Maxwell MW-1085 Руководство пользователя

Категория
Электрические чайники
Тип
Руководство пользователя
3
7
13
16
10
Чайник
электрический
MW-1085
IM MW-1085.indd 1 23.07.2018 17:17:13
IM MW-1085.indd 2 23.07.2018 17:17:14
3
РУССКИЙ
ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ MW-1085
Электроприбор для нагревания жидкости
(чайник) предназначен только для кипячения
питьевой воды.
ОПИСАНИЕ
1.
Световой индикатор
2.
Колба
3.
Носик
4.
Крышка
5.
Выключатель питания «I/0»
6.
Отметка максимального уровня воды
«МАХ»
7.
Ручка
8.
Стаканчики
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи пита
-
ния целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номиналь
-
ным током срабатывания, не превышаю-
щим 30 мА, для установки УЗО обратитесь
к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбо
-
ра внимательно прочитайте настоящее руко-
водство и сохраните его для использования
в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его пря
-
мому назначению, как изложено в данном
руководстве. Неправильное обращение с
прибором может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или его
имуществу.
•
Используйте прибор строго по назначе-
нию в соответствии с руководством по
эксплуатации.
•
Убедитесь, что рабочее напряжение чай-
ника соответствует напряжению электро-
сети.
•
Сетевой шнур снабжён «евровилкой»;
включайте её в электрическую розетку,
имеющую надёжный контакт заземления.
•
Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники при
подключении чайника к электрической
розетке.
•
Не используйте чайник в ванных комнатах.
Не пользуйтесь им вблизи бассейнов или
других ёмкостей, наполненных водой.
•
Не используйте чайник в непосредствен-
ной близости от источников тепла или
открытого пламени.
•
Не используйте устройство в местах, где
распыляются аэрозоли или используют
-
ся легковоспламеняющиеся жидкости.
•
Запрещается использовать чайник вне
помещений.
•
Не оставляйте включённый чайник без
присмотра.
•
Используйте чайник на ровной и устой-
чивой поверхности, не ставьте чайник на
край стола.
•
Не направляйте носик чайника на дере-
вянную мебель, электроприборы, книги
и на предметы, которые могут быть
повреждены влагой, горячим паром.
•
Не допускайте, чтобы сетевой шнур све-
шивался со стола, а также следите, чтобы
он не касался горячих поверхностей
и острых кромок мебели.
•
Не прикасайтесь к сетевому шнуру и
к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
•
Не включайте чайник без воды.
•
Не используйте чайник с неплотно закры-
той крышкой.
•
Используйте чайник только для кипяче-
ния питьевой воды, запрещается подо-
гревать или кипятить любые другие жид-
кости.
•
Следите, чтобы уровень воды в чайни-
ке был не выше максимальной отметки
«MAX». Если уровень воды будет выше
максимальной отметки, кипящая вода
может выплеснуться из чайника во время
кипячения.
•
Во избежание получения ожога горя-
чим паром не наклоняйтесь над носиком
работающего чайника.
•
Запрещается открывать крышку чайника
во время кипячения воды.
•
Не прикасайтесь к горячим поверхностям
чайника, беритесь только за ручку.
•
Будьте осторожны при переносе чайника,
наполненного кипятком.
IM MW-1085.indd 3 23.07.2018 17:17:14
4
РУССКИЙ
•
Отключайте чайник от электрической
сети перед чисткой или в том случае,
если вы им не пользуетесь. Отключая
чайник от электросети, никогда не дёр
-
гайте за сетевой шнур, возьмитесь за
вилку сетевого шнура и аккуратно извле
-
ките её из электрической розетки.
•
Во избежание удара электрическим
током не погружайте устройство в воду
или в любые другие жидкости.
•
Не помещайте чайник в посудомоечную
машину.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
•
Во время работы и остывания разме-
щайте устройство в местах, недоступных
для детей.
•
Не разрешайте детям прикасаться к
устройству и к сетевому шнуру во время
работы устройства.
•
Данное устройство не предназначено для
использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, психически
-
ми или умственными способностями или
при отсутствии у них опыта или знаний,
если они не находятся под контролем или
не проинструктированы об использова
-
нии прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования прибора в
качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковоч
-
ной плёнкой. Опасность удушья!
•
Периодически проверяйте состояние
сетевого шнура, вилки сетевого шнура и
корпуса чайника.
•
Не используйте чайник, если имеются
повреждения сетевого шнура или вилки
сетевого шнура, если устройство рабо
-
тает с перебоями, а также после падения
устройства.
•
Запрещается самостоятельно ремонти-
ровать прибор. Не разбирайте прибор
самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей, а также после
падения устройства выключите прибор
из электрической розетки и обратитесь
в любой авторизованный (уполномочен
-
ный) сервисный центр по контактным
адресам, указанным в гарантийном тало
-
не и на сайте www.maxwell-products.ru.
•
Перевозите устройство только в завод-
ской упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступ-
ных для детей и людей с ограниченными
возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ
ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕР-
ЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗО-
ВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕН-
НЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнат
-
ной температуре не менее трёх часов.
Внутри чайника могут находиться следы
от воды – это нормальное явление, так как
устройство проходило контроль качества.
Извлеките чайник из упаковки, удалите
любые рекламные наклейки, мешающие
работе устройства.
Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
Убедитесь, что рабочее напряжение
устройства соответствует напряжению
электрической сети.
Убедитесь, что устройство выключено,
для этого установите выключатель пита
-
ния (5) в положение «0».
Для наполнения чайника водой откройте
крышку чайника (4).
Наполните чайник водой до максималь-
ной отметки «MAX» (6).
IM MW-1085.indd 4 23.07.2018 17:17:14
5
РУССКИЙ
Закройте крышку (4), убедитесь, что
крышка чайника (4) плотно закрыта.
Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
Для включения чайника установите выклю-
чатель питания (5) в положение «I», при
этом загорится световой индикатор (1).
Когда вода закипит, чайник автоматиче-
ски отключится, световой индикатор (1)
погаснет. Слейте воду и повторите про
-
цедуру кипячения воды 2-3 раза.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы избежать ожога горячим паром, не
наклоняйтесь над носиком (3) работающего
чайника.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Сначала убедитесь, что устройство
выключено, для этого установите выклю
-
чатель питания (5) в положение «0».
Для наполнения чайника водой откройте
крышку (4).
Наполните чайник водой не выше макси-
мальной отметки «MAX» (6).
Закройте крышку (4) и установите напол-
ненный чайник на ровную, устойчивую
поверхность.
Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.
Для включения чайника установите выклю-
чатель питания (5) в положение «I», при
этом загорится световой индикатор (1).
Когда вода закипит, чайник автоматиче-
ски отключится, световой индикатор (1)
погаснет.
После отключения чайника подождите
10-20 секунд, после чего вы можете вклю
-
чить его для повторного кипячения воды.
При необходимости отключения чайни-
ка, установите выключатель питания (5)
в положение «0».
Если вы случайно включили чайник, а
уровень воды оказался минимальным, то
сработает автоматический термопредо
-
хранитель, при этом чайник отключится.
В этом случае выньте вилку сетевого
шнура из розетки, дайте чайнику остыть
в течение 10-15 минут, затем заполните
чайник водой и включите, прибор будет
работать в нормальном режиме.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой отключите устройство от
электросети, слейте воду и дайте чай
-
нику остыть.
Протрите внешнюю поверхность чай-
ника (2) влажной тканью или губкой.
Для удаления загрязнений используйте
мягкие чистящие средства, не исполь
-
зуйте металлические щётки и абразивные
моющие средства.
Не погружайте чайник в воду или в любые
другие жидкости.
Не помещайте чайник в посудомоечную
машину.
Удаление накипи
Накипь, образующаяся внутри чай-
ника, влияет на вкусовые качества во-
ды, а также нарушает теплообмен между
водой и нагревательным элементом.
Для удаления накипи наполните чайник
водой примерно на 75%, вскипятите воду.
Оставшуюся четверть колбы заполните
уксусным раствором (6-9%) и оставьте
жидкость в чайнике на ночь (приблизи
-
тельно на 8 часов). Утром вылейте из
чайника уксусную смесь и несколько раз
ополосните колбу. Чтобы удалить остатки
и запах уксуса, один-два раза вскипятите
полный чайник с обычной водой.
При необходимости повторите цикл
очистки.
Для удаления накипи можно использо-
вать специальные средства, предназна-
ченные для электрочайников.
Регулярно очищайте чайник от накипи.
ХРАНЕНИЕ
Прежде чем убрать чайник на длительное
хранение, отключите его от электросети,
слейте воду и дайте устройству остыть.
Проведите чистку чайника.
Храните чайник в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей с
ограниченными возможностями.
IM MW-1085.indd 5 23.07.2018 17:17:14
6
РУССКИЙ
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Чайник электрический – 1 шт.
Стаканчик – 2 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая
мощность: 1000 Вт
Максимальный объём воды: 0,5 л
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и элемен-
тов питания (если входят в комплект), не
выбрасывайте их вместе с обычными
бытовыми отходами, передайте прибор и
элементы питания в специализированные
пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации
изделий, подлежат обязательному сбору с
последующей утилизацией в установленном
порядке.
Для получения дополнительной информа
-
ции об утилизации данного продукта обра-
титесь в местный муниципалитет, службу
утилизации бытовых отходов или в магазин,
где Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн, конструкцию и техни-
ческие характеристики, не влияющие на
общие принципы работы устройства, без
предварительного уведомления, из-за
чего между инструкцией и изделием могут
наблюдаться незначительные различия.
Если пользователь обнаружил такие несоот-
ветствия, просим сообщить об этом по элек-
тронной почте [email protected] для
получения обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским
и российским стандартам безо-
пасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ,
КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ЛИГА ТЕХНИКИ»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 140073, РФ,
МОСКОВСКАЯ ОБЛ., ЛЮБЕРЕЦКИЙ Р-Н,
ПОС. ТОМИЛИНО, МКР. ПТИЦЕФАБРИКА,
ЛИТ. П14
www.maxwell-products.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
IM MW-1085.indd 6 23.07.2018 17:17:14
7
ENGLISH
ELECTRIC KETTLE MW-1085
The liquid heating appliance (kettle) is intended
for boiling drinking water only.
DESCRIPTION
1.
Light indicator
2.
Flask
3.
Spout
4.
Lid
5.
Power switch «I/0»
6.
Maximal water level mark “MAX”
7.
Handle
8.
Cups
ATTENTION!
For additional protection it is reasonable to
install a residual current device (RCD) with
nominal operation current not exceeding
30 mA, to install RCD, contact a specialist.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this manual carefully
and keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as
specified in this manual. Mishandling the unit
can lead to its breakage and cause harm to the
user or damage to his/her property.
•
Use the unit for its intended purpose only
and in strict accordance with the instruc
-
tion manual.
•
Make sure that the unit operating voltage
corresponds to the voltage of your mains.
•
The power cord is equipped with a «euro-
plug»; plug it into the socket with a reliable
grounding contact.
•
To avoid the risk of fire, do not use adapters
for connecting the kettle to the mains.
•
Do not use the kettle in bathrooms. Do not
use it near swimming pools or other contain
-
ers filled with water.
•
Do not use the kettle near heat sources or
open flame.
•
Do not use the unit in places where aero-
sols are sprayed or highly flammable liquids
are used.
•
Do not use the kettle outdoors.
•
Do not leave the operating kettle unattended.
•
Place the kettle on a flat stable surface; do
not place the kettle on the edge of the table.
•
Do not direct the kettle spout at wooden
furniture, electrical appliances, books and
objects which can be damaged by moisture
and hot steam.
•
Do not let the power cord hang from the
edge of the table and make sure it does
not touch hot surfaces or sharp edges of
furniture.
•
Do not touch the power cord and the power
plug with wet hands.
•
Do not switch the kettle on if it is empty.
•
Do not use the kettle if the lid is not closed
tightly.
•
Use the kettle only for boiling drinking water,
do not heat or boil any other liquids.
•
Ensure that the water level is not above the
maximal mark «MAX». If the water level
exceeds the maximal mark, boiling water
can splash out of the kettle during boiling.
•
To avoid burns by hot steam, do not bend
over the kettle spout while it is operating.
•
Do not open the kettle lid while water boiling.
•
Do not touch hot surfaces of the kettle, take
it only by the handle.
•
Be careful while carrying the kettle filled with
boiling water.
•
Unplug the kettle before cleaning and when
you are not using the kettle. Never pull the
power cord when disconnecting the kettle
from the mains; take the power plug and
carefully remove it from the mains socket.
•
To avoid electric shock, do not immerse the
unit and the into water or any other liquids.
•
Do not wash the kettle and the in a dish-
washing machine.
•
This unit is not intended for usage by chil-
dren.
•
Place the unit out of reach of children during
the operation and cooling down.
•
Do not allow children to touch the unit body
and the power cord during the unit opera
-
tion.
•
The unit is not intended for usage by physi-
cally or mentally disabled persons (including
children) or by persons lacking experience
or knowledge if they are not under supervi
-
sion of a person who is responsible for their
safety or if they are not instructed by this
person on the usage of the unit.
IM MW-1085.indd 7 23.07.2018 17:17:14
8
ENGLISH
•
Do not leave children unattended to prevent
using the unit as a toy.
•
For children safety reasons do not leave
polyethylene bags, used as packaging,
unattended.
ATTENTION! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger
of suffocation!
•
Check the power cord, the power plug and
the kettle body integrity periodically.
•
Never use the kettle if the power cord or the
power plug is damaged, if the unit works
improperly or after it was dropped.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not
disassemble the unit by yourself, if any mal
-
function is detected or after it was dropped,
unplug the unit and apply to any authorized
service center from the contact address list
given in the warranty certificate and on the
website www.maxwell-products.ru.
•
Transport the unit in the original package
only.
•
Keep the unit out of reach of children and
disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES
IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at
low temperature keep it for at least three
hours at room temperature before switch-
ing on.
There may be water spots in the kettle, this
is normal, as the unit has undergone fac
-
tory quality control.
Unpack the kettle and remove any advertis-
ing stickers that can prevent the unit opera-
tion.
Check the unit for damages; in case of dam-
ages do not use the unit.
Make sure that the unit operating voltage
corresponds to the voltage of your mains.
Make sure that the unit is switched off.
To do this, set the power switch (5) to the
position «0».
To fill the kettle with water, open the kettle
lid (4).
Fill the kettle with water up to the maximal
mark «MAX» (6).
Close the lid (4), make sure that the kettle
lid (4) is closed tightly.
Insert the power plug into the mains socket.
Set the power switch (5) to the “I” position
to switch the kettle on; the light indicator (1)
will light up.
Once water starts boiling, the kettle will be
switched off automatically, the light indica
-
tor (1) will go out. Pour water out and repeat
the water boiling procedure 2-3 times.
ATTENTION!
To avoid burns by hot steam, do not bend over
the kettle spout (3) while it is operating.
USAGE
First make sure that the unit is switched off.
To do this, set the power switch (5) to the
position «0».
To fill the kettle with water open the lid (4).
Fill the kettle with water not exceeding the
maximal mark «MAX» (6).
Close the lid (4) and put the filled kettle on
an even stable surface.
Insert the power plug into the mains socket.
Set the power switch (5) to the “I” position
to switch the kettle on; the light indicator (1)
will light up.
Once water starts boiling, the kettle will be
switched off automatically, the light indica
-
tor (1) will go out.
After switching the kettle off, wait for
10-20 seconds, then you can switch it on
again for re-boiling.
If you need to switch the kettle off, set the
power switch (5) to the position «0».
If you accidentally switch the kettle on, but
the water level appears to be minimal, the
automatic thermal switch will be on and
the kettle will be switched off automati
-
cally. In this case unplug the kettle and let it
cool down for 10-15 minutes, then fill it with
water, and switch the kettle on, the unit will
operate in normal mode.
CLEANING AND CARE
Before cleaning disconnect the unit from
the mains, pour out water and let the kettle
cool down.
IM MW-1085.indd 8 23.07.2018 17:17:14
9
ENGLISH
Wipe the outer surface of kettle (2) with a
slightly damp cloth or a sponge. Use soft
detergents to remove dirt; do not use metal
brushes and abrasive detergents.
Do not immerse the kettle into water or any
other liquids.
Do not wash the kettle in a dishwashing
machine.
Descaling
Scale, appearing inside the kettle, influ-
ences the water taste and disturbs the heat
exchange between water and the heating
element.
To remove scale, fill the kettle with water
by about 75% and then boil the water up.
Fill the remaining quarter of the flask with
vinegar solution (6-9%) and leave the liquid
in the kettle overnight (for approximately
8 hours). In the morning pour the vinegar
mixture out of the kettle and rinse the flask
several times. To remove the remaining vin
-
egar and its smell, boil the kettle filled with
ordinary water once or twice.
If necessary, repeat the cleaning cycle.
You can use special detergents for electric
kettles to remove scale.
Clean the kettle from scale regularly.
STORAGE
Before taking the unit away for long stor-
age, unplug it, pour out water and let the
unit cool down.
Clean the kettle.
Keep the kettle in a dry cool place away from
children and people with disabilities.
DELIVERY SET
Electric kettle – 1 pc.
Cup – 2 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 1000 W
Maximum water capacity: 0,5 L
RECYCLING
For environment protection do not throw out
the unit and the batteries (if included), do not
discard the unit and the batteries with usual
household waste after the service life expira
-
tion; apply to specialized centers for further
recycling.
The waste generated during the disposal of
the unit is subject to mandatory collection and
consequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administra
-
tion, a disposal service or to the shop where you
purchased this product.
The manufacturer preserves the right to
change design, structure and specifications
not affecting general principles of the unit
operation without a preliminary notification due
to which insignificant differences between the
manual and product may be observed. If the
user reveals such differences, please report
them via e-mail [email protected] for
receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli
-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim
under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC
Directive 2014/30/EU and to the Low
Voltage Directive 2014/35/EU.
IM MW-1085.indd 9 23.07.2018 17:17:14
10
ҚАЗАҚ
ТАЙ ЭЛЕКТІК
MW-1085
Су қайнатуға арналған электрқұрылғысы
(шәйнек)текішугеарналғансудығанақайнатуға
арналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Жарықиндикаторы
2.
Колба
3.
Шүмек
4.
Қақпақ
5.
«I/0»қуаттандырудыөшіргіш
6.
«MAX»судыңмаксималдықдеңгейініңбелгісі
7.
Қолсап
8.
Кішкенестақандар
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру
тізбегінде номиналды іске қосылу тогы 30 мА
аспайтын қорғаныс сөндіру құрылғысын (ҚСҚ)
орнатқан дұрыс, ҚСҚ-ны орнату үшін маманға
хабарласыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электр аспабын пайдалану алдында берілген
нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз, және
оны келешекте анықтамалық мәлімет ретінде
пайдалануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай
тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз.
Приборды дұрыс қолданбау оның бұзылуына
жәнепайдаланушығанемесеоныңмүлкінезиян
келтіругеәкепсоғуымүмкін.
•
Құрылғыны нұсқаулыққа сәйкес тікелей
міндетібойыншағанапайдаланыңыз.
•
Құрылғыныңжұмыскернеуіжелідегікернеуге
сәйкесболуынакөзжеткізіңіз.
•
Желілік шнур «евроашамен» жабдықталған;
оны жерге сенімді қосылған байланысы бар
электррозеткасынақосыңыз.
•
Өрттіңпайдаболутәуекелінболдырмасүшін
шайнекті электр розеткасына қосқан кезде
өткізушітоққұралдарынпайдаланбаңыз.
•
Шәйнекті ванна бөлмелерінде
пайдаланбаңыз. Оны бассейн немесе су
толтырылған басқа ыдыстардың жанында
пайдаланбаңыз.
•
Шәйнекті жылу көздері немесе ашық
жалынныңтікелейжанындапайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны аэрозольдер шашырайтын
жерде немесе тез тұтанатын сұйықтықтар
пайдаланылатынжердеқоспаңыз.
•
Шәйнекті үйден тыс жерде пайдалануға
тыйымсалынады.
•
Қосулы тұрған шәйнекті қараусыз
қалдырмаңыз.
•
Шәйнекті тегіс және орнықты жерде
пайдаланыңыз, шәйнекті үстелдің шетіне
қоймаңыз.
•
Шәйнектің шүмегін ағаш жиһаз,
электрқұрылғысын, кітаптар немесе өзге
де ылғал, ыстық будың әсерінен бүлінетін
заттарғақарайбұрмаңыз.
•
Желі бауының үстелден салбырамауын
және ыстық беткейлерге тиіп тұрмауын
қадағалаңыз
•
Желілік бау немесе желілік баудың ашасын
дымқылқолменұстамаңыз.
•
Сусызшәйнектіқоспаңыз.
•
Шәйнектітолықжабылмағанқақпақ.
•
Шәйнекті тек ішетін суды қайнатуға ғана
пайдаланыңыз, қандай да бір басқасұйықтықты
ысытуғанемесеқайнатуғаболмайды.
•
Шәугімдегісудеңгейінің«MAX»максималдық
белгіден асып кетпеуін қадағалаңыз. Егер
судың көлемі максималдық белгіден асып
тұрса,қайнағанкездеқайнаған сушәугімнен
тасыптөгілуімүмкін.
•
Судықайнатукезіндеыстықбуғакүйіпқалмау
үшін жұмысістептұрғаншайнектіңшүмегіне
төнбеңіз.
•
Шайнексудықайнатқандақақпақтыашпаңыз.
•
Шәйнектің ыстық беттеріне қол тигізбеңіз,
сабынанғанаұстаңыз.
•
Қайнаған су толтырылған шайнекті алып
жүргендеабайлаңыз.
•
Тазалау алдында, немесе сіз шайнекті
пайдаланбаған жағдайда, шайнектің
электрлік желіден ажыратыңыз. Шайнектің
электр желісінен ажыратқанда, ешқашан
желілік баудан тартпаңыз, желілік баудың
айыртетігінен ұстаңыз және оны электрлік
ашалықтаншығарыңыз.
•
Электр тогының соғуын болдырмау үшін
құрылғыныжәнесуғанемесекезкелгенбасқа
сұйықтыққабатырмаңыз.
•
Шайнектіыдысжуғышмашинағасалмаңыз.
•
Берілгенқұрылғыбалалардыңпайдалануына
арналмаған.
•
Жұмыс кезінде және суу кезінде құрылғыны
балалардыңқолыжетпейтінжергеқойыңыз.
•
Балалардың жұмыс істеп тұрған кезде
құрылғығажәнежеліліксымғақолынтигізуіне
рұқсатбермеңіз.
•
Бұлқұрылғы физикалық, психикалықнемесе
ақыл-есі төмен адамдар не болмаса,
тиісті тәжірибесі немесе білімі жоқ болған
жағдайда, егер олар бақылауда болмаса
IM MW-1085.indd 10 23.07.2018 17:17:14
11
ҚАЗАҚ
немесе олардың қауіпсіздігінежауапты адам
құрылғыны қалай пайдалану туралы нұсқау
бермеген жағдайда (балаларға да қатысты)
қолдануынаболмайды.
•
Балалар құрылғыны ойыншық ретінде
пайдаланбауыүшінолардықадағалаңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз
ету мақсатында қаптама ретінде
пайдаланылатын полиэтилен қапшықтарды
қараусызқалдырмаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Балаларға полиэтилен
пакеттермен немесе қаптама үлдірмен
ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
•
Желілік шнурды, желілік шнур ашасын және
шәйнектің корпусының уақытылы тексеріп
отырыңыз.
•
Желілік баудың немесе желілік баудың
ашасының зақымдалуы анықталса, құрылғы
іркіліспен жұмыс істесе, құрылғы құлағаннан
кейінқұрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым
салынады. Аспапты өз бетіңізбен
бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар
пайда болғанда қоректендіру элементтерін
батареялық бөліктен шығарыңыз және
кепілдік талоны мен www.maxwell-products.ru
сайтында көрсетілген хабараласу мекен-
жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес
(өкілетті) қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
•
Құрылғыны тек зауыттық орауда
тасымалдаңыз.
•
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері
адамдардыңқолыжетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА
ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН,
ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ
ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС
ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА
Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы
төмен температурада сақталған жағдайда
оны бөлме температурасында үш сағаттан
кем емес уақыт ұстау қажет.
Шайнектің ішінде судың іздері болуы
мүмкін - бұл қалыпты құбылыс, себебі
құрылғы сапа бақылауынан өтті.
Шәугімді орамынан шығарыңыз, құралдың
жұмысына кедергі болатын кез-келген
жарнамалықжапсырмалардыалыптастаңыз.
Құралдың бүтіндігін тексеріңіз, бүлінген
жерлері болған кезде құралды пайдалануға
болмайды.
Құралдыңжұмыскернеуініңэлектрлікжелідегі
кернеугесәйкескелетіндігінекөзжеткізіңіз.
Құралдыңөшіруліекендігінекөзжеткізіңіз,ол
үшін қуаттандыруды өшіргішті (5) «0» күйіне
орнатыңыз.
Шәугімге су толтыру үшін шәугімнің
қақпағын(4)ашыңыз.
Шәугімге «MAX» (6) максималдық белгісіне
дейінсуқұйыңыз.
Қақпақты (4) жабыңыз, шәугімнің қақпағы (4)
тығызжабылғанынакөзжеткізіңіз.
Желілік баудың айырын электрлік розеткаға
салыңыз.
Шәугімді қосу үшін қуаттандыруды
өшіргішті(5)«І»күйінеорнатыңыз,осыкезде
жарықиндикаторы(1)жанады.
Су қайнаған кезде, шәугім автоматты түрде
өшеді, жарық иникаторы (1) сөнеді. Суды
төгіп тастаңыз да, су қайнату процедурасын
2-3ретқайталаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Ыстық буға күйіп қалуға жол бермеу үшін
жұмыс істеп тұрған шәугімнің шүмегінің (3)
үстіне төнбеңіз.
ҚОЛДАНУ
Бірінші құралдың өшірулі екендігіне көз
жеткізіңіз, ол үшін қуаттандыруды өшіргішті
(5)«0»күйінеорнатыңыз.
Шәугімге су толтыру үшін қақпағын (4)
ашыңыз.
Шәугімге «MAX» (6) максималдық белгісіне
дейінсуқұйыңыз.
Қақпақты (4) жабыңыз және су толтырылған
шәугімдітүзу,тұрақтыбеткеорналастырыңыз.
Желілік баудың айырын электрлік розеткаға
салыңыз.
Шәугімді қосу үшін қуаттандыруды өшіргішті
(5) «І» күйіне орнатыңыз, осы кезде жарық
индикаторы(1)жанады.
Су қайнаған кезде, шәугім автоматты түрде
өшеді,жарықиникаторы(1)сөнеді.
Шәугім сөнгеннен кейін 10-20 секунд күтіңіз,
осыдан кейін шәугімді суды қайта қайнату
үшінқайтаданқосааласыз.
Шәугімдіөшірукерекболғандақуаттандырудың
өшіргішін(5)«0»күйінеорнатыңыз.
Егерсізшәугімдіабайсыздақосыпқалсаңыз,
ал су деңгейі минималдық белгіден төмен
болса, онда автоматты термосақтандырғыш
іске қосылады да, шәугім ажыратылады.
IM MW-1085.indd 11 23.07.2018 17:17:14
12
ҚАЗАҚ
Бұл жағдайда желілік баудың айырын
розеткадан суырыңыз, шәугімге 10-15 минут
сууға уақыт беріңіз, содан кейін шәугімге
су толтырып, қосыңыз, аспап қалыпты
тәртіптежұмысістейді.
ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ
Тазартуалдындақұрылғыныэлектржелісінен
ажыратыңыз, суды құйып алыңыз да,
шайнектісуытыпқойыңыз.
Шәугімнің сыртқы бетін (2) сәл дымқыл
матамен немесе жөкемен сүртіңіз. Кірді
кетіру үшін жұмсақ тазартқыш заттарды
пайдаланыңыз, металдан жасалған
қылшақтарды және абразивтік жуатын
құралдардыпайдалануғаболмайды.
Шәйнек суға және басқа сұйықтықтарға
салмаңыз.
Шайнекыдысжуғышмашинағасалмаңыз.
Қақты кетіру
Шайнектің ішінде түзілетінқақ,судыңдәмдік
сапасына әсер етеді, сондай-ақ су мен
қыздырғыш элементтің арасындағы жылу
алмасудыбұзады.
Қақты тазалау үшін шәйнекке суды шамамен
75% толтырып, суды қайнатыңыз. Колбаның
қалғантөрттенбірбөлігінсіркесуыерітіндісімен
(6-9%) толтырып, сұйықтықты түні бойы
(шамамен 8 сағатқа) қалдырыңыз. Таңертең
шәйнектегі сірке суы ерітіндісін төгіп тастап,
колбаны бірнеше рет шайыңыз. Шайнекті
бір немесе екі рет кәдімгі сумен толтырып
қайнатыңыз, осылай сірке суының және оның
исініңқалдықтарыншайнегіңізденкетіресіз.
Қажетболғандатазартурәсімінқайталаңыз.
Қақтыжоюүшінэлектршәйнектергеарналған
арнайықұралдардыпайдалануғаболады.
Шәйнектіүнеміқақтантазалапотырыңыз.
САҚТАЛУЫ
Құрылғыны ұзақ уақыт бойы сақтауға
алып қоймас бұрын, оны электр желіден
ажыратыңыз, суын төгіңіз және құрылғыны
суытыпқойыңыз.
Шайнектітазалаудыжүргізіңіз.
Шәугімді құрғақ салқын, балалар мен
мүмкіндігі шектеулі жандардың қолдары
жетпейтінжердесақтаңыз.
ЖЕТКІЗУ ЖИЫНТЫҒЫ
Электршайнегі–1дн.
Кішкенестақан–2дана.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрлікқуаттандыруы:220-240В~50Гц
Номиналдықтұтынатынқуаттылығы:1000Вт
Судыңмаксималдықкөлемі:0,5л
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршағанортанықорғаумақсатында,аспаптың
және қуаттандыру элементтерінің (егер
жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі
аяқталғаннанкейін,олардыкүнделіктітұрмыстық
қалдықтармен бірге тастауға болмайды, аспап
пенқуаттандыруэлементтерінарықарайкәдеге
асыруүшінмамандандырылғанорындарғаөткізу
керек.
Бұйымдардықайтаөңдеукезіндепайдаболатын
қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі
қайтаөңделетінміндеттіжинауғажатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша
ақпараттыалуүшінжергіліктімуниципалитетке,
тұрмыстыққалдықтардықайтаөңдеуқызметіне
немесеберілгенөнімдіСізсатыпалғандүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында,
алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын,
конструкциясы және оның жұмыс қағидатына
әсер етпейтін техникалық сипаттарын
өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған
байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында
кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін.
Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздік-
терді анықтаса, нұсқаулықтың жаңарты-
лған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы
[email protected] электрондық
поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектердилердентексатыпалынғанадамға
ғанаберiледi.Осыгарантиялықмiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясынкөрсетуiқажет.
IM MW-1085.indd 12 23.07.2018 17:17:14
13
УКРАЇНЬСКИЙ
ЧАЙНИК ЕЛЕКТРИЧНИЙ MW-1085
Електроприлад для нагрівання рідини (чайник)
призначений тільки для кип’ятіння питної води.
ОПИС
1.
Світловий індикатор
2.
Колба
3.
Носик
4.
Кришка
5.
Вимикач живлення «I/0»
6.
Позначка максимального рівня води «МАХ»
7.
Ручка
8.
Пластівки
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюзі живлен
-
ня доцільно встановити пристрій захисного
вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом
спрацьовування, що не перевищує 30 мА,
для установлення ПЗВ зверніться до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу
уважно прочитайте це керівництво та збе
-
режіть його для використання як довідковий
матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його пря
-
мим призначенням, як викладено у цьому
керівництві. Неправильне поводження з при
-
строєм може призвести до його поломки,
завдання шкоди користувачеві або його майну.
•
Використовуйте пристрій строго за призна-
ченням відповідно до керівництва з експлу-
атації.
•
Переконайтеся, що робоча напруга чайника
відповідає напрузі електромережі.
•
Мережний шнур забезпечений «євровил-
кою»; вмикайте її в розетку, що має надій-
ний контакт заземлення.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі,
не використовуйте перехідники при підми
-
канні чайника до електричної розетки.
•
Не використовуйте чайник у ванних кімна-
тах. Не користуйтеся ним поблизу басейнів
або інших посудин, наповнених водою.
•
Не використовуйте чайник у безпосередній
близькості від джерел тепла або відкрито
-
го полум’я.
•
Не використовуйте пристрій у місцях, де
розпилюються аерозолі або використову
-
ються легкозаймисті рідини.
•
Забороняється використовувати чайник
поза приміщеннями.
•
Не залишайте увімкнений чайник без
нагляду.
•
Використовуйте чайник на рівній і стійкій
поверхні, не ставте чайник на край столу.
•
Не направляйте носик чайника на дерев’яні
меблі, електроприлади, книги та на пред
-
мети, які можуть бути пошкоджені вологою,
гарячою парою.
•
Не допускайте, щоб мережний шнур зви-
сав зі столу, а також наглядайте, щоб він
не торкався гарячих поверхонь та гострих
пругів меблів.
•
Не торкайтеся мережного шнура та вилки
мережного шнура мокрими руками.
•
Не вмикайте чайник без води.
•
Не використовуйте чайник з нещільно
закритою кришкою.
•
Використовуйте чайник тільки для
кип’ятіння питної води, забороняється піді
-
грівати або кип’ятити будь-які інші рідини.
•
Наглядайте, щоб рівень води у чайникові
був не вище максимальної позначки «MAX».
Якщо рівень води буде вище максимальної
позначки, кипляча вода може виплеснутися
з чайника під час кип›ятіння.
•
Щоб уникнути отримання опіку гарячою
парою, не нахиляйтеся над носиком працю
-
ючого чайника.
•
Забороняється відкривати кришку чайника
під час кип’ятіння води.
•
Не торкайтеся гарячих поверхонь чайника,
беріться тільки за ручку.
•
Будьте обережні при перенесенні чайника,
наповненого окропом.
•
Вимикайте чайник з електричної мережі
перед чищенням або у тому випадку, якщо
ви ним не користуєтеся. Вимикаючи чай
-
ник з електромережі, ніколи не смикай-
те за мережний шнур, візьміться за вилку
мережного шнура і акуратно витягніть її з
електричної розетки.
•
Щоб уникнути удару електричним струмом,
не занурюйте пристрій у воду або у будь-які
інші рідини.
•
Не поміщайте чайник у посудомийну машину.
•
Цей пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми.
•
Під час роботи i охолодження розміщайте
пристрій у місцях, недоступних для дітей.
•
Не дозволяйте дітям торкатися пристрою та
мережного шнура під час роботи пристрою.
•
Цей пристрій не призначений для викорис-
тання особами (включаючи дітей) зі зниже-
IM MW-1085.indd 13 23.07.2018 17:17:14
14
УКРАЇНЬСКИЙ
ними фізичними, психічними і розумовими
здібностями або при відсутності у них досві
-
ду або знань, якщо вони не знаходяться під
контролем або не проінструктовані щодо
використання пристрою особою, відпові
-
дальною за їх безпеку.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-
тити використання пристрою як іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використовують
-
ся як упаковка, без нагляду.
УВАГА! Не дозволяйте дітям грати з поліети
-
леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Небезпека задушення!
•
Періодично перевіряйте стан мережного
шнура, вилки мережного шнура та корпусу
чайника.
•
Не використовуйте чайник, якщо є пошко-
дження мережного шнура або вилки мереж-
ного шнура, якщо пристрій працює з пере-
боями, а також після падіння пристрою.
•
Забороняється самостійно ремонтувати
пристрій. Не розбирайте пристрій самостій
-
но, при виникненні будь-яких несправнос-
тей, а також після падіння пристрою вимкніть
пристрій з електричної розетки та зверніться
до будь-якого авторизованого (уповнова
-
женого) сервісного центру за контактними
адресами, вказаними у гарантійному талоні
та на сайті www.maxwell-products.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській
упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних
для дітей та людей з обмеженими можли
-
востями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУ
-
ТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИ-
МІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ
ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИ
-
СТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ
ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання при
-
строю при зниженій температурі необхідно
витримати його при кімнатній температурі
не менше трьох годин.
Всередині чайника можуть знаходитися
сліди води – це нормальне явище, оскільки
пристрій проходив контроль якості.
Вийміть чайник з упаковки, видаліть будь-
які рекламні наклейки, що заважають робо
-
ті пристрою.
Перевірте цілісність пристрою, якщо є
пошкодження, не користуйтеся пристроєм
пристроєм.
Переконайтеся, що робоча напруга пристрою
відповідає напрузі електричної мережі.
Переконайтеся, що пристрій вимкнений,
для цього установіть вимикач живлення (5)
у положення «0».
Для наповнення чайника водою відкрийте
кришку чайника (4).
Наповніть чайник водою до максимальної
позначки «MAX» (6).
Закрийте кришку (4), переконайтеся, що
кришка чайника (4) щільно закрита.
Вставте вилку мережного шнура в елек-
тричну розетку.
Для увімкнення чайника установіть вимикач
живлення (5) у положення «I», при цьому
засвітиться світловий індикатор (1).
Коли вода закипить, чайник автоматично
вимкнеться, світловий індикатор (1) погасне.
Злийте воду та повторіть процедуру кип’ятіння
води 2-3 рази.
УВАГА!
Щоб уникнути опіку гарячою парою, не нахи
-
ляйтеся над носиком (3) працюючого чай-
ника.
ВИКОРИСТАННЯ
Спочатку переконайтеся, що пристрій
вимкнений, для цього установіть вимикач
живлення (5) у положення «0».
Для наповнення чайника водою відкрийте
кришку (4).
Наповніть чайник водою не вище макси-
мальної позначки «MAX» (6).
Закрийте кришку (4) та установіть наповне-
ний чайник на рівну, стійку поверхню.
Вставте вилку мережного шнура в елек-
тричну розетку.
Для увімкнення чайника установіть вимикач
живлення (5) у положення «I», при цьому
засвітиться світловий індикатор (1).
Коли вода закипить, чайник автоматично
вимкнеться, світловий індикатор (1) погасне.
Після вимкнення чайника почекайте
10-20 секунд, потім ви можете увімкнути
його для повторного кип’ятіння води.
Якщо треба вимкнути чайник, установіть
вимикач живлення (5) у положення «0».
Якщо ви випадково увімкнули чайник, а
рівень води виявився мінімальним, то спра
-
цює автоматичний термозапобіжник, при
IM MW-1085.indd 14 23.07.2018 17:17:14
15
УКРАЇНЬСКИЙ
цьому чайник вимкнеться. У цьому випад-
ку вийміть вилку мережного шнура з роз-
етки, дайте чайнику остигнути протягом
10-15 хвилин, потім заповніть чайник водою
та увімкніть, пристрій працюватиме у нор
-
мальному режимі.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Перед чищенням вимкніть пристрій з елек-
тромережі, злийте воду і дайте чайнику
охолонути.
Протріть зовнішню поверхню чайника (2)
вологою тканиною або губкою. Для усунен
-
ня забруднень використовуйте м›які очищу-
вальні засоби, не використовуйте металеві
щітки та абразивні мийні засоби.
Не занурюйте чайник у воду або у будь-які
інші рідини.
Не поміщайте чайник у посудомийну машину.
Усунення накипу
Накип, що утворюється всередині чайни-
ка, впливає на смакові якості води, а також
порушує теплообмін між водою і нагріваль
-
ним елементом.
Для усунення накипу наповніть чайник
водою приблизно на 75%, скип’ятіть воду.
Іншу чверть колби заповніть оцтовим роз
-
чином (6-9%) і залиште рідину у чайни-
кові на ніч (приблизно на 8 годин). Уранці
вилийте з чайника оцтову суміш та декілька
разів сполощіть колбу. Щоб усунути залиш
-
ки та запах оцту, один-два рази скип’ятіть
повний чайник зі звичайною водою.
При необхідності повторіть цикл очищення.
Для усунення накипу можна використовува-
ти спеціальні засоби, призначені для елек-
трочайників.
Регулярно очищайте чайник від накипу.
ЗБЕРІГАННЯ
Перш ніж забрати чайник на тривале збе-
рігання, вимкніть його з електромережі,
злийте воду і дайте пристрою остигнути.
Зробіть чищення чайника.
Зберігайте чайник у сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей та людей з
обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Чайник електричний – 1 шт.
Пластівка – 2 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 1000 Вт
Максимальний об›єм води: 0,5 л
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після
закінчення терміну служби пристрою та еле
-
ментів живлення (якщо входять до комплекту)
не викидайте їх разом зі звичайними побутови
-
ми відходами, передайте пристрій та елементи
живлення у спеціалізовані пункти для подаль
-
шої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виро
-
бів, підлягають обов’язковому збору з подаль-
шою утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про ути
-
лізацію даного продукту зверніться до місце-
вого муніципалітету, служби утилізації побуто-
вих відходів або до крамниці, де Ви придбали
цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати
дизайн, конструкцію та технічні характерис
-
тики, які не впливають на загальні принципи
роботи пристрою, без попереднього повідо
-
млення, через що між інструкцією та виробом
можуть спостерігатися незначні відмінності.
Якщо користувач виявив такі невідповідності,
просимо повідомити про це по електронній
пошті [email protected] для отримання
оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати
в дилера, що продав дану апаратуру.
При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек
або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимо-
гам Директиви 2014/30/ЄС щодо
електромагнітної сумісності та
Директиви 2014/35/ЄС щодо низь
-
ковольтного обладнання.
IM MW-1085.indd 15 23.07.2018 17:17:15
16
КЫРГЫЗ
MW-1085 B ЭЛЕКТР ЧАЙНЕКТЕРДЕ
Суюктук кайнатуучу электршайманы(чайнек)
ичүүгө жарактуу сууну кайнатуу үчүн гана
арналган.
СЫПАТТАМА
1.
Жарыкиндикатору
2.
Колба
3.
Чорго
4.
Капкак
5.
«I/0»азыкөчүргүчү
6.
Суунунмаксималдуудеңгээлинин«MAX»
белгиси
7.
Тутка
8.
Чынылар
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында
потенциалдуу иштеткен тогу 30 мА ашыр
-
баган коргоп өчүрүүчү аспабын (устройство
защитного отключения - УЗО) орнотулушу
максатка ылайыктуу, аспапты орнотулуш
үчүн адиске кайрылыңыз.
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Электршаймандыпайдаланууданмурдаушул
колдонмонукөңүл коюп окупчыгып,аны маа
-
лыматкатарысактапалыңыз.
Шайманды ушул колдонмодо берилгендей
аны түз маанисинде колдонуңуз. Шайманды
туураэмеспайдаланууанынбузулуусуна,кол
-
донуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян
келтирүүгөалыпкелишимүмкүн.
•
Шайманды так арналышы боюнча гана,
ушул эксплуатация боюнча колдонмодо
жазылгангаылайыктууколдонуңуз.
•
Чайнектин иштөөчү чыңалуусу электр тар-
магынын чыңалуусуна ылайык болгонун
текшерипалыңыз.
•
Электршнуру«европалык сайгычы»менен
жабдылганын; аны бекем жердетүү контак
-
тыбаррозеткасынатуташтырыңыз.
•
Өрткоркунучунжоюуүчүн чайнектиэлектр
розеткасына туташтырганда кошуучу
түзүлмөлөрдүколдонбоңуз.
•
Чайнекти ванна бөлмөсүндө колдонбоңуз.
Аныбассейнгежебашкасуугатолгонидиш
-
тергежакынжердеколдонбоңуз.
•
Чайнектижылуулукжеачыкотбулактардын
тикеден-тикежакынчылыктаколдонбоңуз.
•
Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил
жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган
жерлердеколдонбоңуз.
•
Имараттардынсыртындачайнектиколдону-
угатыюусалынат.
•
Иштеп турган чайнекти кароосуз
калтырбаңыз.
•
Чайнектитегиз,бекемтурганбеттинүстүндө
колдонуңуз,столдунчетжагынакойбоңуз.
•
Чайнектин чоргосун жыгач эмерек, электр
шайман, китеп жана башка нымдан, ысык
бууданбузулатурганнерселердинтарабы
-
накаратпаңыз.
•
Электр шнуру столдун кырынан арта сал-
бырап же ысык нерселерди жана эмерек-
тин учтуу кырларын тийип турганына жол
бербеңиз.
•
Электршнурунжанашнурдунсайгычынсуу
колуңузменентийбеңиз.
•
Чайнектисуусузиштетпеңиз.
•
Чайнектикапкагыбекемэмесжабылганда.
•
Чайнекти ичүүгө ылайыктуу сууну кайна-
туу үчүн гана колдонуңуз, башка ар кан-
дайсуюктуктардыжылытуугажекайнатууга
тыюусалынат.
•
Чайнектеги суунун деңгээли максималдуу
«MAX» белгисинен өйдө болбогонун бай
-
кап туруңуз. Суунун деңгээли эң үстүнкү
белгисиненөйдөболсо, кайнак суучайнек
-
ти кайнаткан учурунда чайпалып төгүлүшү
мүмкүн.
•
Ысык буудан күйүк болтурбоо үчүн иштеп
турган чайнектин чоргосунун үстү жагына
эңкейбеңиз.
•
Суунукайнатканучурдачайнектинкапкагын
ачкангатыюусалынат.
•
Чайнектинысыкбеттинетийбеңиз,туткасы-
нанганакармаңыз.
•
Ичиндекайнаксуубарчайнектикөтөргөндө
этиятболуңуз.
•
Чайнекти тазалаган жана колдонбогон
учурларда чайнектин электр тармагы
-
нан суруңуз. Чайнектин электр тармагы-
нан сурганда аны шнурду кармап эч качан
тартпаңыз, сайгычынан кармап абайлап
электррозеткасынанчыгарыңыз.
IM MW-1085.indd 16 23.07.2018 17:17:15
17
КЫРГЫЗ
•
Ток урбас үчүн шайманды сууга же башка
суюктуктаргасалбаңыз.
•
Чайнектиидишжууганаспапкасалбаңыз.
•
Бул шайман балдар колдонгонуна арнал-
ганэмес.
•
Шайман иштеп жана муздап турганда аны
балдаржетпегенжергекоюңуз.
•
Шаймаништеген учурдабалдаргашайман-
ды жана электр шнуруна тийгенге уруксат
бербеңиз.
•
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-
эсижагынанжөндөмдүүлүгүтөмөн(ошонун
ичинде балдар да) адамдар же колдонуу
боюнча тажрыйбасы же билими жок бол
-
гон адамдар, эгерде алардын коопсузду-
гуна жооптууу адам аларды көзөмөлдөп
жеинструкциялаганболбосоколдонууүчүн
ылайыкташтырылбаган.
•
Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн
балдаргакөзсалыңыз.
•
Балдардын коопчулугу үчүн таңгак катары
колдонгонполиэтиленбаштыктардыкароо
-
сузташтабаңыз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Полиэтилен баштык
-
тар же таңгак пленкасы менен ойногонго
балдарга уруксат бербеңиз. Тумчуктуруунун
коркунучу бар!
•
Электр шнурунун, сайгычтын жана шай-
ман корпусунун абалын мезгилдүү текше-
риптуруңуз.
•
Электр шнурдун же сайгычтын бузулган
жерлериболсоже шайман иштеп-иштебей
турсажанашайманкулаптүшкөндөнкийин
чайнектиколдонбоңуз.
•
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу
салынат. Шайманды оз алдынча ажырат
-
пай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же
шайманкулаптүшкөнучурлардаанырозет
-
кадан суруп, кепилдик талонундагы же
www.maxwell-products.ru сайтында-
гы тизмесине кирген автордоштурулган
(ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
•
Шаймандызаводдуктаңгагындаганатранс-
порттоозарыл.
•
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү
төмөн болгон адамдар жетпеген жеринде
сактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИ
-
РИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛ-
ГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА,
ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ
ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ
САЛЫНАТ.
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Төмөндөгөн температурада шайманды
транспорттоодон же сактоодон кийин
аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
Чайнектин ичинде суудан калган тактар
болушу мүмкүн бул нормалдуу кубулуш,
себеби шайман сапат контролдоодон
өткөн.
Чайнекти таңгактан чыгарып, шайман-
дын иштөөсүнө тоскоолдук кылган ар
кандай жарыя чаптамаларды сыйрып
алыңыз.
Түзмөктүн бүтүндүгүн текшерип алыңыз,
бузулуулары бар болсо, шайманды
иштетпеңиз.
Шаймандын иштөө чыңалуусу электр тар-
магындагы чыңалуусуна ылайык болгонун
текшериңиз.
Түзмөк өчүк болгонун текшерип алыңыз,
ал үчүн азык өчүргүчүн (5) «0» абалына
коюңуз.
Чайнекке суу толтуруу алдында чайнектин
капкагын(4)ачыңыз.
Чайнекти «MAX» (6) максималдуу белгиси-
нечейинсууменентолтуруңуз.
Капкагын (4) жабып, чайнектин капкагы (4)
бекемжабылганынтекшериңиз.
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына
сайыңыз.
Чайнекти иштетүү үчүн өчүргүчтү (5) «I»
абалына орнотуңуз, ошондо жарык инди
-
катор(1)күйөт.
Суу кайнагандан кийин чайнек автомат-
туу түрдө өчуп, жарык индикатору (1)
өчөт. Сууну төгүп, кайнатуу процедурасын
2-3жолукайталаңыз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Ысык буу таасиринен күйүк болтурбоо үчүн
иштеп турган чайнектин чоргосунун (3) үстү
жагына эңкейтбеңиз.
IM MW-1085.indd 17 23.07.2018 17:17:15
18
КЫРГЫЗ
ПАЙДАЛАНУУ
Түзмөк өчүк болгонун текшерип алыңыз, ал
үчүназыкөчүргүчүн(5)«0»абалынакоюңуз.
Чайнекке суу толтурууүчүнчайнектин кап-
кагын(4)ачыңыз.
Чайнекти «MAX» (6) максималдуу белгиси-
ненжогоруэмесдеңгээлгечейинсууменен
толтуруңуз.
Капкагын (4) жабып, толтурулган чайнекти
түпкүчтүнүстүнөтуруктуубеткеорнотуңуз.
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына
сайыңыз.
Чайнекти иштетүү үчүн өчүргүчтү (5) «I»
абалына орнотуңуз, ошондо жарык инди
-
катор(1)күйөт.
Суу кайнагандан кийин чайнек автоматтуу
түрдөөчуп,жарыкиндикатору(1)өчөт.
Чайнек өчүрүлгөндөн кийин 10-20 секунд
күтүп, сууну кайра кайнатуу үчүн чайнекти
иштетсеңизболот.
Чайнекти өчүрүү зарыл болсо, азык
өчүргүчүн(5)«0»абалынакоюңуз.
Эгерде сиз кокустан чайнекти күйгүзүп
алгандасуунундеңгээлиминималдууболуп
калса,автоматикалыктермосактагычычай
-
некти өчүрүп салат. Ошол учурда электр
розеткасынан сайгычын сууруп чайнекти
10-15мүнөткөчейинмуздататуруңуз,андан
кийин чайнекти кайрадан суу менен толту
-
руп күйгүзүңүз, шайман нормалдуу режи-
миндеиштейберет.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
Шайманды тазалагандын алдында аны
электртармагынансуруп,суунутөгүп,чай
-
нектимуздатыпалыңыз.
Чайнектинсырткыбетин(2)нымдуучүпүрөк
же сүлгү менен сүртүңүз. Кирди кетирүү
үчүнжумшактазалоо каражаттардыколдо
-
нуп,металлданжасалганщеткалардыжана
абразивдүүкаражаттардыколдонбоңуз.
Шайманды сууга же башка суюктуктарга
салбаңыз.
Чайнектиидишжууганаспапкасалбаңыз.
Чайнекти кебээден тазалоо
Чайнектин ичинде пайда болгон кебээ суу-
нун татымына таасир этип, суу менен кай-
натуу элементтин ортосундагы жылуулук
алмашуунубузат.
Кебээни тазалоо үчүн чайнекти чамалуу
75% деңгээлине суу менен толтуруп, сууну
кайнатыңыз. Колбанын калган төрттөн бир
бөлүгүнуксусэритмеси(6-9%)менентолту
-
руп, чайнектеги суюктукту бир түнгө (чама-
луу айтканда 8 саатка) калтырыңыз. Эртең
менен уксус аралашмасын чайнектен төгүп,
колбаны бир нече жолу чайкап чыгыңыз.
Уксустун калганын жана жытын келтирүү
үчүн чайнекти жөнөкөй суу менен толтуруп
бирнечежолукайнатыңыз.
Зарылдыкболсотазалооциклинкайталаңыз.
Кебээни чыгаруу үчүн электр чайнектерге
арналганатайыкаражттардыколдонсоболот.
Чайнекти мезгилдүү түрдө кебээден таза-
лаптуруңуз.
САКТОО
Чайнекти узакка чейин сактоого койгондун
алдында аны электр тармагынан суруп,
суунутөгүп,аспаптымуздатыңыз.
Чайнектитазалапчыгыңыз.
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү
төмөн болгон адамдардын колу жетпеген
жерлердесактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Электрчайнек–1даана.
Чыны–2даана.
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруучыңалуусу:220-240В~50Гц
Номиналдууиштетүүкубаттуулугу:1000Вт
Суунунмаксималдуукөлөмү:0,5л
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман
мененазыктандыруучуэлементтердин(эгерде
топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн
кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен
IM MW-1085.indd 18 23.07.2018 17:17:15
19
КЫРГЫЗ
бирге таштабаңыз, шайман менен азыктан-
дыруучуэлементтианданарыутилизациялоо
үчүнадистештирлигенпункттаргабериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда бол
-
гон калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп,
андан соң белгиленген жолунда утилизация
-
лоозарыл.
Булшаймандыутилизациялоожөнүндөкошум
-
чамаалымыталуу үчүн жергиликтүүөкмөткө,
турмуш-тирчиликкалдыктардыутилизациялоо
кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө
кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө
принциптерине таасир этпеген дизай
-
нин, конструкциясын жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей
өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен
колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес
айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдону
-
учу ушундай келишпегендиктерди тапса,
ал жөнүндө [email protected] элек
-
трондук почтасына жазып, шаймандын
жаңырланган версиясын алса болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдикберүүшарттарытууралуутолукмаа-
лыматтар буюмду саткан сатуучудан алууга
болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап
кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү
көрсөтүүкерек.
IM MW-1085.indd 19 23.07.2018 17:17:15
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.
Сериялықнөміронбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында
көрсөтүлгөн.Сериялыкномуруонбирорундуусанболот,анынбиринчитөртсаныөндүрүшдатасын
көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру 0606ххххххх болгон буюм2006 жылдын июнинде (алтынчы
айында)өндүрүлгөн.
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ
ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM MW-1085.indd 20 23.07.2018 17:17:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Maxwell MW-1085 Руководство пользователя

Категория
Электрические чайники
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ