Thermaltake Core V21 Руководство пользователя

Категория
Компьютерные корпусы
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Thermaltake - Core V21. Устройство представляет собой mini-tower корпус из стали SPCC для сборки мощного игрового компьютера или рабочей станции. Модель совместима с материнскими платами формата Mini-ITX и Micro ATX. Внутри корпуса предусмотрено место для четырех накопителей типоразмера 3,5/2,5 дюйма, а также семи слотов расширения. Система охлаждения представлена одним предустановленным 200-мм вентилятором на передней панели. При необходимости можно установить дополнительные вентиляторы или систему жидкостного охлаждения.

Thermaltake - Core V21. Устройство представляет собой mini-tower корпус из стали SPCC для сборки мощного игрового компьютера или рабочей станции. Модель совместима с материнскими платами формата Mini-ITX и Micro ATX. Внутри корпуса предусмотрено место для четырех накопителей типоразмера 3,5/2,5 дюйма, а также семи слотов расширения. Система охлаждения представлена одним предустановленным 200-мм вентилятором на передней панели. При необходимости можно установить дополнительные вентиляторы или систему жидкостного охлаждения.

<185 mm
<350 mm
CPU Cooler Height Limitation VGA ( Add-on card) Length Limitation
3 4
Warning and Notice
Warning!!
- Height limit for the CPU heatsink:
The height limit for the CPU heatsink is 185 mm (7.3 inches).
- Length limit for the VGA (graphics card):
The length limit for the VGA (graphics card) is 350 mm (13.8 inches).
Warnung!!
- Höhenbeschränkung für CPU-Kühler:
Die Höhenbeschränkung für den CPU-Kühler liegt bei 185 mm (7,3 Zoll).
- Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte):
Die Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte) beträgt 350 mm (13.8 Zoll).
Avertissement !
- Hauteur limite du dissipateur thermique du processeur :
La hauteur limite du dissipateur thermique du processeur est de 185 mm (7,3 pouces).
- Longueur limite de la carte VGA (carte graphique) :
La longueur limite de la carte VGA (carte graphique) est de 350 mm (13.8 pouces).
Precaución
- Límite de altura para el disipador de calor de la CPU:
El límite de altura para el disipador de calor de la CPU es de 185 mm (7,3 pulgadas).
- Límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA):
El límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA) en de 350 mm (13.8 pulgadas).
Attenzione!
- Limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU:
Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 185 mm (7,3).
- Limite di lunghezza per la VGA (schede grafiche):
Il limite di lunghezza per la VGA (scheda grafica) è 350 mm (13.8).
Atenção!!
- Limite de altura para o dissipador do CPU:
O limite de altura para o dissipador do CPU é 185 mm (7,3 polegadas).
- Limite de comprimento para VGA (placa gráfica):
O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 350 mm (13.8 polegadas).
- CPU制:
CPU制為185mm(7.3吋)。
- VGA(卡)的制:
VGA(卡)的制為350mm(13.8吋)。
- CPU
CPU制为185mm(7.3英
- VGA限制
VGA限制为350mm(13.8英
- CPU限:
CPU高さは185 mm
- VGAスカ限:
VGAスカは350 mm
Внимание!
- Ограничение по высоте для радиатора ЦП.
Ограничение по высоте для радиатора ЦП составляет 185 мм (7,3 дюйма).
- Ограничение по длине для платы VGA (графическая плата).
Ограничение по длине для платы VGA (графическая плата) составляет 350 мм (13.8 дюйма).
Uyarı!!
- CPU ısı alıcısı için yükseklik sınırı:
CPU ısı alıcısı için yükseklik sınırı 185 mmdir (7,3 inç).
- VGA (grafik kartı) için uzunluk sınırı:
VGA (grafik kartı) için uzunluk sınırı 350 mmdir (13.8 inç).
- Kasaya üst ön fanı takıyorsanız, lütfen ilk 5,25” bölmesine aygıt takmayın.
!!
- ับง CPU:
ง CPU คอ 185 ม. (7.3 น)
- บ VGA ():
บ VGA () คอ 350 ม. (13.8 น)
14/09 /3 0 A
稿
CHECK
125 mm
CA-1D 5 - 00S1WN- 0 0 C o re V21
24
10 5g
2
(g/m )
DESIGN
peipei
(14/09/30)
Mike.Lin
(14/09/30)
176 mm
5
6
Side Panel Disassembly
PSU Installation
English /
Remove the screws on the back of the chassis,
and open the side panel.
Deutsch /
Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite
des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil.
Français /
Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le
panneau laral.
Español /
Extraiga los tornillos de la parte posterior de la
caja y abra el panel lateral.
Italiano /
Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello
chassis e aprire il pannello laterale.
Português/
Remova os parafusos na parte de ts da caixa e
abra o painel lateral.
繁體 /
移除機殼方螺,將側窗
日本語 /
シャーシ面のじを取りし、イドパネ
ルを開きす。
Русский /
Открутите винты на задней стенке корпуса
и откройте боковую панель.
简体中文 /
卸除机壳方螺,将侧窗开。
rkçe /
Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan
paneli açın.
ภาาไ /
ถอสกทีด้นหงขงแซี
แลวเิดงดานาง
English /
1. Place the power supply in proper location and
secure it with screws.
2. Place the PSU rubber on bracket.
3. Secure bracket with the case by locking hook.
4. Install the bracket in proper location and secure
it with screws.
PSU rubber
locking hook
hole
1
2
3
4
5
14/09 /3 0 A
稿
CHECK
125 mm
CA-1D 5 - 00S1WN- 0 0 C o re V21
24
10 5g
2
(g/m )
DESIGN
peipei
(14/09/30)
Mike.Lin
(14/09/30)
176 mm
Motherboard Installation
7 8
English /
Install the motherboard in proper location and
secure it with screws.
Deutsch /
Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer
vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit
Schrauben.
Français /
Installez la carte mère dans l'endroit approprié et
curisez-la avec des vis.
Español /
Instale la placa madre en la ubicación adecuada y
asegúrela con tornillos.
Italiano /
Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Português/
Instale a motherboard no local adequado e aparafuse.
繁體中文 /
將主機板置在適的位置用零包中之螺
固定
日本語 /
マザーボドを切な場所取りけ、ねじ固定
します。
Русский /
Установите материнскую плату в надлежащее
место и закрепите ее винтами.
简体中文 /
在合适的置安主板并以丝安固定
rkçe /
Ana kar uygun konuma takın ve vidalarla
sabitleyin.
ภาษาทย /
ติดต้งมนบอ์ดนตำแน่ที่เมาสมแลวขนสรู
ยึดใ้แ่น
3.5" & 2.5" HDD Installation
English / 繁體中文 /
1. Pull the HDD tray out. 1. 將硬碟托盤
2. Place the 2.5” or 3.5” hard drive on the tray and 2. 將2.5”或3.5”硬碟放置在硬托盤上,用螺固定
secure it with screws. 硬碟
3. Slide the HDD tray back to the HDD cage. 3. 將硬碟托盤回硬碟磁架中
Deutsch / 简体中文 /
1. Ziehen Sie den HD-Schacht heraus. 1. 将硬盘托盘
2. Montieren Sie die 2,5 oder 3,5 Zoll Festplatte im 2. 将2.5”或3.5”硬盘放置在硬托盘上,用螺固定
Schacht und sichern Sie sie mit Schrauben. 硬盘
3. Schieben Sie den Schacht wieder in den 3. 将硬盘托盘回硬盘磁架中
Festplattenfig.
日本語 /
Français /
1. HDDレイ引き出して外ます
1. Enlevez le btier du disque dur.
2. 2.5インチHDDSSD もしくは 3.5インHDD
2. Placez le disque dur de 2,5” ou de 3,5” dans le
ドライブをトイにネジで固します。
boîtier et fixez-le avec des vis.
3. HDDレイHDDージに戻ます
3. Refaites glisser le btier du disque dur dans la
cage de disques durs.
Русский /
1. Вытяните лоток для жестких дисков.
Español /
2. Установите 2,5- или 3,5-дюймовый жесткий
1. Extraiga la bandeja del disco duro.
диск в лоток и закрепите его винтами.
2. Coloque el disco duro de 2’5 ó 3’5” en la
3. Установите лоток для жестких дисков
bandeja y fíjelo con los tornillos.
обратно в каркас.
3. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su
hueco.
rkçe /
1. HDD tepsisini dışarı çekin.
Italiano /
2. 2,5” veya 3,5” sabit disk sürünü tepsinin
1. Estrarre il vano HDD.
üzerine yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
2. Posizionare il disco fisso da 2,5” o 3,5” nel vano
3. HDD tepsisini HDD kafesine geri yerleştirin.
e fissarlo con le viti.
3. Fare scorrere l’HDD indietro verso la struttura a
ภาษาไทย /
gabbia HDD.
1. ดึงถาด HDD ออกมา
2. วางฮา์ดไดร์ขนาด 2.5” หรือ 3.5
Português /
ลงบนถาแล้วขัสกรูยึให้แน่
1. Puxe a bandeja do disco rígido para fora.
3. เลื่อถาด HDD กลบเข้าใโครง HDD
2. Coloque o disco rígido de 2,5” ou 3,5” na
bandeja e fixe com parafusos.
3. Deslize a bandeja do disco rígido de volta para
a caixa do disco rígido.
3.5" HDD
2.5" HDD
14/09 /3 0 A
稿
CHECK
125 mm
CA-1D 5 - 00S1WN- 0 0 C o re V21
24
10 5g
2
(g/m )
DESIGN
peipei
(14/09/30)
Mike.Lin
(14/09/30)
176 mm
9
10
2.5" HDD Installation
English / 繁體中文 /
Place the 2.5” HDD on proper location and secure it 將 2.5” 硬碟置於當位置,然後螺絲固定
with screws.
简体中文 /
Deutsch /
将 2.5” 硬盘置于确位置并以螺固定硬盘
Platzieren Sie die 2,5 Zoll HDD an ihrer Position und
sichern Sie sie mit Schrauben.
日本語 /
1. 適切な場所に2.5” HDD置き
Français /
ねじで締め付ます
Mettez le disque dur 2.5” dans le bon emplacement
et sécurisez le avec des vis.
Русский /
Установите 2,5-дюймовый жесткий диск в
Español /
надлежащий отсек и закрепите его винтами.
Sie el HDD de 2,5 pulgadas en la ubicación
adecuada del HDD y aserelo con tornillos.
rkçe /
2.5” HDD’yi uygun konuma yerleştirin ve vidalarla
Italiano /
sabitleyin.
Posizionare l’HDD da 2,5” nella posizione
appropriata e fissarlo con le viti.
ภาษาไท /
ใส่ HDD ขนด 2.5”
Português /
ในตำแห่งที่เมาะสมแ้วขันสรูยึให้แน่
Coloque o disco rígido de 2,5” na devida localização
e aparafuse.
PCI Slot Usage
Português /
1. Desaperte os parafusos com a chave de fendas.
2. Instale a placa PCI no local adequado e
aparafuse.
English /
1. Loosen the screws with a screwdriver.
2. Install the PCI card in proper location and secure
it with screws.
Deutsch /
1. Lösen Sie die Schrauben mit einem
Schraubendreher.
2. Installieren Sie die PCI-Card in der
vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit
Schrauben.
Français /
1. Desserrez les vis à l’aide d’un tournevis.
2. Installez la carte PCI dans l'endroit approprié et
fixez-la avec des vis.
Español /
1. Afloje los tornillos con un destornillador.
2. Instale la tarjeta PCI en la ubicacn adecuada y
asegúrela con tornillos.
Italiano /
1. Allentare le viti con un cacciavite.
2. Installare la scheda PCI nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
ภาษาทย /
1. ช้ขคงขันกรออ
2. ิดั้การ์ด PCI
ในตำหนงที่หมะสมแ้วันสกูยดให้น่
繁體中文 /
1. 用螺絲子將絲取下.
2. 擴充放置合適的位並用絲固定。
日本語 /
1.ライーでじを緩めす。
2. PCI カードを切な所に取りけ、じで
定します
简体中文 /
1. 用子将丝取下.
2. 将扩充放置合适的位并用丝固定。
rkçe /
1. Vidaları, bir tornavida ile geetin.
2. PCI kartını uygun konuma takın ve vidalarla
sabitleyin.
Русский /
1. Ослабьте винты отверткой.
2. Установите плату PCI в надлежащий разъем
и закрепите ее винтами.
14/09 /3 0 A
稿
CHECK
125 mm
CA-1D 5 - 00S1WN- 0 0 C o re V21
24
10 5g
2
(g/m )
DESIGN
peipei
(14/09/30)
Mike.Lin
(14/09/30)
176 mm
19
20
USB 3.0 Connection
PRESENCE#
BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
RED
PORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUE
PORT2 L
SENSE_SEND
KEY
PURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUDIO HD AUDIO Function
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
LED / 的面板後LEDPOWER Switch.使
連接到主有標
源。
USB 3.0 /
1. 請USB 3.0
2. 連USB 3.0機板上的USB3.0
/ 使的音AC' 97
HD(Azalia)置錯的毀會與
使的安裝資
线
机壳LED方式 / 在机的面,可一些LED线材POWER Switch.参考使用说
书,壳上线确地主板些线会印在上没有请找方面线
材原置以的来
USB 3.0 /
1.板是USB 3.0
2.连USB 3.0输线USB3.0埠。
音效 / 面的头图板使连接置,板上装置AC' 97
HD效(Azalia)置错会导效装损,板的不会的图同,主板
使用得到装信
Указания по прокладке кабелей
Подключение индикаторов корпуса / В передней части корпуса расположены индикаторы и провода выключателей.
Перед подсоединением этих проводов к монтажной колодке панели на материнской плате изучите руководство пол
ьзователя производителя материнской платы.
Подключение USB 3.0 /
1. Убедитесь, что материнская плата поддерживает подключение по стандарту USB 3.0.
2. Подсоедините кабель USB 3.0 к свободному порту USB 3.0 компьютера.
Подключение аудиоразъема / См. следующую иллюстрацию аудиоразъема и руководство пользователя материнско
й платы. Выберите материнскую плату, в которой используется кодек AC'97 или HD Audio (Azalia) (убедитесь, что зв
уковая плата поддерживает кодек AC'97 или HD Audio (Azalia)). В противном случае можно повредить устройства.
イド
ケー LED / ス前LEDチリがあ ーボーカーザアル
を参これド線ーボパネに接くだ
USB 3.0 /
1. 使ザーUSB 3.0をサしてを確くだ
2. USB 3.0ーブピュ空いUSB 3.0に接す。
オー接続 / オーオコ次のザーユーニュ照しさいAC97
HDオ(Azalia)使るマドをてくい(オーデAC’97HDオーオ(Azalia)をサ
ートるこしてい)。サして、デが損す)。
USB 3.0 Connection
PRESENCE#
BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
RED
PORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUE
PORT2 L
SENSE_SEND
KEY
PURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUDIO HD AUDIO Function
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
Русский
14/09 /3 0 A
稿
CHECK
125 mm
CA-1D 5 - 00S1WN- 0 0 C o re V21
24
10 5g
2
(g/m )
DESIGN
peipei
(14/09/30)
Mike.Lin
(14/09/30)
176 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Thermaltake Core V21 Руководство пользователя

Категория
Компьютерные корпусы
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Thermaltake - Core V21. Устройство представляет собой mini-tower корпус из стали SPCC для сборки мощного игрового компьютера или рабочей станции. Модель совместима с материнскими платами формата Mini-ITX и Micro ATX. Внутри корпуса предусмотрено место для четырех накопителей типоразмера 3,5/2,5 дюйма, а также семи слотов расширения. Система охлаждения представлена одним предустановленным 200-мм вентилятором на передней панели. При необходимости можно установить дополнительные вентиляторы или систему жидкостного охлаждения.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ