Tripp Lite SRFANTRAY6 & SRFANTRAY9 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Устройство Tripp Lite SRFANTRAY6 & SRFANTRAY9 — это лоток с вентилятором для монтажа в стойку с моделями SRFANTRAY6 и SRFANTRAY9 с номерами серии AG-8A86 и AG-8A87 для установки в стойку для оборудования. Лоток вентилятора предназначен для установки в закрытом помещении, вдали от влаги, экстремальных температур, легковоспламеняющихся жидкостей и газов, токопроводящих загрязнений, пыли и прямых солнечных лучей. Он прост в установке и обслуживании, не требует специальных инструментов или навыков.

Устройство Tripp Lite SRFANTRAY6 & SRFANTRAY9 — это лоток с вентилятором для монтажа в стойку с моделями SRFANTRAY6 и SRFANTRAY9 с номерами серии AG-8A86 и AG-8A87 для установки в стойку для оборудования. Лоток вентилятора предназначен для установки в закрытом помещении, вдали от влаги, экстремальных температур, легковоспламеняющихся жидкостей и газов, токопроводящих загрязнений, пыли и прямых солнечных лучей. Он прост в установке и обслуживании, не требует специальных инструментов или навыков.

1
Owner’s Manual
SmartRack
®
Rack-Mounted Fan Tray
Models: SRFANTRAY6, SRFANTRAY9
(Series number: AG-8A86, AG-8A87)
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. All rights reserved.
Español 4 • Français 7 • сский 10
2
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that must be followed during the installation and operation of the
product described in this manual. Read all instructions and warnings thoroughly before attempting installation.
Failure to comply may affect the warranty and cause property damage and personal injury.
Connection, Installation and Location Warnings
This manual includes instructional safeguards for the skilled person installing the fans.
Inspect the shipping container and the unit for shipping damage. Do not use the unit if it is damaged.
The fans are designed to be installed in commercial locations, such as IT data racks where only adults are normally present.
Install in a controlled indoor environment, away from moisture, temperature extremes, flammable liquids and gasses, conductive
contaminants, dust and direct sunlight.
For best performance, keep the indoor temperature between 32º F and 104º F (0º C and 40º C).
Do not attempt to modify or drill holes into the enclosure for mounting. Use the mounting holes provided.
Install in accordance with National Electrical Codes (220-240V models).
Install in accordance with National Electrical Code standards ANSI/NFPA 70 and Canadian Electrical Code, Part I, C22.1 (120V models).
To reduce the risk of fire, connect only to a circuit provided with branch circuit overcurrent protection in accordance with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and the Canadian Electrical Code, Part I, C22.1 (120V models).
Be sure to use maximum 16A overcurrent protection, in accordance with the plug/equipment rating, for the installation (220-240V
models).
Be sure to use maximum 20A overcurrent protection, in accordance with the plug/equipment rating, for the installation (120V models).
The equipment must be connected to an earthed ground mains socket-outlet.
The plug on the power supply cord is intended to serve as the disconnect device. Be sure that the socket/outlet is installed near the
equipment and easily accessible.
Appliance inlet models:
Use only approved SJT or H05W-F power cord types in accordance with national regulations.
Use power cords with a minimum 18 AWG (1.0mm
2
) wire gauge.
Use only power cords with a protective earthing conductor and a socket outlet with an earthing connection.
Securely fasten the fans in place with screws.
Model AC8A87 (SRFANTRAY9) is not intended to be installed at a height greater than 3.3 ft. (1 m).
When using tools, use eye protection and follow all other safety precautions recommended by the tool manufacturer and required by
applicable regulations.
The fan does not require routine maintenance. Do not open the fan for any reason. There are no user-serviceable parts inside.
Keep hair, clothing and loose objects away from the fan intakes. There is a risk of property damage and personal injury.
Do not obstruct the fan openings. Do not block, cover or insert objects into the openings of the fan.
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause failure of the life
support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended.
Explanation of Symbols
Caution, Risk of Danger
Caution, Moving Fan Blades
3
Installation
1U RACK SPACE
1
3
1
Identify the desired 1U space within a rack enclosure to mount
the fan tray.
Note: The SRFANTRAY9 should not be installed at a height greater than
3.3 ft. (1 m).
2
Attach and secure the unit’s mounting ears to the rack’s front
and rear vertical mounting rails with user-supplied hardware.
3
With a user-supplied cable, connect the fan tray’s C14 inlet into
a power source that supports a NEMA 5-15P plug, such as a wall
outlet or power distribution unit (PDU).
Warranty and Product Registration
2-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of
2 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the
product, at its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO
EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE;
AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since
individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for
any specific application.
Product Registration
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE
Tripp Lite product!*
*No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
4
Manual del Propietario
Bandeja de Ventilador Instalada
en Rack SmartRack
®
Modelos: SRFANTRAY6, SRFANTRAY9
(Número de Serie: AG-8A86, AG-8A87)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
English 1 • Français 7 • сский 10
5
Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y operación del
producto descrito en este manual. Lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de intentar
la instalación. El no hacerlo puede afectar la garantía y causar daños a la propiedad y lesiones personales.
Advertencias sobre la Conexión, Instalación y Ubicación
Este manual incluye instrucciones de seguridad para la persona calificada que instale los ventiladores.
Inspeccione el contenedor de embarque y la unidad para detectar daños en el embarque. No use la unidad si está dañada.
Los ventiladores están diseñadas para ser instaladas en ubicaciones comerciales, como racks de datos de TI en donde normalmente solo
están presentes adultos.
Instale en un entorno interior controlado lejos de humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes
conductores, polvo o luz solar directa.
Para mejor desempeño, mantenga la temperatura interior entre 0 ºC y 40 ºC [32 ºF y 104 ºF].
No intente modificar ni perforar orificios en el gabinete para la instalación. Use los orificios de instalación provistos.
Instale de acuerdo con los Códigos Eléctricos Nacionales (NEC) (Modelos de 220V ~ 240V).
Instale de acuerdo con los estándares del Código Eléctrico Nacional ANSI / NFPA 70 y Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1
(Modelos de 120V).
Para reducir el riesgo de incendio, conecte solamente a un circuito provisto con una protección contra sobrecorrientes del circuito
derivado según el Código Eléctrico Nacional, ANSI / NFPA 70 y el Código Eléctrico Canadiense, Parte I, C22.1 (Modelos de 120V).
Asegúrese de usar la protección máxima de 16A contra sobrecorriente para la instalación, de conformidad con la especificación de la
clavija y del equipo (Modelos de 220V ~ 240V).
Asegúrese de usar la protección máxima de 20A contra sobrecorriente para la instalación, de conformidad con la especificación de la
clavija y del equipo (Modelos de 120V).
El equipo debe estar conectado a un tomacorrientes con conexión a tierra.
La clavija en el cable de alimentación está diseñada para servir como dispositivo de desconexión. Asegúrese de que el tomacorrientes
esté instalado cerca del equipo y sea fácilmente accesible.
Modelos de entrada de dispositivos:
Utilice sólo tipos de cable de alimentación SJT o H05W-F aprobados de conformidad con las regulaciones nacionales.
Use cables de alimentación con un calibre mínimo de 18 AWG (1.0 mm
2
).
Use sólo cables de alimentación con un conductor de tierra de protección y un tomacorrientes con una conexión de tierra.
Fije firmemente los ventiladores en su lugar con los tornillos.
Modelo AC8A87 (SRFANTRAY9) no está diseñado para ser instalado a una altura de más de 1 m [3.3 pies].
Al usar herramientas, use protectores para los ojos y siga todas las precauciones recomendadas por el fabricante de la herramienta y las
requeridas por los reglamentos aplicables.
El ventilador no requiere mantenimiento de rutina. No abra el ventilador por ningún motivo. No contiene partes a las que el usuario pueda
dar servicio.
Mantenga cabello, ropa y objetos sueltos alejados de las tomas de los ventiladores. Existe el riesgo de daño a la propiedad y lesión
personal.
No obstruya las aberturas del ventilador. No bloquee, cubra o inserte objetos en las aberturas del ventilador.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de
este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Explicación de los Símbolos
Precaución, Riesgo de Daño
Precaución, Aspas de Ventilador en Movimiento
6
Instalación
1U RACK SPACE
1
3
1
Identifique el espacio de 1U deseado dentro de un gabinete para
instalar la bandeja de ventilador.
Nota: El SRFANTRAY9 no debe ser instalado a una altura de más de 1 m
[3.3 pies].
2
Instale y asegure las orejas de instalación de la unidad a los
rieles de instalación verticales frontales y posteriores del rack con
los accesorios suministrados por el usuario.
3
Con un cable suministrado por el usuario, conecte la entrada
C14 de la bandeja de ventilador en una fuente de alimentación
que soporte una clavija NEMA 5-15P, como un tomacorrientes de
pared o unidad de distribución de energía (PDU).
Garantía
Garantía Limitada por 2 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra
por un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el
vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA.
EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS
LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS
EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E
INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las
aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
7
Manuel de l'utilisateur
Plateau de ventilateur monté
sur bâti SmartRack
®
Modèles : SRFANTRAY6, SRFANTRAY9
(numéro de série : AG-8A86, AG-8A87)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2018 Tripp Lite. Tous droits réservés.
English 1 • Español 4 • сский 10
8
Consignes de sécurité importantes
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être suivis lors de l'installation et du
fonctionnement du produit décrit dans ce manuel. Lire attentivement toutes les instructions avant de procéder
à l'installation. Le non-respect de ces instructions pourrait affecter la garantie et causer des dommages à la
propriété et des blessures.
Avertissements concernant la connexion, l'installation et l'emplacement
Ce manuel comprend des instructions de sécurité pour la personne qualifiée qui installe les ventilateurs.
Inspecter le conteneur d'expédition et l'appareil à la recherche de dommages visibles qui auraient pu survenir en cours de transport. Ne pas
utiliser si l'appareil est endommagé.
Les ventilateurs sont conçus pour être installés dans des installations commerciales comme des bâtis pour données informatiques où seuls des
adultes sont normalement présents.
Installer dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz inflammables, des
contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Pour un rendement optimal, maintenir la température intérieure entre 0 ºC et 40 ºC (32 ºF et 104 ºF).
Ne pas tenter de modifier les trous du boîtier ou d'en percer de nouveaux pour le montage. Utiliser les trous de montage fournis.
Installer conformément au Code national de l'électricité (modèles de 220 V et 240 V).
Installer conformément aux normes ANSI/NFPA 70 de la National Electrical Code et au code canadien de l'électricité, partie I, C22.1 (modèles
de 120 V).
Pour réduire les risques d'incendie, raccorder uniquement à un circuit muni d'une protection contre les surcharges du circuit de dérivation
maximum de 50 A conformément au National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70 ou au code local de l'électricité, partie I, C22.1 (modèles de
120 V).
S'assurer d'utiliser une protection contre les surintensités de 16 A maximum pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de la fiche
et de l'équipement (modèles 220 V et 240 V).
S'assurer d'utiliser une protection contre les surintensités de 20 A maximum pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de la fiche
et de l'équipement (modèles 120 V).
L'équipement doit être connecté à une prise de courant du réseau mise à la masse.
La fiche sur le cordon d'alimentation est conçue pour servir de dispositif de déconnexion. S'assurer que la prise de courant est installée à
proximité de l'équipement et qu'elle est facilement accessible.
Modèles d'entrée de l'appareil :
Utiliser uniquement des types de cordons d'alimentation homologués SJT ou H05W-F conformément aux réglementations nationales.
Utiliser des cordons d'alimentation dont le calibre est d'au moins 18 AWG (1,0 mm
2
).
Utiliser uniquement des cordons d'alimentation comportant un conducteur de protection de mise à la masse et une prise de courant avec une
connexion de mise à la masse.
Fixer solidement les ventilateurs en place à l'aide de vis.
Le modèle AC8A87 (SRFANTRAY9) n'est pas conçu pour être installé à une hauteur supérieure à 1 m (3,3 pi).
Lorsque des outils sont utilisés, utiliser une protection des yeux et respecter toutes les précautions recommandées par le fabricant des outils et
requises par les réglementations applicables.
Le ventilateur ne nécessite aucun entretien de routine. Ne pas ouvrir le ventilateur, quelle que soit la raison. Il n'existe aucune pièce réparable
par l'utilisateur à l'intérieur.
Garder les cheveux, les vêtements et les objets lâches à l'écart des entrées des ventilateurs. Il y a risque de dommages à la propriété et de
blessures.
Ne pas obstruer les ouvertures du ventilateur. Ne pas bloquer, couvrir ou insérer des objets dans les ouvertures du ventilateur.
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute
vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien des fonctions vitales ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité.
Explication des symboles
Mise en garde, risque de danger
Mise en garde, pales de ventilateur mobiles
9
Installation
1U RACK SPACE
1
3
1
1 Identifier l’espace de 1U désiré dans le boîtier pour bâti pour
monter le plateau de ventilateur.
Remarque : Le SRFANTRAY9 ne doit pas être installé à une hauteur
supérieure à 1 m (3,3 pi).
2
Fixer et retenir les oreilles de montage de l'appareil à l'avant du
bâti et aux rails de montage verticaux arrière avec la quincaillerie
fournie par l'utilisateur.
3
Avec un câble fourni par l'utilisateur, brancher l'entrée C14 du
plateau de ventilateur dans une source d'alimentation qui prend
en charge une fiche NEMA 5-15P, comme une prise murale ou
une unité de distribution de l'alimentation (PDU).
Garantie
Garantie limitée de 2 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication
pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériau ou de fabrication au cours de
cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à son entière discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE
NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LE LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES
DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion
ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette
garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une compétence à l'autre).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu.
Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou
l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
10
Руководство пользователя
Стоечный вентиляторный модуль серии SmartRack
®
Модели: SRFANTRAY6, SRFANTRAY9
(номер серии: AG-8A86, AG-8A87)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2018 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
English 1 • Español 4 • Français 7
11
Важные указания по технике безопасности
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ
В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки и эксплуатации
описанного в нем изделия. Перед установкой внимательно ознакомьтесь со всеми указаниями и предупреждениями! Несоблюдение этих
указаний и предупреждений может привести к аннулированию гарантии и причинить материальный ущерб или вред здоровью людей.
Предупреждения относительно порядка, места установки и подключения
В настоящем руководстве содержатся указания по технике безопасности для специалистов, производящих установку вентиляторов.
Осмотрите транспортировочный контейнер и устройство на предмет наличия повреждений, полученных при транспортировке. Не пользуйтесь устройством в случае его
повреждения.
Вентиляторы предназначены для установки на коммерческих объектах (например, в стойках с ИТ-оборудованием), где обычно присутствуют только взрослые люди.
Данное устройство должно устанавливаться в помещении с контролируемым микроклиматом, защищенном от влаги, экстремальных температур, воспламеняющихся жидкостей и
газов, электропроводных загрязнителей, пыли и прямого солнечного света.
Для обеспечения максимальной эффективности его работы поддерживайте в помещении температуру от 0 до 40ºC.
При монтаже устройства не пытайтесь высверливать новые или изменять имеющиеся отверстия в корпусе шкафа. Используйте имеющиеся монтажные отверстия.
Установку следует производить в соответствии с национальными электротехническими нормативами (для моделей на 220-240 В).
Установку следует производить в соответствии с требованиями Национального свода законов и стандартов США по электротехнике (ANSI/NFPA 70) и канадского Свода законов и
стандартов по электротехнике, часть I, ст. 22.1 (для моделей на 120 В).
Для снижения риска возгорания следует производить подключение только к контуру, оснащенному защитой от перегрузок по току с использованием шунтирующей цепи, класс
которой должен соответствовать требованиям Национального свода законов и стандартов США по электротехнике (NEC) (ANSI/NFPA 70) и канадского Свода законов и стандартов по
электротехнике, часть I, ст. 22.1 (для моделей на 120 В).
Обязательно используйте устройства защиты от перегрузок по току на 16 А в соответствии с номиналами, указанными на разъемах/оборудовании (для моделей 220-240 В).
Обязательно используйте устройства защиты от перегрузок по току на 20 А в соответствии с номиналами, указанными на разъемах/оборудовании (для моделей 120 В).
Оборудование должно быть подключено к заземленной розетке электрической сети.
Штепсельный разъем шнура питания должен быть рассчитан на возможность использования в качестве устройства защитного отключения. Розетка электрической сети должна
находиться рядом с оборудованием, и к ней должен иметься свободный доступ.
Модели входных разъемов устройства:
Используйте только шнуры питания типа SJT или H05W-F в соответствии с действующими национальными нормативами.
Используйте кабели питания калибром не менее 18 AWG (1,0 мм
2
).
Используйте только шнуры питания с защитным заземляющим проводом и розетку с заземлением.
Закрепите вентиляторы с помощью винтов.
Модель AC8A87 (SRFANTRAY9) не предназначена для установки на высоте более 1 м.
При работе с инструментами используйте защитные очки и соблюдайте все другие меры предосторожности, рекомендуемые производителем инструмента и требуемые по
действующим нормативам.
Вентилятор не требует регулярного технического обслуживания. Ни в коем случае не вскрывайте корпус вентилятора. Внутри него нет деталей, обслуживаемых пользователем.
Не допускайте попадания волос, одежды или незакрепленных предметов в зону воздухозаборных отверстий вентилятора. В этом случае возникает опасность причинения вреда
здоровью людей и имущественного ущерба.
Не закрывайте вентиляционные отверстия посторонними предметами. Не загораживайте и не накрывайте вентиляционные отверстия, а также не вставляйте в них какие-либо
предметы.
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к перебоям в работе
оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность.
Условные обозначения
Внимание, опасность!
Осторожно — зона вращения лопастей вентилятора
12
Установка
1U RACK SPACE
1
3
1
Найдите нужную ячейку (1U) шкафа для установки вентиляторного модуля.
Примечание. Модель SRFANTRAY9 не предназначена для установки на высоте более 1 м.
2
Прикрепите монтажные проушины модуля к передним и задним монтажным шинам
шкафа с помощью монтажной оснастки (в комплекте не поставляется).
3
С помощью кабеля (в комплекте не поставляется) соедините входной разъем C14
вентиляторного модуля с источником питания, совместимым с разъемом типа NEMA
5-15P (например, розеткой электрической сети или PDU).
Гарантийные обязательства
Ограниченная гарантия сроком 2 года
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 2 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со
всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия
исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ,
ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В
некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных или
косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других
ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи
с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их
соответствия каким-либо конкретным требованиям.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-07-154 93-3879_revA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tripp Lite SRFANTRAY6 & SRFANTRAY9 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Устройство Tripp Lite SRFANTRAY6 & SRFANTRAY9 — это лоток с вентилятором для монтажа в стойку с моделями SRFANTRAY6 и SRFANTRAY9 с номерами серии AG-8A86 и AG-8A87 для установки в стойку для оборудования. Лоток вентилятора предназначен для установки в закрытом помещении, вдали от влаги, экстремальных температур, легковоспламеняющихся жидкостей и газов, токопроводящих загрязнений, пыли и прямых солнечных лучей. Он прост в установке и обслуживании, не требует специальных инструментов или навыков.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ