Sanitas SIH 21 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
47
РУССКИЙ
Оглавление
Комплект поставки
См. описание прибора ипринадлежностей на стр.
51.
Ингалятор
Распылитель
Воздуховодная трубка
Мундштук
Маска для взрослых
Маска для детей
Сменный фильтр
Данная инструкция по применению
1. Для ознакомления ...........................................48
2. Пояснения ксимволам ...................................48
3. Предупреждения иуказания по технике
безопасности ...................................................49
4. Описание прибора ипринадлежностей ........51
5. Подготовка кработе .......................................52
6. Обслуживание .................................................52
7. Замена фильтра ..............................................54
8. Очистка идезинфекция ..................................54
9. Утилизация .......................................................56
10. Устранение неисправностей ..........................56
11. Технические характеристики ..........................57
12. Гарантия ...........................................................58
48
Винструкции по применению используются сле-
дующие символы.
Предостережение Предупреждает об
опасности травми
-
рования или ущер-
ба для здоровья.
Внимание Указывает навозможные по-
вреждения прибора/принадлеж-
ностей.
Указание Отмечает важную информацию.
На упаковке ина типовой табличке прибора ипри-
надлежностей используются следующие символы:
Рабочая часть типа BF
Соблюдайте указания инструкции
поприменению.
Прибор склассом защиты 2
П
роизводитель
I
Вкл.
O
Выкл.
SN
Серийный номер
30 ВКЛ/
30 ВЫКЛ
30 мин. работы, затем перерыв 30
минут перед повторным включением.
Хранить всухом месте.
1. Для ознакомления
Уважаемый
покупатель!
Внимательно прочтите данную инструкцию по при-
менению, сохраняйте ее для последующего исполь-
зования, храните ее вместе, доступном для других
пользователей, иследуйте ее указаниям.
Область применения
Данный ингалятор предназначен для распы-
ления жидкостей и жидких лекарственных
препаратов (аэрозолей), а также для лечения
верхних инижних дыхательных путей.
Распыление иингаляция назначенного или реко-
мендованного врачом лекарственного препарата
позволяет проводить профилактику заболеваний
дыхательных путей, смягчать сопутствующие яв-
ления иускорять выздоровление. Дальнейшую
информацию овариантах применения данного
прибора Вы можете получить улечащего врача
или фармацевта.
Прибор подходит для ингаляции вдомашних ус-
ловиях. Ингаляция сиспользованием лекарства
должна осуществляться только по назначению вра-
ча. Вдыхайте лекарство вспокойном ирасслаблен-
ном состоянии, дышите медленно иглубоко, чтобы
оно могло попасть даже всамые мелкие иглубоко
расположенные бронхи. Выдыхайте, как обычно.
2. Пояснения ксимволам
49
Предостережение
Перед использованием убедитесь втом, что
прибор иего принадлежности не имеют види-
мых повреждений. При наличии сомнений неис-
пользуйте прибор иобратитесь кпродавцу или
поуказанному адресу сервисной службы.
При сбоях вработе прибора см. гл. «10. Устране-
ние неисправностей».
Применение прибора не заменяет консультации
уврача илечения. Поэтому при любых видах
боли или заболеваний всегда предварительно
консультируйтесь сврачом.
При наличии каких-либо сомнений вотношении
здоровья проконсультируйтесь слечащим вра-
чом!
• При использовании распылителя выполняйте
общепринятые санитарно-гигиенические меро-
приятия.
Всегда следуйте указаниям врача относительно
типа используемого лекарственного препарата,
его дозировки, частоты идлительности ингаля-
ций.
Используйте только лекарственные препараты,
назначенные или рекомендованные врачом или
фармацевтом.
Соблюдайте следующие указания:
Для лечения использовать только те детали, при-
менение которых было рекомендовано врачом
всоответствии ссостоянием здоровья.
Внимательно прочитайте на прилагающемся
клекарственному препарату упаковочном лист-
ке информацию овозможных противопоказаниях
кприменению собычными системами аэрозоль-
ной терапии.
Если прибор работает некорректно или уВас
появились недомогание или боли, сразу же пре-
кратите использование прибора.
• Во время использования держите прибор на
достаточном расстоянии от глаз, распыленный
лекарственный препарат может привести ких
повреждениям.
Не используйте прибор впомещениях сгорючи
-
ми газами.
• Данный прибор не предназначен для использова-
ния детьми или людьми сограниченными физи-
ческими, сенсорными (например, сотсутствием
болевой чувствительности) или умственными
способностями, снедостаточными знаниями или
опытом. Исключение составляют случаи, когда за
ними осуществляется надлежащий надзор или
если они получили от Вас инструкции по исполь-
зованию прибора.
Перед выполнением любых работ по очистке или
техническому обслуживанию необходимо выклю-
чить прибор из розетки.
Не давайте упаковочный материал детям (опас
-
ность удушения).
• Кабель ивоздуховоды следует хранить вне дося-
гаемости детей младшего возраста во избежание
запутывания иудушения.
Не используйте дополнительные детали, не ре
-
комендованные производителем.
Прибор разрешено подключать только ксете-
вому напряжению, указанному на заводской та-
бличке.
Не погружайте прибор вводу ине используйте
его во влажных помещениях. Не допускайте по-
падания жидкости внутрь прибора.
Не допускайте сильных ударов прибора.
Не берите кабель мокрыми руками – опасность
поражения электрическим током.
Не вытаскивайте штекер из розетки, держась за
сетевой кабель.
Не зажимайте, не перегибайте кабель, избегайте
его соприкосновения сострыми краями пред-
метов, свисания ивоздействия на него высокой
температуры.
Рекомендуется полностью разматывать питаю-
щий кабель для предотвращения перегрева.
Вслучае повреждения сетевого кабеля икорпу
-
са прибора обратитесь всервисную службу или
кторговому представителю.
При вскрытии прибора возникает опасность по
-
ражения электрическим током. Отсоединение от
сети выполнено только втом случае, если штекер
выключен из розетки.
При падении прибора, сильном воздействии на
него влаги или иных повреждениях его дальней-
шее использование запрещается. При наличии
сомнений обратитесь всервисную службу или
кторговому представителю.
• Ингалятор SIH 21 разрешается использовать
только вместе сподходящим распылителем ис
соответствующими принадлежностями. Приме-
нение принадлежностей сторонних производите-
лей может привести кснижению эффективности
лечения иповреждению прибора.
Внимание
Сбои вподаче электроэнергии, неожиданно воз-
никшие неисправности идругие неблагоприят-
ные условия могут привести квыходу прибора
3. Предостережения и указания по технике безопасности
50
из строя. Поэтому рекомендуется иметь запасной
прибор или лекарственный препарат (согласо-
ванный сврачом).
• При необходимости использования адаптеров или
удлинителей они должны отвечать действующим
предписаниям техники безопасности. Нельзя пре-
вышать предельную мощность тока имаксималь-
ную мощность, указанную на адаптере.
• Прибор нельзя хранить вблизи источников тепла.
Не пользуйтесь прибором впомещениях, вкото-
рых перед этим использовались аэрозоли. Такие
помещения необходимо проветривать перед про-
ведением терапии.
Избегайте попадания мелких деталей вохлажда-
ющие отверстия.
Не используйте прибор, если при этом появляет-
ся необычный шум.
Вцелях соблюдения санитарно-гигиенических
требований каждый пользователь должен иметь
свои индивидуальные принадлежности.
• После каждого использования выключайте прибор
из розетки.
Храните прибор вместах, защищенных от воз-
действия погодных условий. Необходимо обе-
спечить соответствующие условия окружающей
среды для хранения прибора.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
Вприборе установлен максимальный предохра-
нитель. Его замена должна производиться только
квалифицированным персоналом со специаль
-
ным допуском.
• Кроме этого, прибор имеет тепловой предохрани-
тель, который отключает ингалятор при перегре-
ве. Если это произойдет, действуйте следующим
образом:
выключите прибор;
извлеките вилку из розетки;
подождите не менее 30 мин. идайте прибору
полностью остыть;
снова включите прибор ипроверьте, не воз-
никнет ли при его работе необычный шум. Если
необычный шум отсутствует, Вы можете снова
пользоваться прибором. Впротивном случае
обратитесь вуказанную сервисную службу.
Общие указания
Внимание
• Используйте прибор исключительно вследующих
целях:
для лечения людей;
вцелях, для которых он был разработан (аэ-
розольная ингаляция), всоответствии суказа-
ниями, приведенными вданной инструкции по
применению.
Любое ненадлежащее использование может
иметь опасные последствия!
Вкритических ситуациях, прежде всего, следует
оказать первую помощь пострадавшему.
• Помимо лекарственных препаратов разрешается
использовать только дистиллированную воду или
физиологический раствор. Применение других
жидкостей при определенных условиях может
привести кповреждению ингалятора или распы-
лителя.
Прибор не предназначен для использования на
производстве или вклинических условиях. Его
применение разрешено исключительно вдомаш-
них условиях!
Перед вводом вэксплуатацию
Внимание
Перед использованием прибора следует удалить
все упаковочные материалы.
Избегайте загрязнения прибора, попадания на
него пыли ивлаги. Во время использования ни
вкоем случае не накрывайте прибор.
• Не используйте прибор всильно запыленных
помещениях.
Вслучае обнаружения дефектов или неполадок
вработе немедленно отключите прибор.
• Изготовитель не несет ответственности за ущерб,
вызванный неквалифицированным или ненадле-
жащим использованием прибора.
Ремонт прибора
Указание
Ни вкоем случае не открывайте прибор ине ре-
монтируйте его самостоятельно, так как вданном
случае надежность его работы больше не гаран-
тируется. Несоблюдение этого требования ведет
кпотере гарантии.
Если прибор нуждается времонте, обратитесь
всервисную службу или кавторизованному тор-
говому представителю.
51
4. Описание прибора ипринадлежностей
Обзор компонентов
ингалятора
4
3
2
1
5
6
7
1. Сетевой кабель
2. Крышка
3. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
4. Отсек для
принадлежностей
5. Фильтр икрышка
фильтра
6. Разъем для подключения
трубки
7. Держатель для
распылителя
Обзор компонентов распылителя
ипринадлежностей
8. Воздуховодная трубка
9. Распылитель
10. Сопло
11. Емкость для лекарственных
препаратов
12. Мундштук
13. Маска для взрослых
14. Маска для детей
15. Сменный фильтр
52
5. Подготовка кработе
Установка
Извлеките прибор из упаковки.
Установите прибор на ровную поверхность.
Следите за тем, чтобы прорези для вентиляции
оставались открытыми.
Чтобы достать принадлежности, откиньте крышку
[2].
Перед первым применением
Указание
Перед первым применением следует очистить
ипродезинфицировать распылитель ипринад-
лежности кнему. См. раздел «Очистка идезин-
фекция» на стр.
54
.
• Вставьте воздуховодную трубку [8] вемкость для
лекарственных препаратов [11].
Легким поворотом вставьте другой конец трубки
[8] вштуцер [6] ингалятора.
Подключение ксети
Подключайте прибор только ксетевому напряже-
нию, указанному на заводской табличке.
Вставьте штекер сетевого кабеля [1] вподходя
-
щую розетку.
Для подключения ксети штекер должен быть
полностью вставлен врозетку.
Указание
Убедитесь, что рядом сместом установки нахо-
дится розетка.
Разместите кабель таким образом, чтобы онего
невозможно было споткнуться.
Для отключения ингалятора от сети после ин-
галяции сначала выключите сам прибор, затем
извлеките штекер из розетки.
6. Обслуживание
Внимание
Вцелях соблюдения санитарно-гигиенических
требований распылитель [9] иего принадлежно-
сти следует очищать после каждого использова-
ния ипроводить его дезинфекцию вконце дня.
Принадлежности могут быть использованы толь-
ко одним лицом. Использование несколькими ли-
цами не рекомендуется.
Если для лечения необходимо последовательно
проводить ингаляцию несколькими видами ле-
карственных препаратов, то ингалятор [9] нужно
промывать теплой водопроводной водой после
каждого применения. См. раздел «Очистка иде-
зинфекция» на стр. 54.
• Внимательно следуйте указаниям данной ин-
струкции по замене фильтра!
Перед каждым использованием прибора прове
-
ряйте прочность соединения трубки сингалято-
ром [6] ираспылителем [9].
Перед использованием проверьте правильность
работы прибора. Для этого ненадолго включите
ингалятор (вместе сраспылителем, но без лекар-
53
ственного препарата). Если при этом из распы-
лителя [9] выходит воздух, то прибор работает.
1. Установка распылительной насадки
Откройте распылитель [9], повернув верхнюю
часть корпуса против часовой стрелки относи-
тельно емкости для лекарственного препарата
[11]. Вставьте распылительную насадку [10] вем-
кость для лекарственного препарата [11].
Убедитесь, что конус для ввода лекарственного
препарата хорошо закреплен на конусе для по
-
дачи воздуха враспылителе.
2. Наполнение распылителя
Залейте изотонический
физиологический раствор
или лекарственный препа-
рат непосредственно вем-
кость для лекарства [11]. Не
допускайте переполнения
емкости! Максимальный
рекомендуемый объем за-
полнения составляет 8мл!
• Используйте лекарственный
препарат только по назначению врача, спросите
его опродолжительности ингаляции иподходя-
щем для Вас количестве лекарственного препа-
рата.
Если назначенное количество лекарственного
препарата меньше 2мл, добавьте изотонический
физиологическим раствор, доведя объем жид-
кости как минимум до 4мл. Необходимо также
разбавлять густые медикаменты. При этом также
следует соблюдать указания врача.
3. Закрытие распылителя
• Закройте распылитель [9], повернув верхнюю
часть корпуса по часовой стрелке относитель-
но емкости для лекарственного препарата [11].
Следите за правильностью соединения!
4. Подсоединение принадлежностей крас-
пылителю
Подсоедините краспылителю [9] требуемые при-
надлежности (мундштук [12], маску для взрослых
[13] или детскую маску [14]).
Указание
Ингаляция через мундштук является наиболее
эффективной формой терапии. Ингаляция через
маску рекомендуется только втом случае, если ис-
пользование мундштука невозможно (например,
для детей, которые еще не могут вдыхать через
мундштук).
Перед использованием извлеките распылитель
из крепления [7], потянув вверх.
Включите ингалятор при помощи выключателя
[3].
Появление аэрозоля из распылителя означает,
что он работает корректно.
5. Лечение
Во время ингаляции рекомендуется сидеть пря-
мо ирасслабленно за столом, ане вкресле для
предотвращения сдавливания дыхательных путей
иснижения эффективности лечения.
Глубоко вдыхайте лекарственный препарат.
Внимание
Прибор не предназначен для непрерывного приме-
нения, после 30 минут работы его следует отклю-
чать на 30 минут.
Указание
Во время процедуры держите распылитель прямо
(вертикально), так как впротивном случае не будет
производиться распыление ине будет обеспечено
надлежащее действие прибора.
Внимание
Эфирные масла лекарственных растений, миксту-
ры от кашля, растворы для полоскания горла, капли
для растирания ипаровых бань, как правило, не
подходят для ингаляции спомощью ингаляторов.
Данные добавки часто бывают вязкими имогут
нарушить работу прибора, тем самым снизив эф-
фективность его применения. При повышенной
чувствительности бронхиальной системы медика-
менты сэфирными маслами могут вызвать острый
бронхоспазм (резкое исудорожное сужение брон-
хов судушьем). Проконсультируйтесь об этом сле-
чащим врачом или фармацевтом!
6. Завершение ингаляции
Если распыляемое вещество выходит неравномер-
но или изменяется шум при ингаляции, процедуру
можно завершить.
• После завершения процедуры отключите ингаля-
тор спомощью выключателя [3] иотсоедините от
сети.
Снова вставьте распылитель [9] вкрепление [7].
7. Выполнение очистки
См. раздел «Очистка идезинфекция» на стр. 54.
54
7. Замена фильтра
При обычных условиях использования воздушный
фильтр следует менять примерно после 500 часов
работы или один раз вгод. Регулярно контроли-
руйте воздушный фильтр (после каждых 10–12
процедур ингаляции).
Замените использованный фильтр, если он сильно
загрязнен или засорился. Если фильтр намок, если
также следует заменить.
Внимание
Не пытайтесь очистить иповторно использовать
старый фильтр!
Используйте исключительно оригинальный
фильтр от производителя, впротивном случае
возможно повреждение ингалятора или сниже-
ние эффективности лечения.
Запрещается ремонт итехническое обслужива
-
ние воздушного фильтра во время его использо-
вания.
Никогда не пользуйтесь прибором без фильтра.
Для замены фильтра следуйте следующим указа-
ниям:
Внимание
Сначала выключите прибор иотсоедините его от
сети.
Дайте прибору остыть.
1. Снимите крышку фильтра [5], потянув ее вверх.
Указание
Если после снятия крышки фильтр остается впри-
боре, извлеките его, например, спомощью пинцета
или другого подобного инструмента.
2. После замены фильтра наденьте крышку фильтра
[5] на новый фильтр.
3. Проверьте, прочно ли надета крышка.
8. Очистка идезинфекция
Распылитель ипринадлежности
Предупреждение
Соблюдайте описанные ниже правила гигиены, что-
бы избежать опасности для здоровья.
• Распылитель [9] иего принадлежности пред-
назначены для многократного использования.
Обратите внимание, что требования кочистке
игигиенической обработке различаются взави-
симости от области применения прибора.
Указания:
• Не следует выполнять механическую очистку
распылителя ипринадлежностей щетками ипо-
добными средствами всвязи свозможным на-
несением непоправимого ущерба иотсутствием
должного эффекта от лечения.
Проконсультируйтесь сВашим врачом относи-
тельно дополнительных требований, предъявля-
емых кнеобходимой гигиенической подготовке
(уход за руками, применение лекарственных пре-
паратов или растворов для ингаляций) для групп
повышенного риска (например, для пациентов,
страдающих муковисцидозом).
• После каждой очистки или дезинфекции обе-
спечьте достаточное просушивание. Остаточная
влажность может привести кповышению риска
размножения бактерий.
Подготовка
Сразу после каждой процедуры все детали
распылителя [9], атакже использованные при-
надлежности необходимо очистить от остатков
лекарственного препарата изагрязнений.
Разберите распылитель [9] на составные части.
Извлеките мундштук [12] из распылителя.
• Разберите распылитель, повернув верхнюю часть
против часовой стрелки относительно емкости
для лекарственного препарата [11].
• Извлеките распылительную насадку [10] из емко-
сти для лекарственного препарата [11].
Сборка выполняется по аналогии вобратной по-
следовательности.
55
Очистка
Внимание
Перед каждой очисткой убедитесь, что прибор вы-
ключен, отсоединен от сети иостыл.
Распылитель ииспользованные принадлежности,
такие как мундштук, маска, распылительная на-
садка т.д. после каждого применения необходимо
промывать горячей, но не кипящей водой. Тщатель-
но высушите детали мягкой тканью. После полного
высыхания соберите детали иположите их всухую
герметичную емкость или продезинфицируйте.
При очистке убедитесь, что все остатки удалены.
При этом ни вкоем случае не используйте веще-
ства, которые могут быть потенциально опасными
при попадании на кожу или слизистую оболочку,
проглатывании или вдыхании.
Для очистки прибора используйте мягкую, сухую
тряпку инеабразивное чистящее средство.
Не используйте сильнодействующих чистящих
средств ине погружайте прибор вводу.
Внимание
Следите за тем, чтобы внутрь прибора не попала
вода!
Не мойте прибор ипринадлежности впосудо-
моечной машине!
Не прикасайтесь кподключенному ксети прибо-
ру влажными руками; избегайте попадания воды
на прибор. Прибор разрешается использовать
только абсолютно сухим.
Не распыляйте жидкость ввентиляционные от-
верстия! Попадание жидкостей может привести
кповреждению электрических идругих деталей
ингалятора, атакже ксбоям вего работе.
Конденсат, обслуживание трубки
Взависимости от условий окружающей среды
втрубке может образовываться конденсат. Чтобы
препятствовать росту микроорганизмов игаран-
тировать безупречное лечение, влагу необходимо
удалять. Для этого необходимо сделать следующее:
Извлеките трубку [8] из распылителя [9].
Оставьте трубку вингаляторе [6].
• Оставьте ингалятор включенным до тех пор, пока
поток воздуха не удалит всю влагу.
При сильном загрязнении замените трубку.
Дезинфекция
При проведении дезинфекции распылителя тща-
тельно соблюдайте следующие правила. Рекомен-
дуется дезинфицировать детали прибора не реже
чем после последнего применения за день.
(Для этого Вам потребуется немного бесцветного
уксуса идистиллированной воды.)
Сначала очистите распылитель ипринадлежно-
сти, как описано вразделе «Очистка».
Разобранный распылитель имундштук поло-
жить на 5 минут вкипящую воду.
Для прочих принадлежностей
используйте рас-
твор, состоящий на ¼ из уксуса ина ¾ из дис
-
тиллированной воды. Убедитесь, что жидкости
достаточно, чтобы можно было полностью погру-
зить внее детали.
Оставьте детали на 30минут вуксусном раство-
ре.
Промойте детали водой иразложите из для про-
сушки на мягком полотенце.
Внимание
Маски ивоздушный шланг не подвергать кипяче-
нию ине помещать вавтоклав.
После полного высыхания соберите детали ипо-
ложите их всухую герметичную емкость.
Указание
Обратите внимание, что при или после очистки
необходимо полностью высушить детали, так как
впротивном случае возрастает риск размножения
бактерий.
Стерилизация
Используйте растворы для холодной стерилиза-
ции всоответствии суказаниями производителя.
Сушка
• Положите составные детали на сухую чистую
ивпитывающую влагу подстилку иоставьте до
полного высыхания (не менее 4 часов).
Устойчивость материала
Как ивсе детали из пластика, распылитель иего
принадлежности изнашиваются при частом ис-
пользовании игигиенической обработке. Со вре-
менем это может привести кизменению состава
аэрозоля и, как следствие, снизить эффектив-
ность лечения. Поэтому рекомендуется менять
распылитель ежегодно.
• При выборе средства для очистки идезинфекции
необходимо учитывать следующее: используйте
только мягкое чистящее средство или дезинфи
-
цирующее средство вколичестве, указанном
производителем.
56
Хранение
Нельзя хранить прибор во влажных помещениях
(например, вванной комнате) иперевозить его
вместе свлажными предметами.
Храните иперевозите прибор вместе, защищен-
ном от длительного воздействия прямых солнеч-
ных лучей.
Место хранения
принадлежности можно хранить вспециально
предназначенном для этого отсеке [4]. Храните
прибор всухом месте, лучше всего, вупаковке.
9. Утилизация
Вцелях защиты окружающей среды прибор
следует утилизировать отдельно от бытового
мусора.
Прибор следует утилизировать согласно
Директиве ЕС по отходам электрическо
-
го иэлектронного оборудования — WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
При возникновении вопросов, обращайтесь вком-
мунальную организацию, занимающуюся вопроса-
ми утилизации.
10. Устранение неисправностей
Проблемы/вопросы Возможная причина/устранение
Распылитель не производит
аэрозоль или производит
его внедостаточном коли
-
честве.
1. Враспылителе слишком много или слишком мало лекарственного
препарата.
Минимальное количество лекарственного препарата: 2мл, макси-
мальное количество лекарственного препарата: 8мл
2. Проверьте, не засорилось ли сопло.
При необходимости очистите сопло (например, промывкой). После
этого вновь включите распылитель.
ВНИМАНИЕ! Мелкие отверстия осторожно протыкайте только снижней
стороны сопла.
3. Распылитель не ввертикальном положении.
4. Используемый лекарственный препарат не подходит для распыления
(например, жидкость слишком густая).
Лекарство должно быть назначено врачом.
Объем получаемого аэро
-
золя слишком мал.
Шланг перегнут, фильтр засорен, слишком большое количество рас
-
твора для ингаляций.
Какие медикаменты можно
использовать для ингаля
-
ций?
Проконсультируйтесь об этом сврачом.
Впринципе, можно применять любые лекарства, подходящие идопу-
щенные киспользованию для ингаляторов.
Враспылителе остается
раствор для ингаляций.
Это нормально ипроисходит по техническим причинам. Если вы
услышите, что звук, издаваемый распылителем при работе, сильно
изменился, сразу же прекратите ингаляцию.
На что следует обратить
внимание при лечении
детей имладенцев?
1. Для обеспечения эффективной ингаляции умладенцев маска должна
закрывать рот инос.
2. При проведении ингаляции удетей маска также должна закрывать
рот инос. Распыление лекарственного препарата рядом со спящим
человеком менее эффективно, поскольку влегкие не попадает до
-
статочное количество медикамента.
Указание: ингаляция должна осуществляться под присмотром ис
помощью взрослого, во время ингаляции нельзя оставлять ребенка
одного.
57
Проблемы/вопросы Возможная причина/устранение
Ингаляция смаской длится
дольше?
Это происходит по техническим причинам. Через отверстия вмаске
за один вдох Вы вдыхаете меньшее количество лекарства, чем через
мундштук. Проходя через эти отверстия, аэрозоль смешивается своз
-
духом впомещении.
Почему нужно регулярно
заменять распылитель?
Это обусловлено двумя причинами:
1. Для обеспечения необходимого для эффективного лечения спектра
частиц, диаметр отверстия сопла не должен превышать определен
-
ных размеров. Пластмасса визвестной степени подвержена износу
вследствие механической итермической нагрузки. Осторожно
обращайтесь сраспылительной насадкой [10]. Из-за этого может из
-
мениться дисперсный состав аэрозоля, что непосредственно влияет
на эффективность лечения.
2. Кроме этого, регулярная замена распылителя рекомендуется вцелях
соблюдения санитарно-гигиенических требований.
Для каждого пользователя
нужен собственный распы
-
литель?
Это обязательно по гигиеническим соображениям.
11. Технические характеристики
Модель SIH 21
Тип SIH 21/2
Размеры (Шх Вх Г) 300 x180 x100мм
Вес 1,65кг
Рабочее давление около 0,8–1,45бар
Объем наполнения
распылителя
макс. 8мл
мин. 2мл
Расход лекарства ок. 0,4мл/мин
Звуковое давление не более 52дБА
(согл. стандарту DIN EN
13544-1
раздел 26)
Подключение ксети 230В ~, 50Гц; 230ВА
Условия эксплуа
-
тации
Температура: от +10 °Cдо
+40 °C
Относительная влажность
воздуха:
от 10% до 95%
Условия хранения
итранспортировки
Температура: от 0 °Cдо
+60 °C
Относительная влажность
воздуха:
от 10% до 95%
Давление окружающей
среды:
от 500 до 1060гПа
Аэрозоль
Характеристики
Расход 5,31л/мин
Выходной объем аэрозоля
0,171мл
Скорость распыления
0,082мл/мин
Размер частиц (MMAD):
3,16 µм
Возможны технические изменения.
Измерения производились сиспользованием рас-
твора фторида натрия при помощи Next Generation
Impactor (NGI).
Поэтому диаграмма может не подходить для су-
спензий или очень густых медикаментов. Более
подробную информацию можно узнать упроизво-
дителя соответствующего лекарства.
58
Предметы, приобретаемые дополнительно
Yearpack SIH 21
Мундштук, маска для
взрослых/детей, распылитель,
воздуховодная трубка, фильтр
REF
601.20
Указание
Вслучае применения прибора не всоответствии
со спецификацией безупречное функционирование
не гарантируется! Мы оставляем за собой право
на технические изменения всвязи смодерниза-
цией иусовершенствованием продукта. Данный
прибор иего принадлежности соответствуют ев-
ропейским стандартам EN60601-1 иEN60601-1-2,
атакже EN13544-1 итребуют соблюдения особых
мер предосторожности вотношении электромаг
-
нитной совместимости. Следует учесть, что пере-
носные имобильные высокочастотные коммуни-
кационные устройства могут повлиять на работу
данного прибора. Точные данные можно запросить
по указанному адресу сервисной службы. Данный
прибор соответствует требованиям Европейской
директивы омедицинских изделиях 93/42/EC, атак-
же Закону омедицинских изделиях.
ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ
Прибор соответствует всем действующим вна-
стоящее время предписаниям по электромагнит-
ной совместимости иподходит для использова-
ния влюбых жилых зданиях. Уровень испускае-
мых прибором радиочастот очень низок ипоэ-
тому вероятность того, что он вызовет помехи
вработе находящегося рядом оборудования,
крайне мала.
• Влюбом случае не рекомендуется устанавливать
прибор рядом сдругими устройствами или над
ними. Если помехи вработе других приборов все
же возникли, переставьте ингалятор вдругое ме-
сто или подключите его кдругой розетке.
Радиоаппаратура может повлиять на работу ин
-
галятора.
12. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материа
-
лов и изготовления этого прибора на срок 24 меся-
ца со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
на случаи ущерба, вызванного неправильным
использованием,
на быстроизнашивающиеся части
(фильтры, маски, трубки),
на дефекты, о которых покупатель
знал в момент покупки
на случаи собственной вины покупателя.
Срок эксплуатации изделия: минимум 5 лет
Фирма-изготовитель: Бойрер Гмбх,
Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия для
фирмы Ханс Динслаге ЛТд
88524 Уттенвайлер,
Германия
Фирма-импортер: OOO Бойрер,
109451 г. Москва,
ул. Перерва 62, корп.2,
офис 3
Сервисный центр: 109451 г. Москва,
ул. Перерва 62, корп. 2
Тел(факс) 495– 658 54 90
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sanitas SIH 21 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Похожие модели бренда