режим, включающий полный
цикл мойки.
Предварительная
мойка
Мойка 40°C
Полоскание 60°C
Сушка
5/30
(3 в 1)
110 0,85 15,0
«
Быстрая
столовая посуда и
столовые приборы
Используется для слабоза-
грязненной посуды. Про-
грамма, ускоряющая мытье
посуды в 4 раза с сохранени-
ем класса энергопотребле-
ния "А+". Режим для посуды,
не нуждающейся в сушке.
Мойка 40°C
Полоскание
Полоскание 45°C
20 40 0,45 10,0
« При использовании посудомоечной машины в данных режимах обязательно использование ополаскивателя.
* В таблице указаны расчетные значения температуры воды. Реальная температура может отличаться от расчетной.
** Через дробь указан расход для предварительной мойки/ основной мойки. Режимы мойки выбираются нажатием кнопки
ВЫБОР ПРОГРАММЫ. Каждое нажатие на кнопку переключает на следующую программу в следующем порядке:
Автоматическая – Интенсивная – Стандартная – Экономичная (ЭКО) – Стекло – Быстрая
АвтоматикаСилаПростотаЭкономия
Бережность
Скорость
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
8
Инструкция по установке и эксплуатации
СМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ
Есть два способа смягчить воду: либо
использовать смягчитель воды, либо ис-
пользовать моющее средство.
Жесткость воды различается в зависи-
мости от места пребывания. Если жесткая
вода будет использоваться в посудомо-
ечной машине, это может привести к об-
разованию отложений и налета на посуде.
Устройство оборудовано специаль-
ным смягчителем, который использует
соль, специально созданную для удале-
ния извести и минералов из воды.
ЗАГРУЗКА СОЛИ В МЯГЧИТЕЛЬ
Всегда используйте соль, предназна-
ченную для посудомоечных машин.
Контейнер для соли расположен под
нижней решеткой и должен наполняться
следующим образом:
1. Выньте нижнюю корзину, затем выкру-
тите и выньте крышку контейнера для соли.
2. Если Вы заполняете контейнер пер-
вый раз, наполните 2/3 его объема водой.
3. Вставьте конец воронки комплек-
те) в отверстие и засыпьте, примерно,
1,5 кг соли. Если немного воды выльется
из контейнера – это нормально.
4. Аккуратно закрутите крышку.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Контейнер с солью надо переза-
полнять, когда подсветится пикто-
грамма «, находящаяся в верх-
нем левом углу дисплея 5. Даже
если контейнер заполнен доста-
точно, пиктограмма может не гас-
нуть, пока соль не растворится.
2. Если соль просыпалась, можно вы-
мыть ее с помощью программы
«Быстрая»
РЕГУЛИРОВКА ПОТРЕБЛЕНИЯ СОЛИ
В посудомоечной машине есть воз-
можность регулировки потребления
соли в зависимости от жесткости воды.
Это сделано для оптимизации уровня
расхода соли и может быть отрегулиро-
вано следующим образом:
1. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ посудо-
моечной машины.
2.
Нажмите и удерживайте в течении 60
секунд кнопку выбора программ. Дожди-
тесь пока на дисплее не высветятся знак H1
(либо H2, H3, H4 и т.д.). При этом будут ми-
гать индикаторы соли и ополаскивателя.
3. Нажатием на кнопку выбора про-
граммм выберете нужную дозировку соли
в зависимости от жесткости воды(см. та-
блицу жесткости воды) Каждое нажатие на
кнопку выбора программ переключает на
следуюжий режим Н1-Н2-Н3-Н4-Н5-Н6.
4. Для завершения выбора нажмите
кнопку вкл/выкл электропитания.
Данную установку следует произво-
дить каждый раз после отключения ма-
шины от электросети.
Узнать жесткость воды в Вашей мест-
ности, Вы можете в соответствующих
органах власти, или после проведения
иследования воды в лаборатории.
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
9
МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО
ВНИМАНИЕ!
Моющие средства очень едкие!
Держите их вне досягаемости детей.
Дозатор должен быть заполнен перед
каждым циклом мойки согласно инструк-
ции из «Таблицы режимов работы». Ваша
посудомоечная машина расходует мень-
ше средств для мойки и полоскания, чем
обычная машина. В общем, достаточно
одной столовой ложки моющего сред-
ства для нормальной мойки. Для бо-
лее загрязненной посуды нужно класть
большее количество моющего средства.
Всегда добавляйте моющее средство
прямо перед началом мойки, иначе оно
может размокнуть и не растворится пол-
ностью.
Правильное использование
моющих средств
Пользуйтесь только специальными мо-
ющими средствами. Держите их в сухом
месте. Не засыпайте моющий порошок в
дозатор до тех пор, пока не собираетесь
мыть посуду.
Таблетированные моющие средства
Таблетированные моющие средства
разных производителей растворяют-
ся с различной скоростью. Из-за этого,
во время коротких программ, таблетки
могут растворится не до конца и, как
следствие, их очищающая способность
снизится. Следовательно, чтобы табле-
тированные моющие средства полно-
стью растворились, их лучше использо-
вать в «интенсивных» программах.
Жесткость воды Установки Отображение
на дисплее
o
dH
1)
mmol/l
2)
0–5 0–0,9 1 Н1
6_11 1,0–2,0 2 Н2
12–17 2,13,0 3 Н3
18–22 3,1–4,0 4* Н4
23–34 4,1–6,1 5 Н5
35–45 6,2–8,0 6 Н6
1)
Обозначение жесткости воды в Германии
2)
Международное обозначение жесткости воды
* заводская установка
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
10
Инструкция по установке и эксплуатации
Расход моющего стредства
ЕСЛИ ВОДА НЕ СЛИШКОМ ЖЕСТ-
КАЯ, ВЫ МОЖЕТЕ ИЗБЕЖАТЬ ПО-
ЯВЛЕНИЯ ОТЛОЖЕНИЙ, ДОБАВЛЯЯ
МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО.
Количество моющего средства может
меняться в зависимости от жесткости
воды.
Для определения степени жесткости
воды свяжитесь с местным Управлением
водными ресурсами. Чем жестче вода,
тем больше средства Вам понадобит-
ся. Помните, что Вам надо регулировать
количество используемого средства не-
большими порциями до тех пор, пока Вы
не найдете оптимальный уровень.
Удаление накипи
Для удаления накипи, попробуйте сле-
дующее:
Вымойте посуду в нормальном ре-
жиме.
Выньте всю металлическую посуду,
столовые приборы, кастрюли и проч. из
машины.
Не добавляйте моющее средство
Налейте 2 стакана уксуса в миску и
поставьте на нижнюю решетку в машину.
Запустите Стандартную программу
мойки.
Если это не поможет, попробуйте выпол-
нить туже операцию с 1/4 стакана кристал-
лов лимонной кислоты вместо уксуса.
СРЕДСТВО ДЛЯ ПОЛОСКАНИЯ
Средство для полоскания используется
на последней стадии для предотвращения
образования следов капель на посуде. Оно
также улучшает процесс сушки, позволяя
воде «соскальзывать» с посуды.
Ваша посудомоечная машина исполь-
зует жидкие средства для полоскания.
Дозатор для ополаскивающей жидкости
находится внутри, рядом с дозатором
для моющего средства. Для наполнения
дозатора, откройте крышку и наливайте
жидкость для полоскания до тех пор, пока
индикатор уровня не станет полностью
черным.
Для того, чтобы открыть крышку до-
затора, поверните ее влево (пози-
ция «open») и вытащите ее.
Наполните дозатор средством для
полоскания. Не перелейте!
Закройте крышку, повернув ее на-
право.
Не переливайте дозатор, т. это может
привести к чрезмерному намыливанию.
Вытрите все пролитое мягкой ветошью. Не
забудьте закрутить крышку перед тем, как
закроете дверцу.
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
11
Регулировка дозатора
для ополаскивающего средства
Во время последнего полоскания ис-
пользуется определенное количество
ополаскивающей жидкости. Как и в слу-
чае с моющим средством, количество
средства для полоскания зависит от
жесткости воды. Слишком много сред-
ства приведет к чрезмерному образова-
нию пены и разводам на Вашей посуде.
Если вода в Вашем районе мягкая. Вам
не нужно средство для полоскания. Если
же нужно, то Вы можете разбавить его
соответствующим количеством воды.
У дозатора есть 6 положений. Всегда
начинайте с позиции «2». Если посуда
плохо сохнет, и на ней остаются следы
капель, увеличьте количество ополаски-
вателя, переставив указатель на «3». По-
вышайте номер до тех пор, пока на Ва-
шей посуде не будет никаких следов. Мы
рекомендуем использовать позицию «4».
Когда заправлять дозатор
средством для полоскания
Если на панели управления нет лампоч-
ки контроля уровня средства для опола-
скивания, Вы можете рассчитать необхо-
димое количество средства следующим
образом. На дозаторе есть указатель
уровня жидкости. Чем меньше остается
жидкости, тем меньше становится раз-
мер точки на указателе. Нельзя допускать
уровня, меньше чем 1/4.
По мере расхода средства для поло-
скания, размер черной точки на указате-
ле меняется в соответствии с иллюстра-
цией.
Полный
3/4
1/2
1/4 - нужно заправлять
Пустой
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
12
Инструкция по установке и эксплуатации
ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ
Загрузка верхней корзины
Верхняя корзина предназначена для
хрупкой и легкой посуды, такой как ста-
каны, кофейные и чайные чашки и блюд-
ца, а также тарелки, маленькие салат-
ники и плоские противни (если они не
слишком грязные).
Расположите посуду и кухонную
утварь таким образом, чтобы струи воды
не сместили их.
Загрузка нижней корзины
Мы рекомендуем вам располагать
большие предметы посуды, а также
сильно загрязненные, в нижней корзине:
такие как кастрюли, сковородки, крыш-
ки, сервировочные блюда и тарелки, как
показано на иллюстрации внизу.
Предпочтительно располагать серви-
ровочные блюда и крышки по краям кор-
зины для того чтобы не создавать поме-
ху вращению верхнего оросителя.
Пожалуйста, помните, что:
• Кастрюли, сервировочные блюда и
т.д. должны всегда располагаться дном
вверх.
Глубокие кастрюли необходимо на-
клонить для того, чтобы могла стекать
вода.
Особенностью нижней корзины яв-
ляется наличие откидных стенок, позво-
ляющих разместить более габаритные
кастрюли и сковородки.
Регулировка верхней корзины
Высота верхней корзины может регу-
лироваться, чтобы образовалось боль-
ше пространства для больших пред-
метов посуды, как на верхней, так и на
нижней корзине. Высота верхней корзи-
ны может регулироваться ее поднятием
на верхнюю позицию и потягиванием
вверх ручки для того, чтобы опустить
корзину, см. рисунок ниже:
Подъем корзины
в верхнюю позицию
Потяните ручку вверх, для
того чтобы опустить корзину
Отрегулируйте ручку
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
13
Откидные полки для чашек
Для наилучшего расположения ка-
стрюль и сковородок можно сложить
зубцы, как показано на рисунке справа.
Корзина для столовых приборов
Столовые приборы необходимо встав-
лять в корзину для столовых приборов
ручками вниз. Если на полке имеются
боковые корзины, ложки необходимо
загружать отдельно в соответствующие
прорези, особенно длинные предметы
кухонной утвари должны располагаться
в горизонтальном положении в перед-
ней части верхней корзины, как показа-
но на рисунке.
Для того чтобы качество мойки было
высоким, располагайте столовое се-
ребро в корзине, убедившись, что:
Предметы не вложены один в другой.
Столовое серебро расположено руч-
кой вверх.
Длинные предметы кухонной утвари в
центре.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
Запуск цикла мойки
1. Убедитесь, что устройство включе-
но в электросеть.
2. Убедитесь, что кран подачи воды
полностью открыт.
3. Загрузите посуду (см. пункт «за-
грузка посуды»)
4. Заправьте средства для мойки и по-
лоскания (см. пункты «Моющие сред-
ства», «Средство для полоскания»)
5. Откройте дверцу, нажмите Кнопку
ON/OFF.
6. Нажмите кнопку выбора программ
и выберите нужный цикл мойки (см.
Таблицу режимов работы)
7. Закройте дверцу, мойка начнется
через 10 секунд.
Визуальный контроль
режимов мойки*
При работе посудомоечной машины,
есть возможность визуально контроли-
ровать включение/выключение режима
мойки. Данная функция реализована с
помощью светящейся точки на полу под
дверцей посудомоечной машины. Точ-
ка начинает светиться в начале выпол-
нения режимов мойки, а по окончанию
мойки гаснет. Это очень удобно, не надо
ждать звуковых сигналов об окончании
мойки, которые звучат строго ограни-
ченное время. Отсутствие светящейся
точки на полу в любой момент подска-
жет, что мойка завершена и можно до-
ставать помытую посуду.
*в зависимости от модели
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
14
Инструкция по установке и эксплуатации
ВНИМАНИЕ:
Если при выполнение программы
мойки открыть дверь посудомо-
ечной машины, то выполнение
программы остановиться. Соот-
ветственно отключиться и функ-
ция визуального контроля. После
закрытия двери, в начале продол-
жения программы мойки, точка на
полу опять начнёт светиться.
Отмена или изменение
программы мойки
Заметка: Уже запущенный цикл может
быть изменен, только если он работает
совсем небольшое время. Иначе мою-
щее средство уже может быть выпуще-
но, и машина уже запустила воду. Если
это уже произошло, то следует переза-
править дозатор моющего средства (см.
пункт «Моющее средство»).
Откройте дверцу, нажмите и держите
кнопку выбора программ не менее 3-х
секунд, после этого Вы можете изме-
нить программу на желаемую. Затем за-
кройте дверцу.
После окончания мойки
Когда мойка закончится, в течение 8 се-
кунд будет подаваться звуковой сигнал.
Выключите прибор, нажав кнопку ON/OFF,
откройте дверцу посудомоечной машины.
Подождите несколько минут, чтобы дать
посуде остыть, лучше высохнуть и после
этого вынимайте все из машины.
Забыли добавить тарелку?
Забытую тарелку всегда можно доба-
вить, если еще не впрыснуто моющее
средство.
1. Приоткройте дверцу, чтобы остано-
вить мойку.
2. После того, как водяные форсунки
перестанут работать, можете от-
крыть дверцу полностью.
3. Добавьте забытую тарелку.
4. Закройте дверцу, посудомоечная ма-
шина заработает через 10 секунд.
ВНИМАНИЕ!
Опасно открывать дверцу работаю-
щей машины, т. на вас может по-
пасть горячая вода.
ФИЛЬТРУЮЩАЯ СИСТЕМА
Для Вашего удобства мы поместили
фильтр в легкодоступном месте. Филь-
трующая система состоит из трех компо-
нентов: основной фильтр, грубый фильтр
и фильтр тонкой очистки.
1. Основной фильтр
Остатки пищи и грязи, улавливаемые
этим фильтром, смываются в сток специ-
альной струей воды из нижней форсунки.
2. Грубый фильтр
Большие частицы, такие как косточки
или осколки стекла, которые могут за-
сорить сток, улавливаются грубым филь-
тром. Для удаления частиц, задержанных
этим фильтром, аккуратно сожмите ушки
на верху фильтра и вытащите его наружу.
3. Фильтр тонкой очистки
Этот фильтр задерживает грязь и
остатки пищи, не давая им попадать об-
ратно на посуду во время мойки.
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
15
ВНИМАНИЕ:
не переворачивайте фильтр тон-
кой очистки вверх дном.
УХОД ЗА
ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНОЙ
Для чистки панели управления ис-
пользуйте чуть влажную тряпку,
затем протрите насухо. Для чистки
других поверхностей используйте
легкую полировку.
Никогда не используйте острые
предметы или жесткие губки для
очистки поверхности машины.
Защита от замерзания
Если Вы оставляете свою посудомоеч-
ную машину в холодном помещении во
время зимы, попросите Сервисных ин-
женеров сделать следующее:
1. Отключите электричество, выньте
предохранители.
2. Перекройте воду и отсоедините под-
водящий шланг от входного клапана.
3. Удалите воду из подводящего шлан-
га и входного клапана.
4. Соедините шланг и клапан обратно.
5. Выньте корпус фильтра и удалите
всю воду с помощью губки.
Чистка подвижных форсунок
Подвижные форсунки необходимо чи-
стить регулярно, иначе накипь и отло-
жения жесткой воды засорят форсунки
и каналы для воды. Для этого открути-
те гайку, снимите верхнюю часть под-
вижного механизма и затем снимите
форсунку. Вымойте форсунки в теплой
мыльной воде и используйте мягкую
щетку для чистки отверстий. После про-
мывки установите их обратно.
Чистка фильтров
Для достижения наилучшего результа-
та система фильтров должна очищаться.
Фильтр эффективно удаляет частички
пищи из воды во время мойки, позволяя
ей циркулировать по кругу. По этой причи-
не лучше всего удалять из фильтра круп-
ные частицы после каждой мойки путем
промывки под проточной водой.
Чтобы снять фильтр (см.рис), поверни-
те верхнюю часть блока фильтров против
часовой стрелки и поднимите ее, далее
последовательно выньте фильтр грубой
и тонкой очистки. Вся система фильтров
должна чистится не реже чем один раз в
месяц.
1. Поверните фильтр по направлению про-
тив часовой стрелки. 2. Извлеките фильтр.
Установка фильтра — в обратном по-
рядке.
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
16
Инструкция по установке и эксплуатации
Для чистки грубого фильтра и филь-
тра тонкой очистки используйте щетку.
Затем соберите всю систему вместе и
вставьте все в посудомоечную машину,
в предназначенные места, чуть надавли-
вая вниз.
Посудомоечная машина никогда не
должна использоваться без фильтра.
Неправильная установка фильтра может
привести к ухудшению работы прибора
и к повреждению посуды.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не используйте машину
без установленного фильтра.
Чистка дверцы
Для чистки края дверцы, Вы должны
пользоватся только мягкой, влажной ве-
тошью.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не используйте спрей для
чистки дверной панели, т. это
может повредить замок и элек-
трические компоненты. Не разре-
шается использовать абразивные
средства и некоторые виды бу-
мажных полотенец, т.к. они могут
поцарапать поверхность или оста-
вить на ней следы.
Уход за Вашей
посудомоечной машиной
После каждой мойки выключите по-
дачу воды и оставьте дверцу слегка при-
открытой, чтобы влажность и запахи не
оседали внутри. Выключите из розет-
ки. Перед чисткой или обслуживанием
всегда вынимайте электрическую вил-
ку из розетки. Не рискуйте! Для чистки
внешних частей и резиновых деталей
посудомоечной машины не пользуй-
тесь растворителями или абразивными
средствами. Лучше используте тряпку и
теплую мыльную воду. Для удаления пя-
тен с поверхности используйте ветошь с
водой и небольшим количеством бело-
го уксуса, или специального чистящего
средства для посудомоечных машин.
Если Вы уезжаете в отпуск
Если Вы уезжаете в отпуск, рекомен-
дуем Вам запустить цикл мойки без по-
суды, после выключить электричество,
перекрыть воду и оставить дверцу чуть
приоткрытой. Это сохранит уплотнители
и предотвратит появление запахов вну-
три машины.
Передвигая машину
Если машину нужно передвинуть, ста-
райтся держать её вертикально, в край-
нем случае, задней крышкой вниз.
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
17
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ.
ИНФОРМАЦИЯ, ПРИВЕДЕННАЯ В
НЕЙ, ПОМОЖЕТ ВАМ ПОНЯТЬ ПРО-
ЦЕДУРУ ПО УСТАНОВКЕ МАШИНЫ,
КРОМЕ ТОГО, ВЫ СМОЖЕТЕ ОПРЕ-
ДЕЛИТЬ ОПТИМАЛЬНОЕ МЕСТО
ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ.
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ
Место установки посудомоечной ма-
шины должно быть расположено в непо-
средственной близости от имеющихся
точек подвода и отвода воды, а также
розетки электропитания.
Нужно выбрать одну из стенок корпу-
са мебели для того, чтобы обеспечить
подсоединение впусконого и сливного
шлангов посудомоечной машины.
УСТАНОВКА
Примечание:
пожалуйста, проверьте сопутству-
ющие аксесуары для установки
(крепления, винты для установки
декоративной панели).
1. Определите место, удобное для
обеспечения подвода и стока воды
для того, чтобы произвести уста-
новку впускного и сливного шлан-
гов (рис. 1).
2. При размещении посудомоечной
машины в угловой части мебели для
встройки минимальное расстояние
между боковой частью открытой
дверцы посудомоечной машины и
кухонной мебелью должно быть не
менее 50 мм (рис. 2).
450 / 600 mm
50мм
Инструкция по установке и эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
18
Инструкция по установке и эксплуатации
РАЗМЕРЫ И УСТАНОВКА
ДЕКОРАТИВНОЙ ПАНЕЛИ
Подготовка к установке
1. Декоративная деревянная панель,
прикрепляемая к дверце посудомоеч-
ной машины, должна быть подготовлена
в соответствии с чертежом, представ-
ленным на рис. 3 a, b.
2. Установите крепления на декора-
тивную деревянную панель и с их по-
мощью прикрепите ее к дверце машины
(рис. 4а).
После размещения декоративной па-
нели укрепите ее на дверце машины при
помощи винтов (рис. 4b).
Рис. 4а. Установка декоративной
панели.
Рис. 3a. BI 60 KASKATA Light S.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Flavia BI 60 Kaskata Light S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ