ECM Mechanika IV, Technika IV, Technika profi Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации кофемашин ECM Technika IV и Mechanika IV. В нем описаны особенности установки, использования и обслуживания данных моделей, включая приготовление эспрессо и капучино, подключение к водопроводу, а также чистку и профилактическую декальцинацию. Задавайте ваши вопросы!
  • Как правильно подключить кофемашину к водопроводу?
    Как часто нужно проводить профилактическую декальцинацию?
    Что делать, если кофемашина не нагревается?
Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA
2
Verwendete Symbole / Used symbols / Gebruikte symbolen/ Используемые символы
Vorsicht! Wichtiger Sicherheitshinweis für den Bediener. Berücksichtigen Sie diese Hinweise um
Verletzungen zu vermeiden.
Achtung! Wichtiger Hinweis zur korrekten Bedienung der Maschine.
Caution! Important notices on safety for the user. Pay attention to these notices to avoid injuries.
Attention! Important notice for the correct use of the machine.
Waarschuwing! Belangrijk voor de veiligheid van de gebruiker. Neem deze handleiding aandachtig
door om letsel te voorkomen.
Attentie! Belangrijk voor het juiste gebruik van de machine.
Осторожно! Важная инфомация по безопасности. Пожалуйста, обращайте внимание на этот знак
во избежание ожогов и других повреждений.
Внимание! Важная информация по правильному пользованию кофемашиной
Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA
4
8.1 Packing.....................................................................................................................................................32
8.2 Transport .................................................................................................................................................32
8.3 Warehousing ............................................................................................................................................32
9 DISPOSAL ................................................................................................................................................32
10 CE CONFORMITY.....................................................................................................................................32
11 TROUBLESHOOTING...............................................................................................................................32
12 RECOMMENDED ACCESSORIES..............................................................................................................34
Index - NEDERLANDS
1
INHOUD..................................................................................................................................................36
2 ALGEMEEN ADVIES..................................................................................................................................36
2.1 Algemene veiligheidsvoorschriften..............................................................................................................36
3 PRODUCTBESCHRIJVING ........................................................................................................................37
3.1 Onderdelen...............................................................................................................................................37
3.2 Technische gegevens..................................................................................................................................38
4 MACHINE INSTALLATIE...........................................................................................................................38
4.1 Voorbereiding voor installatie ....................................................................................................................38
4.2 Stroom aansluiting....................................................................................................................................39
4.3 Water toevoer aansluiting..........................................................................................................................39
5 HET EERSTE GEBRUIK .............................................................................................................................40
5.1 Het eerste gebruik .....................................................................................................................................40
6 GEBRUIK VAN HET APPARAAT.................................................................................................................41
6.1 Voorbereiding in gebruikname apparaat.....................................................................................................41
6.2 Handmatige instelling van de druk .............................................................................................................42
6.3 Bereiding van koffie...................................................................................................................................42
6.4 Heet water................................................................................................................................................43
6.5 Afname van stoom ....................................................................................................................................43
7 REINIGING EN ONDERHOUD..................................................................................................................43
7.1 Algemene reiniging....................................................................................................................................43
7.2 Reiniging en ontvetting van broeikop .........................................................................................................44
7.3 Preventief ontkalken ..................................................................................................................................44
7.4 Onderhoud...............................................................................................................................................45
8 TRANSPORT EN OPSLAG .........................................................................................................................47
8.1 Verpakking................................................................................................................................................47
8.2 Transport .................................................................................................................................................47
8.3 Opslag......................................................................................................................................................47
9 VERWIJDERING VAN DE MACHINE..........................................................................................................47
10 CERTIFICATIE ..........................................................................................................................................48
11 TIPS EN OPLOSSINGEN ...........................................................................................................................48
12 AANBEVOLEN ACCESSOIRES...................................................................................................................49
Содержание - русский
1
ПОСТАВКА ......................................................................................................................................................... 51
2 ОБЩИЕ СОВЕТЫ ............................................................................................................................................... 51
2.1 Общие правила безопасности .............................................................................................................................51
2.2 Правильное использование ................................................................................................................................. 52
3 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ .................................................................................................................................... 52
3.1 Составные части................................................................................................................................................... 52
3.2 Техническая информация.................................................................................................................................... 53
4 УСТАНОВКА МАШИНЫ .................................................................................................................................. 54
4.1 Подготовка к установке....................................................................................................................................... 54
4.2 Подключение к сети............................................................................................................................................. 54
4.3 Подключение к водопроводу .............................................................................................................................. 54
5 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ............................................................................................................................ 56
5.1 Первое использование ......................................................................................................................................... 56
6 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ ........................................................................................................................57
6.1 Подготовка машины ............................................................................................................................................ 57
6.2 Ручная регулировка давления заварки............................................................................................................... 57
6.3 Приготовление кофе ............................................................................................................................................ 58
6.4 Раздача горячей воды .......................................................................................................................................... 58
6.5 Выпуск пара.......................................................................................................................................................... 58
Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA
5
7 ЧИСТКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ.......................................................................................................................... 59
7.1 Общая чистка ....................................................................................................................................................... 59
7.2 Чистка группы и очистка от жира. ..................................................................................................................... 59
7.3 Профилактическое удаление накипи ................................................................................................................. 60
7.4 Техническое обслуживание ................................................................................................................................61
8 ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ.............................................................................................................. 62
8.1 Упаковка ...............................................................................................................................................................62
8.2 Транспортировка..................................................................................................................................................62
8.3 Хранение на складе.............................................................................................................................................. 62
9 УТИЛИЗАЦИЯ .................................................................................................................................................... 63
10 СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ СТАНДАРТОВ CE................................................................................ 63
11 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ........................................................................................................................... 63
12 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ............................................................................................................... 65
русский
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA 51
1 ПОСТАВКА
1 держатель для фильтра 1 носик 1 мерная ложка
1 держатель для фильтра 2 носика 1 кофе-темпер
1 фильтр 1 чашка 1 инструкция
1 фильтр 2 чашки 1 щетка для чистки
1 «слепой» фильтр
1 гибкая металлическая трубка 1/8” 3/8” (только для машин с опцией - ёмкость для воды / прямое подключение
воды, детали 82274 и 85274).
2 ОБЩИЕ СОВЕТЫ
2.1 Общие правила безопасности
Убедитесь в том, что напряжение локальной электросети соответствует напряжению,
указанному на передней панели эспрессо машины.
Установка машины должна выполняться только авторизованными специалистами, как это
указано в инструкции в главе 4.
Включайте машину только в заземленную розетку и не оставляйте машину без присмотра.
Не скручивайте и не сгибайте
электрический кабель.
Не используйте удлинитель / мульти-розетку.
Расположите машину на плоской и устойчивой поверхности. Вы можете регулировать
высоту машины с помощью регулируемых ножек.
Никогда не устанавливайте машину на горячую поверхность.
Не погружайте машину в воду; не используйте машину, если руки мокрые.
Машиной могут пользоваться только
взрослые, прочитавшие и понявшие инструкцию.
Машиной нельзя пользоваться людям (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, а также людям без опыта и знаний, за
исключением тех случаев, когда они пользуются машиной в присутствии человека,
ответственного за их безопасность.
Дети могут использовать машину под присмотром взрослых, им нельзя
разрешать играть с
оборудованием.
Не используйте машину вне помещения, машина не должна подвергаться воздействию
мороза, снега, дождя.
Храните упаковку в недоступном для детей месте.
Используйте только оригинальные запасные части.
Машины с ёмкостями для воды: не используйте для машины газированную воду, а только
мягкую питьевую воду.
Не используйте машину без воды.
Если у вас возникнут дополнительные вопросы или потребуется дополнительная информация, пожалуйста,
обращайтесь к специализированному дилеру до начала использования эспрессо кофемашины.
Наши машины соответствуют действующим требованиям безопасности.
Любой ремонт или замена отдельных элементов должны осуществляться авторизованным специализированным
дилером.
В случае несоблюдения перечисленных правил производитель не несет ответственности.
Спрашивайте о наличии авторизованного
сервиса за пределами Европы. См. страницу 1 с контактами вашего
специализированного дилера. Если поврежден провод питания, он должен быть заменен изготовителем,
его сервисным представителем или подобным квалифицированным персоналом, во избежание
травмирования.
русский
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA 52
Для достижения оптимальной степени жесткости используйте смягчитель для воды/
картриджи с фильтрами для воды. Если данных мер недостаточно, необходимо делать
профилактику машин против накипи. Если вы пользуетесь машиной с непосредственным
подключением к водопроводу, свяжитесь с вашим персональным дилером перед тем, как
предпринять профилактические меры. Для машин с водяными ёмкостями следуйте
нашим
инструкциям по снятию накипи (см. страницу 60). Делая это, вы защитите вашу машину от
дорогостоящего ремонта.
Машины, которые уже закальцинированы, могут быть декальцинированы только
специализированным дилером, так как в этом случае может потребоваться частичная разборка
бойлера и трубопровода для предотвращения блокировки системы от накипи. Запоздалая
декальцинация может привести к поломке машины
.
2.2 Правильное использование
Кофемашина “MECHANIKA / TECHNIKA” может быть использована только для приготовления кофе, горячей
воды и пара.
Любое использование машины в иных целях строго запрещено. Производитель не может нести ответственность
за вред, нанесенный неправильным использованием машины.
.
Данное устройство предназначено для использования в домашнем хозяйстве, а также:
На кухнях для служащих в магазинах, офисах и подобных учреждениях
В частных домах
Для клиентов отелей, гостиниц и кафе
Для гостиниц, предоставляющих номер с включенным завтраком
3 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
3.1 Составные части
Mechanika
1. Подогрев для чашек
2. Емкость для пресной воды (под подогревом
для чашек)
3. Блок парового диспенсера
4. Манометр бойлера
5. Группа заварки
6. Носик держателя фильтра
7. Зеленая индикаторная лампа
8. Включатель питания
9. Оранжевая индикаторная лампа
10. Поддон капельный
11. Держатель фильтра
12. Рычаг группы
13.
Манометр помпы
14. Блок диспенсера горячей воды
1
2
4
12
5
11
10
13
7
8
6
3
9
14
русский
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA 53
Technika
1. Подогрев для чашек
2. Емкость для пресной воды (под
подогревом для чашек)
3. Блок парового диспенсера
4. Манометр бойлера
5. Группа заварки
6. Носик держателя фильтра
7. Зеленая индикаторная лампа
8. Включатель питания
9. Оранжевая индикаторная лампа
10. Поддон капельный
11. Держатель фильтра
12. Рычаг группы
13. Манометр
помпы
14. Блок диспенсера горячей воды
Кофемашины MECHANIKA / TECHNIKA и
MECHANIKA PROFI / TECHNIKA PROFI отличаются
типами кранов. У кофемашин MECHANIKA /
TECHNIKA поворотные краны, а у машин
MECHANIKA PROFI / TECHNIKA PROFI рычажные
краны (см. фото справа)
Внимание!
Опасность получения травмы: следующие детали являются горячими или могут стать
горячими:
Поверхности около рукоятки пара и рукоятки горячей воды (MECHANIKA / TECHNIKA)
или рычага крана пара и горячей воды (MECHANIKA PROFI / TECHNIKA PROFI)
Трубка пара / горячей воды
Держатель фильтра
Группа заварки
Корпус (верхняя часть и боковины)
3.2 Техническая информация
Напряжение: EU: 230 V
UK: 230 V
New Zealand: 230 V
Australia: 230 V
US: 115 V
JAPAN: 100 V
Частота: ЕU: 50 Гц
UK: 50 Hz
New Zealand: 50 Hz
Australia: 50 Hz
US: 60 Hz
Japan: 50 / 60 Hz
Мощность: 1200-1400 Ватт
Емкость для воды: примерно 3,0 л
Размеры: Mechanika (изделие 82044, 82244) ширина x длина x высота / 302 мм x 447 мм x 393 мм
Mechanika (изделие 82274) ш x д x в / 302 мм x 447 мм x 399 мм
Technika (изделие 85044, 85244) ш x д x в / 322 мм x 472 мм x 380 мм
Technika (изделие 85274) ш x д x в / 322 мм x 472 мм
x 386 мм
1
2
4
12
5
11
10
13
7
8
6
3
14
9
русский
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA 54
Размер с держателем
для фильтра: Mechanika (изделие 82044, 82244) ш x д x в / 302 мм x 555 мм x 393 мм
Mechanika (изделие 82274) ш x д x в / 302 мм x 555 мм x 399 мм
Technika (изделие 85044, 85244) ш x д x в / 322 мм x 580 мм x 380 мм
Technika (изделие 85274) ш x д x в / 322 мм x 580 мм x 386 мм
Вес: Mechanika (изделие 82044, 82244)—23,5кг
Mechanika (изделие 82274)—27кг
Technika (изделие 85044, 85244)—24,0кг
Technika (изделие 85274)—27кг
4 УСТАНОВКА МАШИНЫ
Установка должна быть выполнена только квалифицированным персоналом, в соответствии с
данной инструкцией и с действующим законодательством.
Следующие главы содержат информацию по подготовке машины, её электрического подсоединения,
соединения с водопроводом и сливом. Глава «4.3 Подсоединение к водопроводу» относится только к машинам
с опцией--ёмкость воды/непосредственное подключение к водопроводу (изделия 82274, 85274).
4.1 Подготовка к установке
Расположите машину на ровной и устойчивой поверхности.
Никогда не размещайте машину на горячей поверхности.
4.2 Подключение к сети
Убедитесь в том, что напряжение локальной сети соответствует информации, указанной на
фирменной табличке на передней панели эспрессо машины.
Включайте машину только в заземленную розетку и не оставляйте ее без присмотра.
Не скручивайте и не сгибайте сетевой электропровод.
Не используйте удлинитель и мульти-розетку.
4.3 Подключение к водопроводу
Важно
Убедитесь в том, что снабжение машины водой осуществляется из водопровода питьевой
воды с давлением в пределах от 0 до 1,5 бар. Если рабочее давление превышает 1,5 барa,
используйте регулятор давления.
Пожалуйста, помните, что давление воды в водопроводе может часто меняться. Если давление
воды временно превышает 1,5 бара, используйте регулятор давления.
Позиция «0»--машина с
ёмкостью для воды
Позиция «1»--машина с
непосредственным подключе-
нием к водопроводу
Пользование машиной с прямым подключением воды
Водяной шланг должен подсоединяться к водопроводному адаптеру (см. Рис.1).
При использовании машины с непосредственным подключением воды клапан должен быть повернут в сторону
водопроводного адаптера (Рис.1). Водопроводный адаптер расположен на задней части нижней панели (см.
Рис.1). Кроме того, установите переключатель позади капельного поддона в положение «1» (см. Рис.2).
русский
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA 55
Убедитесь, что водяной кран постоянно открыт в течение потребления воды, чтобы машина никогда не
оставалась без воды!
Рисунок 1 Рисунок 2
Положение клапана при работе машины с
прямым подключением воды (направлен в
сторону боковины машины)
Установите переключатель в положение «1»
для прямого подключения воды
Водопроводный адаптер
Важно
Не оставляйте машину подключенной, если она не используется.
Не забудьте закрыть запорный клапан воды и отключить основной включатель питания,
или отсоединить провод из розетки, если машина не используется.
Пользование машиной с ёмкостью для воды
Для машины с ёмкостью для воды, поверните клапан в переднюю сторону машины (см. Рис.3). Кроме того,
установите переключатель позади капельного поддона в положение «0» (см. Рис.4).
Рисунок 3 Рисунок 4
Положение клапана при работе машины
с водяной ёмкостью (направлен в
переднюю сторону машины)
Установите переключатель в положение
«0» при работе с машиной
с ёмкостью
для воды
Важно
Подсоединение машины к водопроводу и установка регулятора давления должны
осуществляться квалифицированным персоналом.
Чтобы избежать преждевременной кальцинации машины рекомендуется использовать
смягчители воды. Подходящий смягчитель для воды—81 (изделие 89530) может быть
заказан из перечня продукции компании ЕСМ.
Что касается регулярных процедур декальцинации вашей машины, следуйте инструкциям,
описанным в
главе «7.3 Профилактическая декальцинация» на стр. 60. Для декальцинации
машин с непосредственным подключением воды обращайтесь к вашему
специализированному сервисному дилеру.
Важно
В случае, когда вы решили сделать подсоединение машины к системе слива, необходимо
просверлить отверстие в сливном поддоне. Такая работа может быть выполнена
квалифицированным персоналом или сервисной службой изготовителя ECM.
Подсоедините шланг (внутр.Ø13мм) к намеченному разъему на задней стенке машины и к
предварительно установленному сифонному сливу.
русский
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA 56
5 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
5.1 Первое использование
Перед тем, как пользоваться машиной, внимательно прочитайте инструкцию по применению.
Перед тем, как включить машину, проверьте, что:
Клапаны пара и горячей воды закрыты.
Машина выключена (включатель питания находится в нижней позиции).
Электропровод отключен от сети.
Сливной поднос установлен корректно.
Теперь вы можете начинать процесс запуска машины:
Машина с ёмкостью для воды
1. Откройте поднос прогрева чашек.
2. Достаньте ёмкость для воды и тщательно вымойте её
3. Наполните ёмкость чистой мягкой водой (не содержащей извести) и установите её в направляющие, теперь
закройте поднос прогрева чашек.
4. Вставьте вилку в розетку. Поверните включатель питания в положение «1». Машина теперь включена.
5. Загорается зелёная контрольная
лампочка.
6. Помпа начинает работать, наполняя свежей водой бойлер машины.
7. Как только заполнение бойлера закончено, мы не услышим шума работы помпы; теперь зажигается
оранжевая контрольная лампочка. Как только уровень свежей воды понизится до определенного уровня
ёмкости, машина отключается и появляется сигнал оранжевой контрольной лампочки. Теперь снова
наполните свежей водой.
Машина прогревается автоматически.
8. Так как для первого наполнения требуется большое количество воды в бойлере, снова дополните ёмкость
свежей водой.
9. Ожидайте, пока манометр бойлера не покажет приблизительно 1.0-1.25 бар.
10. Ручная «вентиляция бойлера» не требуется, потому что машины MECHANIKA / TECHNIKA оборудованы
профессиональным клапаном сброса давления, который вентилирует бойлер во время фазы прогрева.
11.
Переместите рычаг группы в верхнее положение и выпустите приблизительно 250 мл воды. Таким образом,
теплообменник будет заполняться водой и начнется циркуляция воды в термосифонной системе.
12. Переместите рычаг группы в нижнее положение. Машины с ёмкостью для воды: дополните ёмкость водой.
13. Теперь машина готова к использованию. Поместите чашки на поднос нагрева
чашек для прогрева и
наслаждайтесь вашим кофе.
Машина с непосредственным подключением воды
1. Вставьте вилку в розетку. Поверните включатель питания в положение «1». Машина теперь включена.
2. Загорается зелёная контрольная лампочка.
3. Помпа начинает работать, наполняя свежей водой бойлер машины.
4. Как только заполнение бойлера закончено, мы не услышим шума работы помпы; теперь зажигается
оранжевая контрольная лампочка.
5. Ожидайте, пока манометр бойлера не
покажет приблизительно 1.0-1.25 бар.
6. Ручная «вентиляция бойлера» не требуется, потому что машины MECHANIKA / TECHNIKA оборудованы
профессиональным клапаном сброса давления, который вентилирует бойлер во время фазы прогрева.
7. Переместите рычаг группы в верхнее положение и выпустите приблизительно 250 мл воды. Таким образом,
теплообменник будет заполняться водой и начнется циркуляция воды в термосифонной системе.
8.
Переместите рычаг группы в нижнее положение.
9. Теперь машина готова к использованию. Поместите чашки на поднос нагрева чашек для прогрева и
наслаждайтесь вашим кофе.
Машины MECHANIKA / TECHNIKA снабжены предохранителем для предотвращения
переполнения машины. Вполне возможно, что машина не достаточно прогреется при первом
использовании или при пропускании большого количества воды через клапан горячей воды. В
этом случае, пожалуйста, выключите и включите машину снова.
русский
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA 57
6 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ
6.1 Подготовка машины
Выключенная машина может быть включена следующим образом
Машина с ёмкостью для воды
1. Наполните водой емкость для воды.
2. Убедитесь, что воды достаточно в ёмкости.
3. Включите машину (включатель питания в позицию «1»).
4. Подождите, пока манометр давления не покажет примерно 1.0 – 1.25 бар.
5. В зависимости от окружающей температуры, нагрев может длиться около 15 минут.
6. Теперь машины готова к использованию.
7. Поверните рычаг группы
со вставленным в него держателем для фильтра в верхнее положение и выпустите
немного горячей воды. Держатель для фильтра будет полностью нагрет.
Машина с непосредственным подключением воды
1. Убедитесь, что давление воды в водопроводе достаточное для работы.
2. Включите машину (включатель питания в позицию «1»).
3. Подождите, пока манометр давления не покажет примерно 1.0 – 1.25 бар.
4. В зависимости от окружающей температуры, нагрев может длиться около 15 минут.
5. Теперь машины готова к использованию.
6. Поверните рычаг группы со вставленным в
него держателем для фильтра в верхнее положение и выпустите
немного горячей воды. Держатель для фильтра будет полностью нагрет.
Рекомендуется оставлять держатель для фильтра в группе, чтобы сохранять его нагретым до
оптимальной температуры для раздачи кофе.
6.2 Ручная регулировка давления заварки
Машины без опцийёмкость для воды / прямое подключение к водопроводу (изделия 82044, 82244,
85044, 85244)
Вы можете регулировать и менять давление заварки по вашему желанию путем поворота регулировочного
винта, выбирая давление приблизительно между 8.5 и 12 бар.
Для регулировки давления заварки проделайте следующее:
1. Откройте поднос нагревателя чашек.
2. Установите держатель фильтра со «слепым фильтром» (фильтр без отверстий) в заварочную группу
3. Перемещайте групповой рычаг, наблюдая
за показанием давления манометра.
4. Выберите требуемое давление заварки путем поворота регулировочного винта. Используйте монетку или
плоскую отвертку. Вы можете уменьшить давление заварки путем поворота винта против часовой стрелки,
а увеличить при повороте по часовой стрелке.
5. Наблюдайте за значением давления группы помпы для его регулировки.
6. Теперь машина снова готова
к работе.
Машины с опциейёмкость для воды / прямое подключение к водопроводу (изделия 82274, 85274)
Важно
Давление заварки машины может быть отрегулировано вручную без необходимости
разборки, с помощью регулировочного винта в поддоне машины. Такая регулировка должна
выполняться только квалифицированным персоналом.
русский
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA 58
6.3 Приготовление кофе
Используйте держатель для фильтра с одним носиком и соответствующим фильтром (1 чашка) для
приготовления 1 чашки кофе. Используйте держатель для фильтра с двумя носиками и большим фильтром (2
чашки) для приготовления двух чашек кофе. Убедитесь, что фильтр надежно закреплен
в держателе. . Поместите молотый кофе (в соответствии со степенью помола для кофе
эспрессо Cafe Crema) в
фильтр.
Используйте уровень1 мерной ложки для приготовления каждой чашки (примерно 7 г.).
Не переполняйте мерную ложку, как показано здесь на рисунке!
Слегка прижмите молотый кофе темпером. Закрепите держатель для фильтра надежно к группе.
Поставьте чашку под носик держателя для фильтра (для приготовления 2 чашек, поставьте по одной чашке под
каждый ).
Переместите рычаг
группы в верхнее положение. Когда чашка наполнится, передвиньте рычаг вниз.
Оставшееся давление / вода будут выпущены в сливной поднос с помощью нижней части кофемашины.
Давление помпы можно считывать на манометре помпы. Если помол кофе слишком грубый, давление заварки
свыше 9 бар осуществить невозможно.
Совет: После завершения процесса заварки манометр и далее будет
показывать определенное давление.
Только во время приготовления следующей чашки кофе увеличится давление снова будет видимым.
Осторожно!
Если рычаг группы не сдвинут вниз правильно, горячая вода и осадок могут выливаться из
группы при попытке снять держатель для фильтра. Это может привести к травмам.
Только свежемолотый кофе позволяет достичь оптимальных результатов
приготовления кофе, поэтому, используйте профессиональные кофемолки. В нашем
ассортименте вы найдете несколько профессиональных и компактных кофемолок.
Мы рекомендуем использовать темпер из нержавеющей стали диаметром 58 мм для
оптимального уплотнения.
6.4 Раздача горячей воды
1. Расположите соответствующий контейнер для воды (с теплоизоляционной ручкой) под диспенсером
горячей воды. После перевода выключателя напряжения вниз, можете вылить воду (например, для чая),
открывая рычаг горячей воды.
2. После пролива воды, включите машину снова. Бойлер наполнится свежей водой автоматически.
Когда машина выключена, из неё можно вылить еще горячей воды.
Однако, выключать машину для пользования водой не обязательно.
Осторожно!
Помещайте наконечник диспенсера в воду контейнера во избежание травмы от выплесков
горячей воды.
6.5 Выпуск пара
С кофемашинами MECHANIKA /TECHNIKA вы можете получать значительное количество пара чтобы
нагреть напитки или взбить пену, например молоко или пунш. Это профессиональные и компактные эспрессо
кофемашины с возможностью производить большое количество пара. Поэтому, в течение нескольких секунд
вы сможете приготовить молочную пену. Пожалуйста, обратите внимание на приведенную ниже инструкцию.
Не кипятите молоко
, иначе приготовление молочной пены станет невозможным.
русский
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA 59
1. Важно: Для получения лучшего результата при вспенивании молока, откройте паровой рычаг примерно на
5 секунд , чтобы выпустить водный конденсат из трубки.
2. Погрузите наконечник для пара (на конце парового диспенсера) в жидкость.
3. Снова откройте ручку пара / паровой рычаг.
4. Нагрейте и / или взбейте жидкость.
5. После вспенивания или нагрева
выпустите пар в сливной поднос, чтобы очистить отверстия на паровом
наконечнике.
Риск получения травмы!
Всегда держите паровой наконечник ниже поверхности жидкости во время нагрева или
вспенивания, чтобы не допустить выплесков горячей воды.
Важно
Очищайте паровой наконечник и паровой диспенсер после каждого использования
неабразивной влажной тканью, это позволит удалить возможные осадки.
Риск получения травмы!
Не трогайте паровой диспенсер во время чистки!
7 ЧИСТКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Регулярный и аккуратный уход очень важен для производительности, долгого срока эксплуатации и
безопасности вашей машины.
Осторожно!
Всегда выключайте машину (выключатель питания в нижнем положении), отсоединяйте
провод и оставляйте машину для охлаждения до температуры окружающей среды (по
крайней мере, на 30 минут) перед чисткой.
7.1 Общая чистка
Ежедневная чистка:
Держатель для фильтра, фильтры, емкость для воды, сливной поддон, сливная тарелка сливного поддона,
мерная ложка и темпер требуют ежедневной очистки. Используйте теплую воду и / или безопасные для
продуктов питания моющие средства.
Очистите «дождик» и прокладку группы в ее нижней части, а также удалите все видимые загрязнения без
разборки деталей.
Чистка
по необходимости:
Очищайте вентиль пара и горячей воды после каждого использования.
Протрите весь корпус машины, когда она выключена и остужена.
Для чистки используйте мягкую влажную ткань.
Никогда не используйте абразивные или хлорирующие моющие средства!
Опустошайте сливной поддон регулярно и не ждите, когда он целиком наполнится.
7.2 Чистка группы и очистка от жира.
Очиститель для группы (в порошке и таблетках) можно приобрести у вашего специализированного дилера. С
помощью этого моющего средства, вы можете очень легко очистить группу от грязи и жира. Очищение
осуществляется при помощи использования «слепого» фильтра, включенного в поставку. Очистка группы
таблетками может осуществляться еженедельно. Порошок для очистки группы немного лучше
растворяет жир
и может применяться в 2-х недельных интервалах или каждую неделю при использовании половины
содержания пакетика.
русский
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA 60
Следуйте за инструкцией ниже:
1. Нагрейте машину.
2. Установите «слепой» фильтр в держатель фильтра.
3. Положите чистящую таблетку в держатель фильтра.
4. Установите держатель фильтра в корпус группы.
5. Двигайте рычагом группы. «Слепой» фильтр наполнится водой.
6. Позвольте моющему средству реагировать, сместив рычаг группы в среднюю позицию. (Не переключайте
его
в нижнюю позицию.)
7. Опустите рычаг вниз через примерно1мин. Таким образом, жиры и масла могут быть очищены
инфузионным цилиндром.
8. Повторите действия, описанные в пунктах 5-7 несколько раз до тех пор, пока только чистая вода не будет
выливаться из инфузионного цилиндра.
9. Промойте держатель фильтра и «слепой» фильтр чистой водой. Затем
установите их снова.
10. Перемещайте рычаг группы примерно 1 минуту, потом верните его назад в нижнее положение.
11. Выньте держатель фильтра и повторите действия в пункте 10. После этого, группа готова к использованию.
Осторожно!
Остерегайтесь горячих выплесков при чистке группы.
7.3 Профилактическое удаление накипи
Во избежание поломок, связанных с остатками накипи, необходимо проводить
регулярную профилактическую декальцинацию. Если вы пользуетесь машиной с
непосредственным подключением воды, обращайтесь к вашему специализированному
дилеру до принятия необходимых мер. Для машин с ёмкостями для воды следуйте
инструкциям по декальцинации.
Поступая так, вы защитите вашу машину от дорогостоящего ремонта.
Закальцинированная машина
может быть декальцинирована только вашим
специализированным дилером, потому что потребуется частичная разборки бойлера и труб
для предотвращения блокирования системы остатками накипи. Запоздалое удаление накипи
может нанести вред машине.
Регулярное удаление накипи рекомендуется во избежание сильной кальцинации и дорогостоящего ремонта. Во
время удаления накипи всегда принимайте во внимание степень жесткости воды. Очень важно использовать
специальный антинакипин, который не действует на металл. Вы можете купить антинакипин у вашего
специализированного дилера (как в виде порошка, так и таблетки), которые точно соответствуют вашей
машине. Просто заполните ёмкость для воды свежей водой и растворите в ней антинакипин. Затем проделайте
следующее:
1. Нагрейте машину до достижения рабочего давления.
2. Отключите машину.
3. Опорожните бойлер, работая диспенсером горячей воды. Разрядите теплообменник, работая рычагом
группы. Затем закройте диспенсер горячей воды и закончите раздачу кофе.
4. Растворите антинакипин
в воде в соответствии с инструкциями (см. выше) и вылейте раствор в воду
ёмкости.
5. Включите машину. Таким образом, пустой бойлер будет наполняться автоматически. После этого,
работайте рычагом группы до тех пор, пока жидкость не выйдет из группы. Теплообменник будет
заполняться раствором антинакипина.
6. Поместите держатель фильтра со «слепым» фильтром
в корпус группы и поработайте рычагом группы 3
раза примерно 20 сек. Перемещайте рычаг после каждого действия в нижнее положение. Таким образом, из
расширительного клапана будет удалена накипь.
7. После данного процесса позвольте антинакипину вступить в реакцию приблизительно 1/2 часа.
8. Перемещая рычаг группы, выпустите оставшийся раствор антинакипина.
9. Выключите машину и опорожните
бойлер, работая диспенсером горячей воды. (Рекомендуется отвинтить и
снять наконечник диспенсера горячей воды, чтобы грязь не смогла собираться внутри наконечника).
10. Залейте свежую воду в ёмкость воды.
11. Включите машину. Бойлер автоматически снова заполнится свежей водой.
12. Дополните воду в ёмкость.
13. Перемещайте рычаг группы 3 раза. Переместите рычаг в нижнее положение
после каждой операции. Таким
образом, расширительный клапан будет промыт. Затем снимите «слепой» фильтр из держателя.
русский
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA 61
14. Перемещайте рычаг группы приблизительно 60 сек. для промывания теплообменника.
15. Повторите действия п.п. 9-11 три-пять раз для промывания бойлера.
Важно
Эта инструкция по декальцинации предназначена только для профилактики. Если вы
пользуетесь машиной с прямым подключением воды, обращайтесь к вашему
специализированному дилеру до принятия необходимых мер.
Пожалуйста, не удаляйте накипь, если машина уже закальцинирована. В процессе
декальцинации машины, известковая накипь может засорить некоторые компоненты
машины, такие как клапаны, измерительные приборы
и т.п., принося ущерб вашей эспрессо
кофемашине. В этом случае, пожалуйста, обращайтесь к своему специализированному
дилеру. Возможно, должна быть проведена профессиональная декальцинация, которая
потребует разборки бойлера и труб .
Ущерб, нанесенный человеку или материалу, вызванный кальцинацией на поверхности и
внутри машины, не является предметом ответственности производителя.
В таком случае, гарантия также
теряет силу. Машины будут приниматься в ремонт только
после предварительной технической консультации и письменного подтверждения.
Пожалуйста, не прикладывайте незакрепленные детали, например держатель фильтра или
сливной поддон, когда высылаете машину для ремонта / технического обслуживания.
7.4 Техническое обслуживание
(Если у вас возникнут вопросы, пожалуйста, обращайтесь к своему специализированному дилеру.)
Замена прокладки группы и сетчатого фильтра (Прокладка группы ( детали C449900229) и сетчатый
фильтр ( детали C519900103) должны заменяться одновременно):
1. Выключите машину (выключатель питания в позиции «0») и отсоедините провод питания.
2. Откройте паровой клапан и выпустите пар. Потом снова
закройте его.
3. Оставьте машину для охлаждения до комнатной температуры.
Следуйте следующей инструкции:
1 Вид группы вначале 2 Плоской отверткой подденьте
сетчатый фильтр и прокладку
группы
3 Фильтр и прокладка группы
почти сняты
4 Выньте фильтр и прокладку
группы полностью
5 Новые запасные части
должны быть под рукой
(скошенный край прокладки
группы с надписью ECM
обращен вверх к группе)
6 Очистите группу кистью.
Соедините надежно фильтр и
прокладку
7 Вставьте фильтр в
уплотнение для фильтра.
8 Возьмите держатель фильтра
без фильтра
9 Скрепите держатель для
фильтра с группой
русский
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA 62
10 Затем сдвиньте держатель
фильтра, пока сетка фильтра
надежно не сядет в прокладке
11 Теперь вы можете легко
замкнуть держатель фильтра
на место
12 Группа готова к
использованию
Машина может быть использована снова, как описано на странице 57 в данной Инструкции.
Наконечник для пара засорен
Очистите отверстия в наконечнике для пара осторожно иголкой или скрепкой для бумаги.
Для этой цели вы также можете отвинтить носик для пара.
Важно
Не потеряйте маленькую прокладку между наконечником для пара и закруткой!
Установите на место наконечник для пара.
8 ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
8.1 Упаковка
Кофемашины MECHANIKA / TECHNIKA поставляются в специальной картонной коробке и защищены
пластиковым покрытием и поролоном.
Внимание!
Храните упаковку в недоступном для детей месте.
Важно
Сохраните оригинальную упаковку на случай, если понадобится последующая
транспортировка! Не выбрасывайте её!
8.2 Транспортировка
Перевозите машину только в вертикальном положении и, если можно, на поддоне.
Не наклоняйте и не переворачивайте кофемашину.
Не складывайте больше трех машин одного вида.
Не кладите тяжелые предметы на упаковки.
8.3 Хранение на складе
Храните машину в упакованном виде в сухом месте.
Не складируйте больше трех машин одного вида.
Не кладите тяжелые предметы на упаковки.
русский
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA 63
9 УТИЛИЗАЦИЯ
WEEE, директива DE69510123
Этот продукт соответствует Директиве Европейского Союза 2002/96/EC, зарегистрирован в соответствии с
WEEE (Отработанное Электрическое и Электронное Оборудование)
10 СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ СТАНДАРТОВ CE
Продукции соответствует следующим директивам ЕС:
Машина: 2006/42/ЕС
Низкое напряжение: 2006/95/ЕС
ЕМС (электромагнитная совместимость): 2004/108/ЕС
PED: 97/23/EC
EN-директивы: EN 292-1, EN 292-2, EN 60335-1, EN 60335-2-15 или, EN 60335-2-75, EN 55014, EN 61000-3, EN
61000-4, ENV 50141, EN 55104
11 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Неполадка Возможная причина Устранение
Степень помола недостаточно
тонкая.
Используйте более тонкую степень
помола.
Темперуйте молотый кофе более
тщательно.
Уменьшите давление в группе
Смесь кофе слишком старая. Используйте свежий кофе
Слишком много хлора в воде. Используйте фильтр против хлора.
Количество молотого кофе
недостаточно.
Возьмите правильное количество
кофе: используйте примерно 7 -9
грамм кофе на одну чашку.
Мало или вообще нет крема в
кофе.
Фильтр грязный. Вымойте группу.
Помол слишком тонкий.
Повысьте уровень помола.
Темперуйте молотый кофе с
меньшей силой.
Увеличьте давление в группе
Кофе плохо вытекает, только
капля за каплей
Слишком много молотого кофе
Используйте примерно 7 грамм
кофе на одну чашку
Степень помола недостаточно
тонкая.
Уменьшите степень помола.
Старый кофе. Используйте свежей кофе.
Количество молотого кофе
недостаточно.
Используйте примерно 7 грамм
кофе на одну чашку.
Слабое «тело»
Грязный фильтр. Помойте фильтр.
Смесь кофе неправильная. Используйте другую смесь.
Пена вместо крема
Степень помола кофе не подходит
для смеси кофе
Измените помол кофе (при
изменении смеси кофе,
необходимо изменить параметры
помола).
русский
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA 64
Неполадка Возможная причина Устранение
Оранжевая кнопка контроля
выключена: недостаточно воды в
емкости для воды.
Наполните ее водой.
Вода наполнена, оранжевая кнопка
контроля выключена.
Включите/выключите машину.
Удостоверьтесь, что поплавок в
емкости для воды находится в
нужной позиции
(Сторона поплавка с магнитом
должна быть направлена вовнутрь
машины. Сам поплавок должен
быть вставлен магнитом в нижней
части поплавка).
Емкость для воды неправильно
зафиксирована.
Зафиксируйте ее правильно.
Машина включена, но не работает
Используется машина с прямым
подключением воды, однако
переключатель находится в
положении «0» (=положение
ёмкости для воды)
В машину не поступает вода.
Установите переключатель в
положение «1» (=положение
прямого подключения воды)
Машина не выключается и
засасывает воздух
Используется машина с ёмкостью
для воды, однако переключатель
находится в положении «1»
(положение с прямым
подключением воды)
Установите переключатель в
положение «0» (=положение
ёмкости воды)
Фильтр держатель в группе
неправильно закреплен.
Зафиксируйте его правильно.
Просачивание воды через
держатель фильтра и группу
Вышла из строя прокладка
группы.
Замените прокладку группы и
фильтр.
Если машина не использовалась долгий период времени, рекомендуется следующее:
вымыть группу (см. инструкцию, стр. 55). После этого, пожалуйста, не закрепляйте держатель фильтра к
группе.
опорожнить бойлер. Выключите машину (выключатель должен находиться в позиции «0») и откройте
диспенсер горячей воды. Из-за давления в бойлере, вода в бойлере теперь заменяется водой из диспенсера
горячей воды. Закройте рукоятку горячей воды (MECHANIKA / TECHNIKA) или клапан горячей воды
(MECHANIKA PROFI / TECHNIKA PROFI) после того, как бойлер опустеет. Чтобы снова включить машину,
см. главу «Первое использование».
Как взбивать молоко как «бариста»
При возможности, используйте холодное и свежее молоко с содержанием жира 1,5% или 3 %. Можно
использовать даже пастеризованное молоко.
Используйте молочный кувшин
(сделанный из металла) с минимальным объемом 0,5 л. Размер емкости не
должен быть слишком большим. Маленькая, но высокая емкостьидеальна.
Откройте вентиль пара примерно на 5 секунд, чтобы выпустить конденсированную воду и создать сухой
пар.
Наполните 1/3 кувшина молоком и поднесите ее под насадку для пара. Насадка должна быть погружена в
середину молока кувшина.
Медленно откройте рукоятку пара (MECHANIKA / TECHNIKA) или кран (MECHANIKA PROFI /
TECHNIKA PROFI). Пар пронизывает молоко.
Держите емкость неподвижно.
После нескольких секунд вы заметите легкое всасывание молока в емкости. Это означает, что началось
правильное вспенивание. Двигайте емкость для молока вниз в процессе того, как уровень молока
повышается. Насадка для пара должна
находиться под поверхностью вспенивающегося молока.
Внимание: Когда желаемое количество вспененного молока сделано, погрузите насадку для пара
полностью в молоко и закройте рычаг пара(MECHANIKA / TECHNIKA) или кран (MECHANIKA PROFI /
TECHNIKA PROFI).
русский
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA 65
Молочные белки «взбиваются» при температуре до 77°С. Если данная температура
превышена, молоко больше не взбивается.
Совет: Когда вспенивание молока закончено, встряхните емкость немного, чтобы дать пузырям молока
подняться вверх к поверхности и получить компактную пену.
После вспенивания молока, выпустите пар в сливной поднос, чтобы избежать блокировки насадки для
пара.
12 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ
«Слепой» фильтр для мойки группы (включен в поставку).
Моющее средство для чистки с помощью «слепого» фильтра (имеется у специализированного дилера)
(изделие PAV9001034 или 89450)
Декальцинирующий порошок для регулярной профилактической декальцинации машины (можно
приобрести у специализированного дилера) (изделие PAV9001040)
Для приготовления идеального кофе, хорошие кофемашина и кофемолка также
важны, как и хороший
кофе. Наши профессиональные кофемашины и кофемолкилучшая основа для достижения такого
результата.
Подставка для кофемашины может прекрасно дополнить вашу кофемашину и кофемолку.
Кофемолка Casa Кофемолка Casa-Speciale Подставка
Темпер, плоское или выпуклое основание Gran Crema Таблетки для чистки группы
русский
Руководство по эксплуатации MECHANIKA · TECHNIKA 66
средство для удаления накипи Чистящее средство для группы
Держатель для оборудования
Подставка для темпера
/