Krona IEC 2413FT IX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
steel GmbH | ПОВЕРХНОСТИ
  
Use and handling instructions
Insrucciones de uso y mantenimiento
Gebrauschsanweisung und wartung
Mode d’emploi et d’entretien
Instruzioni per l’uso e la manutenzione
Instrucoes de uso e manutencao

UK
SP N
GER
FRA
ITA
POR
АВТОНОМНАЯ
СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ
ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
IEC 2302 H
IEC 2302 T
IEC 2413 T
IEC 2413 FT
IEC 2604 H
IEC 2614 T
IEC 2623 T
IEC 2623 PT
IEC 2624 T
IEC 2624 PFT
IEC 2634 T
IEC 2634 FT
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за приобретение продукции компании KRONAsteel Gmbh.
Мы надеемся, что данный прибор оправдает Ваши ожидания и станет
прекрасным помощником на Вашей кухне. Для правильной и безопасной
эксплуатации прибора, пожалуйста, ознакомьтесь со всеми пунктами
данной инструкции. Она содержит не только подробности по эксплуатации
стеклокерамической варочной поверхности, но также дает важную
информацию относительно Вашей личной безопасности.
Просим Вас сохранять эту инструкцию на весь срок службы данного
прибора, так как она поможет разрешить возникшие при эксплуатации
вопросы и может потребоваться при передаче стеклокерамической
варочной поверхности следующему владельцу.
Ваш новый прибор изготовлен из высококачественных материалов и
полностью соответствует всем стандартам ЕЭС.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в
конструкцию с целью улучшения качества и технических характеристик
изделия. Наши стеклокерамические варочные поверхности постоянно
совершенствуются, улучшаются их характеристики, обновляется дизайн,
поэтому рисунки и обозначения в инструкции, могут несколько отличаться
от Вашей модели.
Настоящая инструкция по эксплуатации распространяется на
стеклокерамические варочные поверхности следующих моделей:
IEC 2302 H, IEC 2302 T, IEC 2413
T, IEC 2413 FT, IEC 2604 H, IEC 2614 T,
IEC 2623 T, IEC 2623 PT, IEC 2624 T, IEC 2624 PFT, IEC 2634 T, IEC 2634 FT.
Там, где между моделями имеются принципиальные отличия, мы
обязательно напомним Вам об этом.
Желаем Вам приятного аппетита!
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
Перед подключением нового прибора …….…....………………………………… 2
Указания по безопасности …………………....……………………………………….. 2
Как избежать повреждения прибора ………..………………………………………. 4
Рекомендации по утилизации ………….....………………………………………….. 4
Комплектация ………………………............…………………………………………… 5
Технические характеристики
стеклокерамических варочных поверхностей .......................................…. 5
Ваша новая стеклокерамическая варочная поверхность …….……………... 7
Знакомство с варочной поверхностью ……….....…………………………… 7
Виды конфорок ………………………............……………………………………. 9
Виды панелей управления …………..........….………………………………… 9
Управление стеклокерамической варочной поверхностью …….………… 12
Механическое управление ……………...........…………………….………… 12
Сенсорное управление ………………...........………………………………… 12
Включение / Выключение защиты от доступа детей …….....……… 13
Включение / Выключение варочной поверхности ……….………… 13
Выбор конфорок …………………………………….............……………… 14
Выбор уровня мощности конфорки ………..…………………………… 15
Включение / Выключение дополнительного
контура конфорки …..............................................................…. 16
Функция таймер ….…………….............…………………………………. 16
Функция память (memory) ………..........…………………………………. 18
Посуда и экономия электроэнергии ………….…...…………………………….. 19
Чистка и уход за варочной поверхностью ….….....……………………………. 20
Небольшие загрязнения ……………........……………………………….. 20
Сильные загрязнения ………………...........…………………………….. 21
Установка стеклокерамической варочной поверхности ………………….. 22
Крепление варочной поверхности к столешнице …….………………… 22
Подключение к электросети ………………........……………………………… 23
Обслуживание и ремонт …………………….......…………………………………... 24
1
ВНИМАНИЕ! Во избежание
поломки перед подключением
техники в холодное время года
необходимо выдержать ее в
распакованном виде при ком
натной температуре не менее
2х часов.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ
НОВОГО ПРИБОРА
После снятия упаковки убеди
тесь, что изделие и шнур питания
не имеют повреждений. В против
ном случае не подключайте прибор
к электрической сети и обратитесь
к продавцу.
Имейте в виду, что изменение
или попытки изменения техни
ческих характеристик данного
изделия, сопряжены с риском. Не
разбирайте и не трогайте ниче
го внутри стеклокерамической
варочной поверхности. При необ
ходимости обращайтесь в Службу
сервиса.
Монтаж и электрическое под
ключение варочной панели должны
быть выполнены имеющим на это
разрешение квалифицированным
специалистом сервисного центра
в соответствии с инструкцией по
монтажу и действующими прави
лами и нормативами. Гарантия не
распространяется на возможные
неисправности, вызванные не
соблюдением этого требования.
УКАЗАНИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Лица, пользующиеся стекло
керамической варочной поверх
ностью, обязаны знать правила
безопасного обращения с быто
выми электрическими приборами
и внимательно изучить данную
инструкцию.
Прибор должен быть подклю
чен к надежной системе зазем
ления, соответствующей дейс
твующим нормам электрической
безопасности. При любых вмеша
тельствах необходимо убедится,
что оборудование ОТКЛЮЧЕНО
от электрической сети. Произ
водитель снимает с себя любую
ответственность за ущерб, кото
рый может быть причинен людям
и имуществу, в случае отсутствия
или не качественного заземления
прибора.
Данная стеклокерамическая
варочная поверхность может
использоваться только взрослы
ми. Следите за тем, чтобы дети не
трогали органы управления и не
играли с прибором.
Внешние компоненты обору
дования во время приготовления
пищи нагреваются до высоких
температур, оставаясь горячими
в течение некоторого периода
после выключения. Не прикасай
тесь сами и не разрешайте детям
подходить близко к оборудованию
до тех пор, пока оно не остынет.
При использовании близко
расположенной к оборудованию
электрической розетки следите за
тем, чтобы шнуры электрических
кабелей питания, используемых
электробытовых приборов, не
касались тех участков стеклоке
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
рамической варочной поверхнос
ти, которые могут нагреваться, и
располагались достаточно далеко
от ее горячих частей. Провода
электропитания должны быть при
креплены к кухонному столу, чтобы
они не соприкасались с горячими
частями стеклокерамической ва
рочной поверхности.
Периодически (не реже од
ного раза в полгода) проверяйте
состояние электрического шнура
питания. При обнаружении каких
либо дефектов: трещины, следы
оплавлений, затвердение матери
ала, немедленно обращайтесь в
сервисную службу. Во избежание
опасности замену электрического
шнура питания должна произво
дить сервисная служба или ана
логичный квалифицированный
персонал.
Данная стеклокерамическая
варочная поверхность предназна
чена только для приготовления
пищи, и ее никогда не следует
использовать для обогрева поме
щения, для сушки белья над ней.
При перегреве жиры и масло
легко воспламеняются. Поэтому
следует готовить пищу в жире или
в масле, например, в случае жарки
картофеля во фритюре, только под
непрерывным присмотром.
ЗНАЙТЕ! Нельзя тушить
воспламенившееся масло или
жир водой. Посуду с воспламе
нившимся маслом или жиром
следует плотно накрыть крыш
кой, или плотным материалом,
препятствующим доступу кис
лорода к пламени. Выключить
конфорку и оставить посуду с
маслом или жиром остывать на
конфорке.
Никогда не кладите легковос
пламеняющиеся предметы на
стеклокерамическую варочную па
нель или под нее в ящик кухонной
мебели. Существует опасность их
возгорания.
Содержите оборудование
в чистоте. Остатки пищи могут
явиться причиной пожара.
Попадание жидкости между
дном посуды и горячей конфоркой
вызывает резкое парообразова
ние. Под давлением пара кастрюля
может неожиданно подскочить
вверх. Опасайтесь получения
травмы! Дно посуды и поверхность
конфорки всегда должны быть
сухими.
Сколы и трещины на стеклоке
рамической варочной поверхнос
ти могут привести к поражению
электрическим током. В случае их
обнаружения немедленно выклю
чите прибор и отключите его от
электрической сети.
В случае поломки отключите
стеклокерамическую варочную по
верхность от электрической сети.
Не эксплуатируйте неисправное
оборудование, это опасно. Не
пытайтесь самостоятельно чинить
стеклокерамическую варочную по
верхность. Ремонт, выполняемый
неквалифицированными лицами,
может привести к повреждениям
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
3
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
оборудования и несчастным случа
ям. Прежде всего, обратитесь к
данной инструкции. Если в ней
отсутствует нужная Вам инфор
мация, обратитесь в ближайший
сервисный центр. Ремонт данного
оборудования может выполняться
только уполномоченным сервис
ным центром. Всегда требуйте
использовать при ремонте фир
менные запасные части.
КАК ИЗБЕЖАТЬ
ПОВРЕЖДЕНИЙ ПРИБОРА
Стеклокерамика не чувстви
тельна к резким перепадам тем
ператур и является по отношению
к ним очень прочным материалом.
Однако, она может подвергаться и
другим видам воздействий, напри
мер, механическим, к которым ее
устойчивость ниже.
Не используйте стеклокера
мическую варочную поверхность в
качестве подставки для различных
предметов или рабочего стола.
Не пользуйтесь кастрюлями из
чугуна или с поврежденным дном,
имеющими грубую поверхность
или заусенцы. При передвижении
таких кастрюль по варочной повер
хности могут возникнуть царапи
ны.
Никогда не ставьте на вклю
ченную конфорку, пустую посуду,
в особенности эмалированную
и алюминиевую. Это может при
вести к повреждению варочной
поверхности и дна посуды.
Не храните твердые и острые
предметы над стеклокерамичес
кой варочной поверхностью. Их
падение на варочную поверхность
может ее повредить.
Если сахар или другой состав,
содержащий сахар, попадет на
горячую конфорку и расплавится,
немедленно удалите его чистящим
скребком, пока он горячий. Если
масса остынет, то при ее удалении
можно повредить поверхность.
При соприкосновении с горя
чими конфорками синтетические
материалы, алюминиевая или
кулинарная фольга или пластмас
совая посуда могут расплавиться.
Поэтому храните эти материалы
и предметы на безопасном рас
стоянии от стеклокерамической
варочной поверхности. Если все
же чтолибо расплавилось на ней,
следует немедленно удалить эту
массу скребком.
Следите за тем, чтобы кисло
тосодержащие жидкости, такие
как уксус, лимон или средства для
растворения известкового налета,
не попадали на рамку стеклокера
мической варочной поверхности,
так как эти вещества оставляют на
ней матовые следы.
Не ставьте кастрюли или
сковороды на рамку варочной
поверхности, от этого на ней могут
возникать царапины и другие пов
реждения.
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО УТИЛИЗАЦИИ
Все материалы, используемые
при изготовлении стеклокерами
ческой варочной поверхности,
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
являются экологически прием
лемыми и допускают вторичную
переработку. Соблюдайте пра
вила охраны окружающей среды
и используйте соответствующие
способы раздельного способа
сбора отходов.
Подержанные или пришедшие
в негодность приборы не являются
бесполезными отходами. Различ
ные материалы, используемые
в конструкции Вашего прибора,
могут быть утилизированы.
Для получения информации о
возможностях утилизации обра
титесь к своему продавцу или же в
местный административный орган.
Перед сдачей стеклокерами
ческой варочной поверхности на
слом помните, что, попав в де
тские руки, она может привести к
несчастному случаю. Позаботьтесь
о том, чтобы сделать ее макси
мально безопасной. Обрежьте
шнур электропитания и приведите
оборудование в неработоспособ
ное состояние.
Точно выполняйте указания,
которые приведены в данной инс
трукции.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Ваша стеклокерамическая вароч
ная поверхность относится к кате
гории встраиваемой техники.
Заводская табличка с обозначе
нием модели стеклокерамической
варочной поверхности находится
на тыльной стороне ее встраивае
мой части.
В комплект стеклокерамической
варочной поверхности входят:
— Стеклокерамическая
варочная поверхность — 1 шт.
— Скоба для крепления
к кухонной мебели — 4 шт.
— Шурупы для крепления
к кухонной мебели — 4 шт.
— Клеящаяся уплотнительная
прокладка — 1 шт.
— Инструкция по применению.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКИХ
ВАРОЧНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
Это оборудование соответству
ет следующим стандартам ЕЭС:
73/23/EEC — по низкому
напряжению;
89/336/EEC — по электро
магнитной совместимости;
93/68/EEC — по общим стан
дартам;
89/109/EEC — по материа
лам или объектам, которые могут
входить в контакт с пищевыми про
дуктами.
Буквенные обозначения, сле
дующие в названиях стеклокера
мических варочных поверхностей
после цифр, означают следующее:
H — модель имеет ручное уп
равление;
Т — модель имеет сенсорное
управление (Touch control);
F — металлическая накладка (а
не рамка) по фронтальной части.
P — профессиональная готовка.
Напряжение питания варочной
поверхности: 220230 В, 50 Гц.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
Размеры стеклокерамических варочных поверхностей
и выреза для их встраивания, мм
Стеклокерамическая Встраиваемая Вырез для
Модель поверхность часть встраивания
ширина глубина ширина глубина ширина глубина
2604 H, 2614 T, 2624 T 580 510 560 490 566 498
2623 T, 2634 T 590 510 560 490 566 498
2624 PFT, 2634 FT 580 530 560 490 566 498
2302 H, 2302 T 290 530 270 490 276 498
2413 T, 2413 FT 450 510 410 490 416 498
2623 PT 770 320 750 300 756 308
Конфорка
В таблицах в дроби, например, 0,7/2,1 в числителе указана мощность малой конфорки,
а в знаменателе суммарная мощность конфорки с дополнительным контуром
Мощность конфорок, максимальная потребляемая мощность, КВт
Ближняя левая
Дальняя левая
Ближняя правая
Дальняя правая
Максимальная
потребляемая мощность
0,7/2,1
1,2
1,2
1,8
6,3
2614 T
1,7
1,2
1,2
1,7
5,8
2604 H
0,7/2,1
1,2
1,2
1,0/1,8
6,3
2624 T
0,6/1,7
1,2
1,2
0,7/2,1
6,2
2624 PFT
0,7/2,1
1,2
1,2
1,0/1,8
6,3
2634 T
0,6/1,7
1,2
1,2
0,7/2,1
6,2
2634 FT
Конфорка
Ближняя
Дальняя
Левая
Средняя
Правая
Максимальная
потребляемая мощность
1,8
1,2
-
-
1,5 / 2,4
5,4
2623 T
1,8
1,2
-
-
-
3,0
2302 H/Т
- 1,8
- 1,2
2,2 -
1,8 -
1,2 0,75/1,7
5,2 4,7
2623 РT 2413 T/FT
Конфорка
Дробью, например, 125/215, в таблицах указаны размеры двухконтурных конфорок
Размеры конфорок, мм
Ближняя левая
Дальняя левая
Ближняя правая
Дальняя правая
125/215
150
150
185
2614 T
185
150
150
185
2604 H
125/215
150
150
150/255
2624 T
125/215
150
150
175/270
2624 PFT
125/215
150
150
125/185
2634 T
110/185
150
150
125/215
2634 FT
Конфорка
Ближняя
Дальняя
Левая
Средняя
Правая
185
150
-
-
215/280
2623 T
150
185
-
-
-
2302 H/Т
- 180
- 145
215 -
185 -
150 120/180
2623 РT 2413 T/FT
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
ВАША НОВАЯ
СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ
ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Знакомство
с варочной поверхностью
Общий вид различных моделей
стеклокерамических варочных по
верхностей представлен на рисун
ках (рис. 1,…, рис. 10), где соот
ветствующими номерами позиций
отмечены следующие элементы:
1. Стеклокерамическая
варочная поверхность.
2. Ближняя левая конфорка.
3. Дальняя левая конфорка.
4. Ближняя правая конфорка.
5. Дальняя правая конфорка.
6. Ручки управления
конфорками.
7. Индикатор остаточного
тепла.
8. Сенсорная панель
управления.
9. Ближняя конфорка.
10. Дальняя конфорка.
11. Левая конфорка.
12. Средняя конфорка.
13. Правая конфорка.
Рис. 1. Модель IEC 2604 H
Рис. 2. Модель IEC 2302 Н
Рис. 3. Модель IEC 2614 T
Рис. 4. Модель IEC 2624 T
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
Рис. 5. Модель IEC 2624 PFT
Рис. 6. Модель IEC 2634 T
Рис. 7. Модель IEC 2634 FT
Рис. 8. Модель IEC 2302 T
Рис.9. Модели IEC 2413 T/FT,
IEC 2623 T
Рис. 10. Модель IEC 2623 РT
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
Виды конфорок
У рассматриваемых моделей
можно выделить три вида конфорок:
1. Одноконтурные конфорки, у
которых размер зоны нагрева не из
меняется. Посуда при этом должна
иметь размеры дна такие же, как
размер конфорки или чуть больше.
2. Двухконтурные конфорки с
круглой зоной, у которых можно
дополнительно включать внешнюю
круглую зону нагрева. Этими кон
форками удобно пользоваться при
использовании посуды с дном боль
шого диаметра.
3. Двухконтурные конфорки с
овальной зоной, у которых можно
дополнительно включать внешнюю
овальную зону нагрева. Этими кон
форками удобно пользоваться при
использовании посуды с овальной
формой дна, например, утятницу.
Требуемая температура кон
форки задается с помощью панели
управления стеклокерамической
варочной поверхностью (об этом
ниже). Поддержание заданной
температуры конфорки обеспечива
ется ее попеременным включением
и выключением. Поэтому красное
свечение нагревательного элемента
видно не всегда. Если Вы выбираете
низкую степень нагрева конфорки
(малую мощность), нагревательный
элемент будет отключаться часто,
при высокой ступени (большая
мощность), он будет отключаться
лишь изредка. Даже при макси
мальной мощности нагревательный
элемент работает не постоянно, а
включается и выключается.
Виды панелей управления
В ряду рассматриваемых стек
локерамических варочных поверх
ностей имеется два вида панелей
управления.
Панель с механическим
управлением мощностью кон
форок
Такой панелью оборудованы
лишь две модели из рассматри
ваемого ряда, а именно: модель
IEC 2604 H и модель IEC 2302 H.
Панель управления изображена
на рис. 1 и рис. 2 позицией 6. Вид
переключателя мощности конфорок
представлен на рис. 11. Переклю
чатель имеет 7 фиксированных
положений. Мощность конфорки
увеличивается при повороте пере
ключателя по часовой стрелке. У
модели IEC 2604 H рядом с пере
ключателем на стеклокерамической
поверхности изображен квадрат с
закрашенным сегментом, который
указывает, какая конфорка управ
ляется данным переключателем.
У модели IEC 2302 H левым пере
ключателем управляется ближняя
конфорка, а правым дальняя.
Рис. 11. Переключатель
мощности конфорок моделей
IEC 2604 H, IEC 2302 H
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
Панели
с сенсорным управлением
Такие панели применяются для
управления восемью оставшимися
стеклокерамическими варочными
поверхностями.
Сенсорные панели управления
можно подразделить на панели с
общим управлением выбора мощ
ности конфорок (модели IEC 2614Т,
IEC 2624Т, IEC 2634 T/FT ) и панели
с индивидуальным управлением
выбора мощности каждой конфорки
(модели IEC 2302 T, IEC 2413Т/FT,
IEC 2623Т/PT, IEC 2624 PFT).
Причем у модели IEC 2623 PT,
кроме того, осуществляется
индивидуальное включение и
выключение каждой конфорки.
Управление варочной повер
хностью осуществляется путем
легкого прикосновения пальцем
к соответствующей пиктограмме,
изображенной на сенсорной па
нели управления. Кроме видимых
пиктограмм на панели управления
имеются невидимые при обесточен
ной варочной поверхности дисплеи
и индикаторы. На дисплеях в виде
цифр и букв отображается различ
ная информация, а индикаторы
подсвечиваются в том случае, когда
включена соответствующая функ
ция. Эти вопросы более подробно
рассмотрим в пункте «Управление
стеклокерамической варочной по
верхностью».
Виды панелей управления раз
личных моделей представлены на
рис.12 рис.18.
На рис.12 представлена самая
информационно емкая сенсорная
панель управления. На ней наибо
лее полно расписано функциональ
ное назначение соответствующих
пиктограмм, встречающихся прак
тически на всех панелях управления
других моделей, показаны области
расположения дисплеев и индика
торов.
Там где на панелях управления
другими моделями вид пиктограмм
отличается от пиктограмм, пред
ставленных на рис.12, их функцио
нальное назначение отмечено отде
льно. На рис.17 символами «крестик
с точкой» в нижнем ряду панели
управления показано, к какой кон
форке относятся соответствующие
пиктограммы управления.
Выбор конфорки
Рис. 13. Панель управления
моделью IEC 2614 T
Рис. 14. Панель управления
моделью IEC 2624 T
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
11
Включение
дополнительного контура
Дисплей конфорки
Включить /
Выключить
Увеличение
значения
Уменьшение
значения
«Ключ блокировки»
Выбор конфорки.
Включение таймера
Индикатор функции
«Блокировка включена»
Индикатор включения
дополнительного контура
Рис. 12. Панель управления моделями IEC 2634 T и IEC 2634 FT
Включение
дополнительного контура
Рис.15. Панель управления моделями IEC 2413 T/FT, IEC 2623 T
Рис. 16. Панель управления
моделью IEC 2302 T
Включение
дополнительного контура
Рис. 17. Панель управления моделью IEC 2624 PFT
Рис. 18. Панель управления
моделью IEC 2623 PT
Память
Выбор конфорки.
Включить / Выключить
Включение/
Выключение таймера
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
12
УПРАВЛЕНИЕ
СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ
ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
МЕХАНИЧЕСКОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
Механическое управление кон
форками применяется лишь у двух
моделей из рассматриваемого ряда,
это модели IEC 2604 H и IEC 2302 H.
Для выбора конфорки у модели
IEC 2604 H следует воспользо
ваться изображениями квадрати
ков, нанесенными на стеклокера
мическую поверхность чуть левее
переключателей мощности кон
форок (см. рис. 11). Закрашенный
сегмент на квадратике указывает, к
какой конфорке относится данный
переключатель.
Переключатель имеет 7 фиксиро
ванных положений. Увеличение мощ
ности конфорки (увеличение нагрева),
достигается поворотом переключа
теля по часовой стрелке, уменьшение
против часовой стрелки.
Во время работы хотя бы од
ной из конфорок на панели будет
светиться индикатор работы /
остаточного тепла, находящийся
чуть ниже нижнего переключателя
панели управления стеклокера
мической поверхностью. После
нагрева конфорки будут периоди
чески выключаться и снова вклю
чаться, поддерживая температуру,
соответствующую установленному
Вами уровню мощности.
Чтобы выключить конфорку по
верните переключатель мощности
конфорок против часовой стрелки
до упора.
Индикатор остаточного тепла
будет светиться до тех пор, пока
температура конфорки не упадёт
до безопасного для Вас значения.
Внимание! Не дотрагивай
тесь до конфорок, пока инди
катор остаточного тепла не
погаснет, в противном случае
существует опасность ожога!
СЕНСОРНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Сенсорное управление приме
няется у моделей: IEC 2634 T/FT,
IEC 2624 T/PFT, IEC 2623 T/PT,
IEC 2614 T, IEC 2413 T/FT,
IEC 2302 T(см. рис.12 рис.18).
Для работы с сенсорными
панелями управления необходимо
приложить палец сверху плашмя
на нужную пиктограмму и удержи
вать его пока не загорятся или не
погаснут соответствующие симво
лы, или не будет выполнена необ
ходимая функция. Время удержа
ния, примерно, 2 сек.
Внимание! Кратковремен
ного прикосновения к соот
ветствующей пиктограмме не
достаточно для того, чтобы сра
ботал чувствительный элемент
сенсорного управления, нахо
дящийся под изображением
этой пиктограммы.
Внимание! Варочные повер
13
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
хности поставляются в прода
жу с включенной блокировкой
функционирования всех пик
тограмм панели управления.
Блокировка необходима для
того, чтобы дети не смогли без
разрешения включать варочную
поверхность. Таким образом,
пока Вы не снимете блокировку,
Вам не удастся включить вароч
ную поверхность.
Поэтому рассмотрим снача
ла функционирование системы
защиты от доступа детей (системы
блокировки).
Включение / Выключение
защиты от доступа детей
Чтобы включить блокировку
функционирования всех пиктог
рамм панели управления необхо
димо прикоснуться к пиктограмме
«Ключ блокировки» и дождаться,
пока загорится индикатор функ
ции «Блокировка включена». После
этого любые воздействия на орга
ны управления сенсорной панели
будут безрезультатны, то есть не
приведут ни к каким изменениям.
Блокировка может быть так
же включена и при работающих
конфорках. Для этого необходимо
произвести операцию, описанную
выше. После включения блоки
ровки, работающие конфорки
стеклокерамической варочной
поверхности продолжают работать
в таком же режиме, как и до вклю
чения блокировки, но изменить ре
жим работы конфорок, в том числе
и выключить их, или включить
другие конфорки не представляет
ся возможным, пока блокировка не
будет снята. Таким образом, дети
не могут в процессе приготовле
ния пищи изменить режим работы
конфорок.
Для снятия блокировки орга
нов управления сенсорной панели
необходимо прикоснуться к пик
тограмме «Ключ блокировки» и
дождаться, пока индикатор функ
ции «Блокировка включена» погас
нет. После этого можно включать и
изменять режимы функционирова
ния стеклокерамической варочной
поверхности по Вашему усмот
рению. Именно такую операцию,
следует произвести после первого
включения варочной поверхности
в электрическую сеть.
Внимание! Во избежание
причинения ущерба детям
после завершения готовки
блокируйте функционирование
органов управления Вашей ва
рочной поверхностью.
Включение/Выключение
варочной поверхности
Стеклокерамическая варочная
поверхность включается путем по
мещения пальца на пиктограмму
«Включить / Выключить» и удер
жания его на ней не менее 2 сек.
После чего на дисплеях конфорок
появятся нули, светящиеся посто
янным светом. Если после этого, в
течение 10 секунд не производят
ся ни какие воздействия на органы
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
14
управления сенсорной панели,
стеклокерамическая варочная по
верхность автоматически выклю
чится.
Для полного выключения ва
рочной поверхности необходимо
снова воспользоваться пиктог
раммой «Включить / Выключить»,
поместив на нее палец. После
отключения варочной поверхности
на дисплеях конфорок, которые
были до этого включены, будут
индицироваться символы «Н»,
оповещая Вас об остаточном теп
ле конфорок.
Внимание! Не дотрагивай
тесь до конфорок, пока символ
остаточного тепла «Н» не погас
нет, в противном случае сущес
твует опасность ожога!
Выключить варочную поверх
ность моделей с общим управле
нием выбора мощности IEC 2614
T, IEC 2624 T, IEC 2634 T и IEC
2634 FT можно также одновре
менным воздействием на пиктог
раммы «Увеличение значения» и
«Уменьшение значения». При этом
пальцы на пиктограммах необхо
димо удерживать более 10 секунд.
Выбор конфорок
Чтобы после включения про
должить работу с варочной повер
хностью необходимо в течение,
примерно, 10 секунд у моделей:
IEC 2614 T, IEC 2624 T, IEC 2634
T и IEC 2634 FT одной из пиктог
рамм «Выбор конфорки» выбрать
соответствующую конфорку.
После чего на дисплее выбранной
конфорки начинает мигать символ
«0», на дисплеях остальных конфорок
символ «0» будет подсвечиваться
постоянным светом. Мигание
продолжается в течение, примерно,
10 секунд. Если Вы за это время не
успели выбрать уровень мощности
конфорки, то Вам придется повто
рить процедуру выбора конфорки
заново.
У моделей IEC 2302 T, IEC 2623
T, IEC 2624 PFT органы управления
каждой конфоркой, в виде пикто
грамм «Увеличение значения» и
«Уменьшение значения», выделены
отдельно, при этом пиктограммы
«Выбор конфорки» отсутствуют. У
моделей IEC 2413 T/FT пиктограммы
«+» и «–» совмещены с пиктограммой
«Выбор конфорки». После включения
варочной поверхности на дисплеях
конфорок появятся символы «0»,
подсвеченные постоянным светом. В
течение, примерно, 10 секунд необ
ходимо, хотя бы для одной конфорки,
задать уровень мощности (см. пункт
«Выбор уровня мощности конфор
ки»). Если этого не произошло,
варочная поверхность автоматически
выключится, и Вам снова необходимо
повторить все процедуры, начиная с
момента включения варочной поверх
ности.
У модели IEC 2623 РT у трех
пиктограмм в верхнем ряду панели
совмещены функции выбора
конфорок и включения / выключения
конфорок. После выбора конфорки на
ее дисплее появится символ «0»,
после чего необходимо задать уро
15
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
вень ее мощности (см. пункт «Выбор
уровня мощности конфорки»).
Выбор уровня
мощности конфорки
После того как конфорка вы
брана, не позднее чем через 10
секунд, пиктограммами «Увели
чение значения», а при необходи
мости коррекции, и «Уменьшение
значения» задайте уровень мощ
ности конфорки от 1 до 9. Цифра
заданного Вами уровня в течение,
примерно, 10 секунд будет мигать
на дисплее выбранной конфорки,
а затем засветится постоянным
светом.
Таким образом, конфорка
включена на нагрев. После нагре
ва конфорка будет периодически
выключаться и снова включаться,
поддерживая температуру, со
ответствующую установленному
Вами уровню мощности.
Для изменения уровня мощ
ности конфорки у моделей с
общим управлением выбором
мощности конфорок IEC 2614 T,
IEC 2624 T, IEC 2634 T и IEC 2634
FT необходимо сначала вновь воз
действовать на соответствующую
пиктограмму «Выбор конфорки»,
после чего с помощью пиктог
рамм «Увеличение значения» или
«Уменьшение значения» изменить
уровень мощности. При этом не
забывайте о 10ти секундах, в те
чение которых необходимо произ
вести изменения.
Для изменения уровня мощ
ности конфорки у моделей с инди
видуальным управлением выбо
ром мощности каждой конфорки
IEC 2302 Т, IEC 2413 T/FT, IEC 2623
Т/PT,
IEC 2624 PFТ
следует просто
воспользоваться одной из пиктог
рамм «Увеличение значения» или
«Уменьшение значения», не совер
шая перед этим никаких предвари
тельных действий.
Выключить конфорку можно с
помощью пиктограммы «Уменьше
ние значения», сбросив уровень
мощности на дисплее конфорки на
«0». После этого на дисплее появ
ляется символ остаточного тепла
«Н», в это время вы можете вос
пользоваться остаточным теплом,
чтобы довести приготавливаемый
продукт до готовности, символ «H»
будет светиться, пока температура
конфорки не упадет до безопасных
для Вас значений.
Кроме того, у моделей с инди
видуальным управлением конфор
ками
IEC 2302 Т, IEC 2413 T/FT, IEC
2623 Т/PT, IEC 2624 PFТ
выключить
любую конфорку можно одновре
менным воздействием в течение,
примерно, 2х секунд на пиктог
раммы «Увеличение значения» и
«Уменьшение значения» соответс
твующей конфорки.
Если на стеклокерамичес
кой варочной поверхности было
включено 2е и более конфорок, то
после выключения одной из них на
ее дисплее начинают попеременно
появляться символы «0» и «Н». Это
будет происходить до тех пор, пока
все конфорки не будут выключены,
после чего символ остаточного
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
16
тепла «Н» загорится постоянным
светом.
Включение / Выключение
дополнительного
контура конфорки
Модели IEC 2624 T, IEC 2624
PFT, IEC 2634 T и IEC 2634 FT
имеют в своем составе по две
конфорки с дополнительным кон
туром, а модели IEC 2413 T/FT,
IEC 2614 Т — по одной. .
Для включения дополнительно
го контура у моделей IEC 2614 T,
IEC 2624 T, IEC 2634 T и IEC 2634
FT необходимо сначала пиктог
раммой «Выбор конфорки» вы
брать соответствующую конфорку
с дополнительным контуром. Если
есть необходимость, откорректи
ровать уровень мощности выбран
ной конфорки с помощью пиктог
рамм «Увеличение значения» или
«Уменьшение значения». Затем,
не позднее чем через 10 секунд,
пиктограммой «Включение до
полнительного контура» включить
дополнительный контур. При этом
рядом с пиктограммой «Включе
ние дополнительного контура»
засветится «Индикатор включения
дополнительного контура», сигна
лизируя о включении последнего.
го контура у моделей IEC 2413 T/FT,
IEC 2623 Т необходимо сразу
воздействовать на пиктограмму
«Включение дополнительного
контура», без каких либо предва 
рительных действий. Напоминаем,
что вид этой пиктограммы не такой
Для включения дополнительно
как у других моделей (см. рис.15,
рис.17). После включения до
полнительного контура рядом с
пиктограммой «Включение допол
нительного контура» засветится
«Индикатор включения дополни
тельного контура».
Отключить дополнительный
контур можно, повторно воздейс
твовав на пиктограмму «Включение
дополнительного контура», при
этом «Индикатор включения допол
нительного контура» погаснет.
Функция таймер
Функция таймер реализована
в стеклокерамических варочных
поверхностях моделей IEC 2623
РT, IEC 2624 PFT, IEC 2634 T и
IEC 2634 FT. Ее наличие сущест
венно упрощает готовку, так как не
требует наблюдения за процессом
приготовления пищи по известным
рецептам. По истечении установ
ленного времени соответствую
щая конфорка будет автоматичес
ки выключена, о чем Вас оповестит
звуковой сигнал.
Внимание! При пользовании
функцией таймер необходимо
знать требуемый уровень мощ
ности конфорки и время приго
товления блюда.
Включение функции таймер у
моделей IEC 2634 Т и IEC 2634 FT
при необходимости может быть
произведено по отдельности пос
ледовательно для всех 4х конфо
рок варочной поверхности. При
17
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
этом максимальное программиру
емое время составляет 99 минут.
Во время ввода от 0 до 15 минуты
переключаются достаточно мед
ленно, а от 16 до 99 достаточно
быстро.
У моделей IEC 2634 T и IEC
2634 FT вводимое время инди
цируется на дисплеях конфорок.
Если вводится время таймера для
любой из нижних конфорок, то его
значение индицируется на двух
дисплеях верхних конфорок, и на
оборот. Процесс включения фун
кции таймер для любой конфорки
требует выполнения следующих
операций:
1. Пиктограммой «Выбор кон
форки. Включение таймера» вы
брать соответствующую конфорку.
2. С помощью пиктограмм
«Увеличение значения» и «Умень
шение значения» задайте уровень
мощности конфорки.
3. Повторно воздействуйте на
пиктограмму «Выбор конфорки.
Включение таймера» соответству
ющей, уже выбранной конфорки.
4. С помощью пиктограммы
«Увеличение значения» задайте
время таймера, при необходимос
ти откорректируйте его с помощью
пиктограммы «Уменьшение значе
ния».
Когда время приготовления,
контролируемое таймером, исте
чет, раздастся звуковой сигнал,
конфорка выключится, а на дисп
леях, где индицировалось время
таймера, будут мигать две чер
точки. Эта индикация изменится
только после выключения зву
кового сигнала, который выклю
чается прикосновением к любой
пиктограмме сенсорной панели
управления, например, «Выбор
конфорки. Включение таймера».
Черточки с дисплеев исчезнут, и на
них отобразится текущее состоя
ние соответствующих конфорок.
На дисплее выключенной тайме
ром конфорки отобразится символ
остаточного тепла «Н», если ни
одна из конфорок варочной повер
хности больше не включена, или
попеременно будут появляться
символы «0» и «Н», если хотя бы
одна из конфорок осталась вклю
ченной.
У модели IEC 2624 PFT для
включения функции таймер ис
пользуются отдельные органы
управления: пиктограммы «Увели
чение значения» и «Уменьшение
значения», находящиеся над над
писью «timer», и дисплей таймера,
размещенный над пиктограммами.
При этом функцию таймер едино
временно можно включить только
для одной выбранной Вами кон
форки. Для включения необходимо
соблюдать следующую последова
тельность воздействий на пиктог
раммы панели управления. Сна
чала пиктограммой «Увеличение
значения» установите на дисплее
время таймера, при необходимос
ти откорректируйте его пиктог
раммой «Уменьшение значения».
Затем пиктограммами выбранной
конфорки «Увеличение значения»
и «Уменьшение значения» задайте
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
18
требуемый для готовки уровень
мощности. Таймер включен.
На дисплее конфорки, для
которой задано время таймера,
будут попеременно появляться
значение выбранного уровня мощ
ности и символ, похожий на букву
«t». При этом на дисплее таймера
будет отображаться обратный
отсчет времени до значения «00»,
после чего включится звуковой
сигнал, оповещающий Вас о
выключении конфорки. Звуковой
сигнал можно выключить прикос
новением, например, к пиктограм
мам любой конфорки «Увеличе
ние значения» или «Уменьшение
значения».
У модели IEC 2623 PT для
включения функции таймер ис
пользуются отдельные органы
управления: пиктограммы «Вклю
чение таймера», «Увеличение
значения» и «Уменьшение зна
чения», находящиеся над надпи
сью «timer», и дисплей таймера,
размещенный над пиктограмма
ми. При этом функцию таймер
единовременно можно включить
только для одной выбранной Вами
конфорки. Для включения необхо
димо соблюдать следующую пос
ледовательность воздействий на
пиктограммы панели управления.
Сначала выберете конфорку и за
дайте для нее требуемый уровень
мощности. Затем включите тай
мер, воздействуя на пиктограмму
«Включение таймера», и далее
пиктограммой «Увеличение значе
ния» установите на дисплее время
таймера, при необходимости от
корректируйте его пиктограммой
«Уменьшение значения». Функция
таймер выбранной конфорки акти
вирована.
Выполняя такие же действия
можно последовательно включить
таймер и для двух других конфо
рок. Таким образом, функция тай
мер может быть последовательно
активирована для всех трех конфо
рок данной модели.
Функция память (memory)
Функция память реализована в
панели управления стеклокерами
ческой варочной поверхностью IEC
2623 РT. Этой функцией удобно
пользоваться, если Вы часто гото
вите одни и те же блюда при одина
ковом уровне мощности на одних и
тех же конфорках.
Функция память позволя
ет запомнить заданный уровень
мощности каждой конфорки. Для
этого необходимо сначала воздейс
твовать на пиктограмму «Память
(memory)». Далее пиктограммой
«Выбор конфорки. Включитьы
ключить» выбрать конфорку, для
которой необходимо запомнить
режим ее работы. Затем пиктограм
мами «+» и «–» установить требуе
мый уровень мощности выбранной
кон
форки. Для завершения цикла
запоминания необходимо еще раз
воздействовать на пиктограмму
«Выбор конфорки. Включитьы
ключить». Теперь, когда Вы в сле
дующий раз будете включать эту
же конфорку, она включится с уже
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Krona IEC 2413FT IX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ