Vitek VT-2490 W Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации мини-печи VITEK VT-2490 W. Готов ответить на ваши вопросы о ее использовании, функциях, чистке и решении возможных проблем. В руководстве подробно описаны способы приготовления различных блюд, меры безопасности и технические характеристики устройства.
  • Как правильно установить вертел?
    Что делать, если произойдет возгорание?
    Как чистить мини-печь?
    Какая температура рекомендуется для выпечки?
1
VT-2490 W
3
7
12
16
Roaster
Мини-печь
IM VT-2490.indd 1 09.01.2017 17:51:56
IM VT-2490.indd 2 09.01.2017 17:51:56
7
русский
МИНИ-ПЕЧЬ (ростер) VT-2490 W
Слово «ростер» переводится как «поджари-
вать». В ростере можно приготовить рыбу,
мясо, выпечку, разогревать или разморажи-
вать продукты.
Два нагревательных элемента обеспечивают
быстрый и эффективный нагрев, режим кон-
векции обеспечивает циркуляцию горячего
воздуха внутри рабочей камеры, а с помощью
входящего в комплект поставки вертела мож-
но качественно запечь птицу.
Описание
1. Индикатор работы
2. Регулятор термостата «ТЕМПЕРАТУРА»
3. Переключатель режимов работы
«ФУНКЦИИ»
4. Ручка таймера «ТАЙМЕР»
5. Дверца
6. Опоры для установки противня/решётки
7. Держатели вертела
8. Ручка дверцы
9. Решётка
10. Противень
11. Ручка для снятия противня/решётки
12. Вертел
13. Ручка для снятия вертела
Внимание!
Для дополнительной защиты целесообразно
установить в цепь питания кухни устройство
защитного отключения (УЗО) с номиналь-
ным током срабатывания, не превышающим
30 мА; при установке следует обратиться к
специалисту.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации ростера внима-
тельно прочитайте настоящее руководство по
эксплуатации и сохраните его для использо-
вания в качестве справочного материала.
Используйте ростер только по его прямому
назначению, как изложено в данном руковод-
стве. Неправильное обращение с ростером
может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
Во избежание ожогов, поражения элек-
трическим током, пожара и причинения
вреда здоровью:
Перед первым включением ростера убеди-
тесь, что напряжение в электрической сети
соответствует напряжению устройства.
Сетевой шнур снабжен «евровилкой»;
включайте её в розетку, имеющую надеж-
ный контакт заземления.
Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники при
подключении устройства к электрической
розетке.
Устройство предназначено для приго-
товления или подогрева продуктов и не
предназначено для лабораторного или
коммерческого использования.
Не храните и не используйте устройство
вне помещений.
Не используйте устройство вблизи ёмко-
стей с водой, в непосредственной бли-
зости от кухонной раковины, в сырых
подвальных помещениях или рядом с бас-
сейном.
Приготовление продуктов с крайне низким
содержанием влаги может привести к их
подгоранию или возгоранию.
Если возгорание произошло:
Не открывайте дверцу ростера.
Выключите устройство и выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
Оставьте дверцу закрытой, чтобы не дать
огню распространиться.
Не используйте рабочую камеру для хране-
ния каких-либо предметов, не оставляйте в
ней бумагу или продукты.
Регулярно производите чистку устройства.
Нерегулярный уход за ростером может
привести к ухудшению его внешнего вида,
отрицательно сказаться на его работоспо-
собности, а также привести к опасности
при дальнейшей эксплуатации.
Внимание! Внешние и внутренние поверх-
ности устройства подвержены сильному
нагреву при эксплуатации. Не касайтесь
горячих поверхностей прибора, пользуйтесь
кухонными рукавицами или прихватками.
Используйте термостойкую посуду, кото-
рая предназначена для использования в
духовых шкафах. Запрещается помещать
пластиковые и бумажные пакеты и другие
подобные упаковки в ростер.
Никогда не оставляйте работающее
устройство без присмотра.
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
надзора.
IM VT-2490.indd 7 09.01.2017 17:51:57
8
русский
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или пленкой.
Опасность удушья!
Будьте особенно внимательны, если рядом
с работающим устройством находятся
дети или лица с ограниченными возмож-
ностями.
Данное устройство не предназначено для
использования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, психиче-
скими или умственными способностями
или при отсутствии у них опыта или зна-
ний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использо-
вании прибора лицом, ответственным за
их безопасность.
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не
допустить использования прибора в каче-
стве игрушки.
Не закрывайте вентиляционные отвер-
стия на корпусе ростера и не накрывайте
устройство во время работы.
Не погружайте сетевой шнур и вилку сете-
вого шнура в воду или любые другие жид-
кости.
Избегайте контакта сетевого шнура и вилки
сетевого шнура с горячими поверхностями
и острыми кромками мебели.
При отсоединении вилки сетевого шнура
от электрической розетки держитесь за
вилку сетевого шнура, а не за сетевой
шнур.
Не беритесь за вилку сетевого шнура
мокрыми руками, это может привести к
поражению электрическим током.
Не используйте устройство, если повреж-
ден сетевой шнур или вилка сетевого
шнура, если устройство работает с пере-
боями, а также после его падения.
Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор само-
стоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения
устройства выключите прибор из элек-
трической розетки и обратитесь в любой
авторизованный (уполномоченный) сер-
висный центр по контактным адресам,
указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.vitek.ru.
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора не выбра-
сывайте его вместе с бытовыми отходами,
передайте прибор в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации.
Храните устройство в месте недоступном
для детей.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Перед первым использованием
В случае транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнат-
ной температуре не менее двух часов.
Полностью распакуйте устройство и уда-
лите любые наклейки, мешающие работе
устройства.
Удалите упаковочной материал и любые
аксессуары из рабочей камеры.
Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
Установка
Установите ростер на твёрдую плоскую
поверхность, способную выдержать её вес
и максимальный вес продуктов, которые
будут в ней готовиться.
Не устанавливайте устройство в местах с
повышенной влажностью и высокой темпе-
ратурой, а также вблизи легковоспламеня-
ющихся предметов.
Выберите такое место, которое было бы
недоступно для маленьких детей.
Установите ростер так, чтобы от стены до
задней и боковых стенок печи оставалось
расстояние не менее 20 см, а свободное
пространство над ростером составляло не
менее 30 см.
Не снимайте опорные ножки с днища кор-
пуса.
Не закрывайте вентиляционные отверстия
на корпусе устройства.
Подключение ростера к сети
Перед подключением ростера убедитесь,
что рабочее напряжение и потребляе-
мая мощность соответствуют параметрам
электрической сети.
IM VT-2490.indd 8 09.01.2017 17:51:57
9
русский
Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники при
подключении устройства к электрической
розетке.
Подключайте ростер к сетевой розетке,
которая имеет надежное заземление.
Использование сетевой вилки с контак-
том заземления, включенной в розетку без
контакта заземления, может привести к
риску получения удара электротоком.
Проконсультируйтесь с квалифициро-
ванным электриком, если Вам не ясны
инструкции по заземлению ростера или
существуют сомнения, что корпус ростера
надежно заземлен.
При необходимости использования удли-
нителя используйте только 3-проводной
удлинитель с контактом заземления на
сетевой вилке и розетке.
Маркировка сечения проводов сетевого
шнура ростера и маркировка на шнуре
удлинителя должны совпадать.
Сетевой шнур удлинителя не должен сви-
сать с краев стола, где за него могут потя-
нуть дети, и он должен быть проложен
таким образом, чтобы исключить хожде-
ние по нему.
Подготовка к работе
Решётку (9), противень (10), ручки (11, 13) и
вертел (12) промойте тёплой водой с ней-
тральным моющим средством и тщательно
просушите.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Включите устройство в режим максималь-
ного нагрева, повернув регулятор тер-
мостата (2) и установив его в положение
«230».
Поверните ручку таймера (4) по часо-
вой стрелке и установите время работы
10-15 минут, устройство начнет работу.
Об окончании времени работы сообщит
звуковой сигнал.
АКСЕССУАРЫ
Решётка (9)
Используйте решётку для поджаривания или
разморозки продуктов. Чтобы предотвратить
загрязнение нижнего нагревательного эле-
мента, под решётку обязательно устанавли-
вайте противень (10). Вынимайте решётку из
рабочей камеры при помощи ручки (11).
Вертел (12)
Закрепите тушку птицы на вертеле и уста-
новите вертел на держателе (7): закрепите
правый конец вертела (рис. 1), затем левый.
Вертел вращается только при правильной
установке левого конца вертела (рис. 2). Что-
бы предотвратить загрязнение нижнего на-
гревательного элемента, под решётку обяза-
тельно устанавливайте противень (10). Выни-
майте вертел из рабочей камеры при помощи
ручки (13) (рис. 3). Вынимая птицу из ростера,
держите ручку обеими руками, сперва при-
поднимите левый конец вертела, затем вынь-
те вертел из правого держателя.
Противень (10)
Противень используйте для приготовления
продуктов, а также для защиты нижнего на-
гревательного элемента от загрязнений
(устанавливайте его под решётку (9) или вер-
тел (12)). Противень нагревается во время
работы, вынимайте его из рабочей камеры
при помощи ручки (11).
Внимание! Поверхности устройства и ак-
сессуары сильно нагреваются во время
работы! Пользуйтесь кухонными рукави-
цами, прихватками и ручками (11 и 13).
Приготовление продуктов
Поместите продукты на решётку (9), проти-
вень (10) или вертел(12).
Примечание: При использовании решётки
(9) или вертела (12) устанавливайте под ними
противень (10) для сбора жира, жидкости или
крошек.
Закройте дверцу (5).
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Установите температуру приготовления
регулятором термостата (2).
Примечание:
Пропустите этот шаг, если Вы использу-
ете устройство для разморозки продуктов.
Небольшой объём рабочей камеры быстро
разогревается до установленной темпе-
ратуры.
При выпечке хлеба, кексов, пирогов уста-
навливайте температуру на 10-15 °С ниже
той, что указана в рецепте.
Выберите необходимый режим работы
переключателем (3):
разморозка (работает только кон-
векция (обдув воздухом));
IM VT-2490.indd 9 09.01.2017 17:51:57
10
русский
– гриль (включен верхний нагрева-
тельный элемент);
– жарка (включен нижний нагрева-
тельный элемент);
жарка/гриль/конвекция (вклю-
чены два нагревательных элемента и
обдув).
Установите время приготовления ручкой
таймера (4). Для установки времени при-
готовления поверните ручку таймера (4)
вправо, ростер включится в режим при-
готовления, и индикатор (1) будет све-
титься. По истечению заданного времени
устройство отключится, о чём сообщит
звуковой сигнал, индикатор (1) погаснет.
Примечание:
Для установки продолжительности при-
готовления менее 7 минут, поверните
ручку (4) вправо к метке «20», затем влево,
установив необходимую продолжитель-
ность работы.
Время приготовления зависит от веса,
качества и толщины используемых про-
дуктов, поэтому устанавливайте наи-
меньшее время приготовления, а при
необходимости увеличьте время приго-
товления.
Для включения ростера в режим посто-
янной работы, установите ручку таймера
(4) в положение
. Ростер будет рабо-
тать до тех пор, пока Вы его не выклю-
чите. Для отключения ростера установите
ручку таймера (4) в положение выклю-
чено «ВЫКЛ.».
Примечание: Светящийся индикатор (1)
свидетельствует о том, что устройство на-
ходится во включенном режиме приготов-
ления.
Внимание! Не оставляйте работающее
устройство без присмотра и следите за
процессом приготовления.
После завершения приготовления, выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
Откройте дверцу (5), выньте продукты,
соблюдая осторожность. Извлекая приго-
товленные продукты, пользуйтесь кухон-
ными рукавицами, прихватками или
ручками (11 и 13).
Дайте устройству остыть и проведите его
чистку.
Чистка и уход
Перед чисткой выключите ростер и выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
Не допускайте попадания влаги на панель
управления, очищайте её мягкой, слегка
влажной тканью, после чего вытрите
насухо.
Содержите рабочую камеру печи в чистоте.
Если на стенках устройства остались
кусочки продуктов или подтеки, удалите их
влажной салфеткой.
При сильно загрязненной рабочей камере
можно использовать мягкое моющее сред-
ство.
Не пользуйтесь для чистки печи снаружи
и внутри абразивными моющими сред-
ствами, проволочными щётками. Следите
за тем, чтобы вода или моющее средство
не попали в отверстия, предназначенные
для отвода воздуха и пара.
Внешние поверхности корпуса протирайте
влажной салфеткой, после чего вытрите
насухо.
Содержите дверцу ростера в чистоте.
Не допускайте скапливания крошек и
кусочков продуктов между дверцей и лице-
вой панелью печи.
Следите за чистотой нагревательных эле-
ментов, загрязнения удаляйте влажной
тканью.
Регулярно очищайте от пыли и грязи вен-
тиляционные отверстия на корпусе печи,
для очистки вентиляционных отверстий
можно использовать пылесос с соответ-
ствующей насадкой.
Решётку (9), противень (10), вертел (12) и
ручки (11 и 13) мойте тёплой водой с ней-
тральным моющим средством.
Хранение
Проведите чистку устройства перед тем,
как убрать его на хранение.
Храните устройство в сухом, прохладном
месте недоступном для детей.
Технические характеристики
Напряжение питания: 220 В-240 В ~50 Гц
Максимальная потребляемая
мощность: 1600 Вт
Объем камеры: 30 л
IM VT-2490.indd 10 09.01.2017 17:51:57
11
русский
Комплект поставки
Ростер – 1 шт.
Решётка – 1 шт.
Противень – 1 шт.
Ручка для противня/решётки – 1 шт.
Вертел – 1 шт.
Ручка для вертела – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Производитель сохраняет за собой право из-
менять дизайн и технические характеристики
прибора без предварительного предупреж-
дения.
Срок службы прибора – 3 года.
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и россий-
ским стандартам безопасности и ги-
гиены.
Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена,
Австрия
Информация для связи – email:
Информация об Импортере указана на инди-
видуальной упаковке.
Информация об авторизованных (уполномо-
ченных) сервисных центрах указана в гаран-
тийном талоне и на сайте www.vitek.ru
Единая справочная служба:
+7 (495) 921-01-70
Сделано в Китае
IM VT-2490.indd 11 09.01.2017 17:51:57
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is
an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number
0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва.
Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць)
2006 року.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-2490.indd 20 09.01.2017 17:51:58
/