Zebra UMAN-MZS-156A Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для мобильных принтеров Zebra серии MZ (MZ 220 и MZ 320). Я могу ответить на ваши вопросы о загрузке носителя, подключении, зарядке аккумулятора, настройке и устранении неисправностей. В руководстве также подробно описаны функции печати этикеток и различные варианты подключения, такие как USB, ИК, Bluetooth и WLAN. Задавайте свои вопросы!
  • Как зарядить аккумулятор принтера?
    Как загрузить носитель?
    Как напечатать этикетку с конфигурацией?
    Какие типы подключения поддерживает принтер?
§É¼ÃÆ×ÈÖÀ
ÊËÃÈÍÀËÖ
ÌÀËÃÃ
«ÎÅɽɿÌͽÉ
ÊÉÆ×Âɽ»ÍÀÆÚ
ÀÆ
ÀÌÊÆ»ÍÈÖÄÍÀÆ
¯»ÅÌ
UMAN-MZS-006 ред. A
Июнь 2008 г.
UMAN-MZS-156
Руководство пользователя для принтеров серии MZ
продолжение на следующей странице




Распаковка и осмотр .......................................................................8
Уведомление о повреждении .........................................................8

Аккумулятор ...................................................................................10
Установка и извлечение аккумулятора .................................................. 10
Четырехразъемный зарядный блок для принтеров серии MZ.............. 14
Техника безопасности при обращении с аккумуляторами .................... 15
Техника безопасности при использовании зарядного устройства ........ 15
Загрузка носителя (для всех моделей) .......................................16
Использование носителя с предварительной печатью чека ...17
Элементы управления принтером ...............................................19
Проверка работоспособности принтера .....................................21
Печать этикетки с конфигурацией .......................................................... 21
Подключение принтера ................................................................21
Подключение с помощью кабеля ............................................................22
ИК-подключение ....................................................................................... 23
Беспроводное соединение с помощью Bluetooth™ .................................24
Обзор сетевого подключения Bluetooth .................................................. 24
Обзор беспроводной локальной сети (WLAN) ...........................25
Настройка программного обеспечения .......................................25

Радиомодули Zebra Bluetooth MZ-ZBR3 и MZ-ZBR4 ............................... 26
Информация о соответствии европейским нормам радиоизлучения .. 26
Использование радиомодуля беспроводной
локальной сети 802.11b/g ......................................................................... 27
Информация о соответствии европейским нормам радиоизлучения .. 27
Информация о соответствии принтера нормам (Корея) ....................... 29
 
Зажим для крепления к поясному ремню............................................... 30
Наплечный ремень с регулируемой длиной ............................................ 31

Продление срока службы аккумулятора ...................................32
Общие указания по очистке .........................................................33

Значение показаний индикаторов ...............................................35
Советы по устранению неисправностей .....................................35
Сброс настроек принтера серии MZ ............................................37
Определение версии принтера ................................................................ 37
Тесты для поиска неисправностей ..............................................38
Печать этикетки с конфигурацией .......................................................... 38
Диагностика подключения ....................................................................... 38
Обращение к службе технической поддержки ....................................... 39

Характеристики печати ...........................................................................43
Характеристики памяти и подключения принтеров серии MZ ............. 43
Характеристики носителей ...................................................................... 43
Руководство пользователя для принтеров серии MZ
Параметры шрифта и штрихода для принтеров серии MZ ................ 44
Порт связи USB ......................................................................................... 45
Физические и электрические характеристики.
Условия эксплуатации. .............................................................................45
Аксессуары для принтеров серии MZ ..................................................... 47

Интерфейсные кабели .............................................................................. 48
Кабель USB ................................................................................................ 48
Дополнительные интерфейсные кабели ................................................ 48

Носители ....................................................................................................49
Носители для принтеров серии MZ ........................................................ 49

Материалы для технического обслуживания ......................................... 49
 
Утилизация аккумуляторов ...................................................................... 50
Утилизация изделия ................................................................................. 50

Поддержка изделий .................................................................................. 51
Контактная информация служб поддержки изделий ............................ 52

Использование сайта zebra.com .............................................................. 53

Руководство пользователя для принтеров серии MZ

Настоящее руководство содержит информацию, являющуюся собственностью корпорации Zebra
Technologies. Данная информация предназначена исключительно для сведения и использования
сторонами, осуществляющими эксплуатацию и обслуживание описанного в настоящем документе
оборудования. Данная информация не подлежит использованию, копированию или передаче другим
сторонам в каких-либо целях без письменного разрешения корпорации Zebra Technologies.

Так как политикой корпорации Zebra Technologies является постоянное совершенствование продукта,
любые спецификации и обозначения могут изменяться без уведомления.

ПРИМЕЧАНИЕ. Это оборудование протестировано и соответствует стандартам цифровых устройств
класса В в соответствии с разделом 15 правил FCC. Данные стандарты обеспечивают обоснованную
защиту от вредных помех при установке оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и в случае несоблюдения инструкций
при установке и эксплуатации может создавать вредные радиопомехи. Однако гарантия, что в некоторых
случаях такие помехи не возникнут, отсутствует. В случае, если данное оборудование будет создавать
помехи для приема радио- или телевизионного сигнала, что определяется путем включения и выключения
оборудования, пользователю рекомендуется принять одну или несколько из следующих мер для
устранения помех:
измените ориентацию принимающей антенны или переместите ее;
увеличьте расстояние между оборудованием и приемником;
подключите оборудование и приемник к разным розеткам питания или электросетям;
обратитесь к торговому представителю или специалисту по телевизионной и радиоаппаратуре за
квалифицированной помощью.
ВНИМАНИЕ. Воздействие радиочастотного излучения. В соответствии с требованиями FCC, которые
касаются радиочастотного излучения, данное устройство следует эксплуатировать в соответствии
с условиями эксплуатации и инструкциями, изложенными в настоящем руководстве пользователя.
Обратите внимание, что данный принтер может содержать различные радиомодули. Дополнительная
нормативная информация содержится в соответствующих разделах, посвященных радиомодулям.
ПРИМЕЧАНИЕ. При тестировании для подключения периферийного оборудования использовался
экранированный кабель. Для соответствия техническим требованиям при работе с оборудованием
следует использовать экранированные кабели.
Любые изменения и модификации данного оборудования, не разрешенные корпорацией Zebra Technologies
в явном виде, могут послужить причиной аннулирования прав на эксплуатацию этого оборудования.

Это цифровое устройство класса В соответствует стандарту Канады ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Обозначение «IC:» перед номером сертификата оборудования указывает на то, что устройство
соответствует техническим промышленным спецификациям Канады. Это не гарантирует, что
сертифицированный продукт удовлетворит все потребности пользователя.

Разработка сертифицирована TUV
FCC, раздел 15
STD RSS-210 (Канада)
Европейский стандарт восприимчивости EN55024:1998
Стандарт безопасности EN60950: 2000
NOM/NYCE (Мексика)
C-Tick (Австралия)
EN55022:1998 Класс B (Европейский)
Стандарт электромагнитных излучений

При составлении настоящего руководства были приложены все усилия для обеспечения точности
информации. Но при этом корпорация Zebra Technologies не несет ответственности ни за какие
ошибки или неполноту сведений. Корпорация Zebra Technologies оставляет за собой право устранять
обнаруженные ошибки и не несет какой-либо вытекающей из этого ответственности.

Ни при каких условиях корпорация Zebra Technologies или иное лицо, принимавшее участие в создании,
производстве или распространении настоящего продукта (включая аппаратное и программное
обеспечение), не несет ответственности ни за какой ущерб (включая без ограничения упущенные доходы,
ущерб от нарушения работы предприятия, потери коммерческой информации или иной материальный
ущерб), вызванный использованием, результатами использования или невозможностью использования
этого продукта, независимо от того, была ли корпорация Zebra Technologies уведомлена о возможности
возникновения такого ущерба. Применимость данного отказа от ответственности за нанесение
косвенного ущерба определяется действующим законодательством.
продолжение на следующей странице
Руководство пользователя для принтеров серии MZ

Авторские права на это руководство пользователя, а также на описанный в нем механизм для печати
этикеток принадлежат корпорации Zebra Technologies. Несанкционированное копирование данного
руководства пользователя или программного обеспечения механизма для печати этикеток может
повлечь за собой лишение свободы сроком до одного года и наложение штрафа в размере до 10 000
долларов (17 U.S.C.506). Нарушители авторских прав могут нести гражданскую ответственность.
Этот продукт может содержать программы ZPL
®
, ZPL II
®
и ZebraLink™; схему Element Energy Equalizer
®
,
E3
®
; а также шрифты AGFA. Software
©
ZIH Corp. Все права защищены по всему миру.
ZebraLink, а также все названия и номера продуктов являются торговыми марками; Zebra, логотип
Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit и E3 Circuit являются зарегистрированными торговыми
марками корпорации ZIH. Все права защищены по всему миру.
Monotype
®
, Intellifont
®
и UFST
®
являются торговыми марками компании Monotype Imaging, Inc. и
зарегистрированы в Бюро по патентам и товарным знакам США, а также могут быть зарегистрированы в
других законодательных органах.
Andy™, CG Palacio™, CG Century Schoolbook™, CG Triumvirate™, CG Times™, Monotype Kai™, Monotype
Mincho™ и Monotype Sung™ являются торговыми марками компании Monotype Imaging, Inc. и могут быть
зарегистрированы в других законодательных органах.
HY Gothic Hangul™ является торговой маркой компании Hanyang Systems, Inc.
Angsana™ является торговой маркой компании Unity Progress Company (UPC) Limited.
Andale
®
, Arial
®
, Book Antiqua
®
, Corsiva
®
, Gill Sans
®
, Sorts
®
и Times New Roman
®
принадлежат
корпорации Monotype, зарегистрированы в Бюро по патентам и товарным знакам США и могут быть
зарегистрированы в других законодательных органах.
Century Gothic™, Bookman Old Style™ и Century Schoolbook™ являются торговыми марками корпорации
Monotype и могут быть зарегистрированы в других законодательных органах.
HGPGothicB является торговой маркой компании Ricoh, Ltd. и может быть зарегистрирована в других
законодательных органах.
Univers™ является торговой маркой Heidelberger Druckmaschinen AG и может быть зарегистрирована
в других законодательных органах, исключительная лицензия через компанию Linotype Library
GmbH, которая является находящейся в полной собственности дочерней компанией Heidelberger
Druckmaschinen AG.
Futura
®
является торговой маркой Bauer Types SA, зарегистрирована в Бюро по патентам и товарным
знакам США и может быть зарегистрирована в других законодательных органах.
TrueTy pe
®
является торговой маркой Apple Computer, Inc., зарегистрирована в Бюро по патентам и
товарным знакам США и может быть зарегистрирована в других законодательных органах.
Все остальные названия продуктов являются собственностью соответствующих владельцев.
Все остальные бренды, названия продуктов и торговые марки принадлежат соответствующим
владельцам.
©
2006 ZIH Corp.
Руководство пользователя для принтеров серии MZ

В документе используются следующие условные обозначения для
передачи определенной информации.
Если при просмотре этого руководства пользователя ваш
компьютер подключен к Интернету, щелкните подчеркнутый текст,
чтобы открыть соответствующую веб-страницу. Щелкните
текст, выделенный курсивом (не подчеркнутый), чтобы перейти к
нужному разделу настоящего руководства.

Внимание,опасность!
Вероятностьэлектростатическогоразряда.
Внимание,опасность!
Вероятностьпораженияэлектрическимтоком.
Внимание,опасность!
Перегревоборудованияможетпривестикожогам.
Внимание,опасность!
Несоблюдениерекомендацийможетстать
причинойтравм.
Внимание,опасность!
Несоблюдениерекомендацийможетстать
причинойповрежденияоборудования.
Внимание!
Сведения,необходимыедлязавершениязадачи.
Примечание
Информацияобщегохарактера,акцентируетвниманиеили
дополняетосновнойтекстважнымизаметками.
Руководство пользователя для принтеров серии MZ

Благодарим за выбор одного из мобильных принтеров Zebra
®
серии MZ™. Благодаря инновационной конструкции эти надежные
принтеры станут полезным и эффективным дополнением вашего
рабочего места. Используя продукцию корпорации Zebra Technologies,
вы получаете поддержку на уровне мировых стандартов для
принтеров штрих-кодов, программного обеспечения и комплектующих.
Настоящее руководство пользователя содержит необходимые
сведения по эксплуатации любого принтера серии MZ.
В принтерах серии MZ используется язык программирования
CPCL. Дополнительные сведения о создании и печати этикеток
с помощью языка программирования CPCL содержатся в
Руководстве по программированию мобильных печатных систем
на языке CPCL, а также в программе для создания этикеток
Label Vista, которые можно найти на компакт-диске для
устройства серии MZ или же по адресу www.zebra.com.

Осмотрите принтер на предмет возможных повреждений при
транспортировке:
проверьте все внешние поверхности принтера на предмет
наличия повреждений;
откройте крышку отсека для носителей (см. пункт «Загрузка
носителя» в разделе «Подготовка к печати») и исследуйте отсек
для носителей на наличие повреждений.
В случае необходимости дальнейшей транспортировки сохраните
коробку и упаковочный материал.

В случае обнаружения повреждений при транспортировке выполните
следующие действия.
Немедленно сообщите о повреждениях в транспортную
компанию и подайте письменное заявление. Корпорация Zebra
Technologies не несет ответственности за ущерб, причиненный
принтеру во время транспортировки, и не осуществляет ремонт
оборудования с такими повреждениями на условиях гарантийного
обслуживания.
Сохраните коробку и весь упаковочный материал для осмотра.
Проинформируйте вашего официального торгового
представителя корпорации Zebra.
Руководство пользователя для принтеров серии MZ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Переключатель подачи.
2. Индикатор состояния носителя.
3. Порт USB.
4. Разъем для зарядки аккумулятора.
5. Датчик носителя и черной полосы.
6. Крышка отсека для носителей.
7. Опорный валик.
8. Печатающая головка.
9. Защелкивающая кнопка.
10. Индикатор состояния
подключения.
11. ИК-датчик.
12. Индикатор процесса зарядки.
13. Кнопка питания.
14. Индикатор питания.
15. Зажим для крепления
к поясному ремню.
16. Защелка отсека аккумулятора.
17. Крышка отсека аккумулятора.
18. Аккумуляторная батарея.
19. Внешний разъем для зарядки.

15
18
19
17
11
12
13
14
16

Руководство пользователя для принтеров серии MZ




Внимание!
Устройствопоставляетсясчастичнозаряженным
аккумулятором.Передиспользованиемснимитезащитныйупаковочный
материалсаккумуляторнойбатареи.

1. Поверните защелку отсека аккумулятора
на
1
/
4
оборота с помощью монеты,
как показано на рисунке.
2. Снимите крышку отсека
аккумулятора.
3. Подсоедините разъем
аккумуляторной батареи
к принтеру.
Аккумуляторная батарея
Обратите внимание на
расположение этикетки
4. Установите крышку отсека аккумулятора и поверните защелку
в обратном направлении на
1
/
4
оборота, чтобы зафиксировать ее.
Передтемкакзадвинутькрышкуаккумулятора,убедитесь,чтопровода
аккумуляторанеприжаты.

Руководство пользователя для принтеров серии MZ

1. Поверните защелку отсека аккумулятора
на
1
/
4
оборота с помощью монеты,
как показано на рисунке.
2. Снимите крышку отсека
аккумулятора.
Разъем аккумуляторной батареи
Надавите на защелку, чтобы освободить
аккумулятор, после чего отсоедините
разъем аккумулятора.
Вытащите
аккумуляторную
батарею из принтера.
4. Установите новый аккумулятор, выполняя действия, как показано на рис. 2.1
Преждечемотсоединитьразъемаккумулятора,обязательно
освободитефиксирующуюзащелку.Нивкоемслучаенепытайтесь
извлечьразъемсилойилиприпомощипассатижей,посколькуэто
можетпривестикповреждениюпечатнойплатыспроцессором
принтера.

Руководство пользователя для принтеров серии MZ
При первой установке аккумулятора индикаторы процесса зарядки
и питания должны показывать частичный заряд аккумулятора
(см. раздел «Зарядка аккумулятора» и «Элементы управления
принтером»).

Передпервымиспользованиемпринтеранеобходимополностьюзарядить
аккумулятор.


Перед первой зарядкой аккумулятора необходимо подготовить
зарядное устройство. См. рис. 3.

продолжение на следующей странице
1. Достаньте блок питания из
коробки. Удалите защитное
кольцо из гнезда для
подключения к электросети.
Защитное кольцо
Снять и выбросить
2. Убедитесь, что блок питания, входящий в
комплект поставки принтера, предназначен
для использования в вашем регионе.
Вилка для подключения
к электросети
3. Поместите вилку в гнездо зарядного
устройства. Сначала закрепите верхнюю
часть вилки в гнезде, а затем поверните ее
до фиксации в рабочем положении.
США и Япония:~100 -110 В
Китай: ~220 В
Великобритания:
~230 В
Европа: ~230 В
Австралия: ~240 В

Руководство пользователя для принтеров серии MZ

См. рис. 4.
1. Подключите зарядное устройство к сети переменного тока,
а затем к разъему принтера для зарядки аккумулятора.
2. Индикатор процесса зарядки принтера отображает состояние
зарядки следующим образом:
желтый индикатор говорит о том, что аккумулятор заряжается
и его заряд составляет менее 90 %;
зеленый индикатор сообщает о полном заряде аккумулятора.
Аккумулятор готов к использованию.

Для зарядки полностью разряженного аккумулятора потребуется
около 2,5 часов. Частично разряженный аккумулятор будет
заряжаться быстрее.
ПРИМЕЧАНИЯ. Использованиепринтеравовремяпроцессазарядки
увеличиваетобщеевремязарядки.
Длительностьзарядкиуказанадляполностью
разряженногоаккумулятора.
Вцеляхбезопасностичерез4,5часапроцессзарядки
аккумулятораостановитсянезависимоотуровнязаряда
аккумулятора.
Гнездо зарядки аккумулятора
12 В

Зарядное устройство для мобильных принтеров серии MZ, Арт. № AT17947-1
~110 - 240 В, 50 - 60 Гц, 0,6 А (вход); —12 В, 1,25 А (выход)
Подключите к сети переменного тока

Руководство пользователя для принтеров серии MZ


Четырехразъемный зарядный блок для принтеров серии MZ
предназначен для одновременной зарядки до 4 принтеров серии MZ
любой модели.
1. Убедитесь, что зарядный блок установлен согласно инструкции.
Убедитесь, что зарядное устройство подключено правильно и
горит индикатор питания.
2. Вставьте принтер в один из четырех разъемов зарядного блока,
как показано на рис. 5.
ПРИМЕЧАНИЯ. Еслииспользуетсянаплечныйремень,следуетубедиться,
чтоонотсоединенотпринтеравмоментподключенияк
зарядномублоку.
Неиспользуйтеподключенныйкзарядномублокупринтер.
Если принтер правильно подключен к гнезду зарядного
устройства и заряжен менее чем на 90 %, индикатор процесса
зарядки загорится желтым цветом.

Зеленый индикатор
(питание)
Вставьте принтер в
разъем зарядного блока
Принтер MZ 220
Принтер MZ 320
Желтый или зеленый индикатор
(процесс зарядки)

Руководство пользователя для принтеров серии MZ
Индикаторы заряда принтера позволят следить за процессом
зарядки. Для получения подробных сведений см. раздел «Элементы
управления» данного руководства пользователя.


Внимание,опасность!
Недопускайтекороткогозамыкания
контактоваккумулятора.Короткоезамыкание,возникшееврезультате
соприкосновенияконтактоваккумулятораспроводящимматериалом,
можетпривестикожогамипричинениюиноговредаздоровью,атакжек
возгоранию.
Внимание!
Неукоснительновыполняйтеуказанияпоутилизации
аккумуляторов.Дляполученияболееподробнойинформацииоб
утилизацииотслужившихаккумуляторовсм.ПриложениеD.
Внимание,опасность!
Использованиенесертифицированного
корпорациейZebraзарядногоустройствадлязарядкиаккумуляторов
Zebraможетстатьпричинойвыходаихизстроя.Нарушениеэтого
требованияявляетсяоснованиемдляаннулированиягарантии.
Внимательнопрочтитеивсегдавыполняйтеправилабезопасностипри
работеслитий-ионнымиаккумуляторами,входящиевкомплектлюбой
аккумуляторнойбатареи.


Неиспользуйтезарядноеустройствовместах,гдеономожетпострадать
отпопаданияжидкостейметаллическихметаллическихпредметовв
разъемы.
 Будьтевнимательныприподключениизарядногоустройстваиз
комплектапринтераизарядногоблокадляпринтеровсерииMZ.Не
допускайтеблокированиявентиляционныхотверстийвверхнейинижней
крышкахзарядныхустройств.
Дляночнойзарядкиаккумулятороввыбирайтерозетки,которыенемогут
оказатьсяотключены.

Руководство пользователя для принтеров серии MZ

1. Откройте принтер (см. рис. 6).
Нажмите защелкивающую кнопку на верхней части принтера,
которая отмечена на рисунке цифрой «1». Крышка отсека для
носителей автоматически откроется, предоставив доступ к
отсеку для носителей.
2. Загрузка носителя (см. рис. 7).
Поместите рулон носителя в отсек для носителей. Убедитесь,
что крышка отсека для носителей открылась в направлении,
указанном на рис. 6.
3. Закройте крышку отсека для носителей(см. рис. 8).
Вытяните край носителя из принтера.
Закройте плотно крышку отсека для носителей и убедитесь,
что она надежно зафиксирована с обеих сторон.
Включите принтер и нажмите кнопку подачи носителя.
Принтер будет подавать носитель, пока не будет отпущена кнопка
подачи носителя. Убедитесь, что носитель подается правильно,
без перекосов и деформации краев.

продолжение на следующей странице
Отделение для носителей
Защелкивающая
кнопка

Руководство пользователя для принтеров серии MZ


Принтеры серии MZ, выпущенные после 16 июня 2008 г.,
поддерживают выравнивание носителя с предварительной печатью
чека благодаря использованию датчика в печатающей головке.
(дополнительные сведения см. в разделе «Определение версии
принтера» главы «Поиск и устранение неисправностей» данного
руководства пользователя). Примите во внимание следующее:
1) расположение и размеры черной полосы описаны в разделе
спецификаций данного руководства пользователя;
2) исчерпывающая информация об использовании носителя с
предварительной печатью находится в разделе с описанием
команды FORM руководства пользователя по языку
программирования CPCL. Руководство пользователя по языку
программирования CPCL можно найти на компакт-диске для
устройств серии MZ или на веб-сайте компании Zebra по адресу
http://www.zebra.com/manuals
.

Руководство пользователя для принтеров серии MZ

Рулон носителя
Направление подачи
рулона носителя.
Крышка отсека
для носителей
Вытяните край носителя
из принтера.

Убедитесь, что после закрытия
крышка отсека для носителей надежно
зафиксирована с обеих сторон.

Руководство пользователя для принтеров серии MZ

Элементы управления принтером серии MZ изображены на рис. 9.
Принтер оснащен двумя управляющими кнопками и четырьмя
универсальными индикаторами.
 служит для включения и выключения принтера.
При нажатии  осуществляется подача носителя.
, расположенный слева от кнопки
питания, отображает состояние встроенного зарядного устройства
принтера:
выключенный индикатор означает, что аккумулятор не заряжается;
желтый индикатор означает, что аккумулятор заряжается;
зеленый индикатор означает, что аккумулятор полностью заряжен.
, расположенный между кнопками питания и
подачи носителя, может находиться в двух состояниях:
частое мигание указывает на низкий уровень заряда
аккумулятора;
постоянно горящий индикатор означает, что питание включено
и уровень заряда аккумулятора достаточен для эксплуатации
принтера.
, расположенный справа от кнопки подачи,
служит для уведомления об ошибках:
выключенный индикатор говорит об отсутствии ошибок и
готовности принтера к эксплуатации;
мигающий индикатор говорит о возможном возникновении одного
из двух условий, препятствующих работе принтера:
1. Отсутствие носителя.
2. Отсек для носителей не закрыт.
3. Если оба условия отсутствуют, но индикатор ошибок
продолжает мигать, возможно, в принтер не загружено
программное обеспечение или же оно повреждено.
 над этикеткой с идентификатором продукта
является индикатором подключения. Его функции могут
варьироваться в зависимости от установленных на принтере модулей
беспроводной связи.
Если принтер использует только модуль инфракрасной
беспроводной связи IrDA
®
:
мигающий индикатор означает, что осуществляется прием
данных от другого устройства через ИК-подключение.

Руководство пользователя для принтеров серии MZ
Если принтер оснащен модулем Bluetooth™:
1. Постоянно горящий индикатор означает, что установлено
подключение с другим устройством Bluetooth.
2. Мигающий индикатор означает, что осуществляется прием
данных от другого устройства через подключение Bluetooth.
Если принтер оснащен модулем 802.11b/g:
1. Постоянно горящий индикатор означает, что принтер
подключен к беспроводной локальной сети (WLAN).
2. Мигающий индикатор говорит о том, что принтер пытается
подключиться к беспроводной локальной сети (WLAN).

Кнопка питания
Нажмите кнопку, а когда загорится индикатор
питания — отпустите ее. Нажмите кнопку еще
раз, чтобы выключить принтер.
Кнопка подачи носителя
Нажмите кнопку для подачи носителя. Чтобы
остановить подачу носителя, отпустите кнопку.
Индикатор подключения (синий)
Постоянно горящий индикатор говорит о наличии
беспроводного подключения, а мигающий
индикатор — о передаче данных.
Индикатор заряда
(зеленый или желтый)
Зеленый индикатор означает, что
аккумулятор полностью заряжен.
Желтый индикатор означает, что
аккумулятор заряжен менее чем на 90 %.
ИК-датчик
Чтобы принтер смог установить связь с
устройствами IrDA, они должны находиться в
радиусе действия его инфракрасного датчика.
Дополнительные сведения см. в разделе,
посвященном ИК-подключению.
Индикатор состояния
носителя (желтый)
Выключенный индикатор означает, что
устройство функционирует нормально.
Мигающий индикатор означает, что
носитель отсутствует или крышка
отсека для носителей открыта.
Индикатор питания (зеленый)
Отражает состояние питания и аккумулятора.
Постоянно горящий индикатор означает, что
аккумулятор заряжен более чем на 30 %. Мигающий
индикатор означает, что аккумулятор заряжен менее
чем на 30 %.
/