Progress PAI3100F Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по
эксплуатации
Варочная панель
PAI3100F
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
2
Указания по безопасности 3
Описание изделия 6
Ежедневное использование 7
Полезные советы 9
Уход и очистка 11
Поиск и устранение неисправностей
12
Установка 14
Технические данные 16
Охрана окружающей среды 16
Право на изменения сохраняется.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством. Производи-
тель не несет ответственность за травмы и поврежде-
ния, полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руко-
водство было у Вас под рукой на протяжении всего срока
службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения
травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми стар-
ше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сен-
сорными или умственными способностями или с недо-
статочным опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за их
безопасность.
Не позволяйте детям играть с
прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемо-
сти детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибо-
ру, когда он работает или остывает. Доступные для
контакта части прибора сохраняют высокую темпера-
туру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей»,
рекомендуется включить эту функцию.
2 progress
Очистка и доступное пользователю техническое обслу-
живание не должно производиться детьми без прис-
мотра.
Общие правила техники безопасности
Прибор и его доступные для контакта части сильно на-
греваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к
нагревательным элементам.
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешне-
го таймера или отдельной системы дистанционного
управления.
Оставление на варочной панели продуктов, готовя-
щихся на жире или масле, может представлять опас-
ность и привести к
пожару.
Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой;
вместо этого выключите прибор и накройте пламя, на-
пример, крышкой или противопожарным одеялом.
Не используйте варочные панели для хранения каких-
либо предметов.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Не следует класть на варочную поверхность металли-
ческие предметы, такие, как
ножи, вилки, ложки и кры-
шки, так как они могут нагреваться.
При обнаружении трещин на стеклокерамической па-
нели отключите прибор во избежание поражения элек-
трическим током.
После использования выключите конфорку ее ручкой
управления и не полагайтесь на датчик обнаружения
посуды.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора
должна осуществляться только
квалифицированным персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Следуйте приложенным к прибору ин-
струкциям по его установке.
Выдерживайте минимально допусти-
мые зазоры между соседними прибо-
рами и предметами мебели.
Прибор имеет большой вес: не забы-
вайте
о мерах предосторожности при
progress 3
его перемещении. Обязательно ис-
пользуйте защитные перчатки.
Поверхности срезов столешницы не-
обходимо покрыть герметиком во из-
бежание их разбухания под воздей-
ствием влаги.
Защитите днище прибора от пара и
влаги.
Не устанавливайте прибор возле две-
рей или под окнами. Это позволит из-
бежать падения с прибора кухонной
посуды при открывании
двери или ок-
на.
В случае установки прибора над вы-
движными ящиками убедитесь, что
между днищем прибора и верхним
ящиком имеется достаточное для
вентиляции пространство.
Обеспечьте свободный вентиляцион-
ный просвет шириной 2 мм между
столешницей и передней частью из-
делия под ней. Гарантия не распро-
страняется на повреждения, вызван-
ные отсутствием достаточного для
вентиляции пространства.
Дно прибора сильно нагревается. Ре-
комендуется разместить под прибо-
ром пожаробезопасную разделитель-
ную прокладку для предотвращения
доступа прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения электрическим
током.
Все электрические подключения дол-
жны производиться квалифицирован-
ным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Перед выполнением каких-либо опе-
раций по чистке прибора или по ухо-
ду за ним его следует отключить от
сети электропитания.
Используйте соответствующий элек-
тросетевой кабель.
Не допускайте
спутывания электро-
проводов.
При подключении прибора к розет-
кам, расположенным на близком от
него расстоянии, убедитесь, что сете-
вой шнур или вилка (если это приме-
нимо к данному прибору) не касается
горячего прибора или горячей посу-
ды.
Убедитесь в правильности установки
прибора. Неплотно зафиксированный
сетевой шнур или вилка (если это
применимо к
данному прибору), кото-
рая неплотно держится в розетке, мо-
жет привести к перегреву контактов.
Позаботьтесь об установке защиты
от поражения электрическим током.
Сетевой шнур не должен быть туго
натянут.
Следите за тем, чтобы не повредить
вилку (если это применимо к данному
прибору) и сетевой кабель. Для заме-
ны сетевого кабеля обратитесь
в сер-
висный центр или к электрику.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство, позво-
ляющее отсоединять от сети все кон-
такты. Устройство для изоляции дол-
жно обеспечивать расстояние между
разомкнутыми контактами не менее 3
мм.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства: предохра-
нительные автоматические выключа-
тели, плавкие предохранители (резь-
бовые плавкие
предохранители сле-
дует выкручивать из гнезда), автома-
ты защиты от тока утечки и пускате-
ли.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожога или поражения
электрическим током.
Перед первым использованием уда-
лите всю упаковку, наклейки и защит-
ную пленку (если она имеется).
Используйте прибор в жилых поме-
щениях.
Не изменяйте параметры данного
прибора.
Не оставляйте прибор без присмотра
во время его работы.
При использовании прибора не ка-
сайтесь
его мокрыми руками. Не ка-
сайтесь прибора, если на него попала
вода.
Не кладите на конфорки столовые
приборы или крышки кастрюль. Они
могут сильно нагреться.
4 progress
После каждого использования выклю-
чайте конфорки. Не полагайтесь на
детектор наличия посуды.
Не используйте прибор как столешни-
цу или подставку для каких-либо
предметов.
В случае образования на приборе
трещин немедленно отключите его от
сети электропитания. Это позволит
предотвратить поражение электриче-
ским током.
Пользователи с имплантированными
кардиостимуляторами не должны
приближаться к работающему
прибо-
ру с индукционными конфорками бли-
же чем на 30 см.
Помещение продуктов в горячее мас-
ло может привести к его разбрызгива-
нию.
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность возгорания или взрыва.
При нагреве жиры и масла могут вы-
делять легковоспламеняющиеся па-
ры. Не допускайте присутствия от-
крытого пламени и нагретых предме-
тов при использовании для приготов-
ления жиров и масел.
Образуемые сильно нагретым ма-
слом пары могут привести само-
произвольному возгоранию.
Использованное масло может
содер-
жать остатки продуктов, что может
привести к его возгоранию при более
низких температурах по сравнению с
маслом, которое используется в пер-
вый раз.
Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него легковоспламеняю-
щиеся материалы или изделия, про-
питанные легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
Не ставьте на панель управления го-
рячую кухонную посуду.
Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
Не допускайте падения на поверх-
ность прибора каких-либо предметов
или кухонной посуды. Это может при-
вести к ее повреждению.
Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой
кухонной посу-
дой.
Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
Стеклянную или стеклокерамическую
поверхность можно поцарапать, пе-
редвигая по нему чугунную или алю-
миниевую посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При перемеще-
нии подобных предметов обязатель-
но поднимайте их с варочной поверх-
ности.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
Во избежание повреждения покрытия
варочной панели производите его ре-
гулярную очичтку.
Не используйте для очистки прибора
подаваемую под давлением воду или
пар.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только не-
йтральные моющие средства. Не ис-
пользуйте абразивные средства, ца-
рапающие губки, растворители или
металлические предметы.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Для получения информации о том,
как надлежит утилизировать данный
прибор, обратитесь в местные муни-
ципальные органы власти.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
сервисный центр. Мы рекомендуем
использовать только фирменные за-
пасные части.
progress 5
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
180 mm
180 mm
1
2
3
1
Индукционная конфорка.
2
Индукционная конфорка.
3
Панель управления
Функциональные элементы панели управления
1 2 4 5 63
7810 9
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа
функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также
визуальной и звуковой индикацией.
сенсорное поле функция
1
Включение и выключение прибора.
2
Блокировка/разблокировка панели управле-
ния.
3
/
Увеличение или уменьшение ступени нагре-
ва.
4
Индикация мощности нагрева Отображение значения мощности нагрева.
5
Индикаторы конфорок для тайме-
ра.
Отображение конфорки, для которой устано-
влен таймер.
6
Дисплей таймера. Отображение времени в минутах.
7
Выбор конфорки.
8
/
Увеличение или уменьшение времени.
9
Включение функции «Бустер».
10
Включение и выключение функции STOP+GO.
6 progress
Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена.
Включена функция «Сохранение тепла»/STOP + GO.
-
Конфорка работает.
На конфорке находится неподходящая посуда, посуда слишком
мала или она отсутствует.
Возникла неисправность.
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло).
Включена блокировка / функция «Защита от детей».
Включена клавиша функции «Бустер».
Сработала функция автоматического отключения.
Индикация остаточного тепла
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога
из-за остаточного тепла!
Индукционные конфорки создают теп-
ло, необходимое для приготовления пи-
щи, непосредственно в днище уста-
новленной на них посуды. Стеклокера-
мическая поверхность нагревается от
тепла кухонной посуды.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения
по технике безопасности».
Включение и выключение.
Нажмите на одну секунду на клавишу
, чтобы включить или выключить
прибор.
Автоматическое отключение
Данная функция автоматически
выключает прибор, если:
Выключены все конфорки (
).
Не установлена мощность после
включения прибора.
Панель управления чем-либо залита
или на ней что-либо находится дол-
ьше десяти секунд (сковорода, тряпка
и т.п.) Некоторое время звучит звуко-
вой сигнал, после чего прибор выклю-
чается. Уберите предмет или протри-
те панель управления.
Прибор слишком сильно нагревается
(например, когда
жидкость в кастрю-
ле выкипает досуха). Перед следую-
щим использованием прибора кон-
форка должна остыть.
Используется неподходящая посуда.
Загорается значок
и через две ми-
нуты конфорка автоматически пре-
кращает работу.
Конфорка не была выключена или не
был изменен уровень нагрева. Через
некоторое время загорается значок
и прибор выключается. См. ниже.
Соотношение уровня мощности на-
грева и времени до автоматического
отключения:
, - — 6 часов
- — 5 часов
— 4 часа
- — 1,5 часа
Значение мощности нагрева
Нажмите на
, чтобы увеличить уро-
вень нагрева. Нажмите на
, чтобы
уменьшить уровень нагрева. На дис-
плее отобразится выбранное значение
мощности нагрева. Нажмите одновре-
менно на
и , чтобы выключить
конфорку.
progress 7
Клавиша функции «Бустер»
Функция интенсивного нагрева «Бу-
стер» усиливает нагрев на индукцион-
ных конфорках. Функция «Бустер» мо-
жет быть включена на ограниченный
период времени (см. Главу «Техниче-
ские данные»). По истечении этого вре-
мени индукционная конфорка автомати-
чески переключается обратно - на мак-
симальный уровень мощности. Чтобы
включить эту функцию, нажмите на
.
При этом загорится
. Для отключе-
ния функции измените ступень нагрева.
Система управления мощностью
Система управления мощностью делит
мощность между двумя конфорками,
составляющими единую пару (см. ил-
люстрацию). Функция «Бустер» увели-
чивает мощность одной из двух рабо-
тающих в паре конфорок до максималь-
ного уровня. Мощность второй конфор-
ки автоматически уменьшается. В зоне
дисплея, относящейся к
конфорке,
мощность которой снижена, поочеред-
но отображаются два уровня нагрева.
Таймер
Таймер обратного отсчета
Таймер обратного отсчета использует-
ся для отсчета времени работы кон-
форки за один цикл приготовления.
Выберите конфорку и установите
значение таймера.
Мощность нагрева можно выбирать до
или после установки таймера.
Чтобы выбрать конфорку, выпол-
ните следующие операции: много-
кратным нажатием
добейтесь, что-
бы на индикаторе отображалась не-
обходимая конфорка.
Чтобы включить или изменить па-
раметры таймера, выполните сле-
дующие операции: нажатием кнопок
или на таймере установите вре-
мя( от
00
до
99
минут). Когда инди-
катор конфорки начинает медленно
мигать, запускается обратный отсчет
времени.
Отключение таймера: выберите кон-
форку с помощью переключателя
и нажмите , чтобы отключить тай-
мер. Оставшееся до конца время ус-
тановится на значении
00
. Индика-
тор конфорки погаснет.
Просмотр оставшегося времени:
выберите конфорку с помощью пере-
ключателя
. Индикатор конфорки
начнет быстро мигать. На дисплее от-
образится оставшееся до конца от-
счета время.
По истечении заданного времени раз-
дастся звуковой сигнал и начинает ми-
гать
00
. Конфорка отключится.
Отключение звука: нажмите
Таймер обратного отсчета
Таймер можно использовать в качестве
Таймера обратного отсчета, когда
конфорки не работают. Нажмите
. С
помощью кнопок
или установите
значение времени. По истечении задан-
ного времени раздастся звуковой сиг-
нал и начинает мигать
00
.
Отключение звука: нажмите
STOP+GO
Функция
переводит все работающие
конфорки на наименьшую ступень на-
грева (
).
При работе функции
мощность на-
грева изменить нельзя.
Функция
не отключает функцию
"Таймер".
Для включения этой функции на-
жмите на
. Загорится символ .
Для выключения этой функции на-
жмите на
. Будет выбрана задан-
ная ранее мощность нагрева.
Блокировка
Во время работы конфорок можно за-
блокировать панель управления за ис-
ключением такого элемента управле-
8 progress
ния, как . Это предотвращает слу-
чайное изменение мощности нагрева.
Сначала задайте мощность нагрева.
Для включения этой функции нажмите
на
. Символ загорится и будет го-
реть в течение 4 секунд.
Таймер продолжит работу.
Для выключения этой функции нажмите
на
. Будет выбрана заданная ранее
мощность нагрева.
При выключении прибора отключается
и эта функция.
Функция защиты от детей
Эта функция предотвращает случайное
использование прибора.
Включение функции защиты от
детей
Включите прибор при помощи
. Не
задавайте никакого уровня мощно-
сти нагрева.
Нажмите и удерживайте
в течение
четырех секунд. Загорится символ
.
Выключите прибор при помощи
.
Выключение функции Защита от
детей
Включите прибор при помощи
. Не
задавайте никакого уровня мощно-
сти нагрева. Нажмите и удерживайте
в течение четырех секунд. Заго-
рится символ
.
Выключите прибор при помощи
.
Отмена функции Защита от детей на
один цикл приготовления
Включите прибор при помощи
. За-
горится символ
.
Нажмите и удерживайте
в течение
четырех секунд. Выберите ступень
нагрева в течение 10 секунд. При-
бором можно пользоваться.
После выключения прибора с по-
мощью
функция защиты от детей
включится снова.
«Отключение сигнализации»
(Включение и выключение звуковых
сигналов)
Изначально звуковая сигнализация при-
бора включена.
Включение и отключение звуковой
сигнализации:
1. Выключите прибор.
2.
Нажмите на
на три секунды.
Дисплей загорится и погаснет.
3.
Нажмите на
на три секунды. За-
горится
или .
4.
Нажмите на
левой передней кон-
форки, чтобы произвести следую-
щий выбор:
звук выключен
звук включен
Для подтверждения выбора подо-
ждите 10 секунд: прибор автомати-
чески выключится.
При работе функции
звуки
слышны только если:
нажать
завершен отсчет таймера
завершена работа таймера обратного
отсчета
на панели управления оказался по-
сторонний предмет
В случае перебоя в работе электро-
сети и отключения прибора его на-
стройки не сохраняются.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ИНДУКЦИОННЫЕ КОНФОРКИ
В индукционных конфорках работает
электромагнитное поле, которое очень
быстро нагревает посуду.
Посуда для индукционных конфорок
ВАЖНО! Устанавливайте на конфорки
только посуду, пригодную для
использования с индукционными
варочными панелями.
Материал посуды
подходит: чугун, сталь, эмалирован-
ная сталь, нержавеющая сталь, посу-
да с многослойным дном (с маркиров-
кой изготовителя соответствующим
значком).
progress 9
не подходит: алюминий, медь, ла-
тунь, стекло, керамика, фарфор.
Посуда пригодна для использования
на индукционных конфорках, если
•... небольшое количество воды очень
быстро закипает на конфорке, на ко-
торой задана максимальная ступень
нагрева.
•... к дну посуды притягивается магнит.
Дно посуды должно быть как мож-
но более толстым и плоским.
Размеры посуды: в определенных
пределах индукционные конфорки
приспосабливаются к размерам дна по-
суды.
Шум во время работы
Если Вы услышали
потрескивание: при использовании
посуды, изготовленной из нескольких
материалов (многослойное дно).
свист: Вы пользуетесь одной или не-
сколькими конфорками с заданными
для них
высокими уровнями мощно-
сти, а посуда изготовлена из несколь-
ких материалов (многослойное дно).
гул: Вы используете высокие уровни
мощности.
пощелкивание: происходят электри-
ческие переключения.
шипение, жужжание: работает венти-
лятор.
Наличие шумов является нормаль-
ным явлением и не означает, что
прибор неисправен.
Экономия электроэнергии
Как сберечь электроэнергию
По возможности всегда накрывайте
посуду крышкой.
Прежде чем включать конфорку, по-
ставьте на нее посуду.
Используйте остаточное тепло для
поддержания пищи в горячем состоя-
нии или для растапливания продук-
тов.
Энергоэффективность конфорок.
Энергоэффективность конфорки зави-
сит от диаметра кухонной посуды. По-
суда с днищем, размер которого мень-
ше минимально допустимого, получает
лишь часть энергии, излучаемой кон-
форкой. Сведения о минимально допу-
стимых диаметрах посуды приведены в
Главе «Технические данные».
Примеры приготовления
Соотношение установки мощности и
энергопотребления конфорки не явл-
яется линейным.
При увеличении
мощности нагрева по-
требление конфоркой электроэнергии
возрастает не в одинаковой пропорции.
Это означает, что на средней ступени
нагрева конфорка потребляет менее
половины от своей номинальной мощ-
ности.
Приведенные в таблице данные
являются ориентировочными.
Мо
щно
сть
на-
гре-
ва
Назначение: Время Советы Номиналь-
ная потре-
бляемая
мощность
1
Сохранение приготовлен-
ных блюд теплыми
по мере не-
обходимости
Готовьте под крышкой 3 %
1 - 2 Голландский соус, раста-
пливание: сливочного ма-
сла, шоколада, желатина
5 - 25 мин Время от времени пере-
мешивайте
3 – 5 %
1 - 2 Сгущение: взбитый ом-
лет, запеченные яйца
10 - 40 мин Готовьте под крышкой 3 – 5 %
10 progress
Мо
щно
сть
на-
гре-
ва
Назначение: Время Советы Номиналь-
ная потре-
бляемая
мощность
2 - 3 Приготовление риса и мо-
лочных блюд на медлен-
ном огне, разогрев гото-
вых блюд
25 - 50 мин Добавьте воды в коли-
честве как минимум
вдвое превышающим
количество риса. Мо-
лочные блюда время от
времени помешивайте.
5 – 10 %
3 - 4 Приготовление на пару
овощей, рыбы, мяса
20 - 45 мин Добавьте несколько
столовых ложек жидко-
сти
10 – 15 %
4 - 5 Приготовление картофе-
ля на пару
20 - 60 мин Используйте макс. ¼ л
воды на 750 г картофе-
ля
15 – 21 %
4 - 5 Приготовление значи-
тельных объемов пищи,
рагу и супов
60 - 150 мин До 3 л жидкости плюс
ингредиенты
15 – 21 %
6 - 7 Легкое обжаривание: эс-
калопы, «кордон блю» из
телятины, котлеты, отбив-
ные, сосиски, печень, за-
правка из муки, яйца, бли-
ны, пончики
по готовности Перевернуть по истече-
нии половины времени
приготовления
31 – 45 %
7 - 8 Сильная обжарка, карто-
фельные оладьи, стейки
из филе говядины, стейки
5 - 15 мин Перевернуть по истече-
нии половины времени
приготовления
45 – 64 %
9 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание
мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фри-
тюре
100 %
Кипячение большого количества воды. Включена функция «Бустер».
УХОД И ОЧИСТКА
Прибор необходимо очищать от загряз-
нений после каждого использования.
Следите за тем, чтобы днище приспо-
собления всегда было чистым.
Царапины или темные пятна на сте-
клокерамике не влияют на работу
прибора.
Удаление загрязнений:
1. Удаляйте немедленно: распла-
вленную пластмассу, полиэтиле-
новую пленку и пищевые продук-
ты, содержащие сахар. Иначе за-
грязнения могут привести к по-
вреждению прибора. Используйте
специальный скребок для стекла.
Расположите скребок под острым
углом к стеклянной поверхности и
двигайте его по этой поверхности.
Удаление загрязнений произво-
дите только после того, как
прибор полностью остынет: из-
вестковые пятна, водные разво-
ды, капли жира, блестящие беле-
progress 11
сые пятна с металлическим отли-
вом. Используйте специальные
средства для очистки поверхнос-
тей из стеклокерамики или нержа-
веющей стали.
2. Прибор следует чистить влажной
тканью с небольшим количеством
моющего средства.
3. По завершении насухо вытрите
прибор чистой тряпкой.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Возможная причина Решение
Прибор не включается или
не работает.
Повторно включите прибор и
менее чем 10 секунд устано-
вите уровень нагрева.
Было нажато одновременно
два или более сенсорных
поля.
Следует нажимать только на
одно сенсорное поле.
Включена функция STOP
+GO.
См. Главу «Ежедневное ис-
пользование».
На панель управления по-
пала вода или капли жира.
Протрите панель управле-
ния.
Выдается звуковой сигнал,
после чего прибор выклю-
чается.
Выключенный прибор вы-
дает звуковой сигнал.
На одно или более сенсор-
ных полей был положен по-
сторонний предмет.
Удалите посторонний пред-
мет с сенсорных полей.
Прибор выключится.
На сенсорном поле ока-
зался посторонний пред-
мет.
Удалите посторонний пред-
мет с сенсорного поля.
Не включается индикатор
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, по-
скольку работала в течение
слишком короткого време-
ни.
Если конфорка проработала
достаточно долго и должна
была нагреться, обратитесь
в сервисный центр.
На дисплее чередуются два
разных уровня нагрева.
Работает система управле-
ния мощностью.
См. «Система управления
мощностью».
Сенсорные поля нагревают-
ся.
Посуда слишком большая,
или Вы поставили ее слиш-
ком близко к элементам
управления.
При использовании большой
посуды ставьте ее на задние
конфорки.
При нажатии на сенсорные
поля панели управления от-
сутствует звуковой сигнал.
Звуковая сигнализация от-
ключена.
Включите звуковую сигнали-
зацию. См. Главу «Отключе-
ние сигнализации».
Высвечивается символ .
Сработала функция автома-
тического отключения.
Выключите прибор и снова
включите его.
Высвечивается символ .
Включена функция «Защита
от детей».
См. Главу «Ежедневное ис-
пользование».
Высвечивается символ .
На конфорке отсутствует
посуда.
Поставьте на конфорку посу-
ду.
Неподходящий тип посуды. Используйте подходящую по-
суду.
Диаметр дна посуды слиш-
ком мал для данной кон-
форки.
Переместите посуду на кон-
форку меньшего размера.
12 progress
Неисправность Возможная причина Решение
Высвечивается символ и
цифра.
Произошла ошибка в рабо-
те прибора.
На некоторое время отклю-
чите прибор от сети электро-
питания. Отключите автома-
тический прерыватель до-
машней электросети. Затем
восстановите подключение.
Если индикатор
загорится
снова, обратитесь в сервис-
ный центр.
Высвечивается символ .
Произошла ошибка в рабо-
те прибора в результате вы-
кипания воды в посуде.
Сработала защита от пере-
грева конфорок и система
автоматического отключе-
ния.
Выключите прибор. Снимите
горячую посуду. Затем при-
мерно через 30 секунд снова
включите конфорку. Если
причиной неисправности бы-
ла кухонная посуда, сообще-
ние о неисправности исчез-
нет с дисплея. Индикация ос-
таточного тепла при этом мо-
жет оставаться на дисплее.
Дайте посуде как следует ос-
тыть и проверьте, подходит
ли она для использования с
прибором, сверившись с раз-
делом «Посуда для индук-
ционных конфорок».
progress 13
Если с помощью указанных выше спо-
собов неисправность устранить не уда-
лось, обратитесь в магазин или в сер-
висный центр. Сообщите сведения, ука-
занные на табличке с техническими
данными, код стеклокерамики, состоя-
щий из трех цифр (он указан в углу сте-
клянной панели), и появляющееся со-
общение об ошибке.
Убедитесь, что
прибор эксплуатировал-
ся правильно. Если Вы неправильно эк-
сплуатировали прибор, техническое об-
служивание, предоставляемое специа-
листами сервисного центра или продав-
ца, будет платным, даже если срок га-
рантии еще не истек. Инструкции по
техническому обслуживанию и усло-
виям гарантии приведены в гарантий-
ном буклете.
Наклейки, вложенные в пакет с
принадлежностями
Приклейте самоклеющиеся
наклейки,
как указано ниже:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
A B C
A) Приклейте на гарантийный талон и
отправьте (если применимо)
B) Приклейте на гарантийный талон и
сохраните (если применимо)
C) Приклейте на инструкцию по
эксплуатации
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения
по технике безопасности».
Перед установкой
Перед установкой прибора перепишите
с таблички с техническими данными все
сведения, перечисленные ниже. Та-
бличка с техническими данными нахо-
дится на нижней части корпуса прибо-
ра.
Модель ...........................
Номер изделия
(PNC) .............................
Серийный номер ....................
Встраиваемые приборы
Эксплуатация встраиваемых прибо-
ров разрешена только после их мон-
тажа в мебель, предназначенную для
встраиваемых приборов
и отвечаю-
щую необходимым стандартам.
Сетевой кабель
Прибор поставляется с сетевым шну-
ром.
Поврежденный кабель питания сле-
дует заменить специальным кабелем
(тип H05BB-F, рассчитанный на мак-
симальную температуру 90°C или вы-
ше). Обратитесь в местный сервис-
ный центр.
14 progress
Установка прокладки.
Очистите поверхность столешницы в
районе выреза для встраивания.
Приклейте к нижней кромке прибора
вдоль края стеклокерамической по-
верхности уплотняющую ленту. Не
растягивайте ленту. Концы ленты
должны встретиться посередине од-
ной из сторон. Обрежьте по месту,
сделав запас в несколько миллимет-
ров, и соедините края стык в стык.
Сборка
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
270
+1
mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
min.
12 mm
min.
2 mm
progress 15
min.
38 mm
min.
2 mm
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Мощность конфорок
Конфорка Номинальная
мощность
(Макс. мощ-
ность нагрева)
[Вт]
При работе
функции «Бу-
стер» [Вт]
Максимальное
время работы
функции «Бу-
стер» [мин]
Минимальный
диаметр кухон-
ной посуды
[мм]
Задняя —180
мм
1800 Вт 2500 Вт 10 145
Передняя —180
мм
1800 Вт 2500 Вт 10 145
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья.
Принимая участие в переработке
старого электробытового
оборудования, Вы помогаете защитить
окружающую среду и здоровье
человека. Не выбрасывайте вместе с
бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
. Доставьте
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
16 progress
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологич-
ных материалов и может быть по-
вторно переработана. На пластмас-
совых деталях указан материал, из
которого они изготовлены: >PE<
(полиэтилен), >PS< (полистирол) и
т.п. Упаковочные материалы сле-
дует выбрасывать как бытовые от-
ходы в соответствующие контейне-
ры местных служб по утилизации
отходов.
progress 17
18 progress
progress 19
www.progress-hausgeraete.de
892958603-A-232013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Progress PAI3100F Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ