MP523

BenQ MP523 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для проектора. Я могу ответить на ваши вопросы о его настройке, использовании, техническом обслуживании, а также помочь в устранении неполадок. В инструкции описаны такие функции, как автоматическая регулировка размера изображения, коррекция трапецеидальных искажений и совместимость с различными видеостандартами. Спрашивайте!
  • Как настроить фокус изображения?
    Что делать, если проектор не обнаруживает источник сигнала?
    Как очистить объектив проектора?
    Как заменить лампу проектора?
RU-1
Замечание по соответствию требованиям Федеральной
комиссии по связи США
Данное устройство протестировано и признано соответствующим ограничениям,
установленным для цифровых устройств Класса B согласно Части 15 Правил
Федеральной комиссии по связи США (Federal Communications Commission,
FCC). Эти ограничения призваны обеспечить надлежащую защиту от вредного
воздействия во время установки в жилых помещениях. Данное устройство
генерирует, использует и способно излучать высокочастотную энергию, и при
несоблюдении инструкций во время установки и эксплуатации может создавать
недопустимые помехи для радиосвязи. Однако не гарантируется невозможность
возникновения помех в некоторых случаях установки. Если данное устройство
все же создает помехи, препятствующие приему радио или телевизионных
сигналов (это можно определить выключением и повторным включением данного
устройства), то вы можете попытаться устранить влияние помех одним из
следующих способов:
Переориентируйте или переместите антенну
Увеличьте расстояние между данным устройством и приемником
Подключите данное устройство и приемник к розеткам разных цепей
электропитания
Обратитесь за помощью к продавцу или опытному техническому специалисту
по радио/ТВ-технике.
Данное устройство соответствует нормам, изложенным в Части 15 Правил FCC.
Для работы устройства должны быть соблюдены следующие два условия:
1. Отсутствует возможность создания недопустимых помех данным
устройством, и
2. Для данного устройства должна быть обеспечена возможность работы в
условиях любых помех, способных ухудшить нормальную работу.
RU-2
Указания по технике безопасности
Прочитайте все эти указания, прежде чем начать работу с проектором, и
сохраните их для наведения справок в будущем.
1. Прочитайте указания
Перед началом работы с данным устройством обязательно прочтите все
указания по технике безопасности и эксплуатации.
2. Замечания и предупреждения
Обязательно обращайте внимание на все замечания и предупреждения в
инструкциях по эксплуатации.
3. Чистка
Перед чисткой проектора отключите его от сетевой розетки
электропитания. Для чистки корпуса проектора используйте влажную ткань.
Не применяйте жидкие или аэрозольные чистящие средства.
4. Принадлежности
Не ставьте этот продукт на неустойчивую тележку, подставку или стол.
Падение аппарата может вызвать серьёзные повреждения.
Держите пластиковые упаковочные пакеты (от проектора,
принадлежностей и дополнительных компонентов) в местах, недоступных
для детей, так как они, играя с пластиковыми пакетами, могут задохнуться.
Будьте особенно внимательны, если у вас маленькие дети.
5. Вентиляция
В корпусе проекторе имеются впускные и выпускные вентиляционные отверстия.
Не загораживайте их и не располагайте рядом с ними никаких предметов, иначе
произойдёт излишнее повышение температуры внутри корпуса, что приведет к
ухудшению изображения или к повреждению проектора.
6. Источники питания
Убедитесь, что рабочее напряжение вашего аппарата соответствует
характеристикам сетевого напряжения.
7. Обслуживание
Не пытайтесь самостоятельно проводить обслуживание этого проектора.
Все виды технического обслуживания должны проводить
квалифицированные специалисты сервисного центра.
8. Заменяемые детали
При замене каких-либо деталей убедитесь, что используются запасные
части
, указанные производителем. Несанкционированное использование
других запасных
частей может стать причиной возгорания, удара током и т.д.
9. Конденсация влаги
Никогда не начинайте эксплуатацию этого устройства сразу после его
переноса из холодного места в теплое. Если проектор подвергается такому
резкому перепаду температур, то на его объективе или на чувствительных
внутренних деталях может конденсироваться влага. Для предотвращения
риска повреждения проектора используйте его не ранее, чем через 2 часа
после резкого или внезапного перепада температур.
RU-3
Замечания в отношении шнура питания переменного тока
Шнур питания переменного тока должен отвечать требованиям, установленным в
стране использования проектора. Посмотрите на рисунках внизу, какие типы
вилок применяются в разных странах, и убедитесь, что у вас шнур сетевого
питания надлежащего типа. Если прилагаемый шнур питания переменного тока
не соответствует вашей сетевой розетке, то обратитесь к продавцу. В этом
проекторе используется разъем сетевого напряжения с контактом заземления.
Убедитесь, что вилка шнура питания подходит к сетевой розетке. Этот контакт
заземления обеспечивает вашу безопасность. Для предотвращения
интерференции сигналов из-за колебания напряжения мы настоятельно
рекомендуем в качестве источника видеосигнала использовать устройство,
также оборудованное заземленным разъемом сетевого напряжения.
RU-4
СОДЕРЖАНИЕ
Введение ............................................................................ 5
Особенности проектора ............................................................................................5
Состав комплекта поставки ......................................................................................6
Знакомство с проектором .........................................................................................7
Работа с устройством .....................................................9
Панель управления ...................................................................................................9
Разъемы ...................................................................................................................10
Пульт дистанционного управления ........................................................................11
Замена батарейки ...................................................................................................12
Работа с пультом ДУ ...............................................................................................13
Установка .........................................................................14
Подключения ...........................................................................................................14
Включение /выключение проектора .......................................................................15
Регулировки .............................................................................................................16
Работа с меню .................................................................18
Обслуживание ................................................................22
Чистка объектива ....................................................................................................22
Чистка корпуса проектора ......................................................................................22
Замена лампы .........................................................................................................23
Технические характеристики .......................................25
Приложение .....................................................................26
Сообщения СД-индикатора ....................................................................................26
Режимы совместимости ..........................................................................................27
Устранение неполадок ............................................................................................28
RU-5
Введение
Особенности проектора
Данный проектор объединяет в себе высокопроизводительную систему
оптического
проецирования и удобный дизайн, что обеспечивает высокую
надёжность и простоту эксплуатации.
Этот проектор имеет следующие отличительные особенности:
Технология с использованием микросхемы Texas Instruments DLP
®
на одном
кристалле, матрица 0,55 дюйма
XGA (1024 x 768 пикселей)
Автоматическое подгонка размера изображения (Автоматическая
синхронизация) по размеру экрана с разрешением 1024 x 768 и
совместимость с VGA, SVGA, XGA и SXGA* за счет масштабирующей
компрессии
Совместимость с компьютерами Macintosh
®
Совместимость с видеостандартами NTSC, PAL, SECAM и HDTV
15-контактный разъем D-Sub для подключения к аналоговым
видеоустройствам
Удобное многоязычное экранное меню
Улучшенная электронная коррекция трапецеидальных искажений
* со сжатием.
RU-6
Состав комплекта поставки
При распаковке проектора проверьте наличие всех перечисленных ниже
компонентов:
Внимание!
Не используйте проектор в запыленном помещении.
Вставьте шнур питания и перед использованием подождите 5-10 минут,
чтобы температура проектора сравнялась с температурой помещения.
Сохраните фабричную картонную коробку и упаковочные материалы;
они пригодятся в случае перевозки проектора в будущем. Для
обеспечения максимальной безопасности повторно упакуйте проектор
так же, как он был упакован при отгрузке с фабрики.
Проектор с крышкой
объектива
Шнур сетевого
электропитания
VGA-кабель (D-SUB/D-SUB)
Инструкция для
Пользователя компакт-
дисков.
Краткое руководство Пульт ДУ (инфракрасный)
Если отсутствует или поврежден любой из этих компонентов или
если аппарат не работает, то немедленно свяжитесь с вашим
продавцом
.
RU-7
Знакомство с проектором
Вид спереди
Внимание!
Во время работы проектора во избежание ожога не дотрагивайтесь до
крышки лампы и выпускных вентиляционных отверстий.
Не смотрите в объектив, когда лампа включена. Сильный луч света
может причинить вред глазам.
Не переносите проектор, держа его только за ножку регулировки.
Проектор может упасть и выйти из строя.
Ножка регулировки угла наклона Вентиляционные отверстия (впускные)
Крышка объектива Кольцо масштабирования
Проецирующий объектив Кольцо фокусировки
Передний ИК-датчик
дистанционного управления
Панель управления
Громкоговоритель
8
9 7
2
3 4 6
1
5
1
6
2 7
3 8
4 9
5
RU-8
Вид сзади
Защитный замок
Отверстие для троса замка Kensington
Разъем сетевого электропитания
Соединительные разъёмы
Вентиляционные отверстия (выпускные)
Вид снизу
Потолочный крепеж
Ножка регулировки угла наклона
Крышка отсека лампы
4
5
3
21
1
2
3
4
5
1
2
3
1
22
3
Этот проектор допускает крепление на потолке. Крепеж для
установки на потолке не входит в комплект поставки.
Уточните у продавца, как крепить проектор на потолке.
RU-9
Работа с устройством
Панель управления
СД-индикатор
Назначение кнопок
Lamp (СД-индикатор «Лампа»)
См. разделСообщения СД-индикатора”.
Temp (СД-индикатор температуры)
См. разделСообщения СД-индикатора”.
СД-индикатор питания
См. разделСообщения СД-индикатора”.
Четырехпозиционный джойстик
Используется для выбора элементов или изменения значений выбранных
параметров.
Resync
Повторная синхронизация проектора с входным сигналом от компьютера.
MENU
-
Отображение или скрытие экранных меню.
-
Нажимайте для входа в подменю и подтверждения выбора меню.
Используется при настройке параметров меню установка цвета, Возврат
светильника и Возврат фабрики.
(Питание)
Включение и выключение питания.
Source
Ручной выбор источника входного сигнала.
1 2
3
6
7
4
5
8
1
2
3
4
5
6
7
8
RU-10
Разъемы
RS232
Зарезервирован для управления установкой и обновления встроенного
программного обеспечения.
COMPUTER IN
К этому разъему подключается входной сигнал изображения (аналоговый
RGB или компонентный).
VIDEO
К этому разъему подключается выходной видеосигнал от видеоаппаратуры.
AUDIO IN
Подключите к данному разъёму аудиовыход источника видеосигнала.
AUDIO OUT
Соединитесь с диктофоном или с другим звуковым входящим прибором.
S-VIDEO
Подключите к данному разъёму источник видеосигнала SVideo.
MONITOR OUT
Соединитесь с компьютерным дисплеем и т.п.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
37
RU-11
Пульт дистанционного управления
POWER
Включение и выключение
питания.
Четырехпозиционный
джойстик
Четырехпозиционный джойстик
используется для выбора
элементов или изменения
значений выбранных параметров.
MENU
Отображение или скрытие
экранных меню.
RESYNC
Повторная синхронизация
проектора с входным сигналом от
компьютера.
SOURCE
Ручной выбор источника
входного сигнала.
ASPECT
Эта кнопка используется для
переключения между пропорциями
изображения 4:3 и 16:9.
Brilliant Color
Отображение расширенного
спектра цветов на
экране,
обеспечение улучшенной
цветовой насыщенности и
реалистичности изображения.
Включайте эту функцию для
большинства компьютерных
источников сигнала.
Keystone+ / -
Регулировка искажения
изображения, вызванного наклоном
проектора.
BLANK
Временное отключение
изображения на экране. Чтобы
отменить функцию гашения
экрана, нажмите еще раз.
FREEZE
Нажмите кнопку "FREEZE" для
приостановки изображения на
экране. Нажмите еще раз, чтобы
отменить функцию стоп
-кадра.
1
2
3
4
5 8
6 9
7
10
RU-12
Замена батарейки
Первое включение:
Перед первым использованием снимите
прозрачную изоляционную ленту.
Смена батарейки:
1. Сдвиньте защелку вправо и извлеките
держатель батарейки.
2. Извлеките старую литиевую батарейку монетного
формата и вставьте новую (CR2025). Сторона со
значком “+” должна быть обращена вверх.
3. Вставьте держатель батарейки на место в пульт ДУ
до щелчка.
Осторожно!
При использовании батарейки неправильного типа существует риск взрыва.
Утилизируйте использованные батарейки согласно инструкциям.
При установке батарейки проверьте полярность.
Прячьте батарейки от детей.
Не перезаряжайте батарейку и не подвергайте ее воздействию огня
или воды.
Не выбрасывайте использованную батарейку вместе с обычным
бытовым мусором. Использованные
батарейки следует утилизовать
в соответствии с местными правилами.
Неправильная замена батарейки может вызвать взрыв. Для замены
используйте батарейку только такого же типа, который
рекомендован производителем.
Храните батарейки в темном, холодном и сухом месте, вдали от огня
или воды.
В случае утечки электролита вытрите его и вставьте новую
батарейку. При попадании электролита на одежду или тело
немедленно промойте пораженное место водой.
RU-13
Работа с пультом ДУ
Наведите пульт ДУ на инфракрасный датчик ДУ и нажмите кнопку.
Управление проектором с
передней стороны
30
20
7m
10
Пульт ДУ может не работать при попадании солнечного света или
другого сильного света (например, от флуоресцентной лампы) на
ИК-датчик.
Используйте пульт ДУ на допустимом расстоянии от ИК-приемника.
Не роняйте и не встряхивайте пульт ДУ.
Не держите пульт ДУ в местах с повышенной температурой или
влажностью.
Не проливайте воду на пульт ДУ и не кладите на него влажные
предметы.
Не разбирайте пульт ДУ.
RU-14
Установка
Подключения
Кабель RS-232 Аудиокабель
Кабель VGA (D-SUB D-SUB) Кабель S-Video
Кабель для композитного видеосигнала
Кабель VGA (D-Sub) / HDTV (RCA)
1 4
2 5
3 6
3
2
6
1
2
4
4
5
При подключении соединительных кабелей и шнуров питания проектор
и внешняя аппаратура
должны быть отключены от розетки питания.
На рисунке вверху показана примерная схема подключений. Это не
значит, что все показанные устройства могут или должны быть
подключены одновременно.
Прилагаемые к проектору кабели могут отличаться от показанных
на рисунке. Типы прилагаемых кабелей разные в разных комплектах
поставки.
RU-15
Включение /выключение проектора
Включение проектора:
1. Снимите крышку с объектива проектора.
2. Подключите шнур сетевого питания и сигнальные кабели периферийных
устройств.
3. Чтобы включить проектор, нажмите кнопку на панели управления или
кнопку
POWER
на ПДУ.
Проектору требуется около минуты, чтобы прогреться.
4. Включите источник сигнала (компьютер, ноутбук, DVD-плеер и т.п.).
Проектор автоматически обнаружит источник сигнала.
Если проектор подключен одновременно к нескольким источникам
сигнала, то нажмите левую кнопку на панели управления или кнопку
Источник на пульте дистанционного управления.
Внимание!
Перед включением питания сначала снимите крышку объектива.
Нельзя заглядывать в объектив при включенной лампе. Это может
причинить вред зрению.
В этой фокальной точке концентрируется высокая температура. Не
кладите рядом с ней никаких предметов во избежание возгорания.
Выключение проектора:
1. Чтобы выключить лампу проектора, нажмите кнопку на панели
управления или кнопку
POWER
на ПДУ. На экране появится сообщение
"Сила? Отжимайте силу снова"
.
2. Для подтверждения еще раз нажмите кнопку на панели управления или
кнопку
POWER
на ПДУ.
Охлаждающие вентиляторы продолжат работать в течение цикла
охлаждения.
Мигание СД Lamp означает, что проектор вошел в режим ожидания.
Если захотите снова включить проектор, то обязательно дождитесь, пока
завершится цикл охлаждения и проектор войдет в режим ожидания. В
режиме ожидания для повторного запуска проектора достаточно нажать
кнопку на панели управления или кнопку
POWER
на ПДУ.
3. Отсоедините сетевой шнур питания от электророзетки и от проектора.
4. Не включайте проектор сразу после выключения питания.
RU-16
Регулировки
Регулировка проектора по высоте
У проекторе есть две ножки регулировки угла наклона, позволяющие
регулировать высоту изображения.
Чтобы точно настроить высоту изображения на экране, поворачивайте эти ножки
регулировки угла наклона.
Регулировка масштаба и фокусировка
1. Сфокусируйте изображение, вращая кольцо фокусировки. Для фокусировки
рекомендуется использовать неподвижное изображение.
2. Отрегулируйте изображение, поворачивая рычажок кольца
масштабирования.
Во избежание повреждения проектора перед тем, как складывать
его в сумку для переноски, убедитесь, что ножки регулировки
наклона полностью убраны в корпус.
RU-17
Регулировка размера проецируемого изображения
Определите размер экрана и проекционное расстояние по следующим рисунку и таблице.
Размер экрана
по диагонали
(дюйм.)
4 : 3 экран
Широкоугольный Телеобъектив
Проекционное расстояние Проекционное расстояние
мдюйммдюйм
40 1,60 63,04 1,76 69,12
50 2,00 78,80 2,19 86,40
60 2,40 94,56 2,63 103,68
70 2,80 110,32 3,07 120,96
80 3,20 126,08 3,51 138,24
90 3,60 141,84 3,95 155,52
100 4,00 157,60 4,39 172,80
120 4,80 189,12 5,27 207,36
150 6,00 236,40 6,58 259,20
200 8,01 315,20 8,78 345,60
250 10,01 394,00 10,97 432,00
300 12,01 472,80 13,17 518,40
Устанавливайте проектор строго горизонтально; отклонение от
горизонтали может привести к перегреву и повреждению проектора.
Расстояние между сторонами проектора должно быть не менее 30 см.
Не используйте проектор в задымленном помещении. Дым может
осаждаться на особо чувствительных деталях и вывести проектор
из строя
.
Узнайте у продавца особенности процедуры установки на потолке.
RU-18
Работа с меню
Данный проектор использует экранное меню на нескольких языках, которое
позволяет выполнять регулировку изображения и изменять различные настройки.
*1 Диапазон регулировки и настройки по умолчанию зависят от типа сигнала.
RU-19
Порядок работы
1. Для открытия экранного меню нажмите
кнопку MENU
.
2. Когда на экране появится главное меню, выберите нужный пункт кнопками
S
/
T
.
3.
Выбрав нужный пункт в главном меню, нажмите кнопку
X
, чтобы войти в
нужное подменю для настройки значений
.
4.
Отрегулируйте
значения, нажимая
W
/
X
.
5. Для возврата в главное меню нажмите кнопку
MENU
.
6. Чтобы закрыть окно с экранным меню,
нажмите кнопку
MENU
еще раз. Окно с
экранным меню закроется, и проектор автоматически сохранит новые
настройки.
Изображение (режим Компьютер / Видео)
Яркость
Позволяет сделать изображение ярче или темнее.
Контраст
Настройка различимости между светлыми и темными участками.
установка цвета
Регулировка цветовой температуры. При повышении температуры в изображении
усиливаются оттенки синего, и при понижении температурыкрасного. Если
выбратьПользов.”, то можно будет настроить цветовую температуру, меняя
интенсивность каждого из 3 цветов (красного, зеленого и синего).
трапа.Изменение
Коррекция трапецеидальных искажений.
Коэффициент сжатия
Выберите формат вывода изображения на экране:
4:3: Входной видеосигнал будет отмасштабирован так, чтобы уместить
изображение во весь экран.
16:9: Входной видеосигнал будет отмасштабирован так, чтобы уместить
изображение по ширине экрана.
Изображение
Предусмотрено много заводских предустановок, оптимизированных для
различных типов изображения.
PC:Для компьютера или ноутбука.
Film:Для домашнего кинотеатра.
sRGB:Для стандартных цветов ПК.
Пользов.:Запоминание пользовательских настроек.
Белая панель:Для проекции на белый экран.
Черная панель:Для проекции на черный экран.
Зеленая панель:Для проекции на зеленый экран.
RU-20
Белая интенсивность
Повышение яркости белых участков.
Гамма
Регулировка качества отображения темных сцен. Чем больше значение гаммы,
тем ярче будет выглядеть сцена.
Изображение компьютера (режим Компьютер)
Частота
Коррекция отклонений по частоте между проектором и компьютером.
Отслеживание
Коррекция отклонений по фазе между проектором и компьютером.
Гор. положение (положение по горизонтали)
Смещение проецируемого изображения влево или вправо.
Bер. положение (положение по вертикали)
Смещение проецируемого изображения вверх или вниз.
Видео- изображение (режим Видео)
Сатурация
Регулирует цветовую насыщенность изображения от черно-белого до полностью
насыщенного цвета.
Сметливость
Позволяет сделать изображение более резким или более мягким.
Подкраска
Добавление оттенков красного или зеленого цвета.
Аудиоий (режим Компьютер / Видео)
Том
Реуглировка громкости.
Сурдинка
Отключение звука.
Управление (режим Компьютер / Видео)
Положение меню
Выбор положения меню на экране.
Проекция
Регулировка изображения в соответствии с положением проектора: на столе или
на потолке, перед экраном или за экраном. Соответственно положению
проектора изображение переворачивается по горизонтали или вертикали.
Тип сигнала
Укажите тип сигнала, подключенного к разъему Компьютерный вход.
RGB:Для VGA-сигнала
YCbCr/YPbPr: Для компонентных сигналов I, P.
/