Miele KFN29483D edt/cs Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Холодильник-морозильник
Обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и подготовкой к работе.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения.
ru - RU, UA, KZ M.-Nr. 10 641 370
Содержание
2
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... 14
Как можно сэкономить электроэнергию? .................................................... 15
Описание прибора............................................................................................. 17
Принадлежности................................................................................................ 20
Принадлежности, входящие в комплект ........................................................... 20
Дополнительно приобретаемые принадлежности ........................................... 21
Ввод в эксплуатацию ........................................................................................ 23
Перед первым использованием ......................................................................... 23
Подключение прибора ........................................................................................ 23
Включение и выключение прибора................................................................ 24
Сенсорный дисплей ............................................................................................ 24
Включить прибор................................................................................................. 24
Стартовый экран ................................................................................................. 25
Выключить прибор .............................................................................................. 26
При длительном отсутствии ............................................................................... 28
Правильная температура ................................................................................. 29
. . . в холодильной камере и зоне PerfectFresh Pro ........................................... 29
Автоматическое распределение холодного воздуха (DynaCool)................ 29
. . . в морозильной камере.................................................................................. 29
Индикатор температуры ..................................................................................... 30
Установка температуры ...................................................................................... 30
Возможные значения установки температуры............................................ 31
Температура в зоне PerfectFresh Pro............................................................. 31
Применение суперохлаждения и суперзамораживания ............................ 32
Функция суперохлаждения ............................................................................ 32
Функция суперзамораживания...................................................................... 32
Включение или выключение нужной функции.................................................. 33
Отображение выбранной функции ............................................................... 33
Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце..................... 34
Сигнал об изменении температуры ................................................................... 34
Сигнал об открытой дверце ............................................................................... 35
Выполнение других установок ........................................................................ 36
Обзор установок.................................................................................................. 36
Содержание
3
Пояснения к установкам..................................................................................... 39
Включение/выключение режима "Вечеринка" ........................................ 39
Включение/выключение режима "Отпуск"............................................. 40
Таймер кратковременных процессов (QuickCool Timer) ........................ 41
Включение/выключение блокировки /.................................................. 42
Выключение прибора ................................................................................ 42
Включение/выключение режима "Шаббат" ............................................. 43
Установка времени до сигнала об открытой дверце .............................. 44
Изменение температуры в зоне PerfectFresh Pro ...................................44
Включение/выключение звука нажатия кнопок/................................ 44
Настройка/выключение громкости звуковых сигналов ........................ 44
Настройка яркости дисплея ..................................................................... 45
Установка единицы измерения температуры°C/°F..................................... 45
Выключение демо-режима......................................................................... 45
Восстановление заводских установок ................................................... 46
Запрос информации ................................................................................... 46
Напоминание: замена угольного фильтра............................................... 46
Напоминание: очистка вентиляционной решетки .................................. 46
Хранение продуктов в холодильной камере ................................................ 47
Различные температурные области................................................................... 47
Что не подходит для хранения в холодильной камере .................................... 48
На что необходимо обратить внимание при покупке продуктов .................... 48
Правильное хранение продуктов....................................................................... 48
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh Pro................................................ 49
Сухое отделение ............................................................................................... 50
Влажное отделение , / ............................................................................ 50
Оформление внутреннего пространства холодильной камеры ............... 53
Перестановка дверных полок / полок для бутылок в дверце ......................... 53
Перестановка полки / полки с подсветкой........................................................ 53
Перестановка полки для бутылок ...................................................................... 53
Извлечение выдвижных боксов зоны PerfectFresh Pro .................................... 54
Перестановка угольных фильтров..................................................................... 55
Перестановка держателя для бутылок.............................................................. 55
Замораживание и хранение............................................................................. 56
Максимальная мощность замораживания........................................................ 56
Что происходит при замораживании свежих продуктов?............................... 56
Хранение готовых глубокозамороженных продуктов ...................................... 56
Замораживание продуктов................................................................................. 57
Оформление внутреннего пространства .......................................................... 60
Использование принадлежностей ..................................................................... 61
Содержание
4
Размораживание................................................................................................ 62
Чистка и уход...................................................................................................... 63
Указания по чистящему средству ...................................................................... 63
Подготовка прибора к чистке............................................................................. 64
Очистка внутреннего пространства и принадлежностей ................................ 66
Чистка фронтальной поверхности и боковых стенок прибора....................... 67
Чистка вентиляционной решетки....................................................................... 67
Чистка дверного уплотнения.............................................................................. 68
Замена угольного фильтра ................................................................................. 68
Эксплуатация прибора после чистки ................................................................ 69
Что делать, если . . . ?........................................................................................ 70
Посторонние звуки и их причины ................................................................... 82
Сервисная служба и гарантия качества........................................................ 83
Сертификат соответствия .................................................................................. 84
Условия транспортировки и хранения............................................................... 84
Дата изготовления............................................................................................... 84
Электроподключение ....................................................................................... 85
Подключение прибора ........................................................................................ 86
Технические характеристики........................................................................... 87
Указания по установке...................................................................................... 88
Место установки.................................................................................................. 88
Климатический класс.......................................................................................... 89
Система вентиляции............................................................................................ 89
Монтаж прилагаемых проставок для соблюдения расстояния от стены....... 89
Ограничение угла открывания дверцы.............................................................. 90
Монтаж ограничителя открывания дверцы ................................................. 90
Установка прибора .............................................................................................. 92
Выравнивание прибора ...................................................................................... 93
Встраивание прибора в ряд кухонной мебели ................................................. 94
Размеры прибора ................................................................................................ 95
Изменение навески дверцы............................................................................. 96
Выравнивание дверец прибора .................................................................... 110
Гарантия качества товара .............................................................................. 111
Контактная информация о Miele................................................................... 113
Указания по безопасности и предупреждения
5
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Од-
нако, его ненадлежащее использование может привести к
травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа-
сите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы-
званные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
Надлежащее использование
Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,
подобных бытовым, например,
- в магазинах, офисах и т.п.
- в загородных домах
- в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях
(для использования клиентами).
Этот прибор не предназначен для использования вне помеще-
ний.
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
для охлаждения и хранения продуктов питания, а также для хра-
нения замороженных продуктов, для замораживания свежих
продуктов питания и приготовления льда.
Применение его в других целях недопустимо.
Указания по безопасности и предупреждения
6
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-
ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных
веществ или продуктов, указанных на директиве о медицинской
продукции. Неправильное применение прибора может причи-
нить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Кро-
ме того, прибор не пригоден для эксплуатации во взрывоопас-
ных помещениях.
Производитель не несет ответственности за возможные повре-
ждения, причиной которых является ненадлежащее использова-
ние или неправильная эксплуатация.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять прибором, должны это делать под присмот-
ром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это
делать с уверенностью и осознанием возможной опасности,
связанной с неправильной эксплуатацией прибора.
Если у Вас есть дети
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к при-
бору, или они должны быть при этом под постоянным присмот-
ром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци-
ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Указания по безопасности и предупреждения
7
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)
дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приве-
дет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Техническая безопасность
Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.
Прибор соответствует соответствующим постановлениям безо-
пасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей
средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся
горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не спо-
собствует развитию парникового эффекта.
Использование этого экологичного хладагента частично приво-
дит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким
образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут
появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К
сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают
никакого воздействия на производительность прибора.
Проследите при транспортировке и встраивании/установке при-
бора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты
контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес-
ти к травме глаз!
При повреждениях контура:
избегайте открытого огня или очагов воспламенения,
отсоедините прибор от сети электропитания,
проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-
ром располагается прибор, и
обратитесь в сервисную службу.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше долж-
но быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с
тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком
маленького помещения может образоваться горючая смесь. На
каждые 11 г хладагента должно иметься минимум 1 м
3
объема
помещения. Количество имеющегося хладагента указано на ти-
повой табличке, расположенной внутри прибора.
Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)
на типовой табличке прибора должны обязательно соответство-
вать параметрам электросети во избежание повреждений при-
бора. Перед подключением сравните эти данные.
В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обес-
печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе-
циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если прибор подключен к централизованной элек-
тросети.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во из-
бежание возникновения опасностей для пользователя.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-
чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию.
Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не за-
щищенных от влаги или брызг воды (например, в гараже, до-
мовой прачечной и т.д.).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль-
зуйтесь поврежденным прибором.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибор
должен быть отключен от электросети. Прибор считается отклю-
ченным от сети только в том случае, если:
выключены предохранители на распределительном щите, или
полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
отсоединен от электросети сетевой кабель. Для того, чтобы
отсоединить от сети прибор, который оснащен сетевым про-
водом с вилкой, беритесь за вилку, а не за провод.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас-
ность для пользователя. Такие работы могут проводить только
специалисты, авторизованные Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо-
ванной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Правильная эксплуатация
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
(диапазон окружающих температур), границы которого должны
строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на
типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низ-
кая окружающая температура приводит к увеличению времени
простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет под-
держивать требуемую температуру.
Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-
стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступле-
ние воздуха в прибор, в результате повысится потребление
электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных ком-
понентов прибора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытека-
ния жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.
Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к
его разрушению.
Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го-
рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе. Возмож-
но воспламенение горючих газовых смесей под воздействием
электрических компонентов.
Опасность пожара и взрыва!
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно
образование искр.
Опасность взрыва!
Не храните в морозильной камере консервные банки и бутыл-
ки с газированными напитками, а также с жидкостями, которые
могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть. Опасность
получения травм и повреждений!
Указания по безопасности и предупреждения
11
Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильную
камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час.
Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и по-
вреждений!
Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук-
там и металлическим деталям. Руки могут примерзнуть. Опас-
ность получения травм!
Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по-
сле того, как Вы достали их из морозильной камеры. Из-за
очень низкой температуры замораживания губы и язык могут
примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-
дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как
продукты теряют пищевую ценность и портятся. Разморожен-
ные продукты, которые были отварены или поджарены, можно
замораживать снова.
При употреблении продуктов питания, срок хранения которых
превысил допустимый, существует опасность пищевого отрав-
ления.
Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежес-
ти и качества продуктов, а также температуры, при которой они
хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно
сроков годности продуктов и условий хранения!
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
Для приборов из нержавеющей стали:
Клейкие вещества повреждают стальную поверхность, по-
крытую специальным веществом, и она теряет свое свойство
отталкивать загрязнения. Не приклеивайте к стальной поверх-
ности никакие клейкие листочки, прозрачный скотч и другие
клеящиеся предметы.
Указания по безопасности и предупреждения
12
На поверхности могут легко возникать царапины. Их образо-
вание могут вызвать даже магниты.
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
масел и жиров.
В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора па-
роструйный очиститель.
Острыми и остроконечными предметами можно повредить
хладогенераторы, и прибор станет непригоден к эксплуатации.
Поэтому никогда не используйте такие предметы для того, чтобы
удалить слой инея или льда,
отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреж-
дены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые
газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и
быть опасными для здоровья.
Транспортировка
Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал второй
человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и по-
вреждений!
Указания по безопасности и предупреждения
13
Утилизация прибора
При необходимости сломайте замок дверцы Вашего вышед-
шего из строя прибора перед тем, как его утилизировать.
Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно за-
крыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-
вреждайте детали контура охлаждения, например,
прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,
сгибанием трубок,
соскребанием покрытия с поверхностей.
Ваш вклад в охрану окружающей среды
14
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ее вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Вас по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе имеются какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность.
Проследите за тем, чтобы до отправ-
ления прибора на утилизацию его
трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвращено
попадание в окружающую среду хла-
дагента, находящегося в контуре ох-
лаждения, а также масла из компрес-
сора.
До момента вывоза отслуживший
прибор должен храниться в безопас-
ном для детей состоянии. Информа-
ция об этом представлена в этой ин-
струкции, в главе "Указания по безо-
пасности и предупреждения".
Как можно сэкономить электроэнергию?
15
нормальное энергопо-
требление
повышенное энергопо-
требление
Установка прибо-
ра/техобслужи-
вание
В проветриваемых поме-
щениях.
В закрытых, непроветри-
ваемых помещениях.
В защищенном от прямых
солнечных лучей месте.
В месте воздействия пря-
мых солнечных лучей.
На расстоянии от источни-
ка тепла (радиатор, плита).
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита).
При оптимальной темпера-
туре в помещении - около
20 °C.
При высокой температуре
в помещении.
Вентиляционные отвер-
стия не закрыты и регу-
лярно очищаются от пыли.
С закрытыми или запылен-
ными вентиляционными
отверстиями.
Установка темпе-
ратуры
В холодильной камере от 4
до 5°C
Чем установленная темпе-
ратура ниже, тем выше
энергопотребление!
В зоне PerfectFresh Pro
около 0 °C
В морозильной камере
-18°C
Как можно сэкономить электроэнергию?
16
нормальное энергопо-
требление
повышенное энергопо-
требление
Эксплуатация Расположение выдвижных
боксов и различных полок,
как при поставке прибора.
Открывать дверцу только
при необходимости, на как
можно более короткое
время. Хранить хорошо
рассортированные про-
дукты.
Частое и длительное
открывание дверцы приво-
дит к потерям холода и по-
паданию внутрь прибора
теплого воздуха из поме-
щения. Прибор снижает
температуру, и время ра-
боты компрессора увели-
чивается.
При совершении покупок
использовать сумку-холо-
дильник и быстро разме-
щать продукты на хране-
ние в прибор.
Вынутые продукты по воз-
можности быстро убрать
обратно, пока они не силь-
но нагрелись.
Сначала дать остыть теп-
лым блюдам и напиткам и
только после этого поме-
щать их в прибор.
Вместе с тёплыми блю-
дами и продуктами, имею-
щими комнатную темпера-
туру, тепло попадает в
прибор. Прибор понижает
температуру, и время ра-
боты компрессора увели-
чивается.
Хранить продукты хорошо
упакованными или накры-
тыми крышкой.
Испарение и конденсация
жидкостей в холодильной
камере вызывает сниже-
ние производительности
прибора.
Класть замороженные
продукты для оттаивания в
холодильную камеру.
Не переполнять боксы,
чтобы не препятствовать
циркуляции воздуха.
Затруднение движения
воздуха является причиной
снижения производитель-
ности прибора.
Описание прибора
17
На этом рисунке для примера показана
одна из моделей.
a
Панель управления с дисплеем
b
Внутреннее освещение
c
Вентилятор
d
Полка с подсветкой (FlexiLight)
e
Полка для яиц / дверная полка
f
Полка
g
Держатель с угольным фильтром
(Active AirClean)
h
Полочка для бутылок
i
Полка с держателем для бутылок
j
Информационная система зоны
PerfectFresh Pro
k
Сухое отделение зоны PerfectFresh
Pro на телескопических направля-
ющих (ComfortAccess)
l
Желоб и отверстие для слива та-
лой воды
m
Регулятор влажности воздуха во
влажном отделении
n
Влажное отделение зоны
PerfectFresh Pro на телескопичес-
ких направляющих
(ComfortAccess)
o
Скрытая ручка с устройством от-
крывания дверцы (Click2open)
p
Морозильные боксы
q
Вентиляционная решетка
Для более легкой установки на зад-
ней стороне прибора вверху находят-
ся ручки для транспортировки, а вни-
зу - ролики.
Зона PerfectFresh Pro соответствует
требованиям к холодильникам со-
гласно EN ISO 15502.
Описание прибора
18
Символы на дисплее
Управление прибором
Символ Функция
Режим ожидания Включение всего прибора;
отдельное включение холодильной каме-
ры
Режим установок Выполнить настройки (см. "Выполнение
других установок")
/ Минус / плюс Изменение настройки (например, темпе-
ратуры)
OK Подтверждение настройки
/ Стрелка для навигации
влево/вправо
Пролистывание в режиме установок для
выбора опции
Назад Покинуть уровень меню
Информация
Символ Значение
Режим ожидания Прибор подключен к электросети, но не
включен.
Холодильная камера выключена отдель-
но.
Морозильная камера Обозначает индикацию температуры мо-
розильной камеры
Суперохлаждение (хо-
лодильная камера)/ су-
перзамораживание
(морозильная камера)
Функцию можно выбрать в зависимости
от камеры охлаждения (см. "Применение
суперохлаждения и суперзаморажива-
ния").
Сигнал об изменении
температуры
Предупреждающее сообщение (см. "Что
делать, если...
-Сообщения на дисплее")
Сигнал об открытой
дверце
Предупреждающее сообщение (см. "Что
делать, если ...
-Сообщения на дисплее")
Описание прибора
19
Перебой в сети элект-
ропитания.
Предупреждающее сообщение (см. "Что
делать, если ...
-Сообщения на дисплее")
Принадлежности
20
Принадлежности, входящие в
комплект
Держатель для бутылок
Пластинки над полкой для бутылок
лучше удерживают их при открыва-
нии и закрывании дверцы прибора.
Полочка для бутылок
Вы можете разложить бутылки в хо-
лодильной камере на полочке в гори-
зонтальном положении, чтобы
компактно их хранить.
Полочку для бутылок можно устано-
вить в камере на разной высоте.
Подставка для яиц
Масленка
Угольный фильтр с держателем
KKF-FF (Active AirClean)
Данный угольный фильтр нейтрали-
зует неприятные запахи в холодиль-
ной камере и таким образом способ-
ствует улучшению качества воздуха.
Форма для льда
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Miele KFN29483D edt/cs Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ