mx704

BenQ mx704 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для цифровых проекторов BenQ MX704 и MW705. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, использовании функций (таких как SmartEco и ECO BLANK), подключении и устранении неполадок. Задавайте свои вопросы!
  • Как настроить проецируемое изображение?
    Как включить/выключить проектор?
    Что делать, если проектор не обнаруживает входной сигнал?
    Как использовать функцию ECO BLANK?
    Как произвести коррекцию трапецеидального искажения?
MX704/MW705
Цифровой проектор
Руководство пользователя
Содержание2
Содержание
Важные правила техники
безопасности .................3
Введение........................7
Функциональные возможности
проектора .........................................7
Комплект поставки........................... 8
Внешний вид проектора..................9
Элементы управления
и функции ....................................... 10
Расположение
проектора .....................15
Выбор местоположения ................15
Выбор размера проецируемого
изображения .................................. 16
Подключение ...............19
Подключение источников
видеосигнала ................................. 20
Подключение адаптера потокового
видео – QCast (дополнительная
принадлежность) ...........................21
Эксплуатация...............23
Включение проектора.................... 23
Настройка проецируемого
изображения .................................. 24
Порядок работы сменю................27
Защита проектора .........................28
Выбор входного сигнала ...............30
Увеличение ипоиск деталей ........ 31
Выбор формата изображения ...... 31
Оптимизация качества
изображения .................................. 34
Настройка таймера
презентации ...................................37
Удаленное постраничное
пролистывание .............................. 39
Фиксация изображения .................39
Скрытие изображения ...................39
Блокировка кнопок
управления .....................................40
Эксплуатация в условиях большой
высоты ............................................40
Регулировка звука..........................41
Использование тестового
шаблона..........................................41
Использование обучающих
шаблонов........................................42
Выключение проектора .................43
Непосредственное
отключение
питания ...........................................43
Работа сменю................................44
Обслуживание............. 54
Уход за проектором .......................54
Сведения о лампе..........................55
Поиск и устранение
неисправностей........... 61
Технические
характеристики............ 62
Характеристики проектора............62
Габаритные размеры.....................63
Потолочный монтаж ......................63
Таблица синхронизации ................64
Гарантия и авторские
права............................ 68
Важные правила техники безопасности 3
Важные правила техники безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных
технологий. Тем не менее, для безопасного использования этого аппарата
необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на
самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед эксплуатацией
проектора обязательно
прочтите данное руководство
пользователя. Сохраните его
для справки в дальнейшем.
2. Запрещается смотреть
вобъектив во время работы
проектора. Интенсивный луч
света опасен для зрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо
обращаться только
кквалифицированным
специалистам.
4. При включении лампы
проектора обязательно
открывайте затвор (если есть)
или снимайте крышку
объектива (если есть).
5. В некоторых странах
напряжение сети нестабильно.
Проектор рассчитан на
безопасную работу при
напряжении в сети от 100 до
240 В переменного тока, но
отключение питания или скачки
напряжения ±10 В могут
привести к его неисправности.
Поэтому в регионах, где
возможны сбои питания или
скачки напряжения,
рекомендуется подключать
проектор через
стабилизатор
питания, сетевой фильтр или
источник бесперебойного
питания (ИБП).
6. Во время работы проектора
запрещается закрывать
проекционный объектив какими-
либо предметамиэто может
привести к нагреванию
и деформации этих предметов
или даже стать причиной
возгорания. Для временного
выключения лампы нажмите
кнопку ECO BLANK (Экон. -
пустой экран) на проекторе или
на пульте ДУ.
Важные правила техники безопасности4
Правила техники безопасности (продолжение)
7. В процессе работы лампа
проектора сильно нагревается.
Перед заменой лампы
необходимо дать проектору
остыть в течение
приблизительно 45 минут.
8. Не используйте лампы
систекшим номинальным
сроком службы. При работе
сверх установленного срока
службы лампа в редких случаях
может разбиться.
9. Запрещается выполнять замену
лампы и других электронных
компонентов, пока вилка шнура
питания
проектора не извлечена
из розетки.
10. Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку
или стол. Падение проектора
может причинить серьезный
ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно
разбирать проектор. Внутри
проектора присутствует опасное
высокое напряжение, которое
может стать причиной смерти
при случайном контакте
сдеталями, находящимися под
напряжением. Единственным
элементом, обслуживание
которого может осуществляться
пользователем
, является лампа,
имеющая отдельную съемную
крышку.
Ни при каких обстоятельствах
не следует открывать или
снимать какие-либо другие
крышки. Для выполнения
обслуживания обращайтесь
исключительно
к квалифицированным
специалистам.
12. Во время работы проектора вы
можете ощутить поток теплого
воздуха со специфическим
запахом из вентиляционной
решетки проектора. Это
обычное явление и не является
неисправностью
устройства.
Важные правила техники безопасности 5
Правила техники безопасности (продолжение)
13. Не устанавливайте проектор
вследующих местах:
- В местах с недостаточной
вентиляцией или ограниченном
пространстве. Расстояние от стен
должно быть не менее 50 см,
авокруг проектора должна
обеспечиваться свободная
циркуляция воздуха.
- В местах с чрезмерно высокой
температурой, например,
в автомобиле с закрытыми
окнами.
- В местах с повышенной
влажностью, запыленностью или
задымленностью, где возможно
загрязнение оптических
компонентов, которое приведет
к сокращению срока службы
проектора и затемнению
изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- В местах с температурой
окружающей среды выше 40 °C/
104 °F.
- В местах, где высота над уровнем
моря превышает 3000 м
(10000 футов).
14. Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
- Не устанавливайте проектор на
одеяло и другую мягкую
поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью
ит. д.
- Не размещайте рядом
с проектором легко
воспламеняющиеся предметы.
Нарушение вентиляции
проектора через отверстия может
привести к его перегреву
и возникновению пожара.
15. Во время работы проектор
должен быть установлен на
ровной горизонтальной
поверхности.
- Наклон влево или вправо не
должен превышать 10 градусов,
анаклон вперед или назад
15 градусов. Работа проектора
внаклонном положении может
привести к нарушению работы
или повреждению лампы.
16. Не устанавливайте проектор
вертикально на торце. Это может
привести к падению проектора
иего повреждению или выходу из
строя.
3000 м
(10000
футов)
0 м
(0 футов)
Важные правила техники безопасности6
Правила техники безопасности (продолжение)
17. Запрещается вставать на
проектор и размещать на нем
какие-либо предметы. Помимо
опасности повреждения самого
проектора это может привести
кнесчастному случаю и травме.
18. Не ставьте емкости с жидкостью
на проектор или рядом с ним.
Попадание жидкости внутрь
корпуса может привести к выходу
проектора из строя. В случае
намокания проектора
отсоедините
его от источника
питания и обратитесь в BenQ для
выполнения обслуживания.
19. Данное изделие предусматривает
возможность зеркального
отображения при креплении
к потолку.
Для крепления проектора под
потолком используйте только комплект
BenQ для потолочного монтажа
иубедитесь в надежности фиксации.
20. Данное устройство требует
заземления.
Монтаж проектора под
потолком
Мы желаем вам многих часов
приятной эксплуатации
проектора BenQ. Поэтому, во
избежание травм и повреждения
оборудования, просим соблюдать
следующие правила техники
безопасности.
При необходимости монтажа
проектора под потолком
настоятельно рекомендуется
использовать правильно
подобранный комплект для
потолочного монтажа проектора
BenQ, а также проверять
безопасность и надежность
установки.
Применение комплектов для
потолочного монтажа других
производителей повышает риск
падения проектора вследствие
неправильного крепления или
использования болтов
неподходящего диаметра или
длины.
Комплект BenQ для потолочного
монтажа проектора можно
приобрести там же, где был
приобретен проектор BenQ.
Компания BenQ рекомендует
также отдельно приобрести
защитный кабель, совместимый
сзамком типа Kensington,
инадежно прикрепить его
к предусмотренному на
проекторе разъему для замка
Kensington и к основанию
монтажного кронштейна.
Это
позволит предотвратить падение
проектора в случае его
отсоединения от монтажного
кронштейна.
Hg – лампа содержит ртуть!
Утилизацию лампы следует
осуществлять в соответствии
сместным законодательством.
См. www.lamprecycle.org.
Введение 7
Введение
Функциональные возможности проектора
Проектор имеет следующие функции:
SmartEco™ позволяет динамично экономить электроэнергию
Технология SmartEco™ – это новый способ управления системой лампы
проектора. Она позволяет экономить на мощности лампы в зависимости от
уровня яркости содержимого.
Самый долгий срок службы лампы благодаря технологии SmartEco™
Технология SmartEco™ снижает потребление энергии и увеличивает срок
службы лампы.
ECO BLANK экономит энергию, потребляемую лампой
При
нажатии кнопки ECO BLANK (Экон. - пустой экран) изображение
немедленно пропадает и одновременно снижается потребление энергии
лампой.
Менее 0,5 Вт в режиме ожидания
Расход менее 0,5 Вт энергии в режиме ожидания.
Бесфильтровая конструкция
Бесфильтровая конструкция снижает затраты на эксплуатацию
иобслуживание.
Автонастройка одной кнопкой
При нажатии AUTO (авто) на кнопочной панели или пульте
дистанционного управления незамедлительно
выводится изображение
внаилучшем доступном качестве.
Встроенный (-ые) динамик (-и)
Смешанное монофоническое звучание встроенного динамика при
подключении источника звука.
Быстрое охлаждение, Автоотключение, Вкл. при обнаруж. сигнала,
Прямое включение питания
Быстрое охлаждение функции ускоряют процесс охлаждения при
выключении проектора. Автоотключение обеспечивает автоматическое
выключение проектора при отсутствии входного сигнала в течение
заданного периода
времени. Функция Вкл. при обнаруж. сигнала
автоматически включает проектор при обнаружении входного сигнала,
а Прямое включение питания автоматически включает проектор при
подключении питания.
Немедленный перезапуск
Выбираемая функция Немедленный перезапуск позволяет немедленно
перезапустить проектор в течение 90 секунд после выключения.
Поддержка функции 3D
Разнообразие форматов 3D делает применение функции 3D более гибким.
Объемное и более
реалистичное изображение при просмотре фильмов,
видеороликов и спортивных состязаний в 3D с помощью 3D-очков BenQ.
Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от
освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо
пропорциональна расстоянию проецирования.
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик,
указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
Введение8
Комплект поставки
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных
ниже элементов. В случае отсутствия каких-либо из указанных элементов
обратитесь по месту продажи.
Стандартные принадлежности
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для некоторых регионов. Для получения более
подробной информации обратитесь к поставщику.
Дополнительные принадлежности
Проектор Шнур питания Кабель VGA
Краткое руководство Руководство
пользователя на
компакт-диске
Гарантийный талон*
Пульт ДУ с батарейками
Digital Projector
Quick Start Guide
1. Комплект запасной лампы
2. Комплект для крепления под
потолком
3. 3D-очки
4. Адаптера потокового видео
адаптер QCast
5. Кабель RS232
Введение 9
Внешний вид проектора
1. Внешняя панель управления
(Подробнее см."Элементы
управления ифункции" на стр. 10.)
2. Решетка динамика
3. Крышка лампы
4. Вентиляционное отверстие (выпуск
теплого воздуха)
5. Кнопка регулятора наклона
6. Крышка объектива
7. Регулятор фокуса и масштаба
8. Крышка беспроводного устройства
9. Вентиляционное отверстие (впуск
охлаждающего воздуха)
10. Проекционный объектив
11. Инфракрасный датчик ДУ
12. Порт USB мини
13. Порт управления RS232
14. Входной порт HDMI
15. Гнездо USB, тип A
Предоставляет 1,5 A. Используется
для зарядки адаптера
(дополнительная принадлежность).
16. Гнездо выходного сигнала RGB
17. Разъемы входного сигнала RGB
(ПК)/компонентного видеосигнала
(YPbPr/YCbCr)
18. Разъем аудиовыхода
19. Разъем аудиовхода
20. Вход S-Video
Гнездо видеовхода
21. Входные аудиоразъемы (Л/П)
22. Разъем питания перем. тока
23. Регулятор наклона
24. Отверстия для потолочного
монтажа
25. Разъем для замка Kensington
(защита от кражи)
1
3
4
5
6
7
8
9
11
10
2
Вид спереди/сверху
22
23 23
25
24
24
13 1412 15 16 18 1917 20 21
Вид сзади/снизу
Введение10
Элементы управления ифункции
Проектор
1. Кольцо фокусировки
Регулировка фокусного расстояния
объектива для проецируемого
изображения.
2. Регулятор масштаба
Регулировка размера изображения.
3. Инфракрасный датчик ДУ
4. POWER (питание)
Переключение проектора между
режимами ожидания
и эксплуатации.
5. Индикатор питания (POWER)
Горит или мигает во время работы
проектора.
6. Сигнальная лампа температуры
(TEMP)
Загорается красным при перегреве
проектора.
7. Индикатор лампы (LAMP)
Отображение состояния лампы.
Горит
или мигает в случае
нарушения нормальной работы
лампы.
8. SOURCE (источник)
Вывод панели выбора источника
сигнала.
9. OK
Подтверждение выбранного пункта
экранного меню.
10. Кнопки перемещения ( Вверх,
Вниз, Влево, Вправо)
При активном экранном меню
кнопки используются для выбора
пунктов меню и настроек.
11. ECO BLANK (Экон. - пустой экран)
Используется для того, чтобы
скрыть изображение на экране.
12. QCast
Меняет источник проектора на
HDMI-2/MHL.
Загорается, когда к порту
HDMI-2/MHL надлежащим
образом подключен
переходник QCast или
устройство MHL.
13. BACK (НАЗАД)
Переход к предыдущему экранному
меню и выход с сохранением
настроек меню.
14. MENU (МЕНЮ)
Вывод экранного меню (OSD).
15. AUTO (авто)
Автоматический выбор
оптимальных параметров
изображения.
2
3
1
6
5
4
10
11
12
8
9
7
13 14 15
Введение 11
Пульт ДУ
1. POWER (питание)
Переключение проектора между
режимами ожидания
иэксплуатации.
2. Кнопки выбора источника
сигнала (COMPUTER1
(компьютер1), VIDEO, S-VIDEO,
HDMI, QCast
)
Выбор источника входного сигнала
для отображения.
(NETWORK (сеть)
)
Нет функции.
3. Кнопки перемещения ( Вверх,
Вниз, Влево, Вправо)
При активном экранном меню
кнопки используются для выбора
пунктов меню и настроек.
4. OK
Активизация выбранного пункта
экранного меню (OSD).
5. MENU (МЕНЮ)
Вывод экранного меню (OSD).
6. BACK (НАЗАД)
Переход к предыдущему экранному
меню и выход с сохранением
настроек меню.
7. , ,
: Включение ивыключение
звука проектора.
: Уменьшение
уровня
громкости проектора.
•: Увеличение уровня громкости
проектора
8. Кнопки управления MHL
( Предыдущий,
Воспроизведение/пауза,
Следующий, Перемотка
назад, Остановка, Быстрая
перемотка вперед)
Возврат к предыдущему файлу/
воспроизведение/пауза/переход
к следующему файлу/перемотка
назад/остановка/перемотка
вперед во время
воспроизведения медиафайлов.
Доступны только при управлении
интеллектуальным устройством
в режиме MHL.
9. LASER (лазер)
Лазерная
указка для проведения
презентаций.
10. KEYSTONE
(ТРАПЕЦЕИДАЛЬНОСТЬ)
Открывает окно коррекции трапеции
2
1
3
6
9
4
7
8
11
10
14
15
16
17
18
20
12
13
5
2
1
3
6
4
7
8
11
10
14
15
16
17
18
19
20
12
13
5
19
(для Японии)
Введение12
11. PAGE+/PAGE- (страница+/
страница-)
С помощью этих кнопок можно
осуществлять управление
программой отображения (на
подключенном ПК),
поддерживающей команды
перелистывания вверх/вниз
(например, Microsoft PowerPoint).
12. ASPECT (формат)
Выбор соотношения сторон экрана.
13. NETWORK SETTING (сетевые
настройки)
Нет функции.
14. SOURCE (источник)
Вывод панели выбора источника
сигнала.
15. QCast
Меняет источник проектора на
HDMI-2/MHL.
16. AUTO (авто)
Автоматический выбор
оптимальных параметров
изображения.
17. FREEZE (стоп-кадр)
Фиксация проецируемого
изображения.
18. SMART ECO (интеллектуальный
Eco режим)
Выводит панель выбора источника
сигнала.
19. ECO BLANK (Экон. - пустой
экран)
Используется для того, чтобы
скрыть изображение на экране.
20. QUICK INSTALL (быстрая
установка)
Быстрый выбор нескольких функций
для регулировки проецируемого
изображения и вывод тестового
шаблона.
Использование лазерной указки
(LASER (лазер))
Лазерная указка
используется при проведении
презентаций. При нажатии
излучает свет красного цвета.
Лазерное излучение
свидимым лучом. Для
непрерывного вывода луча
необходимо нажать
иудерживать кнопку LASER
(лазер).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Запрещается смотреть в окно излучения лазера
и направлять лазерный луч на себя и других
людей. Перед началом использования пульта
ДУ прочтите предупреждения на его задней
стороне.
Лазерная указкаэто не игрушка.
Родители должны помнить об опасности
энергии лазерного луча и хранить пульт ДУ
в недоступном для детей месте.
Введение 13
Рабочий диапазон пульта ДУ
Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо
держать перпендикулярно в пределах угла 30 градусов по отношению к ИК
датчику проектора. Расстояние между пультом и датчиком не должно
превышать 8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком
проектора не было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного
луча.
Введение14
Замена элементов питания пульта ДУ
1. Чтобы открыть крышку элементов питания, переверните пульт ДУ
нижней частью вверх. Надавите кончиком большого пальца на крышку
иплавно сдвиньте ее вверх в направлении, указанном стрелкой. Крышка
снимется.
2. Извлеките имеющиеся элементы питания (при необходимости)
и установите два элемента AAA, соблюдая полярность элементов, как
показано на основании отсека элементов. Положительный полюс
элемента (+) направлен к
положительному, а отрицательный (-)
направлен к отрицательному.
3. Установите крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом
иплавно задвиньте в прежнее положение. Прекратите перемещение,
когда услышите щелчок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Старайтесь не оставлять пульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной
температуры или влажности, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или
в автомобиле с закрытыми стеклами.
Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем
типа или аналогичные.
Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией
изготовителя и местными
экологическими нормами.
Запрещается сжигать элементы питания. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения утечки содержимого следует вынимать использованные элементы
питания, а также извлекать элементы питания при длительном перерыве в использовании
пульта ДУ.
Расположение проектора 15
Расположение проектора
Выбор местоположения
Выбор места расположения зависит от планировки помещения
ипредпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение
экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение
остального оборудования и расстояние от него до проектора.
Проектор рассчитан на установку в одном из следующих положений.
Соответствующий параметр находится на экранном меню.
После включения проектора установка его положения
осуществляется
следующим образом.
Нажмите MENU (МЕНЮ), затем нажимайте / пока не будет выбрано
меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные. Нажмите , чтобы выделить
Установка проектора, затем нажмите /, чтобы выбрать параметр.
Нажимайте QUICK INSTALL (быстрая установка) на пульте ДУ / пока
не будет выделено меню Установка проектора. Нажмите OK, затем
нажмите /, чтобы выбрать параметр.
1. Спер
. - стол
Проектор располагается на полу или
на столе перед экраном. Это
наиболее распространенный способ
расположения, обеспечивающий
быстроту установки и мобильность.
2. Спер. потолок
При данном способе расположения
проектор подвешивается
в перевернутом положении под
потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под потолком
необходимо приобрести у
поставщика комплект BenQ для
потолочного монтажа.
3. Сзади потолок
При данном
способе расположения
проектор подвешивается
в перевернутом положении под
потолком за экраном.
Для установки в этом положении
требуется специальный экран для
проецирования сзади и комплект для
потолочного монтажа производства
BenQ.
4. Сзади на столе
Выберите это местоположение, если
проектор располагается на столе
сзади экрана.
Для установки в этом положении
требуется специальный экран для
проецирования
сзади.
Расположение проектора16
Выбор размера проецируемого
изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между
объективом проектора и экраном, настройки масштабирования
ивидеоформата.
Размеры проецируемого изображения
MX704
Формат экрана составляет 4:3, формат проецируемого изображения – 4:3
Размер экрана Расстояние до экрана (см)
Вертикальное
смещение (см)
Диагональ
В
(см)
Ш
(см)
Мин.
длина
Среднее
значение
Макс.
длина
Дюймы мм
(макс. мас-
штабиро-
вание)
(мин. мас-
штабиро-
вание)
60 1524 91 122 238 250 262 9,1
70 1778 107 142 278 292 306 10,7
80 2032 122 163 318 334 350 12,2
90 2286 137 183 358 376 393 13,7
100 2540 152 203 397 417 437 15,2
110 2794 168 224 437 459 481 16,8
120 3048 183 244 477 501 525 18,3
130 3302 198 264 517 543 568 19,8
140 3556 213 284 556 584 612 21,3
150 3810 229 305 596 626 656 22,9
160 4064 244 325 636 668 699 24,4
170 4318 259 345 676 709 743 25,9
180 4572 274 366 715 751 787 27,4
190 4826 290 386 755 793 831 29,0
200 5080 305 406 795 835 874 30,5
250 6350 381 508 994 1043 1093 38,1
300 7620 457 610 1192 1252 1312 45,7
В
Ш
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Вертикальное
смещение
Диагональ экрана 4:3
Расположение проектора 17
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние
проецирования составляет 501 см, а вертикальное смещение составляет
18,3 см.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 6,0 м
(626 см), наиболее близким значением в столбце"Расстояние до экрана (см)"
является 626 см. В той же строке указано, что требуется размер экрана
150 дюймов (приблизительно 3,8 м).
MW705
Формат экрана составляет 16:10, формат проецируемого изображения – 16:10
Размер экрана Расстояние до экрана (см)
Вертикальное
смещение (см)
Диагональ
В
(см)
Ш
(см)
Мин.
длина
Среднее
значение
Макс.
длина
Дюймы мм
(макс. мас-
штабиро-
вание)
(мин. мас-
штабиро-
вание)
60 1524 81 129 200 210 220 0,0
70 1778 94 151 233 245 257 0,0
80 2032 108 172 267 280 293 0,0
90 2286 121 194 300 315 330 0,0
100 2540 135 215 333 350 367 0,0
110 2794 148 237 367 385 403 0,0
120 3048 162 258 400 420 440 0,0
130 3302 175 280 433 455 477 0,0
140 3556 188 302 467 490 513 0,0
150 3810 202 323 500 525 550 0,0
160 4064 215 345 533 560 587 0,0
170 4318 229 366 567 595 623 0,0
180 4572 242 388 600 630 660 0,0
190 4826 256 409 633 665 697 0,0
200 5080 269 431 667 700 733 0,0
250 6350 337 538 833 875 917 0,0
300 7620 404 646 1000 1050 1100 0,0
В
Ш
Расстояние
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 16:10
Расположение проектора18
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние
проецирования составляет 420 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 6,0 м
(520 см), наиболее близким значением в столбце"Расстояние до экрана (см)"
является 525 см. В той же строке указано, что требуется размер экрана
150 дюймов (приблизительно 3,8 м).
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров.
В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его
окончательного монтажа физически измерить размер проецируемого изображения
и расстояние проецирования, используя непосредственно сам проектор на месте монтажа,
чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить
точное расположение проектора, являющееся оптимальным для
выбранного места установки.
Подключение 19
Подключение
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте выполнение
следующих условий.
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все
оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
Из представленных на рисунках кабелей некоторые могут не входить в комплект поставки
проектора (см. раздел "Комплект поставки" на стр. 8). Они доступны для приобретения
в магазинах электронных товаров.
Иллюстрации подключения приводятся исключительно в качестве примера. Задние разъемы
на проекторе могут различаться в зависимости от модели.
1. Кабель VGA
2. Кабель подключения VGA к DVI-A
3. Кабель USB
4. Переходной кабель с компонентного
видео на VGA (D-sub)
5. Кабель S-Video
6. Видеокабель
7. Аудиокабель
8. Кабель HDMI
9. Адаптер QCast
7 7 7
4
1 2 13
58 76
a
b
9
Портативный или настольный компьютер
Динамики
Устройство аудио/видео
Монитор
(DVI)
(VGA)
или
или
Подключение20
В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое включение
внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение внешнего
дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3 или CRT/LCD. Найдите на
портативном компьютере функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу с символом
монитора. Нажмите одновременно клавишу FN и соответствующую функциональную клавишу.
Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции к портативному
компьютеру.
Выход D-Sub функционирует только в том случае, если на разъем COMPUTER1 (компьютер1)
подается соответствующий входной сигнал формата D-Sub.
Чтобы воспользоваться этим методом подключения, когда проектор находится в режиме
ожидания, необходимо включить функцию Выход монитора в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Дополнит.. Подробную информацию см. в разделе "Настройки реж. ожид." на стр. 52.
Подключение источников видеосигнала
Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из
описанных выше способов; тем не менее, все способы подключения
обеспечивают различное качество видеосигнала. Наиболее вероятно, что
выбранный способ подключения будет зависеть от наличия соответствующих
разъемов на стороне проектора и на стороне источника видеосигнала
(см. ниже):
Подключение источников аудиосигнала
Проектор оснащен встроенным (-и) монофоническим (-ими) динамиком (-ами),
предназначенным (-ыми) для выполнения базовых функций звукового
сопровождения презентаций исключительно для деловых целей. При
подключении любого входного стереосигнала на выход (на динамик
проектора) подается обычный монофонический звуковой сигнал.
При подключении разъема Aудиовыход звук встроенного (-ых) динамика
(-ов) будет отключен.
Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала
воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника сигнала.
Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
Название разъема Внешний вид разъема Качество изображения
HDMI/MHL
Лучшее
Компонентное видео
Очень хорошее
S-Video
Хорошее
Video
Обычный
/