Panasonic TYWK42PR4W Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал инструкцию по установке кронштейна Panasonic TY-WK42PR4W для плазменных телевизоров. В ней подробно описан процесс установки, включая важные меры безопасности и советы по выбору места установки. Задавайте свои вопросы, и я постараюсь на них ответить.
  • Как проверить прочность стены перед установкой кронштейна?
    Сколько человек нужно для установки кронштейна?
    Какие инструменты потребуются для установки?
    Можно ли устанавливать кронштейн в помещениях с высокой влажностью?
TY-WK42PR4W
Model No.
TQZH993-3
Fitting Instructions
Plasma TV wall-hanging bracket
(Adjustable angle type)
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for
the plasma TV to ensure that fitting is performed correctly.
(Please save these instructions. You may need them when maintaining or
moving the bracket.)
English
Anleitung zur Anbringung
Wandhalterung zum Anbringen des Plasma-Fernsehers
(Typ mit einstellbarem Winkel)
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
das Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Deutsch
Montage-instructies
Muurbevestigingssteun voor plasmatelevisie
(met verstelbare montagehoek)
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor de plasmatelevisie zorgvuldig
door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Nederlands
Istruzioni per il montaggio
Supporto per il montaggio a parete del televisore al
plasma (con angolazione regolabile)
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
dello televisore al plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)
Italiano
Instructions de montage
Applique de fixation au mur du téléviseur à plasma
(Type à angle réglable)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d’emploi de téléviseur à plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin
pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Français
Instrucciones de instalación
Soporte para colgar el televisor de plasma en una
pared (Tipo de ángulo ajustable)
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
de el televisor de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Español
Monteringsanvisningar
Väggupphängningshållare för plasmatelevision
(vinklingsbar typ)
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasma-TV:n för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller
flyttning av hållaren.)
Svenska
Opsætningsinstruktioner
Vægophæng til plasma-tv
(justerbar vinkeltype)
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasma-tv'et for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
Dansk
Инструкция по установке
Кронштейн для настенного крепления широкоформатного плазменного телевизора
(Модель с регулируемым углом)
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию и Руководство для
плазменного дисплея, чтобы убедиться в том, что установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам понадобиться
для технического обслуживания или перемещения.)
Русский
Інструкції з встановлення
Настінний кронштейн для плазмового телевізора
(З можливістю регулювання кута нахилу)
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з
експлуатації плазмового дисплея, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли виникне
необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні кронштейна в іншому місці.)
Українська
ᏠᎧົ፜ངಖ༚
םࣅ໮ଙ৩
ĩਲޡ૰ݲᄲĪ
኷՗Ꭷ໚ࢗፇ෇ˈขႚכไጡኡޚׁངಖ༚ञ݃୰Ꮚმ໯ධܿ໪ቂངಖ༚ˈ኷ۨনھፇຢጸ
ฬݓ੣ᄵ໚ࢗȃ
኷ဵڈ՗Ꭷ໚ࢗፇॄˈขਖׁངಖ༚Ꭱਦࢍࢾ૴ˈขࢾ૴ไጡኡޚॄဢၓ֦࣏ȃ
ĩሓၓ኷࢑࡙՗Ꭷၤ፜ডၕᅃፇ໢ˈ૰೙ঐᅍᇋׁངಖ༚ȃĪ
፩ၭ
34
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь в том, что место установки достаточно прочное, чтобы выдержать продолжительное использование.
Если в результате продолжительного использования прочность станет недостаточной, дисплей может
опрокинуться, что может привести к травме.
Не допускайте выполнения установочных работ и удлинения подсоединенного оборудования
лицами, не являющимися квалифицированными специалистами по установке.
Неправильная установка может привести к опрокидыванию оборудования, что может привести к травме.
При учете прочности предлагаемой позиции установки принимайте во внимание коэффициенты надежности.
Недостаточная прочность привести к опрокидыванию оборудования, что может привести к травме.
Не выполняйте установку в местах, которые не способны выдерживать нагрузку.
Если прочность в месте установки станет недостаточной, оборудование может упасть.
Не разбирайте и не переделывайте кронштейн для крепления на стену.
Это может вызвать поломку или падение дисплея, а также привести к травмам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не используйте телевизоры и дисплеи, отличающиеся от приведенных в каталоге.
В противном случае аппарат может упасть и повредиться, и это может привести к травме.
Не выполняйте установку в местах, подверженных воздействию влажности, пыли, дыма, пара или нагревания.
Это может оказать отрицательное влияние на плазменный телевизор и привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Работы по установке и удалению плазменного телевизора должны выполняться, по крайней мере, вдвоем.
Плазменный телевизор может упасть и вызвать травмы.
Не устанавливайте экраном, обращенным вверх, в сторону или вниз.
Это может привести к накоплению тепла внутри плазменного телевизора, что может вызвать пожар.
Обеспечьте вокруг плазменного телевизора свободное пространство, по крайней мере, 10 см сверху,
c боковых сторон и снизу и оставьте свободное пространство между задней панелью и стеной.
Сверху плазменного телевизора находятся входные отверстия для воздуха, а снизу и сзади находятся
выходные отверстия для воздуха.
Установите плазменного телевизора, выполнив только те шаги, которые указаны в этой Инструкции:
Не устанавливайте телевизор никаким другим способом.
Это может вызвать неблагоприятное воздействие на функционирование плазменного дисплея, что может
привести к пожару или поражению электрическим током.
Установите крепежные винты и шнур питания таким образом, чтобы они не контактировали с
внутренними частями стены.
В результате контакта с какими-либо металлическими предметами внутри стены может произойти
поражение электрическим током.
Для выполнения установки используйте специальные компоненты.
В противном случае плазменного телевизора может упасть со стены, что возможно приведет к травме.
Удалите изделие, которое больше не будет использоваться.
В противном случае изделие может упасть, и это может привести к травмам.
Правила обращения
1) При выборе места для телевизора необходимо соблюдать осторожность, потому что он может
изменить цвет или деформироваться из-за воздействия света или тепла, если он расположен под
прямым солнечным светом или около обогревателя.
2)
загрязнен, очистите его с помощью ткани, смоченной водой, в которую добавлено небольшое количество
нейтрального моющего средства, а затем протрите сухой тканью. Не используйте такие вещества,
как растворитель, разбавитель или бытовая вакса для чистки, так как они могут повредить покрытие
поверхности. (При использовании химически обработанной ткани следуйте инструкции, поставляемой с
тканью.)
3)
Не прикрепляйте на изделие клейкую ленту или наклейки. Такие действия могут привести к загрязнению
поверхности кронштейна для крепления на стену. Не допускайте длительный контакт с резиной, изделиями
из винила или с чем-то подобным. (Такие действия приведут к повреждению.)
4) Соблюдайте осторожность во время установки, так как удары могут привести крастрескиванию
панелейкорпуса плазменного телевизора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот кронштейн предназначен только для моделей плазменных телевизоров Panasonic (См. стр. 51-55).
Использование с другими аппаратами может привести к неустойчивости, что возможно приведет к
травме.
ТРЕБУЕТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ УСТАНОВКА.
КОМПАНИЯ PANASONIC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКОЙ УЩЕРБ И/ИЛИ СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ, ВКЛЮЧАЯ
СМЕРТЬ, ПРОИЗОШЕДШИЕ ВСЛЕДСТВИЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОГО ОБРАЩЕНИЯ.
Меры предосторожности
35
Русский
Кронштейн для крепления на стенуTY-WK42PR4W (Модель с
регулируемым углом)
Кронштейн для крепления на стену (1)
Торцовый ключ (входит в комплект
поставки) (1)
Винты для крепления аппарата (2)
M5x35
Изоляционные прокладки (4)
Выпуклые зубчатые шайбы (4)
Винты с шестигранной потайной
головкой (4) M8x60
Винты с шестигранной потайной
головкой (4) M8x32
Меры предосторожности при монтаже
кронштейна для крепления на стену
Работы по установке и удалению должны выполняться только квалифицированным специалистом.
Если аппарат установлен неправильно, дисплей может упасть, и это может привести к травме.
Кронштейн для крепления на стену предназначен для установки плазменного телевизора на вертикальную
стену с целью просмотра. Не устанавливайте на любую другую поверхность, отличную от вертикальной стены.
Чтобы обеспечить правильное функционирование плазменного телевизора и избежать проблем, не
устанавливайте его в следующих местах.
Около разбрызгивателей системы пожаротушения и/или детекторов возгорания/задымления
Где есть опасность воздействия вибрации или ударов
Около проводов высокого напряжения или динамических источников питания
Около источников магнитных полей, тепла, водяного пара или копоти
Местах, подверженных воздействию потока воздуха из нагревательных приборов
Где могут формироваться капли конденсата от воздушных кондиционеров или других устройств
Выполняйте установку, используя технологии, подходящие для структуры и материалов места установки.
Используйте имеющиеся в продаже винты номинальным диаметром 6 мм, подходящие для
материала стены (дерево, стальной каркас, бетон и т.д.), в котором будет закреплен кронштейн.
Используйте для штепсельной вилки шнура питания телевизора легкодоступную сетевую розетку.
Обеспечьте хорошую вентиляцию, чтобы внутренняя температура оборудования не превышала
40 °C. В противном случае это может привести к накоплению тепла внутри плазменного телевизора,
что может вызвать неисправность.
Расстелите мягкое одеяло или ткань на полу так, чтобы плазменного телевизора и пол не испачкались
и не поцарапались во время работ по сборке и установке.
Во время привинчивания деталей следите за тем, чтобы винты не были затянуты недостаточно и не
были затянуты чрезмерно.
Примите достаточные меры, чтобы обеспечить безопасность вокруг Вас при выполнении работ по
сборке и установке или во время перемещения в процессе выполнения работы.
Не устанавливайте этот плазменный телевизор непосредственно под потолочными светильниками (например, под
источниками местного освещения, прожекторного освещения или галогенными лампами), которые обычно выделяют
много тепла. Такие действия могут привести к деформации или повреждению пластмассовых деталей корпуса.
Компоненты
[ Изображения, приведенные в этом руководстве,
используются только для пояснительных целей.]
36
Русский
1. Проверка прочности предполагаемого места установки.
(1) Кронштейн для крепления на стену весит приблизительно 10 кг. Чтобы узнать вес
плазменного телевизора, прикрепляемого к кронштейну для крепления на стену,
обратитесь, пожалуйста, к руководству для плазменного телевизора.
(2) Обратившись к схеме с размерами кронштейна для крепления на стену (приведенной
справа), проверьте прочность стены в 6 позициях установки и обеспечьте
соответствующее усиление, если
прочность недостаточная.
Примечания
В кронштейне для крепления на стену имеется 16
отверстий. Если стена изготовлена из дерева, и
достаточная прочность крепления не может быть
обеспечена монтажом в 6 позициях справа, используйте
столько позиций, сколько необходимо. Однако
соблюдайте осторожность, поскольку некоторые
материалы, из которых изготовлены стены, могут
треснуть, если винты расположены слишком близко друг
к другу.
Относительно подробностей о размерах для
прикрепления плазменного телевизора обращайтесь к
отдельной схеме с внешними размерами (стр. 51-55).
Не прикрепляйте и не размещайте на кронштейне
предметы, отличные от плазменного телевизора.
416
810
230
490
450 2020
39039015 15
130
Единицы: мм
*
Обязательно правильно вставляйте
и надежно завинчивайте винты.
Отверстия для крепления
на стену (в 6 позициях)
2. Прикрепление к стене кронштейна для крепления на стену.
(1)
Установите так, чтобы метки стрелок на кронштейне для крепления на стену указывали вверх.
(2) Сначала завинтите винт в верхнее центральное отверстие (A).
(3) Используя уровень, выровняйте наклон кронштейна, а затем завинтите винты в
оставшиеся 5 позиций.
Примечания
Если стена состоит, например, из такого материала, как бетон, и необходимо
заранее заделывать болты или гайки, определите позиции отверстий, используя
действительный кронштейн для крепления на стену, или рассчитайте позиции
отверстий, основываясь на схеме с размерами, а затем заделайте болты или гайки
с номинальным диаметром 6 мм. При заделывании болтов располагайте их так,
чтобы болты выступали из стены на 10 – 15 мм.
Используйте имеющиеся в продаже винты номинальным диаметром 6 мм,
подходящие для материала стены, в котором будет закреплен кронштейн.
Всегда надежно фиксируйте винтами более чем 6 позиций.
3. Регулировка угла кронштейна для крепления на стену.
Угол кронштейна для крепления на стену можно регулировать от положениябез наклонадо положениянаклон в 20°”
в 5 установках с интервалами в 5°.
Перед отгрузкой с завода кронштейн установлен на 5°.
Чтобы поменять угол, переместите положение регулировки ремня.
Примечание
Для установкибез наклонаремень не требуется. Храните
ремень и крепежные винты в надежном месте (потому что
они могут понадобиться для установок с наклоном).
Необходимо надежно закрутить болт с указанным ниже
крутящим моментом.
(11 - 13 Нм)
При наклоне
Ремень Ремень
При наклоне 15°
Без наклона
Поверхность стены
Поверхность стены
Поверхность стены
Положения отверстий регулировки угла
Наклон
Наклон 10°
Наклон 15°
Наклон 20°
Без наклона
Процедура монтажа
[ Ни в коем случае не используйте для
установки методы, отличные от указанного.]
37
Русский
4. Прикрепите к плазменному телевизору изоляционные прокладки.
(1) Положите плазменный телевизор экраном вниз на одеяло или подобную мягкую ткань, на которых нет
загрязнений и мусора, и следуйте описанной ниже процедуре.
(2) Снимите с плазменного телевизора крышки разъемов (если они прикреплены).
(3) Используя отвертку с плоской головкой, удалите четыре колпачка с плазменного телевизора.
Примечание
Аккуратно уберите снятую крышку разъемов и колпачки
в надежное место. (Они снова понадобятся позже, когда
нужно будет использовать специальную подставку или
отдельную подставку.)
Крышка разъемов
Колпачки
Отвертка с плоской головкой
или
(4)
Используя прилагаемый торцовый ключ , вставьте прилагаемые
винты с шестигранной потайной головкой или , выпуклые
зубчатые шайбы и изоляционные прокладки (4 набора) в
отверстия, из которых были удалены колпачки. (См. схему справа.)
Относительно подробностей о выборе болтов с
шестигранной плоской потайной головкой или
обратитесь к стр. 51-55.
Необходимо надежно закрутить болт с указанным ниже
крутящим моментом.
(3 - 4 Нм)
5.
Прикрепление плазменного телевизора
к кронштейну для крепления на стену и
подсоединение проводки.
2
3
4
5
Верхняя изоляционная
прокладка
Красный винт для
открывания/закрывания
крепления
Верхний
паз
Нижнее
отверстие
Нижняя изоляционная
прокладка
Поверхность стены
Поверхность стены
(1) Удалите красные винты для открывания/закрывания
крепления (по одному слева и справа) .
(2) Закрепите изоляционные прокладки на верхней части
плазменного телевизора поверх пазов кронштейна, и
подвесьте телевизор на кронштейне.
(3) Потяните корпус плазменного телевизора вперед, как
показано на схеме справа, и подсоедините проводку.
(4)
После подсоединения проводки слегка поднимите плазменный
телевизор и вставьте изоляционные прокладки снизу сзади в
отверстия на основании кронштейна для крепления на стену.
(5) Опустите плазменный телевизор на место.
Предостережение
Если поднять плазменный телевизор слишком сильно, существует
опасность того, что он открепится от верхней части кронштейна.
6.
Закрепление плазменного телевизора.
Отверстие
для красного
винта для
открывания/
закрывания
крепления
Красный винт
для открывания/
закрывания крепления
Кронштейн для
крепления на стену
Положение вставления
крепежного винта
Крепежный винт
плазменного телевизора
Поверхность стены
(1) Вставьте прилагаемые крепежные винты в указанные
отверстия на боковых сторонах кронштейна для крепления
на стену (слева и справа).
(2)
Еще раз надежно вставьте красные винты для открывания/
закрывания крепления (по одному слева и справа) в указанные
отверстия на боковых сторонах кронштейна для крепления на стену.
Необходимо надежно закрутить болт с указанным ниже
крутящим моментом.
(1.2 - 1.5 Нм)
Примечаниеe
Обязательно вставляйте крепежные винты слева, поднимая
вверх, и справа, чтобы плазменный телевизор не упал с
кронштейна для крепления на стену.
7.
Удаление плазменного телевизора.
(
1
)
Винт для крепления
плазменного телевизора
(
2
)
Изоляционная
прокладка
Поверхность стены
Поверхность стены
(1) Удалите винты для крепления аппарата (по одному
слева и справа), которые вставлены в боковые стороны
кронштейна для крепления на стену.
(2) Поднимая нижнюю часть плазменного телевизора,
потяните его на себя.
(3) Когда нижние изоляционные прокладки высвободятся,
поднимайте вверх.
51
SvenskaDansk
Ё᭛
Українська
Русский
Väggupphängningshållare (vinklingsbar typ) Detaljskiss över yttermått
Vægophæng (justerbar vinkeltype) Tegning af udvendige mål
Кронштейн для крепления на стену (Модель с регулируемым углом)
Схема с внешними размерами
Настінний кронштейн (для монтажу із можливістю регулювання кута нахилу)
Креслення зовнішніх розмірів
םࣅ໮ଙ৩ ĩ
ਲޡ૰ݲᄲ
Īġ ိؠڞ܄ဇ
416
810
230
490
450
20
20
390390
660
15 15
130
A
B
C
D
E
F
G
129
H
(Enhet: mm)
(Enhed: mm)
(Единицы: мм)
(Одиниці виміру: мм)
) ܠၤ˖ऒ౶ *
Yttermåttstabell
Oversigt over udvendige mål
Таблица внешних размеров
Таблиця зовнішніх розмірів
ိᄳڞ܄
Modell
Anvendelige modeller
Πодходящие модели
Моделі
໻ቂᄲख
Mått
Mål
Размеры
Розміри
ڞ܄
Monteringsvinkel
Fastgørelsesvinkel
Угол прикрепления
Кут нахилу
ਲޡ
10° 15° 20°
㇞㇟
mm / мм /
ऒ౶
mm / мм /
ऒ౶
mm / мм /
ऒ౶
mm / мм /
ऒ౶
mm / мм /
ऒ౶
M8x60 M8x32
TH-37PX80B
TH-37PV80P/EY
TH-37PX80E
A 917
B 617
C 97
D 93 108 121 133 144
E 226 266 304 341 375
F 226 217 207 195 183
G 130 117 104 90 75
H 95
TH-37PX8B
TH-37PX8E
TH-37PV8P
TH-R37PV8
TH-R37PV8K
TH-37PX8ES
TH-H37X8
TH-R37EL8KS
A 917
B 617
C 94
D 93 108 121 133 144
E 223 263 302 339 373
F 224 214 203 191 177
G 130 117 104 90 75
H 94
TH-42PZ800U
TH-42PZ800B
TH-42PZ800E
TH-42PY800P
A 1078
B 685
C 100
D 122 138 153 166 178
E 229 273 315 355 392
F 237 223 207 190 172
G 128 115 101 86 70
H 108
TH-42PZ85B
TH-42PY85P
TH-42PZ85E
TH-R42PY85
A 1064
B 674
C 81
D 119 130 141 151 160
E 210 253 294 334 371
F 222 209 194 178 161
G 130 115 100 84 67
H 92
54
SvenskaDanskЁ᭛
Українська
Русский
Modell
Anvendelige modeller
Πодходящие модели
Моделі
໻ቂᄲख
Mått
Mål
Размеры
Розміри
ڞ܄
Monteringsvinkel
Fastgørelsesvinkel
Угол прикрепления
Кут нахилу
ਲޡ
10° 15° 20°
㇞㇟
mm / мм /
ऒ౶
mm / мм /
ऒ౶
mm / мм /
ऒ౶
mm / мм /
ऒ౶
mm / мм /
ऒ౶
M8x60 M8x32
TH-46PZ80B
TH-46PZ81B
TH-46PZ80E
TH-46PZ81E
TH-46PY80P
TH-46PZ82B
TH-46PZ82E
TH-46PZ83E
TH-R46PY80
A 1158
B 747
C 97
D 158 174 187 199 209
E 226 270 313 355 394
F 230 213 194 173 152
G 130 111 92 73 53
H 100
TH-46PZ80U
TH-46PZ8B/E
TH-46PY8P
TH-46PY8EY
TH-R46PY8
A 1158
B 747
C 97
D 158 173 185 196 205
E 226 270 313 355 394
F 226 212 197 180 162
G 130 111 92 73 53
H 97
TH-C46FD18
A 1024
B 747
C 93
D 160 173 186 197 206
E 223 269 313 355 394
F 215 197 178 157 136
G 130 111 92 73 53
H 94
TH-50PZ800B
TH-50PZ800E
TH-50PY800P
TH-R50PY800
TH-50PZ800U
TH-50PZ850U
A 1267
B 794
C 100
D 176 191 206 218 228
E 229 278 325 369 411
F 237 218 198 176 153
G 128110927252
H 108
Väggupphängningshållare (vinklingsbar typ) Detaljskiss över yttermått
Vægophæng (justerbar vinkeltype) Tegning af udvendige mål
Кронштейн для крепления на стену (Модель с регулируемым углом)
Схема с внешними размерами
Настінний кронштейн (для монтажу із можливістю регулювання кута нахилу)
Креслення зовнішніх розмірів
םࣅ໮ଙ৩ ĩ
ਲޡ૰ݲᄲ
Īġ ိؠڞ܄ဇ
416
810
230
490
450
20
20
390390
660
15 15
130
A
B
C
D
E
F
G
129
H
(Enhet: mm)
(Enhed: mm)
(Единицы: мм)
(Одиниці виміру: мм)
) ܠၤ˖ऒ౶ *
Yttermåttstabell
Oversigt over udvendige mål
Таблица внешних размеров
Таблиця зовнішніх розмірів
ိᄳڞ܄
55
SvenskaDansk
Ё᭛
Українська
Русский
Modell
Anvendelige modeller
Πодходящие модели
Моделі
໻ቂᄲख
Mått
Mål
Размеры
Розміри
ڞ܄
Monteringsvinkel
Fastgørelsesvinkel
Угол прикрепления
Кут нахилу
ਲޡ
10° 15° 20°
㇞㇟
mm / мм /
ऒ౶
mm / мм /
ऒ౶
mm / мм /
ऒ౶
mm / мм /
ऒ౶
mm / мм /
ऒ౶
M8x60 M8x32
TH-50PZ85U
TH-50PZ85X
A 1254
B 778
C 81
D 170 182 191 200 207
E 210 257 303 347 389
F 224 206 187 167 145
G 130 110 91 70 50
H 94
TH-50PZ80U
A 1244
B 791
C 97
D 180 195 207 217 226
E 226 272 317 360 401
F 226 210 193 174 154
G 130 109 88 67 45
H 97
TH-50PZ800C
TH-50PZ85T
A 1254
B 779
C 80
D 171 185 198 209 218
E 209 257 303 347 388
F 216 197 177 156 134
G 130 110 90 70 49
H 85
TH-50PZ80B
TH-50PZ81B
TH-50PY80EY
TH-50PZ80E
TH-50PZ81E
TH-50PY80P
TH-R50PY80
A 1244
B 791
C 97
D 180 195 209 220 229
E 226 272 317 360 401
F 230 211 190 168 144
G 130 109 88 67 45
H 100
TH-50PX80U
TH-50PX80X
TH-50PX80A
TH-50PV80AZ
TH-50PV80C
TH-50PV80H
TH-50PV80MT
TH-50PV80M
TH-50PV80MR
TH-50PV80MS
TH-50PV80D
TH-50PV80L
TH-50PV80LB
TH-50PV80LR
TH-50PV80HM
A 1210
B 791
C 97
D 180 195 207 217 226
E 226 273 319 363 404
F 226 210 192 173 154
G 130 109 88 67 45
H 97
TH-50PX8B/E
TH-50PV8P
TH-R50PV8
TH-R50PV8KH
TH-C50FD18
TH-50PX80T
TH-R50EL8K
A 1210
B 791
C 94
D 180 195 207 217 226
E 223 271 317 361 402
F 224 207 188 169 148
G 130 109 88 67 45
H 94
TH-C50HD18
TH-M50HD18
A 1210
B 791
C 94
D 180 195 208 220 229
E 223 271 317 361 402
F 212 191 208 220 229
G 130 109 89 67 45
H 94
/