Philips SCF870/21 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

88
Введение
Поздравляем с покупкой! Добро пожаловать в клуб Philips Avent! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips Avent, зарегистрируйте приобретенный продукт на
веб-сайте по адресу www.philips.com/welcome.
Это устройство, совмещающее в себе функции пароварки и блендера, прекрасно подходит
для приготовления небольших порций еды для малышей. Оно будет незаменимым
помощником для родителей, позволяя готовить свежую еду для детей с помощью удобных
функций пароварки и блендера, совмещенных в одном устройстве.
Общее описание (Рис. 1)
1 Крышка с отверстием для пара
2 Фильтр
3 Ножевой блок
4 Кувшин с держателем ножевого блока
5 Наливное отверстие резервуара для воды
6 Отверстие для выхода пара на блоке электродвигателя
7 Область блокирования ручки
8 Блок электродвигателя
9 Индикатор варки
10 Регулятор
11 Клапан
12 Лопаточка
13 Мерный стакан
14 Нижняя часть прибора с сетевым шнуром
Важная информация
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
Опасно!
- Запрещается погружать блок электродвигателя в воду или
другие жидкости, а также промывать его под струей воды.
Предупреждение
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
- Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой
шнур или сам прибор повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора,
заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре
Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной
квалификации.
- Лица с ограниченными физическими или интеллектуальными
возможностями, а также лица с недостаточным опытом и
РУССКИЙ
знаниями могут пользоваться этим прибором только под
присмотром или после получения инструкций по безопасному
использованию прибора и при условии понимания
потенциальных опасностей.
- Запрещается использование прибора детьми. Храните прибор и
шнур в недоступном для детей месте.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не прикасайтесь к режущим краям ножевого блока, если прибор
подключен к электросети или во время очистки. Лезвия очень
острые!
- В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети,
прежде чем извлечь продукты, препятствующие движению лезвий.
- При использовании функции пароварки прибор сильно
нагревается, что может привести к ожогам при
непосредственном контакте. Поднимая кувшин, обязательно
беритесь за ручку.
- Остерегайтесь выхода горячего пара из кувшина во время
приготовления пищи и при снятии крышки.
- Остерегайтесь выхода горячего пара из наливного отверстия
резервуара для воды при снятии крышки.
- После завершения процесса обработки паром горячий пар
какое-то время продолжает выходить из отверстия для выхода
пара на блоке электродвигателя и из отверстия на крышке
кувшина. Соблюдайте осторожность, снимая кувшин с блока
электродвигателя.
- При неправильном использовании прибора из наливного
отверстия может выходить горячий пар. Чтобы избежать
возникновения подобной ситуации, а также для ее решения,
ознакомьтесь с информацией в главе “Поиск и устранение
неисправностей”.
- Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
- Запрещается отсоединять блок электродвигателя для очистки
прибора или ухода за ним. Отнесите прибор в авторизованный
сервисный центр Philips для проведения ремонта.
Внимание!
- Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или
деталями других производителей без специальной
рекомендации компании Philips. При использовании таких
аксессуаров гарантийные обязательства утрачивают силу.
РУССКИЙ 89
- Запрещается ставить прибор на включенную или не остывшую
плиту или в духовку, а также в непосредственной близости от них.
- Прежде чем убрать прибор на хранение, обязательно отключите
его от электросети и дайте ему остыть.
- Никогда не ставьте кувшин или любую другую часть прибора в
микроволновую печь. Металлические элементы ручки кувшина и
ножевого блока делают прибор непригодным для использования
в микроволновой печи.
- Никогда не ставьте кувшин или любую другую часть прибора в
микроволновую печь или стерилизатор. Металлические элементы
ручки кувшина и ножевого блока делают прибор непригодным
для использования в микроволновой печи и стерилизаторе.
- Прибор предназначен только для домашнего использования.
В случае неверного использования прибора, в профессиональных
или полупрофессиональный условиях или при нарушении правил
данного руководства гарантийные обязательства утрачивают
силу, и компания Philips не несет ответственности за любой
причиненный ущерб.
- Будьте осторожны при наливании горячих жидкостей в стакан:
горячая жидкость или пар могут стать причиной ожогов.
- Дайте прибору остыть в течение 10 минут перед
приготовлением на пару еще одной порции ингредиентов.
- Прибор не предназначен для измельчения твердых
ингредиентов, например кубики льда и сахар-рафинад.
- Запрещается непрерывное использование прибора в качестве
блендера более 30 секунд. Если для смешивания требуется
более длительное время, выключите прибор через 30 секунд,
подождите несколько секунд, затем продолжайте смешивание.
Если прибор нагреется, подождите несколько минут, пока он не
остынет, затем продолжайте смешивание.
- Установите прибор на устойчивой и ровной горизонтальной
поверхности. Убедитесь, что вокруг прибора достаточно свободного
места, поскольку недостаток пространства может привести к
повреждению мебели или других предметов горячим паром.
- Не пользуйтесь прибором, если он упал или неисправен.
По вопросам ремонта обращайтесь в авторизованный
сервисный центр Philips.
- Запрещается использовать функцию пароварки без воды.
- Во избежание повреждения прибора запрещается наливать воду,
жидкости или измельченные продукты в кувшин для
приготовления на пару.
РУССКИЙ90
- Убедитесь, что уровень воды в резервуаре не превышает
максимально допустимый (200 мл), указанный на мерном стакане.
- Готовя на пару продукты, не наполняйте кувшин выше
допустимого уровня. Верхний край зеленого ножевого блока не
должен быть покрыт продуктами (Рис. 2).
- Смешивая жидкости, не наполняйте кувшин выше допустимого
уровня, указанного на кувшине (450 мл).
- Запрещается вставлять объекты в наливное отверстие или в
отверстие для выхода пара.
- Запрещается наполнять резервуар во время работы прибора
.
Существует вероятность получения ожогов от горячей воды и пара.
- Если после варки необходимо добавить дополнительные
ингредиенты для смешивания, убедитесь, что крышка прибора остыла.
- Не подключайте прибор к внешним отключающuм устройствам,
например, к таймеру, или к сети, в которой возможны сбои
подачи электропитания. Это предотвратит возникновение
опасных ситуаций в результате случайного сброса аварийного
предохранителя.
- Перед кормлением ребенка всегда проверяйте температуру
продукта детского питания обратной стороной ладони.
- Всегда проверяйте однородность продуктов детского питания.
Убедитесь, что пища не содержит кусочков.
- По окончании процесса приготовления на пару (максимальный цикл
приготовления составляет 20 минут), не разогревайте детское
питание повторно и не запускайте новый цикл приготовления.
- Извлекайте продукты из кувшина только при помощи
прилагаемой лопаточки.
- Регулярная чистка от накипи позволяет предотвратить порчу прибора.
- Прежде чем сменить аксессуар или прикоснуться к частям,
движущимся во время работы, убедитесь, что прибор выключен
и отключен от источника питания.
- Соблюдайте осторожность при обращении с острыми лезвиями,
особенно при опустошении кувшина и во время очистки
прибора.
- Отключайте устройство от источника питания, когда оно
остается без присмотра.
- Не разрешайте детям осуществлять очистку и обслуживание
прибора.
- Уровень шума: Lc = 89 дБ(A)
РУССКИЙ 91
Система безопасности
Прибор оснащен встроенным замком безопасности. Прибор будет работать, только если все
детали блока электродвигателя собраны правильно. При правильной сборке всех деталей
встроенный замок безопасности будет разблокирован.
В приборе также предусмотрена защита от перегрева. Вероятность перегрева существует
в том случае, когда между двумя циклами приготовления на пару прошло слишком мало
времени, если функция измельчения работала слишком долго или в кувшин загружено
слишком много ингредиентов. Если во время работы срабатывает функция защиты от
перегрева, установите переключатель режимов в положение 0 и дайте прибору остыть
в течение нескольких минут. После этого прибор снова готов к работе.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию
электромагнитных полей.
Перед первым использованием
1 Снимите весь упаковочный материал с прибора.
2 Вымойте все детали прибора, за исключением блока электродвигателя (см. главу
“Очистка и уход”).
Использование прибора
Перед кормлением ребенка всегда проверяйте температуру продукта детского питания
обратной стороной ладони.
Прежде чем поднять крышку для добавления ингредиентов, убедитесь, что она остыла.
Не наполняйте кувшин выше отметки максимального уровня.
Прежде чем снова включить прибор, слейте остатки воды из резервуара и залейте чистую
воду.
Перед началом приготовления убедитесь, что продукты не закрывают зеленый ножевой
блок.
Смешивая жидкости, не заполняйте прибор выше максимальной отметки, указанной на
кувшине (450 мл).
Устройство предназначено для приготовления на пару свежих твердых ингредиентов и их
последующего измельчения для получения детского питания. Примеры рецептов можно
найти в буклете. Подразумевается, что сначала ингредиенты готовятся на пару, а затем
измельчаются. Однако прибор можно также использовать либо только для приготовления
продуктов на пару, либо только для измельчения. Если устройство используется в качестве
блендера, пропустите разделы “Заполнение резервуара для воды” и “Приготовление на пару”,
следуйте инструкциям в разделе “Измельчение”. Не разогревайте на пару измельченные
продукты. Не готовьте ингредиенты на пару больше 20 минут и не обрабатывайте их повторно.
Прибор НЕ предназначен для:
- разморозки продуктов;
- приготовления на пару замороженных продуктов;
- приготовления на пару измельченных в блендере продуктов;
- приготовления одних и тех же продуктов на пару дольше 20 минут;
- приготовления риса и макаронных изделия;
- измельчения ингредиентов и последующего их приготовления на пару;
- подогрева жидкостей, например супов и воды;
- поддержания температуры продуктов в течение нескольких часов;
- разогрева продуктов.
РУССКИЙ92
Заполнение резервуара для воды
1 Наполните мерный стакан водой до необходимого уровня (Рис. 3).
На мерном стакане указан уровень в миллилитрах и необходимое время варки в минутах.
Сведения о рекомендуемом количестве продуктов см. в отдельном буклете с рецептами.
Примечание. Не заполняйте мерный стакан выше максимальной отметки (200 мл),
это позволит избежать переполнения резервуара для воды.
Примечание. Использование минеральной воды не рекомендуется, поскольку минералы,
содержащиеся в такой воде, приводят к образованию накипи в резервуаре.
2 Залейте воду в наливное отверстие и закройте крышку (Рис. 4).
Примечание. Никогда не наливайте в резервуар ничего, кроме воды.
Отпаривание
Некоторые фрукты и овощи, если их предварительно подвергнуть щадящей обработке паром,
прекрасно подходят детям, которым можно есть твердую пищу. Обработка паром —
наиболее здоровый способ приготовления пищи, в результате которого сохраняется
большинство витаминов и других полезных веществ.
Примечание. Рецепты и время приготовления каждого блюда указаны в отдельном буклете.
Обратите внимание, что каждый рецепт соответствует определенному возрасту ребенка.
Примечание. Не загружайте в прибор замороженные ингредиенты, прибор не предназначен
для нагревания замороженных продуктов до нужной температуры для обработки паром.
Перед обработкой паром всегда размораживайте замороженные продукты. Перед тем как
положить продукты в кувшин, удалите с них излишнюю жидкость.
1 Поместите ножевой блок на держатель ножевого блока в кувшине (Рис. 5).
2 Прежде чем положить твердые ингредиенты в кувшин, порежьте их на мелкие кусочки
(кубики размером не более 2-3 см).
Примечание. Не измельчайте большое количество твердых ингредиентов одновременно.
Измельчайте такие ингредиенты небольшими порциями.
3 Поместите ингредиенты в ёмкость (Рис. 6).
Примечание. Не загружайте продукты выше верхнего края зеленого ножевого блока.
Примечание. Чтобы избежать повреждения устройства, никогда не наливайте воду или другую
жидкость в кувшин перед запуском процесса приготовления.
4 Установите клапан в крышку (Рис. 7).
Примечание. Убедитесь, что клапан надежно зафиксирован.
5 Установите фильтр в крышку кувшина (раздастся щелчок) (Рис. 8).
6 Закройте кувшин крышкой, поверните крышку по часовой стрелке для фиксации.
Небольшие выступы на крышке должны совпасть с пазами на кувшине. Убедитесь, что
большой выступ на крышке находится непосредственно над ручкой кувшина (Рис. 9).
7 Поместите кувшин на блок электродвигателя основанием вверх, а крышкой — вниз.
Убедитесь, что ручка правильно установлена и находится с правой стороны (Рис. 10).
Примечание. Прибор не будет работать, если крышка и кувшин установлены неправильно.
8 Переведите переключатель режимов в положение обработки паром.
Индикатор варки загорится оранжевым, указывая, что прибор находится в этом режиме
(Рис. 11).
РУССКИЙ 93
Горячий пар или вода могут обжечь пальцы. Избегайте контакта с горячими деталями
прибора и паром и не позволяйте это делать детям. Это может привести к ожогам
(Рис. 12).
Время приготовления на пару зависит от количества воды, залитой в резервуар.
См. таблицу в главе “Продукты и время приготовления на пару” и буклет с рецептами.
Завершение процесса приготовления сопровождается сигналом и выключением
индикатора варки.
9
Установите переключатель режимов в положение выключения. Чтобы избежать ожогов,
подождите 2 минуты, пока пар перестанет появляться из отверстия для выхода пара.
(Рис. 13)
Примечание. Если необходимо приготовить на пару еще одну порцию продуктов, перед запуском
следующего цикла приготовления дайте прибору остыть в течение 10 минут.
10 Если необходимо измельчить приготовленные на пару продукты, следуйте инструкциям
в разделе “Измельчение после приготовления на пару”.
11 При правильной эксплуатации после приготовления на пару в резервуаре не должно
остаться воды. Однако в некоторых случаях (например, при скоплении накипи в
резервуаре, при прерывании процесса или при использовании прибора не по
назначению) в резервуаре скапливается некоторое количество воды. В этом случае для
предотвращения размножения бактерий вылейте остатки воды из резервуара.
Инструкции по очистке резервуара от накипи см. в главе “Очистка и уход”.
Измельчение после приготовления на пару
1 Возьмите кувшин за ручку и снимите его с блока электродвигателя. Поверните кувшин
и встряхните, чтобы пища попала в режущий блок (Рис. 14).
Берите кувшин только за ручку. Нижняя часть крышки и внешняя поверхность кувшина
горячие (Рис. 15).
2 При необходимости снимите крышку и добавьте дополнительные ингредиенты для
смешивания (например, вода или масло).
Прежде чем открыть крышку кувшина или резервуара для воды, чтобы добавить новые
ингредиенты или вылить оставшуюся воду из резервуара, убедитесь, что они остыли после
приготовления на пару.
После добавления жидкости в кувшин, никогда не включайте режим приготовления на пару.
3 Поставьте кувшин вертикально на блок электродвигателя (крышка должна быть
направлена наверх). Убедитесь, что ручка находится справа и расположена между
двумя ребрами области блокирования (Рис. 16).
4 Поверните переключатель режимов в положение измельчения. Удерживайте
переключатель в таком положении до тех пор, пока продукты не будут измельчены до
нужной консистенции (Рис. 17).
Запрещается непрерывное использование прибора в качестве блендера более 30 секунд.
Если для смешивания требуется более длительное время, выключите прибор через
30 секунд, подождите несколько секунд, затем продолжайте смешивание. Если прибор
нагреется, подождите несколько минут, пока он не остынет, затем продолжайте смешивание.
Примечание. Если ингредиенты прилипают к стенкам кувшина блендера, выключите прибор
и снимите их с помощью лопатки или добавьте немного жидкости.
Примечание. Перед кормлением убедитесь, что смешанное детское питание имеет
правильную консистенцию (в частности, не содержит комков).
РУССКИЙ94
Примечание. Если детское питание получилось слишком густым, добавьте немного жидкости
(например, воды) для образования мягкой однородной массы.
5 После смешивания просто отпустите переключатель режимов (Рис. 18).
Переключатель автоматически вернется в положение Off (Выкл.).
6 Отключите прибор от электросети.
7 Снимите ножевой блок. Будьте осторожны: ножевой блок может быть горячим.
Извлеките смешанные продукты из кувшина. При необходимости воспользуйтесь
лопаткой, которая входит в комплект поставки прибора.
Убедитесь, что температура пищи безопасна для ребенка.
8 При правильной эксплуатации после приготовления на пару в резервуаре не должно
остаться воды. Однако в некоторых случаях (например, при скоплении накипи в
резервуаре, при прерывании процесса или при использовании прибора не по
назначению) в резервуаре скапливается некоторое количество воды. В этом случае для
предотвращения размножения бактерий вылейте остатки воды из резервуара.
Инструкции по очистке резервуара от накипи см. в главе “Очистка и уход”.
Измельчение без предварительного приготовления на пару
Прибор предназначен для следующих целей:
- приготовление пюре для детского питания из обработанных паром и вареных
ингредиентов
- смешивание жидкостей и фруктов для ребенка
Прибор не предназначен для измельчения твердых ингредиентов, например кубики льда и
сахар-рафинад.
После добавления жидкости в кувшин никогда не включайте режим приготовления на пару.
Примечание. При смешивании жидкостей убедитесь, что жидкость в кувшине не превышает
максимальную отметку.
Примечание. Никогда не готовьте на пару детское питание после измельчения в блендере.
1 Поместите ножевой блок на держатель ножевого блока в кувшине (Рис. 5).
2 Прежде чем положить твердые ингредиенты в кувшин, порежьте их на мелкие кусочки
(кубики размером не более 2-3 см).
Совет. Не измельчайте большое количество твердых ингредиентов одновременно.
Измельчайте такие ингредиенты небольшими порциями.
3 Поместите ингредиенты в ёмкость. (Рис. 6)
Примечание. Не загружайте продукты выше верхнего края зеленого ножевого блока.
4 Установите клапан в крышку (Рис. 7).
Примечание. Убедитесь, что клапан надежно зафиксирован.
5 Установите фильтр в крышку кувшина (раздастся щелчок) (Рис. 8).
6 Закройте кувшин крышкой, поверните крышку по часовой стрелке для фиксации.
Небольшие выступы на крышке должны совпасть с пазами на кувшине. Убедитесь, что
большой выступ на крышке находится непосредственно над ручкой кувшина. (Рис. 9)
7 Поставьте кувшин вертикально на блок электродвигателя (крышка должна быть
направлена наверх). Убедитесь, что ручка находится справа и расположена между
двумя ребрами области блокирования (Рис. 16).
РУССКИЙ 95
8
Переведите переключатель режимов в положение смешивания. Оставьте переключатель
в этом положении на необходимое время, но не более чем на 30 секунд (Рис. 17).
Примечание. Если продукты прилипли к стенкам кувшина, отключите устройство и, добавив
немного воды или используя лопаточку, снимите продукты со стенок. Не наполняйте кувшин
выше максимально допустимого уровня.
Примечание. Перед кормлением убедитесь, что смешанное детское питание имеет
правильную консистенцию (в частности, не содержит комков).
Примечание. Если детское питание получилось слишком густым, добавьте немного жидкости
(например, воды) для образования мягкой однородной массы. Не наполняйте кувшин выше
отметки максимального уровня.
Примечание. Никогда не готовьте на пару детское питание после измельчения в блендере.
Запрещается непрерывное использование прибора в качестве блендера более 30 секунд.
Если для измельчения требуется более длительное время, выключите прибор через
30 секунд, подождите несколько секунд, затем продолжите измельчение. Если прибор
нагреется, подождите несколько минут, пока он остынет, затем продолжайте работу.
9 После смешивания просто отпустите переключатель режимов. (Рис. 18)
Переключатель автоматически вернется в положение Off (Выкл.).
10 Отключите прибор от электросети.
11 Снимите ножевой блок. Будьте осторожны: ножевой блок может быть горячим.
Извлеките смешанные продукты из кувшина. При необходимости воспользуйтесь
лопаткой, которая входит в комплект поставки прибора.
Убедитесь, что температура пищи безопасна для ребенка.
Ингредиенты и время обработки паром
Тип продуктов Ингредиенты Приблизительное время
обработки паром*
Фрукты Яблоки 5 минут
Апельсины 10 мин.
Персики 10 мин.
Груши 5 минут
Ананас 15 мин.
Сливы 10 мин.
Овощи Спаржа 10 мин.
Брокколи 20 минут
Морковь 15 мин.
Цветная капуста 15 мин.
Сельдерей 15 мин.
Цуккини 15 мин.
Фенхель 15 мин.
Фасоль 20 минут
РУССКИЙ96
Тип продуктов Ингредиенты Приблизительное время
обработки паром*
Лук-порей 15 мин.
Лук 15 мин.
Горох 20 минут
Перец 15 мин.
Картофель 20 минут
Тыква 15 мин.
Шпинат 15 мин.
Брюква 15 мин.
Батат 15 мин.
Помидоры 15 мин.
Мясо Куриное мясо, говядина,
баранина, свинина и т.д.
20 минут
Рыба Лосось, камбала, треска,
форель и т.д.
15 мин.
* Все продукты необходимо порезать небольшими кубиками размером не более 2-3 см.
Примечание. На мерном стакане указан уровень в миллилитрах и соответствующее время
обработки паром в минутах (50 мл = 5 мин, 100 мл = 10 мин, 150 мл = 15 мин, 200 мл = 20 мин).
Очистка и уход
Всегда очищайте устройство после использования.
Запрещается погружать блок электродвигателя в воду.
Никогда не используйте отбеливатель или химические вещества/таблетки для
стерилизации прибора.
Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием,
абразивные чистящие средства или такие растворители, как бензин, ацетон или спирт.
1 Отключите прибор от сети и снимите кувшин с блока электродвигателя (Рис. 19).
2 С кувшина снимите крышку и переверните ее (Рис. 20).
3 Снимите фильтр и клапан с крышки. (Рис. 21)
4 Вымойте клапан теплой водой с добавлением моющего средства, затем сполосните
клапан.
5 С кувшина снимите ножевой блок (Рис. 22).
6 Тщательно промойте режущий блок под струей воды сразу после использования.
Обязательно промойте внутреннюю часть режущего блока (Рис. 23).
При очистке ножевого блока будьте очень осторожны. Лезвия ножей очень острые!
Примечание. Если промывки под струей воды недостаточно, можно вымыть режущий блок
более тщательно в посудомоечной машине.
РУССКИЙ 97
7 Сразу после использования прибора промойте все детали, которые соприкасались с
пищевыми продуктами, в горячей воде с небольшим количеством моющего средства.
Примечание. Все части прибора, кроме блока электродвигателя, можно мыть в посудомоечной
машине.
8 При необходимости очистите блок электродвигателя влажной тканью.
9 Убедитесь, что частички пищи не попали в резервуар для воды. Это можно проверить,
заглянув в наливное отверстие или обратив внимание на цвет и запах воды.
Если в резервуар попали частички продуктов, цвет воды изменился или резервуар
издает неприятный запах или запах дыма, очистите резервуар для воды (см. раздел
“Очистка резервуара для воды” в этой главе).
10 Чтобы предотвратить рост бактерий, откройте крышку наливного отверстия.
Очистка резервуара от накипи
Если частички продуктов попали в резервуар для воды, они могут попасть на нагревательный
элемент резервуара для воды во время следующего цикла приготовления пищи на пару.
Их нельзя удалить, промыв резервуар.
Для обеспечения эффективной работы прибора очищайте прибор от накипи один раз в
месяц. Для уменьшения образования минеральных отложений используйте кипяченную или
фильтрованную воду.
Чтобы удалить частички пищи, скопившиеся в резервуаре для воды, и очистить устройство
от накипи, следуйте инструкциям, приведенным ниже.
1 Прибор должен быть выключен.
2 Смешайте 50 мл белого уксуса (8 % уксусной кислоты) и 150 мл воды.
Примечание. Также можно использовать средства для удаления накипи на основе лимонной
кислоты. Не используйте другие виды средств для удаления накипи.
3 Налейте в резервуар раствор из уксусной (или лимонной) кислоты и воды.
4 Закройте крышку наливного отверстия.
5 Поставьте собранный пустой кувшин (без продуктов) с установленным ножевым
блоком и крышкой на блок электродвигателя (крышка должна смотреть вниз).
6 Переведите переключатель режимов в положение приготовления на пару.
Индикатор варки загорится оранжевым, указывая, что прибор находится в этом режиме.
7 Через 5-6 минут работы выключите прибор и отключите его от электросети.
8 Вылейте воду и белый уксус (8 % уксусной кислоты) из резервуара. (Рис. 24).
9 Несколько раз тщательно промойте резервуар и кувшин чистой водой.
10 Налейте в резервуар 200 мл воды, поставьте пустой кувшин на блок электродвигателя и
включите прибор на 20 минут, прежде чем использовать его для приготовления пищи.
11 Чтобы предотвратить рост бактерий, откройте крышку наливного отверстия.
Утилизация
- Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми
отходами (2012/19/ЕС) (Рис. 25).
- Следуйте местным правилам по раздельной утилизации электронных и электрических
изделий. Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
РУССКИЙ98
Хранение
1 Прежде чем убрать прибор на хранение, слейте воду из резервуара (Рис. 24).
2 Прежде чем убрать прибор на хранение, убедитесь, что все его детали сухие и чистые
(см. главу “Очистка и уход”).
3 Для предотвращения повреждений храните ножевой блок в кувшине блендера.
4 Чтобы избежать роста бактерий, не закрывайте кувшин и наливное отверстие крышкой.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support
или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
Технические характеристики
- Питание (В/Вт): 220-240В ~, 50-60 Гц, 400 Вт.
- Макс. объем резервуара для воды: 200 мл.
- Макс. объем кувшина, жидкостей: 450 мл.
- Защита: система управления нагревом и встроенный замок безопасности.
Поиск и устранение неисправностей
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при
использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не
удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support
или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Возможная
причина
Способы решения
Прибор не
работает.
Прибор оснащен
встроенным замком
безопасности.
Прибор может
быть включен
только в случае
правильного
подсоединения
всех деталей к
блоку
электродвигателя.
Чтобы правильно собрать все детали прибора,
см. главу “Эксплуатация прибора”.
Не горит
индикатор варки.
Прибор не
подключен к
электросети.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку
электросети.
Кувшин установлен
на блок
электродвигателя
неправильно.
Установите кувшин на блок электродвигателя
должным образом.
Требуется
повторить
обработку паром.
Выключите прибор и дайте ему остыть в
течение нескольких минут перед началом
повторной обработки паром.
РУССКИЙ 99
Проблема Возможная
причина
Способы решения
Ингредиенты
прогреваются не
полностью.
Кусочки продуктов
в кувшине блендера
слишком велики.
Слишком много
продуктов в
кувшине. Продукты
обрабатывались
паром
недостаточно
долго.
Нарежьте продукты на более маленькие
кусочки (2-3 см), положите в кувшин меньше
продуктов или выберите более длительное
время приготовления (максимум 20 минут).
Ознакомьтесь с буклетом рецептов и/или
таблицей в главе “Продукты и время
приготовления на пару”, чтобы убедиться,
что для продуктов или рецепта выбрано
правильное время приготовления.
Прибор не
вырабатывает пар.
Необходимо
добавить воды в
прибор.
Выключите прибор и заполните прибор
необходимым количеством воды.
Кувшин
неправильно
установлен на
блоке
электродвигателя.
Установите кувшин должным образом
(см. раздел “Приготовление на пару” в главе
“Эксплуатация прибора”).
Обработка паром
выполняется
слишком долго, или
функция обработки
не работает.
В резервуаре для
воды слишком
много накипи.
Очистите резервуар для воды от накипи.
См. главу “Очистка и уход”, раздел
“Очистка от накипи”.
Пар выходит из
наливного
отверстия.
Неплотно закрыта
крышка наливного
отверстия.
Плотно закройте крышку наливного отверстия
(должен прозвучать щелчок).
Отверстие для
выхода пара на
блоке
электродвигателя
забилось кусочками
пищи или
частицами накипи.
Очистите отверстие для выхода пара
заостренным предметом, стараясь не повредить
уплотнитель. Регулярно выполняйте очистку от
накипи в соответствии с инструкциями.
См. главу “Очистка и уход”, раздел
“Очистка от накипи”.
Отверстие для
пара в крышке
засорилось.
Снимите клапан и тщательно очистите
отверстие для пара в крышке.
После завершения
процесса
приготовления на
пару снова
включается
индикатор варки.
Через некоторое
время устройство
снова подает
звуковой сигнал.
Кувшин был
оставлен на
базе более чем на
10 минут при
включенном
устройстве.
Выключите прибор в течение 10 минут после
окончания обработки паром, затем смешайте
пищу или извлеките ее из кувшина.
РУССКИЙ100
Проблема Возможная
причина
Способы решения
Режущий блок или
блок
электродвигателя
заблокированы.
Кувшин блендера
перегружен
продуктами.
Выключите прибор, выложите часть продуктов.
Не наполняйте кувшин выше верхнего края
зеленого ножевого блока.
После первого
включения
электродвигателя
появляется
неприятный запах.
Это нормально. Если запах от прибора остается при
последующем использовании, проверьте, не
превышено ли количество загруженных
продуктов и время работы прибора. См. главу
“Продукты и время приготовления на пару”.
Запах прибора
остается при
последующем
использовании.
В кувшине блендера
слишком много
продуктов
или прибор работал
слишком долго.
Готовьте меньшее количество продуктов и не
включайте блендер более чем на 30 секунд
непрерывной работы.
Прибор издает
сильный шум,
распространяет
запах, нагревается,
дымит и т.д.
Кувшин блендера
перегружен
продуктами.
Отключите прибор и уменьшите объем
продуктов.
Прибор
использовался
долгое время и без
перерывов.
Не включайте блендер более чем на 30 секунд
непрерывной работы.
Крышка кувшина
протекает.
Крышка
установлена на
кувшин
неправильно.
Закройте кувшин крышкой должным образом.
См. главу “Эксплуатация прибора”.
Кувшин блендера
перегружен
продуктами.
Отключите прибор и уменьшите объем
продуктов.
На наливном
отверстии и/или на
кувшине, фильтре и
крышке заметны
белые пятна.
На этих деталях
образовалась
накипь.
Это не является неисправностью. Регулярно
очищайте прибор от накипи. См. главу “Очистка
и уход”, раздел “Очистка от накипи”.
Процесс
смешивания
сопровождается
сильным шумом.
Фильтр на крышке
кувшина плохо
закреплен.
Убедитесь, что фильтр на крышке кувшина
закреплен должным образом.
РУССКИЙ 101
Проблема Возможная
причина
Способы решения
Вода в резервуаре
необычного цвета
(это заметно при
сливе остатков
воды или при
попадании воды в
кувшин во время
процесса
приготовления),
или вода в
резервуаре имеет
неприятный запах.
Во время
использования в
резервуар попали
частицы продуктов.
Очистите резервуар от накипи, следуя
инструкциям в главе “Очистка и уход”, в разделе
“Очистка резервуара для воды”. Используйте
прибор строго в соответствии с инструкциями.
Не наполняйте резервуар водой выше
максимальной отметки (максимум 200 мл),
не кладите в кувшин слишком много продуктов
(не наполняйте кувшин выше верхнего края
зеленого ножевого блока). Не готовьте одни и
те же ингредиенты более 20 минут и не
наливайте воду перед приготовлением на пару
непосредственно в кувшин. Также всегда
проверяйте, чтобы клапан был зафиксирован в
крышке.
Из резервуара для
воды пахнет гарью.
Во время
использования в
резервуар попали
частицы продуктов,
которые пригорели
к нагревательному
элементу.
Очистите резервуар от накипи, следуя
инструкциям в главе “Очистка и уход”, в разделе
“Очистка резервуара для воды”. Используйте
прибор строго в соответствии с инструкциями.
Не наполняйте резервуар водой выше
максимальной отметки (максимум 200 мл),
не кладите в кувшин слишком много продуктов
(не наполняйте кувшин выше верхнего края
зеленого ножевого блока). Не готовьте одни
и те же ингредиенты более 20 минут и не
наливайте воду перед приготовлением на пару
непосредственно в кувшин. Также всегда
проверяйте, чтобы клапан был зафиксирован
в крышке.
В детском питании
есть темные пятна
или вода в кувшине
необычного цвета.
Во время
использования в
резервуар попали
частицы продуктов,
которые пригорели
к нагревательному
элементу. Это
приводит к тому,
что остатки этих
частичек попадают
в кувшин во время
процесса
приготовления
пищи.
Очистите резервуар от накипи, следуя
инструкциям в главе “Очистка и уход”, в разделе
“Очистка резервуара для воды”. Используйте
прибор строго в соответствии с инструкциями.
Не наполняйте резервуар водой выше
максимальной отметки (максимум 200 мл),
не кладите в кувшин слишком много продуктов
(не наполняйте кувшин выше верхнего края
зеленого ножевого блока). Не готовьте одни и
те же ингредиенты более 20 минут и не
наливайте воду перед приготовлением на пару
непосредственно в кувшин. Также всегда
проверяйте, чтобы клапан был зафиксирован
в крышке.
РУССКИЙ102
103
Пароварка-блендер SCF870
Сделано в Турции
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,
Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО “ФИЛИПС”, Российская
Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
Класс безопасности I
Для бытовых нужд
-Условия эксплуатации
- Температура:+10°C ~ +40°C
- Относительная влажность: 20–90 % при 40 °C, без конденсации
- Высота: 0~1500 м над уровнем моря
- Условия хранения
- Температура:-10°C ~ +60°C
- Относительная влажность: 10~90% при 45°C (без конденсации)
Если не указано иное, весь упаковочный материал в коробке изготовлен из переработанной
бумаги; см. маркировку PAP на коробке
РУССКИЙ 103
144
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips Avent компаниясына қош келдіңіз!
Philips Avent ұсынатын қолдауды толығымен қолдану үшін өніміңізді
www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз.
Осы біріктірілген булағыш және блендер сәби тағамының кішкентай мөлшерін дайындауға
қолайлы. Біріктірілген булағыш және блендер бір құралда қарапайым булау және араластыру
функциясымен сәбилерге арналған таза тағамдарды дайындауда барлық ата-аналарға қолдау
көрсетеді.
Жалпы сипаттама (1-сурет)
1 Бу саңылауы қақпағы
2 Тор
3 Пышақ бөлігі
4 Пышақ бөлігі ұстағышы бар құмыра
5 Су ыдысының толтыру саңылауы
6 Мотор бөлігіндегі бу шығысы
7 Тұтқаның құлыптау аймағы
8 Мотор бөлігі
9 Булау шамы
10 Басқару тұтқасы
11 Клапан
12 Қалақ
13 Өлшеуіш стакан
14 Электр сымынан тұратын құрал асты
Маңызды
Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият
оқып шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті
- Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды,
немесе кран астындағы сумен шаюға да болмайды.
Ескерту
- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті
желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз.
- Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса,
құралды қолданбаңыз.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін,
оны тек Philips компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет
орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек.
- Құралды қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар беріліп, басқа
біреу қадағалаған және құралды пайдалануға қатысты қауіп-
қатерлер түсіндірілген жағдайда, осы құралды физикалық, сезу
немесе ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен тәжірибесі аз адамдар
пайдалана алады.
144 ҚАЗАҚША
ҚАЗАҚША 145
- Бұл құралды балалардың пайдалануына болмайды. Құралды және
сымды балалар жетпейтін жерде сақтаңыз.
- Балалар құралмен ойнамауы керек.
- Саптама-пышақтың кесетін жүздерін, әсіресе құрал розеткаға
жалғаулы тұрғанда және тазалау барысында ұстамаңыз. Кесетін
жүздер өте өткір болады.
- Егер пышақ тұрып қалса, құрылғыны алдымен розеткадан
ажыратып пышақ бөлігіндегі азықтарды шығарыңыз.
- Булау барысында құрал ыстық болады және түрткен кезде
күйдіруі мүмкін. Құмыраны тек тұтқасымен көтеріңіз.
- Булау барысында және оның қақпағын ашқанда құмырадан қатты
ыстық бу шығады.
- Қақпақты ашқан кезде ыстық бу су ыдысының толтыру
саңылауынан шығатынын тексеріңіз.
- Булау процесі аяқталғанда құмыра қақпағындағы бу саңылауынан
және мотор бөлігіндегі бу шығысынан шамалы уақыт ыстық бу
шығады. Құмыраны мотор бөлігінен көтеріп шығару кезінде абай
болыңыз.
- Егер құрал дұрыс пайдаланылмаса, толтыру саңылауынан ыстық
бу шығуы мүмкін. Осыны болдырмау немесе шешу үшін
«Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз.
- Құралды қадағалаусыз қосып қоюға болмайды.
- Техникалық қызмет көрсету немесе тазалау мақсаттары үшін
мотор бөлігін бөлшектеуге болмайды. Жөндеу үшін өкілетті
Philips қызмет көрсету орталығына апарыңыз.
Абайлаңыз
- Басқа өндірушілердің бөлшектерін немесе қосымша
қондырғыларын, немесе Philips арнайы кеңес ретінде ұсынбаған
бөлшектерді қолдануға болмайды. Егер сіз сондай бөлшектерді
немесе қосымша қондырғыларды қолданған болсаңыз, онда сіздің
кепілдігіңіз өз күшін жоғалтады.
- Құралды қосылып тұрған не болмаса әлі ыстық пештің немесе
плитаның үстіне де, қасына да қоймаңыз.
- Тазарту үшін, алдымен құралды розеткадан ажыратып, суытып алу
керек.
- Микротолқынды пеште құмыраны немесе құралдың басқа
бөлігін пайдаланбаңыз, себебі құмыра тұтқасы мен пышақтың
металл бөліктерін онда қолдануға болмайды.
- Құмыраны немесе құралдың басқа бөлігін қысқа толқынды пеште
немесе стерилизаторда стерилдеуге болмайды, себебі құмыра
ҚАЗАҚША146
тұтқасы мен пышақтың металл бөліктері мұндай қолданыс үшін
қолайлы емес.
- Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған. Құрал дұрыс
пайдаланылмаған немесе кәсіби не жартылай кәсіби мақсатта
қолданылған болса, сондай-ақ, нұсқаулықта көрсетілгендей
қолданбаса, кепілдік жарамсыз болады және Philips компаниясы
ешбір зақымға жауапты болмайды.
- Стаканға ыстық сұйықтық құйғанда сақ болыңыз, өйткені ыстық
сұйықтық және бу күйіп қалуға және шығысқа әкелуі мүмкін.
- Басқа ингредиенттер бөлігін булау алдында құралды 10 минут
суытыңыз.
- Құрал мұз текшелері және қант текшелері сияқты қатты
ингредиенттерді турауға арналмаған.
- Құралмен араластыруды бір уақытта 30 секундтан асырмаңыз.
Егер араластыруды 30 секунд ішінде аяқтамаған болсаңыз,
құралды сөндіріп, ары қарай жалғастыру алдында бірнеше секунд
күтіңіз. Егер құрал ысып кетсе, жалғастыру алдында бірнеше минут
суытыңыз.
- Құралды тұрақты, көлденең және тегіс бетке қойыңыз. Пайдалану
барысында құралдан ыстық бу шығатын болса, кабиналарға немесе
басқа заттарға зақым келтірмеу үшін жеткілікті орын бар екендігін
тексеріңіз.
- Құласа немесе зақымдалса, құралды пайдаланбаңыз. Philips рұқсат
берген қызмет орталығына апарып, жөндетіңіз.
- Құралға зақым келтіріп алмау үшін булау мақсатында құмыраға
ешқашан суды, басқа сұйықтықтарды немесе араласқан тағамды
құймаңыз.
- Булау функциясын сусыз ешқашан пайдаланбаңыз.
- Су ыдысын (ең көбі 200 мл) асыра толтырмаңыз. Өлшеуіш
стаканда көрсетілген ең жоғарғы деңгейден асырмаңыз.
- Ингредиенттерді булау кезінде құмыраны асыра толтырмаңыз.
Жасыл пышақ бөлігінің үстіңгі бөлігімен тағаммен жабылмағанын
тексеріңіз (2-сурет).
- Сұйықтықты араластыру кезінде құмырада (450 мл) көрсетілген
ең жоғарғы деңгейден асырмаңыз.
- Толтыру саңылауына немесе бу шығысына ешқандай зат салмаңыз.
- Булау процесі барысында су ыдысын ешқашан толтырмаңыз,
себебі нәтижесінде ыстық су және бу құралдан шығуы мүмкін.
- Қажет болғанда араластыратын қосымша ингредиенттер қосу
үшін қақпақты ашпастан бұрын булаудан кейін қақпақтың
суығанын тексеріңіз.
ҚАЗАҚША 147
- Құралды таймер тәрізді сырттан ажыратып қосу құрылғысына
немесе коммуналды мекемелер жиі қосып өшіретін желіге
жалғамаңыз. Бұл термалды сақтандырғыштың кездейсоқ қайта
қосылуынан туындайтын қауіптің алдын алады.
- Балаңызды тамақтандырар алдында тағамның температурасын
алақаныңыздың сыртқы жағымен әрқашан тексеріңіз.
- Бала тағамы сәйкестігін үнемі тексеріңіз. Тағамда түйдектердің
жоқ екенін тексеріңіз.
- Булау процесі (ең көбі 20 минут) аяқталғанда сәби тағамын қайта
буламаңыз немесе қайта қыздырмаңыз.
- Құмырадан тағамды алу үшін тек берілген қалақты пайдаланыңыз.
- Жүйелі түрде қақты кетіру құралға зақым келтірмейді.
- Қолдану кезінде қозғалатын қосалқы құралдарын немесе жақын
бөлшектерін ауыстырар алдында құрылғыны өшіріп, қуат көзінен
ажыратыңыз.
- Құмыраны босату және тазалау барысында үшкір пышақтармен
абай болыңыз.
- Құрылғы қолданылмаса, оны қуат көзінен ажыратыңыз.
- Тазалау және пайдаланушының қызмет көрсету жұмысын балалар
орындамауы керек.
- Шу деңгейі: Lc = 89 дБ(A).
Қауіпсіздік жүйесі
Құрал кірістірілген қауіпсіздік құлпымен жабдықталған. Құрал тек мотор бөлігіне барлық
бөлшектер дұрыс құрастырылса жұмыс істейді. Егер барлық бөлшектер дұрыс құрастырылса,
кірістірілген қауіпсіздік құлпы құлыптан босатылады.
Құрал қатты қызып кету қорғанысымен де жабдықталған. Егер екі булау процесінің арасындағы
уақыт тым қысқа болса, араластыру функциясы тым ұзақ пайдаланылса немесе құмырада тым
көп ингредиенттер болса, қатты қызып кету орын алуы мүмкін. Егер қатты қызып кету
қорғанысы пайдалану барысында құралды өшірсе, басқару тұтқасын 0 мәніне орнатып, құралды
бірнеше минут суытыңыз. Осыдан кейін құралды қайта пайдалануға болады.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар
мен ережелерге сәйкес келеді.
Алғашқы рет қолданар алдында
1 Құралдан бүкіл орауышты алыңыз.
2 Мотор бөлігінен басқа барлық бөлшектерді тазалаңыз («Тазалау және техникалық
қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Philips SCF870/21 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ