Haier HW60-BP10929A Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

HW60-BP12929A
HW60-BP10929B
HW60-BP12929AS
HW60-BP12929B
Стиральная машина
Кір жуғыш машина
Пральна машина
Перед использованием устройства внимательно
прочтите это руководство по эксплуатации и сохраните
его для дальнейшего использования.
Құрылғыны пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты мұқият
оқып шығып, болашақта анықтама үшін сақтап қойыңыз.
Перед використанням пристрою уважно прочитайте дане
керівництво з експлуатації та збережіть його для
використання в майбутньому.
Руководство
пользователя
Пайдаланушының
нұсқаулығы
Інструкція
користувача
HW60-BP12929BS
HW60-BP10929A
.
°C
60
°C
40
2
GB
Спасибо
Благ
одарим вас за выбор продукции Haier.
Перед испо
льзованием внимательно прочитайте настоящее руководство.
Руководство содержит важную информацию, которая поможет вам получить
максимальную пользу от использования устройства и обеспечить безопасную и
правильную установку, использование и обслуживание.
Храните данное руководство в удобном месте, чтобы вы всегда могли
воспользоваться им для безопасного и правильного использования устройства.
Если вы решите продать устройство, отдать или оставить его новым владельцам
дома, когда будете переезжать, передайте также и это руководство, чтобы новый
владелец мог ознакомиться с устройством и предупреждениями о безопасности.
Условные обо
значения
Внимание – Важная информация по те
хнике
безопасности
Общая информация и сове
ты
Эко
логическая информация
Утилизация
Помогите защитить окр
ужающую среду и здоровье
людей. Поместите упаковку всоответствующие
контейнеры для ее утилизации. Помогите
вутилизации отходов электрических и электронных
устройств. Не выбрасывайте устройства,
обозначенные этим символом, вместе сбытовыми
отходами. Передайте изделие местному
предприятию по переработке или обратитесь
вместный офис.
ВНИМАНИЕ!
Опасность травмы или удушения!
Отк
лючите устройство от сети. Отрежьте сетевой кабель и
утилизируйте его. Снимите дверной фиксатор, чтобы дети и
домашние животные не закрылись в приборе.
RU
3
GB
Содержание
1 – Информация по безопасности ........................................................................4
2 – Описание изделия ............................................................................................7
3 – Панель управления ..........................................................................................8
...........................................................................................................11
............................................................................................................................. 12
6 – Ежедневное использование ......................................................................... 13
7 – Экологичная стирка ....................................................................................... 18
8 – Уход и очистка ............................................................................................... 19
9 – Устранение неисправностей ........................................................................ 22
12 – Служба поддержки клиентов....................................................................... 31
RU
10 – Установка ..................................................................................................... 25
11 – Технические характеристики........................................................................29
4 – Программы
5 – Потребление
4
GB
1 – Информация по безопасности
Перед первым включением устройства прочитайт
е следующие
рекомендации по безопасности:
ВНИМАНИЕ!
Перед первым использованием
Убедитесь в отсутствии повреждений при транспортировке.
Убедитесь, что все транспортировочные болты сняты.
Снимите всю упаковку и храните ее подальше от детей.
Ввиду большого веса устройства выполнять все манипуляции с ним
должны как минимум два человека.
Ежедневное использование
Это устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или отсутствием опыта и знаний, если они
делают это под надзором или если им была предоставлена инструкция
относительно безопасного использования устройства и они понимают
возможные опасности.
Не подпускайте детей в возрасте до 3 лет близко к устройству, если они
не находятся под постоянным контролем.
Детям запрещено играть с устройством.
Не подпускайте детей и домашних животных близко к устройству, если
его дверь открыта.
Храните моющие средства в недоступном для детей месте.
Застегните молнии, закрепите висящие нитки и мелкие элементы во
избежание спутывания вещей. При необходимости используйте
специальный мешок или сетку для стирки.
Не прикасайтесь к устройству влажными или мокрыми руками, или
влажными или мокрыми ногами, если вы босиком.
Не закрывайте и не накрывайте устройство во время работы или после
нее, чтобы обеспечить возможность испарения влаги.
Не ставьте на устройство тяжелые предметы или источники тепла или
влаги. Не используйте и не храните легковоспламеняющиеся моющие
средства или средства для химической чистки в непосредственной
близости от устройства. Не используйте легковоспламеняющиеся
аэрозоли в непосредственной близости от устройства.
Не стирайте предметы одежды, обработанные растворителями, не
высушив их предварительно на воздухе.
RU
5
GB
1 – Информация по безопасности
ВНИМАНИЕ!
Ежедневное использование
Не извлекайте и не вставляйте штепсельную вилку при наличии в помещении
горючего газа.
Не следует осуществлять горячую стирку поролона или губчатых материалов.
Не стирайте белье, загрязненное мукой.
Не открывайте контейнер для моющих средств в процессе стирки.
Не прикасайтесь к дверце во время процесса стирки, поскольку она
нагревается.
Не открывайте дверцу машины, если через нее виден уровень воды.
Не прикладывайте силу при открытии дверцы. Дверь оснащена устройством
самоблокировки и откроется вскоре после завершения процедуры стирки.
Выключайте устройство после выполнения каждой программы стирки и перед
проведением любого текущего технического обслуживания, а также
отсоединяйте устройство от источника электропитания, чтобы сэкономить
электроэнергию и обеспечить безопасность.
При отключении устройства от розетки держитесь за вилку, а не за кабель.
Техническое обслуживание и мойка
Дети могут мыть или убирать устройство только под присмотром взрослых.
Перед проведением регулярного технического обслуживания отключите
устройство от электросети.
Во избежание появления неприятного запаха поддерживайте люк в
чистоте и оставляйте дверцу и контейнер для моющих средств открытыми,
когда машина не используется.
Не используйте распылитель воды или пар для мойки устройства.
Во избежание опасности замену поврежденного шнура питания должен
выполнять только производитель, его сервисный агент или аналогичные
квалифицированные лица.
Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. При необходимости
ремонта свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов.
Установка
Устройство следует разместить в хорошо проветриваемом месте.
Обеспечьте положение, позволяющее полностью открыть дверцу.
Не устанавливайте прибор на открытом воздухе во влажном месте или в
зоне, которая может быть подвержена утечкам воды, например, под
раковиной или рядом с ней. В случае утечки воды отключите
электропитание и дождитесь высыхания машины естественным образом.
RU
6
GB
1 – Информация по безопасности
ВНИМАНИЕ!
Установка
Устанавливайте и эксплуатируйте прибор только при температуре выше 5 °С.
Не ставьте прибор непосредственно на ковер, рядом со стеной или мебелью.
Не устанавливайте устройство в зоне попадания прямых солнечных лучей или
вблизи источников тепла (например, плит, обогревателей).
Убедитесь, что электрическая информация на паспортной табличке
соответствует источнику питания. В случае несоответствия обратитесь
к электрику.
Не используйте переходники с несколькими разъемами и удлинители.
Убедитесь, что используются только поставляемые электрический кабель и
шланг.
Не повредите электрический кабель и вилку. При повреждении обратитесь
к электрику для замены.
Используйте отдельную легкодоступную заземленную
розетку электропитания. Устройство должно быть заземлено.
Проверьте плотность и отсутствие утечки соединений шлангов и кабелей.
Назначение
Данное устройство предназначено только для использования в качестве
стиральной машины. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке одежды.
Онопредназначено исключительно для домашнего использования в помещении.
Оно не предназначено для коммерческого или промышленного использования.
Внесение изменений или модификация устройства не допускаются.
Непреднамеренное использование может привести к возникновению опасностей
и аннулированию всех гарантийных обязательств.
RU
.
°C
60
°C
40
7
GB
2 – Описание изделия
Примечание:
Из-за технических изменений и различных моделей иллюстрации в следующих
главах могут отличаться от вашей модели.
2.1 Изображение устройства
Передняя часть (рис. 2-1):
Задняя часть (рис. 2-2):
2-3
2-1
2-2
1
2
3 4 5 6
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
T1
T2
T4
T3
1 Контейнер для моющих
средств/
кондиционера
для белья
2
Верхняя поверхность
3 Переключатель программ
4 Панель
5 Дверца стиральной
машины
6 Лючок для
обслуживания
7 Регулируемые ножки
1 Транспортировочные болты
(Т1-Т4)
2 Задняя крышка
3 Винты задней крышки (S1-S7)
4 Шнур питания
5 Клапан подачи воды
6 Сливной шланг
Заливной
шланг
4 заглушки Кронштейн
сливного
шланга
Гарантийный
талон
Руководство
пользователя
Губка
2.2 Дополнительные принадлежности
Проверьте дополнительное оборудование и литературу в соответствии с этим списком (рис.2-3):
RU
1
2
3
4
5
6
7
8
GB
3 – Панель управления
3-1
1 Кнопка питания
2 Переключатель программ
3 Дисплей
4 Контейнер для моющих
средств/ кондиционера для
белья
5 Функциональные кнопки 6
Кнопка «Пуск/Пауза» (Start/
Pause)
Примечание: Звуковой сигнал
Звуковой сигнал звучит в следующих случаях:
при нажатии кнопки
при повороте переключате
ля программ
в конце программы
в случае неисправности
Звуковой сигнал при необходимости можно отключить; см. раздел ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.
3-2
3-3
3-4
3.1 Кнопка питания
3.2 Переключатель программ
Поворотом ручки (рис. 3-3) можно выбрать о
дну из
15 программ, при этом загорится соответствующий
индикатор и на дисплее будут показаны настройки по
умолчанию.
3.3 Дисплей
На дисплее (рис. 3-4) отображается сле
дующая
информация:
Время стирки
Отложенный пуск по времени окончания
Коды ошибок и информация по обслуживанию
Функциональные кнопки и кнопка "Пуск/Пауза"
(Start/Pause).
RU
,
барабана
4 2
3
1
6
5
Когда синий индикатор указывает на положение вкл/
выкл, это означает, что машинка выключена. В этом
состоянии машику можно включить, повернув ручку.
После автоматического выключения, машинку можно
включить, повернув ручку в любое положение.
9
GB
3 – Панель управления
3.4 Контейнер для моющих средств
3-6
3-5
Рекомендации по типу моющих средств подходят
для различных температур стирки, см. руководство
по моющим средствам.
3.5 Функциональные кнопки
Функциональные кнопки (рис. 3-6) позволяют добавить в
выбранную программу дополнительные опции перед
запуском. На дисплее отображаются соответствующие
индикаторы.
Если кнопка имеет несколько параметров, то нужный
параметр можно выбрать, последовательно нажимая
кнопку.
Чтобы удалить настройку или отменить ее, нажимайте
функциональную кнопку до тех пор, пока не загорится
нужный индикатор, или случае только одного варианта)
светодиодный индикатор не погаснет.
Примечание: Заводские настройки
Для достижения наилучших результатов в каждой программе Haier присутствуют
определенные настройки по умолчанию. При отсутствии специальных требований
рекомендуется использовать настройки по умолчанию.
Нажмите эту кнопку (рис. 3-7), чтобы запустить
программу с задержкой. Окончание времени задержки
можно установить с шагом 30 минут в диапазоне от 0,5
до 24 часов. Например, 6:30 на дисплее означает, что
цикл программы закончится через 6 часов и 30 минут.
Для включения отложенного старта нажмите кнопку
«Пуск/Пауза» (Start/Pause). Это не применимо для
программы «Отжим» (SPIN).
3.5.2 Функциональная кнопка «Температура» (Temp)
Нажмите эту кнопку (рис. 3-8), чтобы изменить
температуру стирки программы. Если значение не
подсвечено, вода не будет нагреваться.
3-7
RU
3.5.1 Функциональная кнопка «Отложенный старт» (Delay)
60
°C
4
0
°
C
3.5.1
3.5.5
3.5.2
3.5.3
3.5.4
3.6
3-8
°C
60
°C
40
Отделение 2: Смягчитель, кондиционер для белья и т. д.
Откройте контейнер: вы увидите два отделения
(рис. 3-5):
Отделение 1: Стиральный порошок или жидкое моющее
средство
10
GB
3 – Панель управления
3-9
3-10
3.5.3 Функциональная кнопка «Отжим» (Spin)
Нажмите эту кнопку (рис. 3-9) для изменения или
отмены цикла отжима программы. Если значение не
подсвечено, цикл отжима выполняться не будет.
Нажмите эту кнопку (рис. 3-10), чтобы выполнить
более интенсивное полоскание белья свежей водой.
Рекомендуется для людей с чувствительной кожей.
С помощью повторного нажатия этой кнопки можно
выбрать от одного до трех дополнительных циклов.
Они будут появляться на дисплее как P--1, P--2, P--3.
3.6 Кнопка «Пуск/Пауза»
3.7 Блокировка от детей
Примечание: Жидкое моющее средство
В случае использования жидкого моющег
о средства не рекомендуется использовать
отложенный пуск по времени окончания.
3-14
3-12
3-13
Speed
3-11
Скорость
С корость
RU
Нажмите эту кнопку (рис. 3-11) для выбора
программы с использованием пара. После выбора
данной программы по умолчанию устанавливается
температура. При необходимости можно выбрать эту
функцию при установке режимов "Хлопок",
"Синтетика", "Смешанная стирка", "Детские вещи",
"Гигиена", "Eжедневная". Значок загорается при
использовании функции обработки паром.
Нажмите эту кнопку (рис. 3-12), чтобы запустить или
остановить показанную на дисплее программу.
3.5.5 Кнопка «Пар» (Steam)
3.5.4 Кнопка «Дополнительное полоскание»
(Additional Rinse)
Нажмите одновременно кнопки «Отложенный
старт» (Delay) и «Пар» (Steam) (рис. 3-13) и
удерживайте их в течение 3 секунд для блокировки от
нажатия элементов панели управления. Для
разблокирования нажмите на эти две кнопки
повторно. При включенной блокировке от детей при
нажатии кнопок на дисплее будет отображаться
«cloI-» (рис. 3-14). Изменение не выполняется.
11
GB
4 – Программы
º
Опционально, / Нет
Программа
Макс.
загр
узка
в кг
Температура
Задан-
ная
ско-
рость
вращ
е-
ния в
об/мин
Функция
в °C
1)
выбор из
ряда
Преду
становка
1 2
Тип ткани
Пар
Дополнит
ельное
полоскание
Отложенный старт
Хлопок
Хлопок
1 000
Смешанная
стирка
6.0 * до 60 30 o o
Слегка
загр
язненные
стирка хлопка и
син
тетики
1 000
Синтетика 3.0 * до 60 30 o o
Синтетическая или
смешанная ткань
Детские
3.0 * до 90 40 o o
Хлопок / синтетик
а
Гигиена
3.0 * до 90 60 o o
Шерсть 1.5 * до 40 o o
Ткань для
машинной стирки
из шерсти или
с с
одержанием
шерсти
800
Деликатная
1.5 * до 30
30 o o
Делик
атные ткани
и шелк
Освежить
1.0
Хлопок / Синт
е
тик
а
3)
1.0
* до 40 o o
Хлопок / Синт
е
тик
а
1 000
Отжим / / /
/
Все ткани
1 000
Самоочистка
/ 90 90 / /
/
1
2
1
2
Контейнер для моющих сре
дств:
Моющее сре
дство
Смягчитель или
средство для ухода
RU
1 000
1 000
1 000
2)
0
600
Хлопок
вещи
600
*: Вода не нагревается.
Выбирайте температуру стирки 90 °C только в случае специальных гигиенических требований.
Не рекомендуется для деликатных материалов, например, меха и шерсти. Если непрерывно
запускать программу Освежить несколько раз, то на стекле двери образуется конденсат,
который может намочить одежду, что повлияет на эффект ухода. Рекомендуется запускать
программу не более 2 раз или сначала вытереть конденсат на стекле, а затем запустить
программу.
Уменьшите количество моющего средства в связи с короткой продолжительностью программы.
2)
3)
30
800
/
E
1.5
1000
/
Быстрая
15 мин.
жедневная
Спортивная
Хлопок
Джинсы
Пуховое одеяло
1.5 * до 60 30 o o
3.0 * до 40
3.0 * до 60 30 o o
6.0 * до 90 30 o o
6.0
20
o o
o
*
*
* до 40
1 000
800
o
o
o
o
o
o
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
o
/
/
o o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Спортивная
Джинсы
Пуховое одеяло
+
o
/ /
/
/
o
o
HW60-BP10929A
HW60-BP12929A
HW60-BP12929B
HW60-BP12929AS
HW60-BP12929BS
HW60-BP10929B
12
GB
Ук
азанные значения потребления могут соответственно отличаться в зависимости от
местных условий.
Программа
Темпера-
тура в °C
Макс.
загрузка
в кг
Энергия
в кВт/ч
Вода
в л
Время
стирки
в час:мин
Скорость
отжима
в %
40°C
*
60°C
60°C
* Ст
андартная программа в соответствии с маркировкой энергоэффективности по
2010/30 ЕС:
*
60°C
/
40°C
с мак
с. ск
оростью отжима.
Стандартные программы для стирки хлопка при температуре
60°C
и
40°C
подх
одят для стирки хлопкового белья обычной степени загрязненности. Это
наиболее эффективные программы с точки зрения комбинированного потребления
энергии и воды для стирки хлопка. Температура используемой воды может отличаться
от заявленной температуры цикла.
Слишком много моющего средства создает много пены и затрудняет полоскание.
Пожалуйста, обратитесь к инструкции по использованию моющих средств.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Примечание: Ав
томатическое взвешивание
Устройство обор
удовано системой определения массы загрузки. На небольшой
загрузке расход электроэнергии воды и время стирки в некоторых программах будут
уменьшены автоматически.
RU
Хлопок+
Хлопок+
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА (МС)
Активность
>=15%
Активность
>=45%
Активность
>=50%
25g/1
Активность
>=25%
Подходит только для стирки одежды cреднего уровня грязи в воде
низкой или средней жесткости.
(HW60-BP10929A/ HW60-BP12929AS/HW60-BP12929B/HW60-BP12929BS)
3,0
(HW60-BP12929A/
HW60-BP10929B)/
3,0 0,52/0,54
34
5 – Потребление
0,38
58/53
5:05
35 5:00
6 0,50/ 0,52 45 5:00
58/53
58/53
13
GB
6 – Ежедневное использование
6.1 Электропитание
Подключите стиральную машину к ист
очнику
электропитания (220-240 В переменного тока
частотой 50 Гц, рис. 6-1). См. также раздел
УСТАНОВКА.
6.2 Подключение воды
Перед подключением проверьте чистоту и
прозрачность воды на входе.
Откройте кран (рис. 6-2).
6-1 6-2
Примечание: Герметичность
Перед использованием, открыв кран, проверь
те наличие возможных утечек в
соединениях между краном и шлангом подачи воды.
6-3
6.3 Подгот
овка белья
Ра
с
с
ор
тируйте одежду в соответствии с тканями, из
которых она изготовлена (хлопок, синтетические
ткани, шерсть или шелк) и
степенью загрязнения
(рис. 6-3). Обратите внимание на инструкции по
уходу, приведенные на этикетках.
Отд
елите белые ткани от цветных. Попробуйте
сначала постирать их вручную, чтобы выяснить,
подвержены ли они линьке или усадке.
Выньт
е все из карманов (ключи, монеты и т. п.)
и снимите твердые декоративные предметы
(например, броши).
Де
тали одежды без подрубки, деликатные ткани и ткани
тонкого плетения, например,
тонкие занавески, следует помещать в специальный мешок для стирки (лучше не
стирать их в стиральной машине).
Закройте молнии, липучки и крючки и убедитесь, что пуговицы пришиты прочно.
Поместите изделия из деликатных тканей, такие как белье без подрубки,
нижнее белье из деликатных тканей и мелкие предметы, такие как носки, ремни,
бюстгальтеры и т. д. в мешок для стирки.
Развернит
е крупные предметы, такие как простыни, пододеяльники и т.п.
Выверните наизнанк
у джинсы и изделия из набивной, окрашенной или яркой ткани;
их рекомендуется стирать отдельно.
ВНИМАНИЕ!
Нетканые элементы, а т
акже мелкие, непрочно закрепленные и острые предметы
могут привести к неисправности и повреждению одежды и машины
RU
14
GB
6 – Ежедневное использование
Указания по уходу
Стирка
Стирка до 95°C,
стандартный цикл
Стирка до 60 °C,
стандартный цикл
Стирка до 60 °C,
деликатный цикл
Стирка до 40 °C,
стандартный цикл
Стирка до 40 °C,
деликатный цикл
Стирка до 40 °C,
очень деликатный цикл
Стирка до 30 °C,
стандартный цикл
Стирка до 30 °C,
деликатный цикл
Стирка до 30 °C,
очень деликатный цикл
Ручная стирка,
макс. 40 °C
Не стирать
Отбеливание
Допускается любой
отбеливатель
Только кислородный
отбеливатель (без
содержания хлора)
Не отбеливать
Сушка
Сушка в барабане,
без нагрева
Сушка в барабане при
малой температуре
Не сушить в
барабане
Сушить на веревке
Сушить в
разложенном виде
Глажка
Гладить при
максимальной
температуре до 200 °C
Гладить при средней
температуре до 150 °C
Гладить при низкой
температуре
до 110 °C;
без пара (глажка
с отпариванием
может привести к
неустранимому
повреждению)
Не гладить
Профессиональный уход за тканью
Химчистка с
использованием
тетрахлорэтилена
Химчистка с
использованием
углеводородов
Не подвергать
химчистке
Профессиональная
влажная чистка
Не подвергать
профессиональной
влажной чистке
6.4 Загрузка стиральной машины
Загружайте белье по частям
Не допускайте перегрузки. Обратите внимание, что для различных программ указаны
различные значения максимальной загрузки. Правило для определения максимальной
загрузки: Между бельем и верхом барабана должен оставаться промежуток не менее
шести дюймов (15 см).
Осторожно закройте дверцу. Убедитесь, что белье не оказалось зажатым.
RU
Зажатое
белъё может
привести
к
повреждению
манжеты люка что не является
гарантийным
случаем
15
GB
6 – Ежедневное использование
6.5 Выбор моющего сред
ства
Эффективность и резу
льтат стирки определяется качеством используемого моющего
средства.
Используйте только моющее средство, одобренное для машинной стирки.
При необходимости используйте специальные моющие средства, например, для
синтетических и шерстяных тканей.
Всегда соблюдайте рекомендации производителя моющих средств.
Не используйте средства для химической чистки, такие как трихлорэтилен и аналогичные
продукты.
Выберите наиболее под
ходящее моющее средство
Вид моющег
о средства
Программа
Универсаль-
ное
Д
ля цветного
белья
Для деликатных
тканей
Специаль-
ное
Смягчитель
для белья
Хлопок+
L/P
- -
o
Смешанная стирка
- -
o
Синтетика
-
o
Детские вещи
- -
o
Гигиена
-
o
Шерсть
- - -
Деликатная
- - -
o
Освежить
- -
Быстрая 15 мин.
L
- -
o
L = ге
ль/жидкое моющее средство; P = стиральный порошок; O = опционально; –=нет.
В случае использования жидкого моющего средства не рекомендуется включать
отложенный старт программы.
Мы рекомендуем использовать:
Стиральный порошок: от 20°C до 90°C* (оптимальная т
емпература: от 40 до 60 °C)
Средство для стирки цветных тк
аней: от 20 до 60 °C (оптимальная температура:
30–60 °C)
Средство для стирки шерсти или де
ликатных тканей: от 20 до 30 °C (оптимальная
температура та же)
* Выбирайте температуру стирки 90 °C только в случае специальных гигиенических
требований.
* При установке температуры 60°C и выше рекомендуется использовать меньшее
количество моющего средства. Рекомендуется использовать специальное
дезинфицирующее средство, которое подходит для хлопка или синтетической ткани.
*
Рекоменду
ется использовать порошок с малым пенообразованием, или не
пенящийся порошок.
RU
- - -
-
o
-
o
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P L/P
L
L
L
L
L
L
L
o
Ежедневная
Спортивная
Джинсы
o
- -
LL
Пуховое одеяло
-
- - - L
16
GB
6 – Ежедневное использование
6.6 Добавление моющего средства
1. Выдвиньте контейнер для моющих средств.
2. Поместите необходимые вещества для стирки
всоответствующие отсеки (рис. 6-4)
3. Осторожно закройте контейнер.
6.8 Выбор программы
Для получения наилучших результатов стирки выберите
программу, наиболее подходящую по степени загрязнения и
типу белья.
Поверните ручку программы (рис. 6–6) для выбора
подходящей программы. При этом загорится светодиодный
индикатор соответствующей программы, и на экране будут
показаны настройки по умолчанию.
Примечание: Удаление запаха
Перед первым использованием рекомендуется запустить программу
«Самоочистка» (Drum Clean) без загрузки машинки бельем и с небольшим
количеством моющего средства в отделении для него (1) или со специальным
очистителем для удаления возможных повреждающих веществ.
6.9 Добавление отдельных параметров
Выберите необходимые опции и настройки
(рис.6-7); см. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ.
Примечание:
Перед следующим циклом стирки удалите остатки моющего средства из контейнера.
Не злоупотребляйте моющим средством или кондиционером для белья.
Следуйте инструкциям на упаковке моющего средства.
Всегда заливайте моющее средство непосредственно перед началом цикла стирки.
Концентрированное моющее средство следует разбавить перед добавлением в отсек 2.
Наиболее эффективное использование жидкого моющего средства достигается при
использовании дозирующего шарика, который загружается в стиральную машину
вместе с бельем.
Не используйте жидкое моющее средство в случае, если выбран режим «Отложенный
пуск по времени окончания» (End time delay).
Тщательно выберите настройки программы в соответствии с инструкциями по уходу на
ярлыках и в соответствии с таблицей выбора программы.
RU
барабана
6.7 Включение стиральной машины
Когда синий индикатор указывает на положение вкл/выкл,
это означает, что машинка выключена. В этом состоянии
машику можно включить, повернув ручку.
17
GB
6 – Ежедневное использование
6.10 Запуск программы стирки
Для запуска нажмите кнопку «Пуск/Пауза» (Start/Pause) (рис. 6-8).
Устройство будет работать в соответствии
с установленными
параметрами.
Внести изменения можно только после отмены программы.
6.11 Пауза – отмена программы стирки
Для прерывания работающей программы нажмите кнопку «Пуск/Пауза» (Start/Pause).
Светодиодный индикатор над кнопкой будет мигать. Нажмите ее еще раз, чтобы возобновить
работу. Для отмены запущенной программы и всех ее индивидуальных настроек:
1.
Нажмите кнопку «Пуск/Пауза»(Start/Pause), чтобы прервать запущенную программу.
2.
Для выключения удерживайте кнопку «Вкл/Выкл.» в течение примерно двух секунд.
3.
Запустите программу «Отжим» (SPIN) и выберите «0 оборотов», затем нажмите кнопку
"Пуск/Пауза"(Start/Pause), чтобы слить воду (все индикаторы будут выключены).
4.
Выберите новую программу и запустите ее.
6.12 После стирки
Примечание: Блокировка дверцы
По соображениям безопасности при выполнении цикла стирки дверца частично
заблокирована. Открыть дверцу можно только в конце программы или после того, как
программа была корректно отменена (см. описание выше).
В случае высокого уровня воды, высокой температуры воды и во время отжима открыть
дверцу невозможно; при этом на дисплее отображается надпись «Locl-»
1.
В конце выполнения цикла программы на дисплее высветится надпись «End».
2.
Стиральная машина выключается автоматически.
3.
Извлеките белье как можно скорее, чтобы облегчить глажку и предотвратить появление
заломов.
4.
Отключите подачу воды.
5.
Отсоедините шнур питания.
6.
Откройте дверцу, чтобы предотвратить образование влаги и появление запахов.
Оставляйте дверцу открытой, когда стиральная машина не используется. Скапливание воды в
нижней части манжеты люка и лотке для моющих средств является нормальным явлением.
Примечание: Режим ожидания (энергосберегающий режим)
Включенное устройство перейдет в режим ожидания, если оно не будет активировано
в течение двух минут перед запуском программы или после ее завершения. Дисплей
погаснет. Это экономит энергию. Для прерывания режима ожидания нажмите кнопку
«Пуск/Пауза» (Start/Pause).
6.13 Включение и выключение звукового сигнала
Звуковой сигнал можно отключить в случае необходимости:
1.
Включите машину.
Для включения звукового сигнала нажмите эти кнопки одновременно. На дисплее
появится «bEEP ON».
RU
2.
Выберите программу «Отжим» (Spin)
.
3.
Нажмите и удерживайте кнопку «Температура» (Temp.), кнопку «Пар» (Steam) и кнопку
«Дополнительное полоскание» (Additional Rinse) одновременно в течение примерно трех
секунд. На дисплее появится сообщение «bEEP OFF», и звуковой сигнал будет отключен.
18
GB
7 – Эко
логичная стирка
Эко
логически ответственное использование
Для обеспечения оптимального использования энергии, воды, моющего средства
и времени следует соблюдать рекомендации в отношении максимального объема
загрузки.
Не перегружайте машину (над бельем должна проходить рука).
Для незначительно загрязненного белья выбирайте программу «Быстрая стирка»
(Quick Wash).
Применяйте точные дозировки каждого моющего средства.
Выберите самую низкую подходящую температуру стирки — современные моющие
средства эффективно очищают при температуре ниже 60 °C.
Увеличивайте стандартные настройки только в случае сильного загрязнения.
При использовании отдельной сушилки выбирайте максимальную скорость отжима.
RU
19
GB
8 – Уход и очистка
8.1 Очистка контейнера для моющих средств
Всегда внимательно следите за тем, чтобы в контейнере
отсутствовали остатки моющего средства. Регулярно
очищайте контейнер (рис. 8-1):
1. Выдвиньте контейнер для моющих средств до упора.
2. Нажмите на кнопку освобождения фиксатора и
выньте контейнер для моющих средств.
3. Промойте контейнер водой, чтобы очистить, и
вставьте его обратно в машину.
8.2 Очистка машины
Во время чистки и обслу
живания стиральной
машины вынимайт
е штепсельную вилку из розетки.
Используйте мягкую ткань, смоченную жидким
мыльным очищающим средством, для чистки
корпуса машины (рис. 8-2) и резиновых элементов.
Не используйте органические химикаты или
растворители, вызывающие коррозию.
8.3 Кран подачи воды и фильтр крана подачи
воды
Для предотвращения закупоривания подачи воды
твердыми частицами, такими как накипь, регулярно
очищайте фильтр крана подачи воды.
Отсоедините шнур питания и отключите подачу
воды.
Отвинтите шланг для подачи воды сзади (рис. 8-3) от
машины и от крана.
Промойте фильтры при помощи воды и щетки (рис. 8-4).
Вставьте фильтр и установите входной шланг.
8.4 Очистка барабана
Извлекайте из барабана случайно попавшие туда
металлические предметы, такие как шпильки, монеты
и т.д. (рис. 8-5), поскольку они становятся причиной
повреждений и появления ржавых пятен.
Для удаления ржавых пятен используйте очиститель,
не содержащий хлора. Соблюдайте указания
производителя чистящего средства.
Не используйте для чистки твердые предметы или
стальные мочалки.
Примечание: Очистка барабана
Для регулярного технического обслуживания мы рекомендуем раз в 3 месяца
запускать программу «Самоочистка» (Drum Clean) без загрузки, чтобы удалять
возможные повреждающие элементы. Добавьте небольшое количество моющего
средства в контейнер для моющих средств (2) или используйте специальные
средства для удаления накипи в соответствии с инструкцией по их применению.
RU
.
°C
60
°C
40
20
GB
8 – Уход и очистка
8.5 Неиспользование в течение длительных
периодов
Если машина не испо
льзуется в течение длительного
времени:
1. Вытяните электрическую вилку (рис. 8-6).
2. Отключите подачу воды (рис. 8-7)
3. Откройте дверцу, чтобы предотвратить образование
влаги и запахов. Оставляйте дверцу открытой, когда
стиральная машина не используется.
Перед следующим использованием внимательно
проверьте электрический кабель, подачу воды и
сливной шланг. Убедитесь, что все установлено
надлежащим образом, и утечки отсутствуют.
Примечание: Очистка барабана
После неиспользования в течение длительного периода рекомендуется запустить
программу «Самоочистка» (Drum Clean) без загрузки машинки бельем и с
небольшим количеством моющего средства в отделении для него (1) или со
специальным очистителем для удаления возможных повреждающих веществ.
8.6 Фильтр насоса
Очищайт
е филь
тр раз в месяц и проверяйте фильтр
насоса в случае, если машина:
не сливает воду;
не вращается;
издает необычный шум во время работы.
ВНИМАНИЕ!
Риск
ошпаривания!
Во
да
в филь
тре насоса может
быть очень горячей! Перед выполнением любых
действий убедитесь, что вода остыла.
1.
Вык
лючит
е стиральную машину и вынь
т
е
штепсельную вилку из розетки (Рис. 8-8).
2.
Откройт
е лючок для обслу
живания. М
о
жно
испо
льзовать для этого монету или отвертку (рис. 8-9).
3. Подставьте плоскую емкость для слива воды (рис.
8-10). Объемы воды могут быть большими!
4. Вытяните сливной шланг и держите его конец над
емкостью (рис. 8-10).
5. Выньте заглушку из сливного шланга (рис. 8-10).
6. После полного дренажа закройте сливной шланг
(рис. 8-11) и подсоедините его обратно к машине.
7. Открутите фильтр насоса в направлении против
часовой стрелки и извлеките его (рис. 8-12).
8. Удалите грязь (рис. 8-13).
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Haier HW60-BP10929A Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ