Tripp Lite B126-1A0-U Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

31
Руководство пользователя
Активный ретранслятор
HDMI через кабель Cat5
Модели: B126-1A1-U и B126-1A0-U
English p. 1 Español p. 11 Français p. 21
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2016 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
16-12-182-9334F6.indb 31 1/4/2017 4:40:07 PM
32
Характеристики продукта
Содержимое упаковки
Обеспечивает ретрансляцию аудио-/видеосигнала стандарта 1080p HDMI на расстояние до 38
м от источника
Модель B126-1A0-U работает с передающим модулем ретранслятора/разветвителя B126-
002* или B126-004*
Дополнительный порт HDMI обеспечивает возможность подключения локального монитора
(только для мод. B126-1A1-U)
Соответствие требованиям стандартов 3D и HDCP
Приемные модули имеют встроенный эквалайзер для коррекции параметров
видеоизображения
Электропитание устройств B126-1A1-U и B126-1A0-U обеспечивается через порты USB
Micro-B, что исключает необходимость в использовании внешних источников питания
Разъем HDMI с защелками обеспечивает более надежное соединение
Поддержка стереозвука
Совместимость со всеми типами операционных систем
Отсутствие необходимости в установке программного обеспечения и драйверов
*Подробные описания модулей B126-002 и/или B126-004 представлены в руководстве пользователя,
поставляемом в комплекте с устройством. Руководство также представлено на странице www.tripplite.com/
support.
Передающий* и приемный модули
Кабель(-и) с разъемами USB Micro-B (длина 0,9 м)*
Отвертка для настройки эквалайзера
Руководство пользователя
*Модель B126-1A1-U комплектуется как передающим, так и приемным модулем, а также двумя кабелями
с разъемами USB Micro-B. Модель B126-1A0-U комплектуется приемным модулем и одним кабелем с
разъемами USB Micro-B.
16-12-182-9334F6.indb 32 1/4/2017 4:40:07 PM
33
Опциональные комплектующие
Системные требования
Соединительные кабели Cat6 серии N202 с одножильными проводами калибра 24 AWG
Высокоскоростные HDMI-кабели серии P568
Зарядные кабели UR05C с разъемами USB Micro-B
Сетевое зарядное устройство U280-002-W12 с двумя USB-портами
Сетевое зарядное устройство UAC-1B с одним USB-портом
Компьютер, проигрыватель Blu-ray™ или другой источник с выходным портом HDMI
Дисплей с портом HDMI
16-12-182-9334F6.indb 33 1/4/2017 4:40:08 PM
34
Установка ретранслятора
Примечания:
1. Перед протягиванием кабелей через стены/потолки необходимо проверить правильность
функционирования всей установки.
2. Для достижения максимальной дистанции и производительности необходимо использовать кабель
Cat5e/6 с одножильными проводами калибра 24 AWG. Использование кабеля Cat5e/6 с многожильными
проводами или кабеля с проводами калибра выше 24 AWG приведет к сокращению длины ретрансляции.
Все кабели Cat6 серии N202 марки Tripp Lite изготавливаются с использованием одножильных проводов
калибра 24 AWG.
3. Перед началом установки все подключаемые устройства должны быть обесточены.
1
5
4
2
КАБЕЛЬ CAT5/6 ОДНОЖИЛЬНЫЙ
(калибр 24 AWG)
Проигрыватель
Blu-ray™
HDMI-дисплей
HDMI-
дисплей
Длина до 38 м при разрешении 1080р
6
3
1. Подсоедините вмонтированный HDMI-кабель к источнику HDMI-сигнала.
2. (Необязательно): Подключите HDMI-монитор к ЛОКАЛЬНОМУ порту
передатчика B126-1A1-U с помощью HDMI-кабеля Tripp Lite серии P568.
3. Подключите передающий блок к USB-порту источника или USB-розетке с помощью кабеля
с разъемами USB Micro-B, входящего в комплект.
4. Соедините порт RJ45 передающего модуля с портом RJ45 приемного модуля с помощью
кабеля Cat5e/6.
Примечание. Максимальные значения длины ретрансляции и видеоразрешения указаны на схемах
установки.
5. Подсоедините вмонтированный HDMI-кабель приемного модуля ко входному порту HDMI-
монитора.
6. Подключите приемный блок к USB-порту дисплея или USB-розетке с помощью кабеля с
разъемами USB Micro-B, входящего в комплект.
16-12-182-9334F6.indb 34 1/4/2017 4:40:08 PM
35
Установка ретранслятора
7. Включите питание источника HDMI-сигнала и HDMI-дисплея. Наличие питания
передающего и приемного модулей отображается светодиодными индикаторами RJ45
зеленого цвета. Получение сигнала от источника передающим и приемным модулями
отображается светодиодными индикаторами RJ45 оранжевого цвета.
8. При необходимости воспользуйтесь эквалайзером приемного модуля для улучшения
качества видеоизображения.
Примечание. Неправильная настройка эквалайзера может привести к полному отсутствию
изображения на мониторе. Попытайтесь добиться правильной настройки каждого из элементов
эквалайзера до получения приемлемого качества изображения.
16-12-182-9334F6.indb 35 1/4/2017 4:40:08 PM
36
Установка ретранслятора/разветвителя
Примечания:
1. Перед протягиванием кабелей через стены/потолки необходимо проверить правильность
функционирования всей установки.
2. Для достижения максимальной дистанции и производительности необходимо использовать кабель
Cat5e/6 с одножильными проводами калибра 24 AWG. Использование кабеля Cat5e/6 с многожильными
проводами или кабеля с проводами калибра выше 24 AWG приведет к сокращению длины ретрансляции.
Все кабели Cat6 серии N202 марки Tripp Lite изготавливаются с использованием одножильных проводов
калибра 24 AWG.
3. Перед началом установки все подключаемые устройства должны быть обесточены.
4. На схеме установки изображен локальный передающий модуль B126-004. Схема установки
модуля B126-002 выглядит аналогично, за исключением того, что он имеет только 2 удаленных порта и ни
одного локального порта.
B126-004
B126-1A0-U
B126-1A0-U
Проигрыватель
Blu-ray™
ЛОКАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ
(ОПЦИОНАЛЬНО)
Длина до 38 м при разрешении 1080р (60 Гц)
B126-1A0-U
B126-1A0-U
16-12-182-9334F6.indb 36 1/4/2017 4:40:08 PM
37
Установка ретранслятора/разветвителя
1. Подключите источник HDMI-сигнала ко ВХОДНОМУ порту модуля B126-002 или B126-004 с
помощью HDMI-кабеля Tripp Lite серии P568.
2. Для модуля B126-004 (необязательно): Подключите HDMI-монитор к ЛОКАЛЬНОМУ
порту модуля B126-004 с помощью HDMI-кабеля Tripp Lite серии P568.
3. Соедините внешний источник питания с передающим модулем и подключите его к
сетевому фильтру, PDU или ИБП Tripp Lite. Питание модуля от внешнего источника
отображается светодиодными индикаторами зеленого цвета.
4. Соедините один из выходных портов RJ45 передающего модуля со входным портом
устройства B126-1A0-U с помощью кабеля Cat5e/6.
5. Подключите вмонтированный HDMI-кабель устройства B126-1A0-U к монитору.
6. Соедините порт устройства B126-1A0-U с USB-портом дисплея или USB-розеткой при
помощи кабеля с разъемами USB Micro-B, входящего в комплект. Питание модуля от порта
USB Micro-B отображается светодиодным индикатором зеленого цвета.
7. Повторите шаги 4-7 для каждого дополнительного устройства B126-1A0-U, используемого
в установке.
8. Включите питание источника HDMI-сигнала и HDMI-дисплеев. Получение сигнала от
источника отображается светодиодными индикаторами RJ45 оранжевого цвета на
передающем и приемном модулях. После этого экранное изображение выводится на
подключенные мониторы.
9. При необходимости воспользуйтесь эквалайзером устройства B126-1A0-U для
корректировки параметров видеоизображения.
Примечание. Неправильная настройка эквалайзера может привести к полному отсутствию
изображения на мониторе. Попытайтесь добиться правильной настройки каждого из элементов
эквалайзера до получения приемлемого качества изображения.
16-12-182-9334F6.indb 37 1/4/2017 4:40:08 PM
38
Выявление и устранение неисправностей
Если выполнение указаний по установке не позволяет достичь приемлемого качества
изображения, попробуйте воспользоваться приведенными ниже рекомендациями по
выявлению и устранению неисправностей.
1. Подключен ли поставляемый в комплекте кабель с разъемами USB Micro-B к
работающему источнику питания? Для надлежащего функционирования данного
изделия передающий и приемный модули должны подключаться и запитываться через
кабель с разъемами USB Micro-B.
2. Было ли отключено питание источника HDMI-сигнала перед началом установки?
Если нет, выполните его перезапуск.
3. Какого разрешения вы пытаетесь добиться? Подробнее о максимальных значениях
дистанции и разрешения см. в разделах Функциональные возможности изделия
и Установка. Чем меньше длина ретрансляции, тем выше разрешение, которое вы
сможете получить. В случае невозможности добиться приемлемого качества изображения
попробуйте уменьшить видеоразрешение своего компьютера или отрегулировать частоту
обновления.
4. Какой тип кабелей вы используете? Использование ненадлежащих кабелей может
привести к ухудшению рабочих характеристик, в связи с чем необходимо использовать
кабели, поддерживающие тот уровень видеоразрешения, который вы пытаетесь получить.
Для достижения максимально возможных значений дистанции и разрешения необходимо
использовать кабель типа UTPс одножильными проводами калибра 24 AWG (например,
предлагаемые компанией Tripp Lite кабели серии N202).
5. Проверьте используемые кабели на предмет их надлежащего
функционирования. Например, подключите компьютер к сети при помощи кабеля
Cat5e/6 с целью проверки того, обеспечивает ли он сетевое соединение.
6. Имеются ли какие либо коммутационные панели или другие устройства
между передающим и приемным модулями? Выпускаемые компанией Tripp
Lite ретрансляторы сигнала HDMI по кабелям Cat5 рассчитаны на прямое соединение
передающего и приемного модулей через неэкранированный кабель типа "витая пара"
(UTP). Чем больше точек соединения между источником и удаленным монитором,
тем выше вероятность снижения качества сигнала, вызывающего ухудшение рабочих
характеристик. При наличии коммутационной панели или другого устройства между
передающим и приемным модулями их необходимо исключить из состава установки.
16-12-182-9334F6.indb 38 1/4/2017 4:40:08 PM
39
Выявление и устранение неисправностей
7. Имеется ли разветвитель, коммутатор или какое-либо другое устройство между
компьютером и передающим модулем или между приемным модулем и
дисплеем? Выпускаемые компанией Tripp Lite ретрансляторы сигнала HDMI по кабелям
Cat5 рассчитаны на прямое подключение передающего модуля к компьютеру-источнику
и прямое подключение приемного модуля к дисплею. При наличии разветвителя,
коммутатора или другого устройства его необходимо исключить из состава установки.
8. Проверьте кабели на предмет наличия повреждений, которые могли произойти
в процессе установки. В случае разбалтывания кабельного разъема при протягивании
кабеля через стены/потолки или повреждения кабельной оболочки, вызывающего
оголение проводов, достижение максимальных рабочих характеристик не представляется
возможным.
9. Не подвергаются ли передающий и/или приемный модули воздействию
повышенных температур в тех местах, где они установлены? В случае перегрева
изделие не может функционировать надлежащим образом.
16-12-182-9334F6.indb 39 1/4/2017 4:40:08 PM
40
Гарантийные обязательства
Ограниченная гарантия сроком 1 год
Компания TRIPP LITE гарантирует отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение одного (1) года с момента
первоначальной покупки. Обязательства компании TRIPP LITE по настоящей гарантии ограничиваются ремонтом или заменой
(по ее единоличному усмотрению) любых таких дефектных изделий. Для получения услуг по данной гарантии необходимо
получить номер Returned Material Authorization (RMA - разрешение на возврат материалов) от компании TRIPP LITE или
ее авторизованного сервисного центра. Изделия должны быть возвращены в компанию TRIPP LITE или авторизованный
сервисный центр TRIPP LITE с предоплатой транспортных расходов и сопровождаться кратким описанием возникшей проблемы
и документом, подтверждающим дату и место его приобретения. Действие настоящей гарантии не распространяется на
оборудование, поврежденное в результате аварии, небрежного обращения или неправильного использования, а также
видоизмененное каким бы то ни было образом.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗДЕСЬ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО
КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
В некоторых штатах/государствах ограничение или исключение подразумеваемых гарантий не допускается; следовательно,
вышеуказанное(-ые) ограничение(-я) или исключение(-я) могут не распространяться на покупателя.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ВЫШЕ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ ЛИБО УБЫТКИ, ОПРЕДЕЛЯЕМЫЕ ОСОБЫМИ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ В СЛУЧАЕ ЕЕ ИНФОРМИРОВАНИЯ
О ВОЗМОЖНОСТИ НАСТУПЛЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ. В частности, компания TRIPP LITE не несет ответственности за какие-либо
издержки, такие как упущенные прибыли или доходы, потеря оборудования, потеря возможности использования оборудования,
потеря программного обеспечения, потеря данных, расходы на заменители, урегулирование претензий третьих лиц и пр.
Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков
продукции компании Tripp Lite (являющихся резидентами Европейского союза)
Согласно положениям Директивы об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE)
и исполнительных распоряжений по ее применению, при покупке потребителями нового электрического или
электронного оборудования производства компании Tripp Lite они получают право на:
Продажу старого оборудования по принципу “один за один” и/или на эквивалентной основе (в зависимости от
конкретной страны)
Отправку нового оборудования на переработку после окончательной выработки его ресурса
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя
предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его
безопасность или эффективность.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик
без предварительного уведомления.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-12-182 9334F6_revC
16-12-182-9334F6.indb 40 1/4/2017 4:40:08 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tripp Lite B126-1A0-U Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ