Panasonic KX-TGP600RUB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
Беспроводной SIP-телефон
Беспроводной SIP-телефон
KX-TGP600
KX-TPA60
Модель №
Модель №
KX-TGP600
KX-TPA60 KX-TPA65
Настольный беспроводной SIP-телефон
KX-TPA65
Модель №
Благодарим за покупку этого изделия Panasonic. Внимательно прочтите это Руководство перед
использованием изделия и сохраните его для будущего использования.
Используйте только аккумуляторы из комплекта поставки и зарядите их в течение примерно 6
часов перед первым использованием телефонной трубки. Для получения подробной
информации см. раздел “Зарядка батарей”, Cтр. 82 настоящего руководства.
Замечание
R В этом Руководстве во всех номерах моделей по возможности опускается суффикс.
R Иллюстрации, такие как некоторые клавиши, могут отличаться от внешнего вида самого
изделия.
R Некоторые изделия и функции, описанные в этом документе, могут быть недоступны в
отдельных странах или регионах. Обратитесь к поставщику услуг телефонной сети/
обслуживающей организации.
R Состав и характеристики этого программного обеспечения могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Версия документа: 2017-07
Содержание
В этом руководстве содержится информация по настройке и эксплуатации KX-TGP600, KX-TPA60 и
KX-TPA65.
Справочная документация
R Краткое руководство
Содержит основную информацию по установке и правилам безопасности для предотвращения несчастных
случаев и/или порчи имущества.
R Инструкция администратора
Содержит подробную информацию о настройке устройства и управлении им.
Данное руководство содержит
информацию только о KX-TGP600.
Руководства и дополнительная информация выложены на веб-сайте Panasonic по адресу:
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
Информация на будущее
Запишите информацию на бланке ниже для будущего использования.
Замечание
R Серийный номер изделия указан на ярлыке, который размещен в следующем месте:
Базовый блок (KX-TGP600): на обратной стороне устройства
Трубка (KX-TPA
60): внутри батарейного отсека на обратной стороне трубки
Зарядное устройство (KX-TPA60): снизу зарядного устройства
Настольный телефон (KX-TPA65): снизу телефона
Серийные номера этих изделий следует записать в отведенном для этого месте и сохранить эту запись в
качестве свидетельства покупки для опознания изделия в случае его хищения.
НОМЕР МОДЕЛИ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
ДАТА ПОКУПКИ
ТОРГОВЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ
АДРЕС ТОРГОВОГО
ПРЕДСТАВИТЕЛЯ
ТЕЛЕФОН ТОРГОВОГО
ПРЕДСТАВИТЕЛЯ
2
Введение
Важная информация
Важная информация .................................................4
Обеспечение оптимальной
производительности ..................................................5
Информация о батареях (только KX-TPA60) ..........6
Перед началом эксплуатации
телефонов
Перед началом эксплуатации телефонов ...............8
Информация о принадлежностях ...........................11
Расположение элементов управления ..................15
Дисплей и пиктограммы ..........................................28
Регулировка громкости ............................................39
Журнал входящих/исходящих вызовов .................40
Режим параллельного подключения (только для
KX-TPA65) ................................................................41
Установка пароля ....................................................42
Блокировка кнопок ...................................................42
Выбор языка индикации ..........................................43
Ввод символов .........................................................43
Питание Вкл/Выкл (только для модели
KX-TPA60) ................................................................45
Режим энергосбережения .......................................45
Основные операции ................................................45
Выполнение вызовов
Выполнение вызовов ...............................................46
Варианты вызовов ...................................................46
Упрощенный набор номера ....................................47
Выполнение многоадресного голосового вызова-
оповещения ..............................................................50
Приём вызовов
Приём вызовов ........................................................51
Ответ на вызовы ......................................................51
Режим громкой связи ...............................................52
Прием внутреннего вызова .....................................53
Режим Без звука ......................................................53
ПОНИЖЕНИЕ ШУМА (только KX-TPA60) ..............53
Во время разговора
Во время разговора .................................................55
Перед уходом со своего рабочего
места
Переадресация вызовов/режим "Не беспокоить"
(DND) ........................................................................60
Прослушивание голосовой почты (только при
подключении к модели KX-TGP600) ......................60
Использование телефонной книги
Использование телефонной книги .........................62
Работа с Телефонной книгой трубки .....................63
Использование телефонной книги базового блока
(только при подключении к базовому блоку,
отличному от модели KX-TGP600) .........................69
Использование удаленной телефонной книги
(только при подключении к модели
KX-TGP600) ..............................................................71
Самостоятельная настройка телефона
Самостоятельная настройка телефона .................72
Установка и настройка
Установка и настройка ............................................79
Подключения ............................................................81
Обновление программы ..........................................86
Регистрация/отмена регистрации трубки/
настольного телефона на KX-TGP600 ...................86
Приложение
Приложение .............................................................89
Хронология изменений ..........................................111
3
Содержание
Важная информация
Защита данных
R Данный телефон осуществляет связь посредством цифровых сигналов, которые сложно перехватить. Тем
не менее, не исключена возможность того, что эти сигналы будут перехвачены третьими лицами.
R Во избежание несанкционированного доступа к данному устройству:
Храните пароль (например, PIN для регистрации) в секрете.
Измените пароль по умолчанию.
Установите нетривиальный пароль, который нелег
ко угадать.
Регулярно меняйте пароль.
R Данное изделие может хранить вашу личную/персональную информацию. Чтобы сохранить её
секретность/конфиденциальность, мы рекомендуем стереть информацию, например, телефонную книгу
или журнал вызовов, из памяти, прежде чем утилизировать, передать или возвратить изделие, или отдать
его в ремонт.
R Установите пароль при регистрации трубки/настольного телефона на базовом блоке.
R Рекомендуется блокировать телефонную книгу и журнал вызовов, чтобы исключить утечку информации
при переноске или утере трубки.
Утилизация оборудования и использованных батарей
Только для стран Европейского союза и стран, в которых предусмотрена
система переработки отходов
Если на изделиях, упаковке и/или сопроводительных документах указаны такие символы,
это означает, что используемые электрические и электронные изделия и батареи запре-
щается выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Для обеспечения соответствующей обработки, утилизации и переработки оборудование и
использованные батареи необходимо доставить в специальные центры сбора в соответ-
ствии с национальным законодательством.
Надлежащая утилизация оборудования и использованных батарей позволяет сэкономить
ценные ресурсы и предотвратить любые потенциальные отрицательные эффекты на здоро-
вье людей и окружающую среду.
Для получение дополнительной информации о сборе и переработке обратитесь к местным
органам управления.
При некорректной утилизации этого изделия в соответствии с национальным законодатель-
ством может быть наложен штраф.
Примечание к использованию символа батареи (внизу)
Этот символ может использоваться в сочетании с символом химической опасности. В этом
случае он соответствует требованию, установленному Директивой по соответствующему хи-
мическому компоненту.
4
Важная информация
Обеспечение оптимальной производительности
Радиус действия
R Радиус действия зависит от особенностей офисного ландшафта, погоды и условий эксплуатации, так как
сигналы между базовым блоком и трубкой/настольным телефоном передаются посредством радиоволн.
R Как правило, радиус действия на открытом воздухе больше, чем в помещении. При наличии препятствий,
например, стен, во время разговора по телефону может
появляться шум. Сильнее всего уменьшают
радиус действия высокие металлические полки и железобетонные стены.
R Трубка/настольный телефон может не работать на слишком большом расстоянии от базового блока в
зависимости от конструкции здания.
R Мы настоятельно рекомендуем вам держать трубку за нижнюю часть. В этом случае качество вызова
будет выше, так как антенна находится в верхней части трубки (только для модели KX-TPA60).
Шум
Иногда может возникать шум или помехи, вызванные электромагнитным излучением от таких объектов, как
холодильники, микроволновые печи, факсы, телевизоры, радиоприёмники и персональные компьютеры.
Если такой шум возникает во время разговора по телефону, держите трубку/настольный телефон подальше
от таких электрических устройств.
Среда
R Изделие должно находиться на достаточном рассто
янии от нагревательных электроприборов и устройств,
создающих электрические шумы, например, люминесцентных ламп и двигателей. Эти источники шума
могут ухудшать качество работы изделия.
R Не помещайте изделие в помещения с температурой ниже 0 °C (32 °F) или выше 40 °C (104 °F).
R Во избежание повреждения заряжайте аккумулятор только при температуре от 5 °C (41 °F) до 40 °C
(104 °F).
R Предусмотрите зазор 10 см (cm) (3–15/16 дюйма) вокруг изделия для надлежащей вентиляции.
R Избегайте мест со значительным задымлением запылённостью, влажностью, механической вибрацией,
ударными нагрузками и прямым солнечным излучением.
R Данное изделие предназначено для установки и эксплуатации в условиях контролируемой температуры и
относительной влажности.
Стандартный уход
R Отсоедините вилку сетевого адаптера от розетки пере
менного тока и отключите кабель Ethernet перед
чисткой.
R Протрите изделие мягкой тканью.
R При очистке изделия не применяйте абразивные порошки и химические средства, например, бензин или
растворители.
R Не пользуйтесь ни жидкими, ни аэрозольными очистителями.
R Регулярно протирайте контакты зарядного устройства.
Размещение
R На кладите тяжелые предметы на поверхность изделия.
R Позаботьтесь о том, чтобы на изд
елие не падали предметы и не проливались жидкости.
R Поставьте зарядное устройство на плоскую поверхность.
R Расположите KX-TPA65 в месте, где индикатор уровня сигнала будет отображать средний ("
") или
сильный ("
") сигнал.
5
Важная информация
Информация о батареях (только KX-TPA60)
После полной зарядки батарей (при 25 °C [77 °F]):
При эксплуатации системы Время работы
При разговоре (подсветка выкл
*1
, режим "Узкополосный диапазон")
До 11 часов
При разговоре (подсветка вкл
*2
, режим "Широкополосный диапазон")
До 8 часов
Пассивное использование (ожидание) До 200 часов
*1 Когда настройка "РЕЖИМ РАЗГОВОРА" параметра "ПОДСВЕТКА" установлено в значение "BЫKЛ.".
Подробную информацию см. в разделе “OПЦИИ ДИСПЛEЯ”, Cтр. 95.
*2 Когда настройка "РЕЖИМ РАЗГОВОРА" параметра "ПОДСВЕТКА" установлено в значение "BKЛ.".
Подробную информацию см. в разделе “OПЦИИ ДИСПЛEЯ”, Cтр. 95.
R Время работы может оказаться короче указанного выше в зависимости от условий использования и
температур
ы окружающего воздуха.
R Аккумуляторы медленно разряжаются, даже когда телефонная трубка выключена.
R Во время подзарядки трубка может принимать вызовы.
R Потребление энергии возрастает при использовании трубки вне зоны покрытия (если мигает пиктограмма
"
", выключите трубку).
R Один раз в месяц необходимо чистить телефонную трубку и контакты зарядного устройства
мягкой сухой тканью. Устройство следует чистить чаще, если оно испачкалось, запылилось, а
также в условиях высокой влажности. В противном случае аккумуляторы не смогут заряжаться
правильно.
Предупреждение о разряде батарей
Подзарядка батарей требуется в следующих ситуациях:
R Индикатор уровня заряда показывает разряд (" "), и раздаётся звуковой сигнал
*1
.
R Отображается сообщение "ЗАРЯДИТЕ БАТАРЕЮ". В этой ситуации использование трубки невозможно.
*1 Если предупреждение о низком заряде аккумулятора отображается во время разговора, через 1 минуту
разговор будет прерван, а еще через 1 трубка выключится.
Замена батарей
Если индикатор уровня заряда аккумулятора отображается пустым (" ") после использования телефона в
течение короткого времени, даже когда аккумуляторы были полностью заряжены, аккумуляторы необходимо
заменить.
Перед заменой аккумуляторов убедитесь, что отображается предупреждение о низком уровне заряда
аккумулятора, затем отключите питание для предотвращения потери памяти. Замените аккумуляторы и
зарядите новые аккумуляторы в течение примерно 6 часов.
Если аккумулятор
ы заменяются перед появлением предупреждения о низком уровне заряда аккумулятора,
значок заряда аккумулятора может отображать неправильное показание. В этом случае используйте
телефонную трубку как обычно с установленными новыми аккумуляторами.
После появления предупреждения о низком заряде заряжайте батареи в течение около 6 часов. После этого
пиктограмма заряда батарей покажет верное значение. См. установку аккумуляторов в разделе “Установка
батарей”, Cтр. 82.
R Используйте только батареи AAA Ni-MH 1,2 В (V), 630 мАч (mAh). (За дополнительной информацией
обратитесь к поставщику вашей телефонной системы/обслуживающей организации).
R В случае неправильной замены батарей существует опасность взрыва.
6
Важная информация
(Только для США и Канады)
Источником электропитания приобретенного вами изделия являются никель-ме-
талл-гидритные батареи, которые подлежат утилизации. Позвоните по номеру
1-800-8-BATTERY для получения подробных сведений по утилизации батарей.
Важное замечание относительно правильного использования и подзарядки Ni-MH батарей
В силу своей конструкции батареи подвержены определённому износу. Срок службы батарей зависит также
от правильного технического обслуживания. Наиболее важными факторами являются зарядка и разрядка.
Чтобы максимально продлить срок службы батарей, запомните следующее.
Ni-MH аккумуляторы обладают некоторой памятью, так наз
ываемым "эффектом памяти". Если полностью
заряженные аккумуляторы используются в телефонной трубке только несколько раз в течение 15 минут и
затем перезаряжаются, емкость аккумуляторов уменьшится до 15 минут из-за эффекта памяти. Поэтому
аккумуляторы следует полностью разрядить, т. е. использовать их в телефонной трубке до тех пор, пока
индикатор уровня заряда аккумулятора не отобразится пустым ("
"). А затем перезарядить их, как описано
в руководстве. После появления эффекта памяти можно достичь почти полной емкости Ni-MH
аккумуляторов, несколько раз зарядив и разрядив их.
Ni-MH батареи могут также саморазряжаться. Такая саморазрядка зависит от окружающей температуры. При
температуре ниже 0 °C (32 °F) саморазряд будет минимальным. Высокая влажность и высокая температура
способствуют саморазрядк
е. Длительное хранение также ведёт к саморазрядке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА ПРИ ЗАМЕНЕ АККУМУЛЯТОРОВ НА АККУМУЛЯТОРЫ НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПА.
АККУМУЛЯТОРЫ СЛЕДУЕТ ВЫБРАСЫВАТЬ В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ.
7
Важная информация
Перед началом эксплуатации телефонов
Общие сведения о системе
<При использовании в качестве базового блока модели KX-TGP600>
Модель KX-TGP600 – это беспроводной SIP-телефон, состоящий из базового блока, беспроводной трубки и
беспроводного настольного телефона; устройство обладает следующими функциями. Трубка аналогична
трубке модели KX-TPA60, настольный телефон аналогичен настольному телефону модели KX-TPA65.
R Возможность подключения к бе
спроводным трубкам/настольным телефонам [KX-TPA60, KX-TPA65, серии
KX-UDT
*1
а исключением KX-UDT111)].
Всего до 8 телефонов.
R До 8 вызовов одновременно (Узкополосный режим) или до 4 вызовов одновременно (Широкополосный
режим).
R Высококачественный звук с функцией шумоподавления и технологией исправления ошибок.
R Возможность увеличения диапазона сигнала базового блока с помощью KX-A406.
Замечание
R Перед п
одключением к KX-TGP600 трубки серии KX-UDT
*1
а исключением KX-UDT111) сначала
обновите встроенное программное обеспечение KX-TGP600, загрузив его с указанного ниже веб-сайта.
Затем, при регистрации на KX-TGP600 трубки серии KX-UDT, эта трубка будет обновлена
автоматически.
Однако трубки KX-TPA60/KX-TPA65 и серий KX-UDT имеют некоторые различия в функциональности.
Подробные сведения можно найти на следующем веб-сайте.
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
"Download" ® "KX-TGP600 series"
*1 Для серии KX-UDT необходим программный файл версии 06.000 или более поздней.
Устройства серии KX-UDT не могут работать совместно с KX-TGP600LA, KX-TGP600LC, KX-TGP600AG
или KX-TGP600BR.
Серия KX-UDT
*1
KX-TPA65
KX-TPA60
KX-TGP600
KX-A406 KX-TPA60
8
Перед началом эксплуатации телефонов
: Интернет
9
Перед началом эксплуатации телефонов
<При использовании в качестве базового блока моделей, отличных от модели KX-TGP600>
Модели KX-TPA60 и KX-TPA65 поддерживают стандарт CAT-iq (улучшенная технология беспроводной связи:
интернет и качество) 2.0, их можно подключить и использовать с любым базовым блоком, также
поддерживающим данный стандарт. В данном руководстве описывается подключение базовых блоков,
отличных от модели KX-TGP600, однако доступность ряда функций и характеристики отдельных настроек и
операций отличаются в зависимости от используемой модели.
KX-TPA65
KX-TP
A60
: Интернет
: Базовый блок, отличный от модели KX-TGP600
10
Перед началом эксплуатации телефонов
Информация о принадлежностях
Комплект поставки
KX-TGP600/KX-TGP600C/KX-TGP600LA/KX-TGP600AL/KX-TGP600AG/KX-TGP600A/KX-TGP600CE/
KX-TGP600RU/KX-TGP600LC/KX-TGP600UK/KX-TGP600BR
Сетевой адаптер для базового бло-
ка: 1
Модель № Деталь №
Выход постоянного тока: 6,5 B
(V)
KX-TGP600/KX-TGP600C/
KX-TGP600LA
PQLV219
KX-TGP600AL PQLV219AL
KX-TGP600AG PQLV219AG
KX-TGP600BR PQLV219LB
KX-TGP600A/KX-TGP600CE/
KX-TGP600RU
PQLV219CE
KX-TGP600LC PQLV219BX/PQLV219CE
KX-TGP600UK PQLV219E
Сетевой адаптер для зарядного ус-
тройства: 1
*1
Модель № Деталь №
Выход постоянного тока: 5,5 B
(V)
KX-TPA60/KX-TPA60C/
KX-TPA60LA
PNLV226
KX-TPA60AL PNLV226AL
KX-TPA60AG PNLV226AG
KX-TPA60A/KX-TPA60CE/
KX-TPA60RU
PNLV226CE
KX-TPA60LC PNLV226BX
KX-TPA60UK PNLV226E
Выход постоянного тока: 6,5 B
(V)
KX-TPA60BR PQLV219LB
Зарядное устройство: 1
Батареи
*2
: 2
Клипса для ремня: 1
11
Перед началом эксплуатации телефонов
Кабель Ethernet: 1 Винты: 2
Шайбы: 2
*1 Сетевой адаптер поставляется подключенным к зарядному устройству.
*2 Перезаряжаемые Ni-MH аккумуляторы AAA 1,2 В (V), 630 мАч (mAh)
KX-TGP600G/KX-TGP600CEG/KX-TGP600UKG
Сетевой адаптер для базового
блока: 1
Выход постоянного тока: 6,5 B
(V)
Модель № Деталь №
KX-TGP600G PQLV219
KX-TGP600CEG PQLV219CE
KX-TGP600UKG PQLV219E
Кабель Ethernet: 1 Винты: 2
Шайбы: 2
12
Перед началом эксплуатации телефонов
KX-TPA60
Сетевой адаптер для зарядного ус-
тройства: 1
Модель № Деталь №
Выход постоянного тока: 5,5 B
(V)
KX-TPA60/KX-TPA60C/
KX-TPA60LA
PNLV226
KX-TPA60AL PNLV226AL
KX-TPA60AG PNLV226AG
KX-TPA60A/KX-TPA60CE/
KX-TPA60RU
PNLV226CE
KX-TPA60LC PNLV226BX
KX-TPA60UK PNLV226E
Выход постоянного тока: 6,5 B
(V)
KX-TPA60BR PQLV219LB
Зарядное устройство: 1
Батареи
*1
: 2
Клипса для ремня: 1
*1 Перезаряжаемые Ni-MH аккумуляторы AAA 1,2 В (V), 630 мАч (mAh)
KX-TPA65
Сетевой адаптер для настоль-
ного телефона: 1
Выход постоянного тока: 6,5 B
(V)
Модель № Деталь №
KX-TPA65/KX-TPA65C/
KX-TPA65LA
PQLV219
KX-TPA65AL PQLV219AL
KX-TPA65AG PQLV219AG
KX-TPA65BR PQLV219LB
KX-TPA65A/KX-TPA65CE/
KX-TPA65RU
PQLV219CE
KX-TPA65LC PQLV219BX/PQLV219CE
KX-TPA65UK PQLV219E
Шнур для трубки: 1 Трубка: 1 Подставка: 1
13
Перед началом эксплуатации телефонов
Замечание
Только для пользователей в США
Чтобы заказать аксессуары, звоните по бесплатной телефонной линии 1-800-332-5368.
Вспомогательные дополнительные детали
KX-TPA65
Объект Модель №
Комплект для настен-
ного монтажа
KX-TPA65/KX-TPA65C:
KX-A440
KX-TPA65A/KX-TPA65AL/KX-TPA65CE/KX-TPA65LA/KX-TPA65LC/
KX-TPA65RU/KX-TPA65UK/KX-TPA65X:
KX-A440X
14
Перед началом эксплуатации телефонов
Расположение элементов управления
Базовый блок (KX-TGP600)
Индикатор состояния
Состояние
Значение
Цвет
Шаблон ви-
зуальной инди-
кации
Зелёный Вкл R Базовый блок подключен к сети Интернет. Процесс запуска
завершен, и теперь вы можете выполнять и принимать вы-
зовы через Интернет.
Медленно ми-
гает
R Базовый блок используется для вызова.
R Базовый блок загружает данные. Не отключайте кабель
Ethernet или сетевой адаптер от базового блока до тех пор,
пока индикатор STATUS не перестанет мигать и не будет по-
стоянного горет
ь зеленым.
Быстрое мига-
ние
R Трубка/настольный телефон заняты.
Красный Вкл R При включении базового блока индикатор STATUS горит
красным цветом в течение приблизительно 40 секунд.
Медленно ми-
гает
R Выполняется регистрация трубки/настольного телефона на
базовом блоке.
Быстрое мига-
ние
R Базовый блок осуществляет вызов трубок/настольных теле-
фонов (с использованием кнопки поиска трубки).
15
Перед началом эксплуатации телефонов
Состояние
Значение
Цвет
Шаблон ви-
зуальной инди-
кации
Жёлтый Вкл R IP-адрес базового блока может конфликтовать с IP-адреса-
ми других устройств в локальной сети. Более подробную ин-
формацию можно получить у вашего администратора.
Медленно ми-
гает
R Базовый блок получает IP-адрес или системные настройки.
Подождите.
R Выполняется регистрация базового блока в телефонной си-
стеме. Подождите
R Если индикатор STATUS продолжает мигать, проверьте
сле-
дующее:
Возможно, параметры сети настроены неправильно. Об-
ратитесь к администратору.
Многие проблемы установки могут быть решены путем
сброса параметров оборудования. Сначала выключите
модем, маршрутизатор, концентратор, базовый блок и
ПК. Затем включите одно за другим все устройства в та-
кой последовательности: модем, маршрутизатор, концен-
тратор, базовый блок и ПК.
Если не удается получить доступ с ПК к веб-страницам
Интернета, проверьте наличие у телефонной системы
проблем с местным подключением.
Для получения дополнительной помощи в устранении не-
поладки обратитесь к вашему администратору.
Быстрое мига-
ние
R Отключите адаптер переменного тока базового блока, что-
бы выполнить сброс устройства, затем подключите адаптер
переменного тока снова. Если индикатор STATUS продол-
жает быстро мигать, возможно
, возникла проблема в аппа-
ратном обеспечении базового блока. Обратитесь к постав-
щику услуг телефонной сети/обслуживающей организации.
Медленное переключение индика-
торов
(КрасныйaЗеленыйaЖел-
тыйaВыкл)
Базовый блок находится в режиме обслуживания. Выключите
базовый блок и снова включите.
Быстрое переключение индикато-
ров
(КрасныйaЗеленыйaЖел-
тыйaВыкл)
Базовый блок перезапускается. Подождите.
Выкл R Питание базо
вого блока выключено.
R Кабель Ethernet не подключен должным образом. Подключи-
те кабель.
R Ваши сетевые устройства (концентратор, маршрутизатор и
т.п.) отключены. Проверьте состояние светодиодных инди-
каторов на указанных устройствах.
Замечание
R Ниже приведены варианты мигания индикаторов:
Медленное мигание: 60 раз в минуту
Мигание в быстром темпе: 240 раз в минуту
16
Перед началом эксплуатации телефонов
Кнопка поиска трубки
С помощью кнопки вызова можно определить местоположение трубки/настольного телефона.
Вызов трубки/настольного телефона прекращается при повторном нажатии кнопки или через 60 секунд.
Трубку/настольный телефон можно также зарегистрировать на базовом блоке, нажав и удерживая
данную кнопку в течение примерно 3 секунд.
Подробную информацию см. в разделе “Регистрация трубки/настольного
телефона с помощью базового
блока”, Cтр. 87.
17
Перед началом эксплуатации телефонов
Трубка (KX-TPA60)
[Вид сзади]
(только для
KX-TPA60)
(только для
KX-TPA60C)
(только для
KX-TPA60RU)
(Все другие модели)
Звонок/Индикатор заряда/Индикатор сообщений
Состояние
Значение
Цвет
Шаблон ви-
зуальной инди-
кации
Красный Вкл Зарядка
Медленно ми-
гает
Новый пропущенный вызов или голосовое сообщение.
Быстрое мига-
ние
Принимает
Выкл Зарядка завершена или трубка не подключена к зарядному ус-
тройству.
18
Перед началом эксплуатации телефонов
Разъем гарнитуры
С данным устройством можно применять гарнитуры. (Выполне-
ние всех операций с гарнитурами не гарантируется.)
Актуальная информация по гарнитурам, проверенным на совме-
стимость с данным устройством, приведена на следующем
веб-сайте:
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
Кнопка АЗГОВОР/Громкая связь)
Для выполнения или приёма вызовов, либо переключения между режимом Динамик и Громкая связь во
время разговора. Во время разговора с использованием телефонной трубки режим громкой связи не
работает.
Клавиша-навигатор
Кнопка навигации включает четыре кнопки со стрелками и центральную кнопку. Кнопки со стрелками
служат для регулировки громкости звонка/трубки или перемещения курсора для выбора позиции.
Центральная кнопка служит для подтверждения выбора. При нажатии кнопок в режиме ожидания
выполняются следующие функции:
ВЛЕВО (
) ® Вывод на экран журнала входящих вызовов.
*1
ВВЕРХ (
) ® Регулировка громкости звонка.
ВПРАВО (
) ® Открытие телефонной книги.
*1
ВНИЗ (
)
® Краткое нажатие: Используется для отображения журнала исходящих вызовов.
® Длинное нажатие: Используется для отображения состояния линии.
ЦЕНТР ® Вывод на экран меню.
В данном руководстве, когда процедура требует "нажатия
OK
", вы можете также нажимать кнопку
[ЦЕНТР], чтобы подтвердить выбор.
*1 Если функция BroadCloud (Присутствие) включена, телефон работает следующим образом. Более
подробную информацию можно получить у вашего администратора.
ВЛЕВО: Отображение на экране присутствия.
ВПРАВО: Отображение на экране избранного.
Кнопка / /[HOLD/MSG]
Для перевода вызова на удержание во время разговора. В режиме ожидания используется для
извлечения вызова на удержании (при наличии подобного вызова) или доступа к ящику голосовых
сообщений при отсутствии удерживаемых вызовов.
Кнопка еззвучный режим)
Для включения/выключения режима Без звука при нажатии в течение более 2 секунд в режиме
ожидания. Подробную информацию см. в разделе “Режим Без звука”, Cтр. 53.
Кнопка /[LINE]
Подтверждение статуса строки или выбор строки.
Динамик
Вид
Подробную информацию см. в разделе “Вид”, Cтр. 28.
19
Перед началом эксплуатации телефонов
Программируемые кнопки
Кнопки А/В/С (расположенные слева направо) используются для выбора элементов, отображаемых в
нижней части дисплея. Более подробную информацию о программируемых кнопках, показанных здесь,
см. в разделе “Программируемые кнопки”, Cтр. 30.
Кнопка ИТАНИЕ/ОТМЕНА)
Для завершения вызовов, перехода в Телефонную книгу или Режим функций. Нажмите и удерживайте
эту кнопку для включения/выключения телефонной трубки.
Кнопка / /[XFER/CLR]
Для переадресации вызова другому абоненту и сброса цифр или букв.
Кнопка /[FUNC]
Нажатие на эту кнопку с последующим нажатием цифровой кнопки (0–9) позволяет быстро выполнять
различные часто используемые функции. Подробную информацию см. в разделе “Функциональные
кнопки”, Cтр. 39.
Микрофон
Зарядные контакты
Отверстия для ремешка
Для закрепления ремешка и других подобных принадлежностей.
Громкоговоритель
20
Перед началом эксплуатации телефонов
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic KX-TGP600RUB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ