Nikon NIKKOR Z 14-24mm f/2.8 S Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для объектива Nikon NIKKOR Z 14-24mm f/2.8 S. Я могу ответить на ваши вопросы об этом объективе, включая его установку, использование, функции и меры предосторожности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить бленду объектива?
    Как очистить стеклянные поверхности объектива?
    Какие фильтры совместимы с объективом?
    Что делать, если резиновая прокладка крепления объектива повреждена?
Ru
Руководство пользователя (с гарантийным талоном)
Ua
Посібник користувача (з гарантійним формуляром)
Kk
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɤɟɩɿɥɞɿɤɛɚɪ
It
Manuale d’uso (con garanzia)
NIKKOR Z 14-24mm f/2.8 S
Ru
Руководство пользователя
Рис. 1/Рисунок 1
q
we ytru
!5!4!1 !2 !3
!0oi
!6
LC-Z1424 LC-K104
!8
!9 @0
!7
HB-96
!9 @0
!8
HB-97
LC-Z1424
Рис. 2/Рисунок 2
LC-K104
HB-97
HB-96HB-96
HB-97HB-97
Рис. 4/Рисунок 4Рис. 3/Рисунок 3
Рис. 6/Рисунок 6Рис. 5/Рисунок 5
HB-97Ввинчиваемый фильтр Nikon /
Різьбовий фільтр Nikon
Рис. 7/Рисунок 7
38 mm
30 mm
Гнездо для фильтра / Гніздо для фільтра
E
FFF
5 mm
5 mm5 mm
5 mm5 mm
5 mm
5 mm
38mm
38mm
30mm
30mm
EB
5 mm
Printed in Thailand
7MMA3364-02
U
Printed in Thailand
7MMA414X-02
Ua
Посібник користувача
Перед використанням цього продукту уважно ознайомтеся з цими інструкціями. Також може
бути потрібно звернутися до посібника з експлуатації фотокамери.
Цей об’єктив призначений для використання виключно з бездзеркальними фотокамерами
з байонетом Nikon Z.
• Оновіть мікропрограму фотокамери до останньої версії. У разі використання більш ранніх
версій фотокамері може не вдатися правильно визначити об’єктив і деякі функції можуть
виявитися недоступними. Останню версію мікропрограми фотокамери можна завантажити
з Центру завантаження Nikon за вказаною нижче URL-адресою.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Заходи безпеки
Заходи безпеки
Щоб уникнути майнової шкоди та травмування людей, уважно прочитайте розділ «Заходи
безпеки» перед використанням виробу.
Зберігайте ці інструкції з техніки безпеки в місці, доступному для всіх користувачів виробу.
A ОБЕРЕЖНО: недотримання застережень, позначених цим символом, може
призвести до тяжкої травми або смерті.
A УВАГА: недотримання застережень, позначених цим символом, може
призвести до травмування або майнової шкоди.
A
A
ОБЕРЕЖНО
ОБЕРЕЖНО
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини, не
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з іншої причини, не
торкайтеся його внутрішніх деталей.
торкайтеся його внутрішніх деталей.
Недотримання цих застережень може призвести до ураження електричним струмом або
іншої травми.
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак диму, нагрівання
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-от ознак диму, нагрівання
або нетипового запаху, негайно від’єднайте джерело живлення фотокамери.
або нетипового запаху, негайно від’єднайте джерело живлення фотокамери.
Продовження роботи може спричинити пожежу, отримання опіків чи інших травм.
Бережіть виріб від вологи.
Бережіть виріб від вологи.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Недотримання цих застережень може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-от
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу чи газу, як-от
пропану, бензину чи аерозолів.
пропану, бензину чи аерозолів.
Недотримання цього застереження може призвести до вибуху або пожежі.
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого світла крізь об’єктив.
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого світла крізь об’єктив.
Недотримання цього застереження може призвести до ушкодження зору.
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або виходу виробу
з ладу. Крім того, майте на увазі, що дрібні деталі становлять небезпеку удушення. Якщо
дитина проковтне будь-яку деталь цього виробу, негайно зверніться до лікаря.
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих або низьких температур.
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже високих або низьких температур.
Недотримання цього застереження може призвести до опіків або обмороження.
A
A
УВАГА
УВАГА
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше потужне джерело світла.
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше потужне джерело світла.
Світло, сфокусоване об’єктивом, може спричинити займання або пошкодження
внутрішніх деталей виробу. Під час зйомки об’єктів, освітлених ззаду, уникайте
потрапляння сонця в кадр. Сонячне проміння, сфокусоване всередині фотокамери,
коли сонце знаходиться близько до меж кадру, може спричинити займання.
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих температур,
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже високих температур,
наприклад у закритому автомобілі або під прямим сонячним промінням.
наприклад у закритому автомобілі або під прямим сонячним промінням.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або виходу виробу з ладу.
Не можна транспортувати фотокамери й об’єктиви з прикріпленими штативами
Не можна транспортувати фотокамери й об’єктиви з прикріпленими штативами
або аналогічними аксесуарами.
або аналогічними аксесуарами.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування або виходу виробу з ладу.
Примітки для користувачів у Європі
Примітки для користувачів у Європі
Така позначка вказує на те, що електричне й електронне обладнання необхідно
утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що мешкають у
європейських країнах:
• Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті збору відходів.
Не викидайте його разом із побутовим сміттям.
Роздільний збір і переробка відходів допомагають зберегти природні ресурси та попередити
негативні наслідки для здоров’я людей і довкілля, до яких може призвести неправильна утилізація.
За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або місцевих органів, що
відповідають за утилізацію відходів.
Використання об’єктива
Використання об’єктива
Деталі об’єктива: назви та функції (Рисунок 1)
Деталі об’єктива: назви та функції (Рисунок 1)
Див. схему в лівій частині цього аркуша.
q
Мітка кріплення
бленди
Використовуйте для приєднання бленди об’єктива.
Див
E
w
Кільце фокусування
Використовуйте для ручного фокусування
• Під час фокусування в режимі автофокусування
можна відкоригувати фокус вручну,
прокрутивши кільце фокусування, поки кнопку
спуску затвора натиснуто наполовину; після
фокусування натисніть кнопку спуску затвора до
кінця, щоб зробити знімок.
e
Кільце масштабування Прокрутіть, щоб збільшити або зменшити масштаб.
r
Шкала фокусної
відстані
Приблизне визначення фокусної відстані об’єктива
під час збільшення або зменшення масштабу.
t
Мітка фокусної
відстані
y
Інформаційна панель
об’єктива
Перегляд дистанції фокусування, глибини різкості
та іншої інформації.
Див
C
,
D
u
Кільце керування
Прокрутіть, щоб відрегулювати параметри,
призначені за допомогою фотокамери, як-от
[Діафрагма] або [Корекція експозиції]. Для
отримання додаткової інформації див. опис
параметрів [Признач. корист. ел. керув.], [Корист.
ел. керування] або [Корист. ел. керув. (зйомка)] в
посібнику з експлуатації фотокамери.
i
Кнопка відображення
Збереження параметрів або вибір інформації, яку
буде показано на інформаційній панелі об’єктива.
Див
C
,
D
o
Кнопка L-Fn
Натисніть, щоб виконати функцію, призначену
за допомогою фотокамери. Для отримання
додаткової інформації див. опис параметрів
[Признач. корист. ел. керув.], [Корист. ел.
керування] або [Корист. ел. керув. (зйомка)] в
посібнику з експлуатації фотокамери.
!0
Перемикач режиму
фокусування
Виберіть режим фокусування.
A: автофокусування
M: ручне фокусування
Зауважте, що, незалежно від вибраного параметра,
фокусування має виконуватися вручну, коли
вибрано режим ручного фокусування за
допомогою елементів керування фотокамери.
!1
Мітка встановлення
об’єктива
Використовуйте під час встановлення об’єктива на
фотокамеру.
Див.
A
!2
Гумова прокладка для
кріплення об’єктива
——
!3
Контакти процесора
Використовуються для передавання даних з
фотокамери та на неї.
!4
Гніздо для фільтра
Для використання з обрізними пластинчастими
фільтрами сторонніх виробників.
Див
F
!5
Кришка об’єктива
(задня кришка)
Використовуйте для захисту заднього елемента
об’єктива.
!6
Кришки об’єктива
LC-Z1424 і LC-K104
(передні кришки)
Використовуйте для захисту переднього елемента
об’єктива.
• Кришка LC-K104 призначена для використання з
блендою об’єктива HB-97.
Див
B
!7
Бленда об’єктива HB-
96/HB-97
Бленди об’єктива запобігають потраплянню в
об’єктив розсіяного світла, яке може призводити
до появи відблисків або ореолів на зображенні.
Вони також слугують для захисту об’єктива.
• HB-97 використовується з різьбовими фільтрами
Nikon.
Див
E
!8
Кнопка розблокування
бленди об’єктива
Використовуйте під час зняття бленди об’єктива.
!9
Мітка блокування
бленди
Використовуйте для приєднання бленди об’єктива.
@0
Мітка вирівнювання
бленди
A
Прикріплення та зняття
Прикріплення та зняття
Прикріплення об’єктива
z
Вимкніть фотокамеру, зніміть захисну кришку та задню захисну кришку
об’єктива.
x
Розташуйте об’єктив на корпусі фотокамери, так щоб мітку встановлення
на об’єктиві було суміщено з міткою встановлення на корпусі
фотокамери, а потім прокрутіть об’єктив проти годинникової стрілки до
фіксації з клацанням.
Зняття об’єктива
z
Вимкніть фотокамеру.
x
Натисніть і утримуйте кнопку розблокування об’єктива, одночасно
повертаючи об’єктив за годинниковою стрілкою.
B
Прикріплення та зняття передньої кришки об’єктива (Рисунок 2)
Прикріплення та зняття передньої кришки об’єктива (Рисунок 2)
Прикріплення передньої кришки об’єктива
Стиснувши защіпки (
q
) і сумістивши верхню частину кришки з міткою кріплення
бленди, прикріпіть кришки в показаній орієнтації (
w
).
Зняття передньої кришки об’єктива
Стиснувши защіпки (
q
), зніміть кришки об’єктива, як показано на рисунку (
w
).
C
Інформаційна панель об’єктива
Інформаційна панель об’єктива
Інформаційна панель об’єктива світиться, коли об’єктив під’єднано до фотокамери і
фотокамеру ввімкнено.
Натисніть кнопку відображення на об’єктиві, щоб перемикати відображення в
циклічному порядку, як показано на рисунку:
Глибина різкості
1
Діафрагма
2
Фокусна відстань
Дистанція фокусування
1 Глибина різкості відображається, коли фотокамера працює в режимі A або M.
2 Значення діафрагми відображається, тільки
коли фотокамера працює в режимі A або M.
Індикацію в інших режимах показано на рисунку.
Режим фокусування (AF або MF) відображається на короткий час, коли його вибрано за
допомогою перемикача режиму фокусування.
Панель вимикається автоматично, коли таймер режиму очікування фотокамери
завершує відлік або якщо з об’єктивом не виконується жодних дій протягом
приблизно 10 секунд. Натисніть кнопку відображення, щоб повторно активувати
відображення на екрані.
A
Інформаційна панель об’єктива
Значення дистанції фокусування, глибини різкості та інші відомості, відображені на інформаційній панелі
об’єктива, є лише приблизними.
D
Параметри панелі
Параметри панелі
Виконайте описані нижче кроки, щоб вибрати одиниці вимірювання дистанції
фокусування — метри (m) чи фути (ft) — або відрегулювати яскравість інформаційної
панелі об’єктива.
z
Натисніть і утримуйте кнопку відображення, щоб переглянути параметри.
• Буде відображено варіанти вибору одиниць або яскравості. Вибраний наразі
пункт буде блимати.
Натискайте кнопку відображення, щоб перемикати відображення на екрані.
Одиниці Яскравість
x Виберіть параметр за допомогою кільця керування об’єктива.
Одиниці
- Прокрутіть кільце керування, щоб вибрати метри
(m) або фути (ft).
Яскравість
- Прокрутіть кільце керування в бік «+»
(яскравіше) або «−» (темніше).
- Виберіть один із 6 рівнів яскравості.
- Щоб вимкнути інформаційну панель об’єктива,
прокручуйте кільце в напрямку «−», поки
піктограма
не зміниться на .
Натисніть кнопку відображення, щоб зберегти зміни та перемкнути відображення
на екрані.
Якщо протягом приблизно 5 секунд не виконуватиметься жодних дій з елементами
керування об’єктива, параметри панелі зникнуть з екрана. Усі зміни буде втрачено.
c Натисніть і утримуйте кнопку відображення, щоб повернутися до інформаційної
панелі об’єктива.
Якщо для яскравості вибрати варіант
, інформаційна панель об’єктива
вимкнеться. Щоб знову ввімкнути екран, натисніть і утримуйте кнопку відображення.
E
Прикріплення та зняття бленди об’єктива
Прикріплення та зняття бленди об’єктива
Прикріплення бленди об’єктива (Рисунок 3)
q
Сумістіть мітку кріплення бленди (
) з міткою вирівнювання бленди (
) і
w
прокрутіть бленду об’єктива
в
напрямку, показаному на рисунку, поки
e
мітку
кріплення (
) не буде суміщено з міткою блокування бленди (
).
Якщо стискати передню частину надто щільно, бленду об’єктива буде важко
прикріпити або зняти. Коли повертаєте бленду об’єктива, тримайте її біля мітки
вирівнювання бленди (
) на її основі.
Коли бленда об’єктива не використовується, можна встановити її на об’єктив
зворотним боком. Перш ніж прикріплювати бленду HB-97 зворотним боком,
обов’язково зніміть усі різьбові фільтри Nikon, які може бути прикріплено.
Зняття бленди об’єктива (Рисунок 4)
Утримуючи натиснутою кнопку розблокування бленди об’єктива (
q
), прокрутіть
бленду об’єктива в напрямку, показаному на рисунку (
w
), і зніміть її з об’єктива (
e
).
Таку саму процедуру можна використовувати, коли бленду об’єктива встановлено
зворотним боком.
F
Використання фільтрів
Використання фільтрів
Фільтри можна встановлювати на об’єктив спереду та ззаду. Різьбові фільтри Nikon
діаметром 112 мм можна прикріплювати на передню частину об’єктива, а обрізні
пластинчасті фільтри сторонніх виробників — на задню. Порядок установлення описано
нижче.
Різьбові фільтри Nikon
Різьбові фільтри Nikon можна прикріплювати до бленди об’єктива HB-97 (Рисунок 5).
• Можна використовувати одночасно лише один різьбовий фільтр Nikon.
D
Різьбові фільтри
На краях знімків, зроблених з використанням різьбових фільтрів сторонніх виробників,
можуть з’являтися тіні.
Пластинчасті фільтри
На отворі заднього кріплення передбачено гніздо для фільтра. Обріжте обрізні
пластинчасті фільтри сторонніх виробників до розміру, показаного на рисунку 6, і вставте
їх у гніздо для фільтра (Рисунок 7).
Коли приєднано об’єктив
Коли приєднано об’єктив
Якщо після фокусування вимкнути фотокамеру, а потім знову ввімкнути, положення фокуса
може змінитися. Якщо ви заздалегідь сфокусувалися на вибраному місці та чекаєте, коли
об’єкт зйомки з’явиться в кадрі, рекомендуємо вам не вимикати фотокамеру, поки не буде
зроблено знімок.
Фотокамери з допоміжним променем АФ
Фотокамери з допоміжним променем АФ
Об’єктив або бленда об’єктива можуть перекривати світло від допоміжного променя АФ
фотокамери.
Для отримання актуальної інформації про використання об’єктива з фотокамерами,
обладнаними вбудованим допоміжним променем АФ, відвідайте зазначений нижче веб-сайт.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Використання об’єктива на фотокамерах із вбудованим спалахом
Використання об’єктива на фотокамерах із вбудованим спалахом
На знімках, де світло від вбудованого спалаху перекривається об’єктивом або блендою
об’єктива, будуть помітні тіні. Знімайте бленду об’єктива перед зйомкою. Проте зауважте, що,
залежно від фокусної відстані об’єктива й відстані до об’єкта, тіні можуть з’являтися, навіть
коли бленду об’єктива знято.
Тіні будуть з’являтися на знімках, зроблених, коли цей об’єктив установлено на фотокамеру
Z 50.
Для отримання актуальної інформації про фокусні відстані й відстані до об’єкта, при яких
тіні не з’являтимуться на знімках, зроблених із вбудованим спалахом, відвідайте зазначений
нижче веб-сайт.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Застереження щодо використання
Застереження щодо використання
Не піднімайте й не тримайте об’єктив або фотокамеру лише за кришки об’єктива або
бленду об’єктива.
Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
У разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива негайно припиніть
користування і зверніться до авторизованого сервісного центру Nikon для ремонту.
• Установіть кришки об’єктива, якщо об’єктив не буде використовуватися.
• Не залишайте об’єктив у вологих місцях та в місцях, де він може зазнати дії вологи.
Іржавіння внутрішнього механізму може завдати непоправної шкоди.
Не залишайте об’єктив поряд з відкритим вогнем або в інших місцях, де він зазнаватиме
впливу високої температури. Дія високих температур може призвести до пошкодження
або деформації зовнішніх частин, виготовлених з армованої пластмаси.
Різкі перепади температури можуть призвести до пошкодження внутрішніх і зовнішніх
деталей об’єктива через утворення конденсату. Перш ніж переносити об’єктив з теплого
місця в холодне або навпаки, покладіть його в сумку або пластиковий чохол, щоб
уповільнити зміну температури.
Рекомендується поміщати об’єктив у його чохол, щоб запобігти появі подряпин під час
транспортування.
Догляд за об’єктивом
Догляд за об’єктивом
• Щоб очистити скляні поверхні об’єктива, зазвичай досить видалити пил.
Передній елемент об’єктива із фторованим покривом можна очистити, як описано нижче.
- Відбитки пальців та інші жирні плями можна видалити за допомогою чистої м’якої
бавовняної тканини або серветки для чищення об’єктивів стороннього виробника;
очистьте поверхню круговими рухами від центра назовні.
- Щоб видалити стійкі забруднення, обережно протріть поверхню м’якою тканиною, злегка
змоченою невеликою кількістю дистильованої води, етанолу або засобу для чищення
об’єктивів.
- Плями у формі крапель, які залишилися після цієї процедури на водо- та
масловідштовхувальній поверхні, можна згодом видалити сухою тканиною.
Щоб очистити задній елемент об’єктива, який не має фторованого покриву, видаліть плями, відбитки
пальців та інші жирні плями, використовуючи чисту м’яку бавовняну тканину або серветку
для чищення об’єктивів стороннього виробника, злегка зволожену невеликою кількістю
етанолу чи засобу для чищення об’єктива стороннього виробника. Обережно протріть
поверхню круговими рухами від центра назовні, намагаючись не залишати слідів і не
торкатися об’єктива пальцями.
• Для чищення об’єктива забороняється користуватися органічними розчинниками, такими
як розріджувач для фарб або бензол.
Нейтральні фільтри Neutral Color (NC) та аналогічні засоби можна використовувати для
захисту переднього елемента об’єктива.
Не зберігайте пристрій разом з нафталіновими або камфорними кульками для захисту
від молі, а також під прямим сонячним світлом. Якщо об’єктивом не будуть користуватися
протягом тривалого часу, зберігайте його в прохолодному сухому місці, щоб запобігти
утворенню плісняви й іржі.
Аксесуари
Аксесуари
Аксесуари, що додаються
Аксесуари, що додаються
• Кришка об’єктива LC-Z1424 (передня кришка)
• Кришка об’єктива LC-K104 (передня кришка)
• Кришка об’єктива LF-N1 (задня кришка)
• Бленда об’єктива HB-96
• Бленда об’єктива HB-97
• Чохол для об’єктива CL-C2
D
Використання чохла для об’єктива
Чохол слугує для захисту об’єктива від подряпин, але не захищає від падінь та інших механічних ударів.
Чохол не є водонепроникним.
Матеріал, з якого виготовлено чохол, може вицвітати, линяти, розтягуватися, зсідатися або змінювати колір
внаслідок тертя або дії вологи.
Для видалення пилу використовуйте м’яку щітку.
Воду і плями можна видалити з поверхні м’якою сухою тканиною. Не використовуйте спирт, бензол, розріджувач
та інші леткі хімічні речовини.
Зберігайте в місцях, захищених від дії прямого сонячного світла, високих температур і вологості.
Не використовуйте чохол для чищення монітора й елементів об’єктива.
Слідкуйте за тим, щоб об’єктив не випав з чохла під час транспортування.
Матеріал: поліестер
Сумісні аксесуари
Сумісні аксесуари
• Різьбові фільтри Nikon 112 мм (необхідно прикріплювати до бленди об’єктива HB-97)
• Обрізні пластинчасті фільтри
Технічні характеристики
Технічні характеристики
Байонет
Байонет Байонет Nikon Z
Фокусна відстань
Фокусна відстань 14 – 24 мм
Максимальне значення
Максимальне значення
діафрагми
діафрагми
f/2.8
Конструкція об’єктива
Конструкція об’єктива 16 елементів у 11 групах (включно з 4 елементами зі скла з
наднизькою дисперсією (ED), 3 асферичними елементами, елементами з
нанокристалічним покриттям і покриттям ARNEO та переднім елементом
об’єктива з фторованим покривом)
Кут огляду
Кут огляду • Формат FX: 114°–84°
• Формат DX: 90°–61°
Шкала фокусної відстані
Шкала фокусної відстані Градуйована в міліметрах (14, 15, 16, 18, 20, 24)
Система фокусування
Система фокусування Система внутрішнього фокусування
Мінімальна дистанція
Мінімальна дистанція
фокусування
фокусування
0,28 м від фокальної площини в усіх положеннях
масштабування
Максимальний коефіцієнт
Максимальний коефіцієнт
репродукції
репродукції
0,13× (фокусна відстань 24 мм)
Кількість пелюсток діафрагми
Кількість пелюсток діафрагми 9 (заокруглений отвір діафрагми)
Діапазон діафрагми
Діапазон діафрагми f/2.8 – 22
Гніздо для фільтра
Гніздо для фільтра Розташоване в задній частині об’єктива
Габаритні розміри
Габаритні розміри Максимальний діаметр прибл. 88,5 мм × 124,5 мм (відстань від
фланця кріплення об’єктива фотокамери до краю об’єктива)
Маса
Маса Прибл. 650 г
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати зовнішній вигляд, технічні характеристики
та функціонування цього виробу в будь-який час без попереднього повідомлення.
Перед использованием изделия внимательно прочитайте эти инструкции. См. также
руководство по эксплуатации фотокамеры.
Этот объектив предназначен исключительно для использования с беззеркальными
фотокамерами с байонетом Z от Nikon.
Обновите прошивку фотокамеры до последней версии. При использовании более ранних
версий фотокамера может неправильно определять объектив, а некоторые функции
могут быть недоступны. Последнюю версию прошивки фотокамеры можно загрузить на
странице «Центр загрузки Nikon» по указанному ниже URL-адресу.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Для Вашей безопасности
Для Вашей безопасности
Для предотвращения повреждения имущества или получения травм полностью прочтите
раздел «Для Вашей безопасности» прежде, чем использовать изделие.
Храните данные инструкции по технике безопасности в доступном месте, где с ними смогут
ознакомиться все, кто использует данное изделие.
A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение предостережений, отмеченных данным
символом, может привести к смерти или получению серьезной травмы.
A ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Несоблюдение предостережений, отмеченных данным
символом, может привести к травме или повреждению имущества.
A
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в результате падения
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в результате падения
изделия или другого несчастного случая.
изделия или другого несчастного случая.
Несоблюдение этих предостережений может привести к поражению электрическим
током или другой травме.
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым, жар или
необычный запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините источник
необычный запах, исходящие от изделия, немедленно отсоедините источник
питания фотокамеры.
питания фотокамеры.
Дальнейшая эксплуатация может привести к возгоранию, ожогам или другим травмам.
Не подвергайте воздействию влаги.
Не подвергайте воздействию влаги.
Не берите мокрыми руками.
Не берите мокрыми руками.
Несоблюдение этих предостережений может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся пыли или
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся пыли или
газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
Несоблюдение данного предостережения может привести к взрыву или возгоранию.
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники яркого света через объектив.
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники яркого света через объектив.
Несоблюдение данного предостережения может привести к нарушению зрения.
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме или неисправности
изделия. Кроме того, имейте в виду, что небольшие детали представляют собой
опасность удушья. Если ребенок проглотил любую часть данного изделия, немедленно
обратитесь за медицинской помощью.
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
чрезвычайно высоких или низких температур.
чрезвычайно высоких или низких температур.
Несоблюдение данного предостережения может привести к ожогам или обморожению.
A
A
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие сильные источники света.
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие сильные источники света.
Свет, сфокусированный на объективе, может привести к пожару или повреждению
внутренних частей изделия. При съемке освещенных сзади объектов, следите за
тем, чтобы солнце не попадало в кадр. Солнечный свет, сфокусированный внутри
фотокамеры, когда солнце находится близко к кадру, может привести к возгоранию.
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться воздействию
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться воздействию
чрезвычайно высоких температур в течение длительного периода времени,
чрезвычайно высоких температур в течение длительного периода времени,
как например, в закрытом автомобиле или под прямыми солнечными лучами.
как например, в закрытом автомобиле или под прямыми солнечными лучами.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию или
неисправности изделия.
Не перевозите фотокамеры или объективы с прикрепленными штативами или
Не перевозите фотокамеры или объективы с прикрепленными штативами или
похожими принадлежностями.
похожими принадлежностями.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме или неисправности изделия.
Примечания для пользователей в Европе
Примечания для пользователей в Европе
Данный символ означает, что электрическое и электронное оборудование
должно утилизироваться отдельно от бытовых отходов.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских странах:
Данное изделие подлежит утилизации в соответствующих пунктах сбора. Не
выбрасывайте изделие вместе с бытовым мусором.
Раздельный сбор и переработка отходов помогают сберегать природные ресурсы и
предотвращают отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей среды,
которые могут возникнуть из-за неправильной утилизации.
Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации,
ответственной за управление отходами.
Использование объектива
Использование объектива
Детали объектива: названия и функции (Рис. 1)
Детали объектива: названия и функции (Рис. 1)
См. рисунок на левой стороне этого листа.
q
Метка крепления
бленды
Используйте при установке бленды.
См.
E
w
Кольцо фокусировки
Используйте для ручной фокусировки.
При автофокусировке можно регулировать
фокусировку вручную, поворачивая кольцо, пока
спусковая кнопка затвора нажата наполовину;
выполнив фокусировку, нажмите спусковую кнопку
затвора до конца, чтобы сделать снимок.
e
Кольцо зуммирования Поверните для приближения или отдаления.
r
Шкала фокусного
расстояния
Определите приблизительное фокусное расстояние
при приближении или отдалении вида через
объектив.
t
Метка фокусного
расстояния
y
Информационная
панель объектива
Просмотр расстояния фокусировки, глубины резко
изображаемого пространства и другой информации.
См.
C
,
D
u
Кольцо управления
Поверните, чтобы отрегулировать настройку, такую как
[Диафрагма] или [Коррекция экспозиции], присвоенную
с помощью фотокамеры. Дополнительную информацию
см. в описаниях параметров [Назнач. польз. эл. управ.],
[Польз. эл. управ.] или [Польз. эл. управ. (съемка)] в
руководстве по эксплуатации фотокамеры.
i
Кнопка отображения
Сохраните настройки или выберите информацию,
которая будет отображаться на информационной
панели объектива.
См.
C
,
D
o
Кнопка L-Fn
Нажмите, чтобы выполнить функцию, присвоенную с
помощью фотокамеры. Дополнительную информацию
см. в описаниях параметров [Назнач. польз. эл. управ.],
[Польз. эл. управ.] или [Польз. эл. управ. (съемка)] в
руководстве по эксплуатации фотокамеры.
!0
Переключатель
режима фокусировки
Выберите режим фокусировки.
A: автофокусировка
M: ручная фокусировка
Обратите внимание, что независимо от выбранной
настройки фокусировку необходимо отрегулировать
вручную, если режим ручной фокусировки выбран с
помощью элементов управления фотокамерой.
!1
Метка крепления
объектива
Используйте при установке объектива на фотокамеру.
См.
A
!2
Резиновая прокладка
крепления объектива
——
!3
Контакты
микропроцессора
Используется для передачи данных в фотокамеру и
из фотокамеры.
!4
Гнездо для фильтра
Для обрезываемых фильтр-листов сторонних
производителей.
См.
F
!5
Крышка объектива
(задняя защитная
крышка)
Используйте для защиты заднего элемента
объектива.
!6
Крышки объектива
LC-Z1424 и LC-K104
(передние защитные
крышки)
Служат для защиты переднего элемента объектива.
Крышка LC-K104 предназначена для бленды
объектива HB-97.
См.
B
!7
Бленда объектива
HB-96/HB-97
Бленды блокируют рассеянный свет, вызывающий
блики или двоение изображения. Они также служат
для защиты объектива.
Бленда HB-97 предназначена для ввинчиваемых
фильтров Nikon.
См.
E
!8
Кнопка
разблокировки
бленды объектива
Используйте при снятии бленды.
!9
Метка закрепления
бленды
Используйте при установке бленды.
@0
Метка установки
бленды
A
Установка и снятие
Установка и снятие
Установка объектива
z
Выключите фотокамеру, снимите защитную крышку и отсоедините
заднюю крышку объектива.
x
Установите объектив на корпус фотокамеры, совместив метки крепления
на объективе и корпусе фотокамеры, а затем поверните объектив
против часовой стрелки до щелчка.
Снятие объектива
z
Выключите фотокамеру.
x
Удерживая кнопку отсоединения объектива, поверните объектив по
часовой стрелке.
B
Установка и снятие передней крышки объектива (Рис. 2)
Установка и снятие передней крышки объектива (Рис. 2)
Установка передней крышки объектива
Удерживая защелки в нажатом положении (
q
) и выровняв верх крышки с меткой
крепления бленды объектива, установите крышки в показанной ориентации (
w
).
Снятие передней крышки объектива
Удерживая защелки в нажатом положении (
q
), снимите крышки объектива, как
показано на рисунке (
w
).
C
Информационная панель объектива
Информационная панель объектива
Информационная панель объектива горит, когда объектив установлен на фотокамеру
и фотокамера включена.
Нажмите кнопку отображения на объективе для переключения отображения, как
показано на рисунке:
Глубина резко изображаемого пространства
1
Диафрагма
2
Фокусное расстояние
Расстояние фокусировки
1 Глубина резко изображаемого пространства отображается, когда
фотокамера находится в режиме A или M.
2 Диафрагма отображается, только когда
фотокамера находится в режиме A или M.
Отображение в других режимах показано на
рисунке.
Режим фокусировки (AF или MF) отображается на короткое время при выборе с
помощью переключателя режима фокусировки.
Панель выключается автоматически после истечения времени таймера режима
ожидания фотокамеры или при отсутствии операций с объективом в течение около
10секунд. Нажмите кнопку отображения, чтобы снова включить экран.
A
Информационная панель объектива
Расстояние фокусировки, глубина резко изображаемого пространства и прочая информация, отображаемая
на информационной панели объектива, является приблизительной.
D
Параметры панели
Параметры панели
Выполните указанные ниже шаги, чтобы выбрать единицу измерения расстояния
фокусировки (метры (m) или футы (ft)) или отрегулировать яркость информационной
панели объектива.
z
Нажмите и удерживайте кнопку отображения для просмотра настроек.
Отобразятся варианты для выбора единицы измерения или яркости. Выбранный
на данный момент элемент будет мигать.
• Нажмите кнопку отображения для переключения между экранами.
Единицы измерения Яркость
x Выберите настройку с помощью кольца управления объектива.
Единицы измерения
- Поверните кольцо управления, чтобы выбрать
метры (m) или футы (ft).
Яркость
- Поверните кольцо управления в направлении
«+» (ярче) или «−» (темнее).
- Выберите один из 6 уровней яркости.
- Чтобы выключить информационную
панель объектива, поворачивайте кольцо
в направлении «−», пока символ
не
изменится на
.
Нажмите кнопку отображения, чтобы сохранить изменения и переключить
экран.
Если в течение примерно 5секунд не будет выполнено никаких действий с
помощью элементов управления объективом, параметры панели исчезнут с
экрана. Любые изменения не будут сохранены.
c Нажмите и удерживайте кнопку отображения, чтобы вернуться на информа-
ционный экран объектива.
• При выборе для яркости информационная панель объектива выключается.
Чтобы снова включить экран, нажмите и удерживайте кнопку отображения.
E
Установка и снятие бленды
Установка и снятие бленды
Установка бленды (Рис. 3)
q
Совместите метку крепления бленды объектива () с меткой установки бленды
объектива () и
w
поверните бленду объектива в направлении, указанном стрелкой
до тех пор, пока
e
метка крепления () не совместится с меткой закрепления
бленды объектива (
).
• Слишком сильное сжатие в передней части затрудняет установку или снятие бленды
объектива. Поворачивая бленду объектива, возьмитесь рядом с меткой установки
бленды объектива (), расположенной у основания объектива.
Если бленда объектива не используется, ее можно установить на объектив в
перевернутом положении. Прежде чем переворачивать бленду HB-97, обязательно
снимите все ввинчиваемые фильтры Nikon, которые могут быть установлены на
объектив.
Снятие бленды (Рис. 4)
Удерживая нажатой кнопку разблокировки бленды объектива (
q
), поверните бленду
объектива в направлении, показанном на рисунке (
w
), и снимите ее с объектива (
e
).
• Аналогичный порядок действий используется, когда бленда объектива перевернута.
F
Использование фильтров
Использование фильтров
Фильтры могут быть установлены на объектив спереди и сзади. Ввинчиваемые
фильтры Nikon диаметром 112 мм устанавливаются с передней стороны объектива,
а обрезываемые фильтр-листы сторонних производителей – сзади. Фильтры
устанавливаются следующим образом:
Ввинчиваемые фильтры Nikon
Ввинчиваемые фильтры Nikon устанавливаются на бленду объектива HB-97 (Рис. 5).
• Устанавливайте только один ввинчиваемый фильтр Nikon.
D
Ввинчиваемые фильтры
На периферии снимков, сделанных при использовании ввинчиваемых фильтров
сторонних производителей, могут появляться тени.
Фильтр-листы
В заднем отверстии для крепления имеется гнездо для фильтра. Обрежьте фильтр-
листы сторонних производителей по размеру, показанному на Рис.6, и вставьте их в
гнездо для фильтра (Рис. 7).
После установки объектива
После установки объектива
Положение фокусировки может измениться, если выключить и снова включить фотокамеру
после фокусировки. При фокусировке на предварительно выбранном месте в ожидании
появления объекта рекомендуется не выключать фотокамеру, пока снимок не будет сделан.
Фотокамеры с вспомогательной подсветкой АФ
Фотокамеры с вспомогательной подсветкой АФ
Объектив или бленда объектива могут закрывать свет от вспомогательной подсветки АФ
фотокамеры.
Последнюю информацию об использовании объектива с фотокамерами, имеющими
встроенную подсветку АФ, см. на следующем веб-сайте.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Использование объектива на фотокамерах со встроенной вспышкой
Использование объектива на фотокамерах со встроенной вспышкой
Если объектив или бленда объектива закроют свет от встроенной вспышки, на снимках
появятся тени. Снимите бленду объектива перед съемкой. Однако имейте в виду, что в
зависимости от фокусного расстояния и расстояния до объекта, тени могут появиться, даже
когда бленда объектива снята.
Тени появятся на снимках при съемке через этот объектив, установленный на фотокамеру
Z50.
Последнюю информацию о фокусных расстояниях и расстояниях до объекта, при
которых тени не будут появляться на снимках, сделанных со встроенной вспышкой, см. на
следующем веб-сайте.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Меры предосторожности
Меры предосторожности
Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за крышки объектива или
бленду объектива.
• Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена, немедленно прекратите
использование и отнесите объектив в официальный сервисный центр Nikon для ремонта.
• Установите на место крышки объектива, когда объектив не используется.
Не оставляйте объектив во влажных местах или в местах, где он может подвергаться воздействию
влаги. Коррозия внутреннего механизма может привести к неисправимому повреждению.
Не оставляйте объектив рядом с открытым пламенем или в других местах, подвергающихся
воздействию высоких температур. Воздействие высокой температуры может привести к
повреждению или деформации поверхностей из армированного пластика.
Быстрые изменения температуры могут привести к возникновению нежелательной
конденсации внутри и снаружи объектива. Прежде чем переносить объектив из теплого
места в холодное или наоборот, положите его в пакет или пластиковый чехол, чтобы
сгладить резкое изменение температуры.
• Объектив рекомендуется транспортировать в футляре, чтобы защитить его от царапин.
Уход за объективом
Уход за объективом
• Удаления пыли обычно достаточно для очистки стеклянных поверхностей объектива.
Передний элемент объектива с фторсодержащим покрытием можно очистить, как описано ниже.
- Пятна, отпечатки пальцев и другие маслянистые загрязнения можно удалить мягкой,
чистой хлопчатобумажной тканью или салфеткой для очистки объективов сторонних
производителей; выполняйте очистку, начиная от центра, круговыми движениями.
- Для удаления трудных пятен осторожно протрите мягкой тканью, слегка смоченной небольшим
количеством дистиллированной воды, этанола или средства для очистки объективов.
- Любые каплеобразные пятна, оставшиеся на водо- и маслоотталкивающей поверхности,
можно впоследствии удалить сухой тканью.
При очистке заднего элемента объектива, на котором нет фторсодержащего покрытия, удалите пятна,
отпечатки пальцев и другие масляные загрязнения мягкой чистой хлопчатобумажной
тканью или салфеткой для очистки объективов сторонних производителей, слегка
смоченной небольшим количеством этанола или очистителя для объективов сторонних
производителей. Осторожно протрите объектив от центра к краям круговыми движениями,
соблюдая осторожность, чтобы не оставить пятен и не касаться объектива пальцами.
Никогда не используйте для очистки объектива органические растворители, такие как
разбавитель для краски или бензин.
Фильтры нейтрального цвета (NC) от Nikon и подобные принадлежности могут
использоваться для защиты переднего элемента объектива.
• Не храните вместе с нафталиновыми или камфорными средствами от моли, а также
под прямыми солнечными лучами. Если объектив не будет использоваться в течение
длительного времени, храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить
образование плесени и коррозии.
Принадлежности
Принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
• Крышка объектива LC-Z1424 (передняя защитная крышка)
• Крышка объектива LC-K104 (передняя защитная крышка)
• Крышка объектива LF-N1 (задняя защитная крышка)
• Бленда объектива HB-96
• Бленда объектива HB-97
• Чехол для объектива CL-C2
D
Использование чехла для объектива
Чехол предназначен для защиты объектива от царапин; он не предназначен для защиты от ударов при падении
или другого физического воздействия.
Чехол не является водостойким.
Материал чехла может выцветать, подтекать, растягиваться, сморщиваться или менять цвет при натирании или намокании.
Пыль следует удалять мягкой щеткой.
Воду и пятна можно удалить с поверхности мягкой сухой тканью. Не используйте спирт, бензин, разбавитель или
другие летучие химические вещества.
Не храните в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, высокой температуры или влажности.
Не используйте чехол для очистки элементов монитора или объектива.
Будьте осторожны, чтобы объектив не выпал из чехла при транспортировке.
Материал: полиэстер
Совместимые принадлежности
Совместимые принадлежности
• Ввинчиваемые фильтры Nikon диаметром 112 мм (должны устанавливаться на бленду
объектива HB-97)
• Обрезываемые фильтр-листы
Спецификации
Спецификации
Байонет
Байонет Байонет Z от Nikon
Фокусное расстояние
Фокусное расстояние 14 – 24 мм
Максимальная диафрагма
Максимальная диафрагма f/2,8
Устройство объектива
Устройство объектива 16 элементов в 11 группах (включая 4 элемента из низкодисперсионного
стекла (ED), 3 асферических элемента, элементы с нанокристаллическим
покрытием Nano Crystal Coat и покрытием ARNEO и передний элемент объектива
с фтористым покрытием)
Угол зрения
Угол зрения • Формат FX: 114°–84°
• Формат DX: 90°–61°
Шкала фокусного расстояния
Шкала фокусного расстояния Градуирование в миллиметрах (14, 15, 16, 18, 20, 24)
Система фокусировки
Система фокусировки Внутренняя фокусировка
Минимальное расстояние
Минимальное расстояние
фокусировки
фокусировки
0,28 м от фокальной плоскости во всех положениях зума
Максимальный коэффициент
Максимальный коэффициент
воспроизведения
воспроизведения
0,13× (фокусное расстояние 24 мм)
Лепестки диафрагмы
Лепестки диафрагмы 9 (скругленное отверстие диафрагмы)
Шкала диафрагм
Шкала диафрагм f/2,8 – 22
Гнездо для фильтра
Гнездо для фильтра Расположено в задней части объектива
Размеры
Размеры Прибл. максимальный диаметр 88,5 мм × 124,5 мм (расстояние до
конца объектива от крепежного фланца объектива фотокамеры)
Вес
Вес Прибл. 650г
Компания Nikon сохраняет за собой право изменять внешний вид, технические характеристики
и рабочие показатели данного изделия в любое время и без предварительного уведомления.
Ru
Условия гарантии
Оборудование Nikon имеет гарантию от любых заводских дефектов на один полный год от даты первоначальной покупки.
Если в течение данного периода гарантии изделие оказывается дефективным по причине ненадлежащего материала или
производственного брака, наша сертифицированная сеть сервисов на европейской территории продажи Nikon Europe B.V.
выполнит бесплатный ремонт, который включает работу и замену деталей. Nikon оставляет за собой право (по своему
усмотрению) заменять или производить ремонт изделия.
1. Данная гарантия предоставляется только при предоставлении заполненного гарантийного талона и оригинального счета
или чека, указывающего дату покупки, тип изделия и название продавца вместе с изделием.
Nikon оставляет за собой право отказать в бесплатном гарантийном обслуживании, если вышеуказанные документы не
могут быть предоставлены или если информация, содержащаяся в них, неполная или неразборчивая.
2. Данный гарантийный талон не покрывает:
• необходимое техническое обслуживание и ремонт или замену деталей по причине обычного износа;
модификации для обновления изделия относительно его нормального предназначения, описанного в руководствах
пользователя, без предварительного письменного согласия Nikon;
транспортные расходы и все транспортные риски, относящиеся напрямую или косвенно к гарантийному талону
изделий.
любые повреждения, возникающие в результате модификаций или настроек, которые могут быть применены
к изделию, без предварительного письменного согласия Nikon для соответствия местным или национальным
техническим стандартам, которые в силе в любой другой стране, отличной от той, для которой изделие было
изначально разработано и/или произведено.
3. Гарантия не применяется в случае:
повреждения, вызванного неправильным использованием, включая, но не ограничивая ошибку использования
изделия для обычных целей или согласно инструкциям пользователя о правильном использовании и техническом
обслуживании, а также для установки или использования изделия, которые несовместимы со стандартами
безопасности, действующими в стране использования;
повреждения, вызванного несчастными случаями, включая, но не ограничиваясь молнией, водой, огнем,
неправильным использованием или пренебрежением;
• изменения, порчи, неразборчивости или удаления модели или серийного номера на изделии;
повреждений, возникших в результате ремонта или регулировок, которые были проведены несертифицированными
сервисными организациями или лицами;
• дефектов в любой системе, в которую изделие интегрировано или с которой оно используется.
4. Данный гарантийный талон не влияет ни на законные права потребителя в соответствии с действующим национальным
законодательством, ни на права потребителя по отношению к дилеру, возникающие согласно договору купли-продажи.
Примечание: Обзор всех авторизованных сервисных станций Nikon можно найти в режиме онлайн по следующей ссылке
https://www.europe-nikon.com/service/
Ua
Умови гарантії
На це обладнання Nikon надається гарантія від дефектів виробництва на один рік від дати початкової покупки. Якщо
протягом гарантійного терміну виріб виявиться дефектним через незадовільну якість матеріалів або виготовлення, наша
авторизована сервісна мережа на території збуту компанії Nikon Europe B.V. виконає безкоштовний ремонт виробу, що
включає роботу та заміну деталей, згідно з умовами та положеннями, викладеними нижче. Компанія Nikon залишає за
собою право (на свій власний розсуд) замінити або відремонтувати виріб.
1. Ця гарантія надається після пред’явлення заповненого гарантійного формуляра і оригіналу рахунка-фактури або
товарного чека, в якому вказано дату покупки, тип виробу та назву компанії-продавця, разом із виробом.
Компанія Nikon залишає за собою право відмовити у безкоштовному гарантійному обслуговуванні, якщо зазначені вище
документи неможливо пред’явити або якщо наведена в них інформація є неповною або її вказано нерозбірливо.
2. Ця гарантія не поширюється на такі випадки:
• необхідне технічне обслуговування та ремонт або заміна деталей через нормальне зношення;
• внесення змін для модернізації виробу відносно його звичайного призначення, описаного у посібнику користувача, без
попереднього письмового дозволу компанії Nikon;
• витрати на перевезення та всі ризики перевезення, прямо або непрямо пов’язані з гарантією на вироби;
будь-які пошкодження, що виникли внаслідок модифікацій або налаштувань виробу, які було зроблено без
попереднього письмового дозволу компанії Nikon з метою узгодження з місцевими або національними стандартами,
чинними у будь-якій країні, відмінній від тієї, для використання в якій виріб було розроблено та/або виготовлено.
3. Гарантія не застосовується у таких випадках:
• пошкодження виробу внаслідок неналежного використання, включаючи, серед іншого, використання виробу у спосіб,
відмінний від його нормального призначення, або без дотримання інструкцій для користувача щодо належного
використання та технічного обслуговування, а також установлення або використання виробу без дотримання
стандартів із техніки безпеки, чинних у країні використання;
• пошкодження виробу внаслідок нещасних випадків, включаючи, серед іншого, пошкодження внаслідок дії блискавки,
води, вогню, неналежного використання або недбалості;
• зміна, стирання, нечіткість або видалення назви моделі або серійного номеру на виробі;
пошкодження виробу внаслідок ремонтних робіт або налаштувань, виконаних неавторизованими сервісними
організаціями або особами;
• наявність дефектів у будь-якій системі, у яку виріб інтегровано, або з якою він використовується.
4. Ця гарантія обслуговування не впливає ні на законні права користувача, передбачені чинним національним
законодавством, ні на права користувача у відношенні до продавця, які випливають з їхнього договору купівлі-продажу.
Примітка: Загальні відомості про всі авторизовані сервісні центри Nikon можна знайти за цим посиланням
https://www.europe-nikon.com/service/
Kk
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɲɚɪɬɬɚɪɵ
1LNRQ ɠɚɛɞɵԑɵԙɵɡɞɚ ɛɚɫɬɚɩԕɵ ɫɚɬɵɩ ɚɥɭ ɤԛɧɿɧɟɧ ɛɚɫɬɚɩ ɛɿɪ ɬɨɥɵԕ ɠɵɥ ɛɨɣɵ ɟɲɛɿɪ ԧɧɞɿɪɭ ɚԕɚɭɥɚɪɵ
ɛɨɥɦɚɣɬɵɧɵɧɚɤɟɩɿɥɞɿɤɛɟɪɿɥɟɞɿȿɝɟɪɨɫɵɤɟɩɿɥɞɿɤɤɟɡɟԙɿɧɞɟԧɧɿɦɞԝɪɵɫɟɦɟɫɦɚɬɟɪɢɚɥԑɚɧɟɦɟɫɟɠɚɫɚɭԑɚ
ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵɚԕɚɭɥɵɛɨɥɵɩɲɵԕɫɚ1LNRQ(XURSH%9ɫɚɬɭɬɟɪɪɢɬɨɪɢɹɫɵɧɞɚԑɵԧɤɿɥɟɬɬɿɫɟɪɜɢɫɬɿɤɠɟɥɿɟԙɛɟɤ
ɠԥɧɟ ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɝɟɚԕɵ ɚɥɦɚɫɬɚɧ ԧɧɿɦɞɿɬԧɦɟɧɞɟ ɛɟɪɿɥɝɟɧ ɲɚɪɬɬɚɪ ɦɟɧ ɬɚɥɚɩɬɚɪԑɚɫɚɣɠԧɧɞɟɣɞɿ 1LNRQ
ԧɧɿɦɞɿԧɡɬɚԙɞɚɭɵɛɨɣɵɧɲɚɚɭɵɫɬɵɪɭɧɟɦɟɫɟɠԧɧɞɟɭԕԝԕɵԑɵɧɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɬɟɤɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿԧɧɿɦɬԛɪɿɠԥɧɟɞɢɥɟɪɞɿԙɚɬɵԥɪɿԧɧɿɦɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɬɨɥɬɵɪɵɥԑɚɧɤɟɩɿɥɞɿɤ
ɤɚɪɬɚɫɵɧɠԥɧɟɛɚɫɬɚɩԕɵɲɨɬɮɚɤɬɭɪɚɧɵɧɟɦɟɫɟɫɚɬɵɩɚɥɭɬԛɛɿɪɬɟɝɿɧɤԧɪɫɟɬɤɟɧɞɟԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɟɞɿ
1LNRQɠɨԑɚɪɵɞɚԑɵԕԝɠɚɬɬɚɪɛɟɪɿɥɦɟɫɟɧɟɦɟɫɟɨɧɞɚԕɚɦɬɵɥԑɚɧɚԕɩɚɪɚɬɬɨɥɵԕɟɦɟɫɧɟɦɟɫɟɨԕɭɦԛɦɤɿɧ
ɟɦɟɫɛɨɥɫɚɬɟɝɿɧɤɟɩɿɥɞɿɤԕɵɡɦɟɬɿɧɟɧɛɚɫɬɚɪɬɭԕԝԕɵԑɵɧɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɦɵɧɚɥɚɪɞɵԕɚɦɬɵɦɚɣɞɵ
ԕɚɥɵɩɬɵɬɨɡɭԑɚɠԥɧɟ ɠɵɪɬɵɥɭԑɚɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵԕɚɠɟɬɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɠԥɧɟ ɠԧɧɞɟɭɧɟɦɟɫɟ
ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿɚɭɵɫɬɵɪɭ
ԧɧɿɦɞɿ1LNRQɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙɚɥɞɵɧɚɥɚɠɚɡɛɚɲɚɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡԕɨɥɞɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚɫɢɩɚɬɬɚɥԑɚɧ
ԕɚɥɵɩɬɵɦɚԕɫɚɬɵɧɚɧɠɨԑɚɪɵɞɟԙɝɟɣɝɟɤԧɬɟɪɭԛɲɿɧɟɧɝɿɡɿɥɝɟɧԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪ
ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɲɵԑɵɧɞɚɪɵ ɠԥɧɟ ԧɧɿɦɞɟɪɞɿԙ ɤɟɩɿɥɞɿɝɿɧɟ ɬɿɤɟɥɟɣ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɧɚɦɚ ɬԛɪɞɟ ԕɚɬɵɫɬɵ ɛɚɪɥɵԕ
ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭԕɚɭɿɩɬɟɪɿ
ԧɧɿɦɛɚɫɵɧɞɚɚɪɧɚɥԑɚɧɠԥɧɟɧɟɦɟɫɟԧɧɞɿɪɿɥɝɟɧɟɥɞɟɪɞɟɧɛɚɫԕɚɤɟɡɤɟɥɝɟɧɟɥɞɟԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿ
ɧɟɦɟɫɟ ԝɥɬɬɵԕ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪԑɚ ɫɚɣɛɨɥɭ ԛɲɿɧ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚɠɚɡɛɚɲɚ
ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡԧɧɿɦɝɟɟɧɝɿɡɿɥɭɿɦԛɦɤɿɧԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪɞɟɧɧɟɦɟɫɟɪɟɬɬɟɭɥɟɪɞɟɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɡɚԕɵɦ
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɤɟɥɟɫɿɠɚԑɞɚɣɞɚԕɨɥɞɚɧɵɥɦɚɣɞɵ
ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɬɭɞɵɪԑɚɧ ɡɚԕɵɦ ɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ ɛɿɪɚԕ ɨɥɚɪɦɟɧ ɲɟɤɬɟɥɦɟɣ ԧɧɿɦɞɿ ԕɚɥɵɩɬɵ
ɦɚԕɫɚɬɵɧɞɚ ɧɟɦɟɫɟ ɞԝɪɵɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠԥɧɟ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ
ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɵɧɚ ɫɚɣ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɭ ԥɪɿ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧ ɟɥɞɟ ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɬɵɧ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ
ɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚԛɣɥɟɫɿɦɞɿɟɦɟɫɨɪɧɚɬɭɧɟɦɟɫɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɫԥɬɫɿɡɠɚԑɞɚɣɥɚɪ ɬɭɞɵɪԑɚɧ ɡɚԕɵɦɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟɛɿɪɚԕɨɥɚɪɦɟɧɲɟɤɬɟɥɦɟɣɧɚɣɡɚԑɚɣɫɭԧɪɬ ɞԝɪɵɫ
ɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɧɟɦɟɫɟɫɚɥɚԕɬɵԕ
ԧɧɿɦɞɟɝɿԛɥɝɿɧɟɦɟɫɟɫɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪɞɿԧɡɝɟɪɬɭɛɟɬɿɧԧɲɿɪɭɨԕɭɦԛɦɤɿɧɛɨɥɦɚɭɵɧɟɦɟɫɟɚɥɭ
ԧɤɿɥɟɬɬɿɟɦɟɫɫɟɪɜɢɫɬɿɤԝɣɵɦɞɚɪɧɟɦɟɫɟɚɞɚɦɞɚɪԧɬɤɿɡɝɟɧɠԧɧɞɟɭɥɟɪɧɟɦɟɫɟɪɟɬɬɟɭɥɟɪɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɝɿ
ɡɚԕɵɦ
ԧɧɿɦɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɧɟɦɟɫɟɛɿɪɝɟɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɠԛɣɟɞɟɝɿɚԕɚɭɥɚɪ
Ȼԝɥ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɬɢɿɫɬɿ ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵ ԝɥɬɬɵԕ ɡɚԙɞɚɪԑɚ ɫɚɣ ɡɚԙɦɟɧ
ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ԕԝԕɵԕɬɚɪɵɧɚ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɫɚɬɭɫɚɬɵɩ ɚɥɭ ɤɟɥɿɫɿɦɲɚɪɬɵɧɚɧ ɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧ
ɞɢɥɟɪɝɟԕɚɬɵɫɬɵԕԝԕɵԑɵɧɚԥɫɟɪɟɬɩɟɣɞɿ
ȿɫɤɟɪɬɭ Ȼɚɪɥɵԕ ԧɤɿɥɟɬɬɿ 1LNRQ ɫɟɪɜɢɫɬɿɤ ɛɟɤɟɬɬɟɪɿɧɟ ɲɨɥɭɞɵ ɦɵɧɚ ɫɿɥɬɟɦɟɦɟɧ ԧɬɭ ɚɪԕɵɥɵ ɨɧɥɚɣɧ
ɬɚɛɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
https://www.europe-nikon.com/service/
Nikon Europe Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Ԛɥɝɿɚɬɚɭɵ
/
Nome del modello
NIKKOR Z 14-24mm f/2.8 S
Серийный №/Серійний номер/
ɋɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪ
/N. di serie
.................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
ɋɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿ
/
Data di acquisto
.................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Ɍԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧɠɚɣɵ
/
Nome e indirizzo del cliente
Дилер/Дилер/
Ⱦɢɥɟɪ
/Rivenditore
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Ⱦɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪ
/Distributore
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Ԧɧɞɿɪɭɲɿ
/Produttore
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
It
Termini di garanzia
Questo apparecchio Nikon è garantito contro eventuali difetti di fabbricazione per un periodo di un anno al massimo a partire dalla
data di acquisto originale. Se durante questo periodo di garanzia, il prodotto si dimostra difettoso a causa di materiali o lavorazione
non appropriati, la nostra rete di assistenza tecnica autorizzata all’interno del territorio di vendita di Nikon Europa B.V. provvederà,
senza alcun addebito per la manodopera e i componenti, a riparare il prodotto in base ai termini e alle condizioni stabilite di seguito.
Nikon si riserva il diritto (a sua esclusiva discrezione) di sostituire o riparare il prodotto.
1. Questa garanzia è disponibile solo dietro presentazione della scheda di garanzia compilata e della fattura o ricevuta di acquisto
originale indicante la data di acquisto, il tipo di prodotto e il nome del rivenditore, insieme al prodotto.
Nikon si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia gratuita se i documenti sopra riportati non possono essere presentati o se
le informazioni in essi contenute sono incomplete o illeggibili.
2. Questa garanzia non copre:
• la manutenzione necessaria e la riparazione o sostituzione di componenti dovuta alla normale usura.
modifiche per riqualificare il prodotto dal suo normale scopo, come descritto nei manuali d’uso, senza la previa autorizzazione
scritta da parte di Nikon.
• i costi di trasporto e tutti i rischi di trasporto relativi, direttamente o indirettamente, alla garanzia del prodotto.
• qualunque danno provocato da modifiche o regolazioni che potrebbero essere effettuate sul prodotto, senza previa autorizzazione
scritta da parte di Nikon, per soddisfare standard tecnici locali o nazionali in vigore in Paesi diversi da quelli per cui il prodotto è
stato originariamente progettato e/o fabbricato.
3. La garanzia non sarà applicabile nel caso di:
• danni causati dall’uso improprio, compresi, ma non limitati alla mancata utilizzazione del prodotto per il suo normale scopo o in
base alle istruzioni per l’utente sul corretto utilizzo e la manutenzione, e all’installazione o all’uso del prodotto non coerenti con
gli standard di sicurezza in vigore nel Paese in cui viene utilizzato.
• danni causati da incidenti, compresi ma non limitati a fulmini, acqua, incendi, abuso o negligenza.
• alterazione, imbrattamento, illeggibilità o rimozione del modello o del numero di serie sul prodotto.
• danni risultanti da riparazioni o regolazioni che sono state eseguite da organizzazioni o persone non autorizzate all’assistenza.
• difetti in qualsiasi sistema in cui il prodotto è incorporato o con cui viene utilizzato.
4. Questa garanzia di assistenza non altera i diritti legali del consumatore derivanti dalle leggi nazionali in vigore applicabili, né il
diritto del consumatore nei riguardi del rivenditore derivante dal contratto di vendita/acquisto.
Avviso: Una descrizione generale di tutti i Centri di assistenza autorizzati Nikon è reperibile online seguendo questo link
https://www.europe-nikon.com/service/
SAMPLE
©
2020 Nikon Corporation
LC-Z1424
ɫɭɪɟɬ/Figura 2
LC-K104
HB-97
HB-96HB-96
HB-97HB-97
ɫɭɪɟɬ/Figura 4ɫɭɪɟɬ/Figura 3 ɫɭɪɟɬ/Figura 6ɫɭɪɟɬ/Figura 5
HB-97Nikon ɛαɪɚɩ ɛɟɤɿɬɿɥɟɬɿɧ ɫίɡɝɿɫɿ /
Filtro a vite Nikon
ɫɭɪɟɬ/Figura 7
38 mm
30 mm
ɋίɡɝɿ αɹɲɵΥɵ / Alloggiamento fi ltro
E
FFF
5 mm
5 mm5 mm
5 mm5 mm
5 mm
5 mm
38mm
38mm
30mm
30mm
EB
5 mm
ɫɭɪɟɬ/Figura 1
q
we ytru
!5!4!1 !2 !3
!0oi
!6
LC-Z1424 LC-K104
!8
!9 @0
!7
HB-96
!9 @0
!8
HB-97
Kk
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ
It
Manuale d’uso
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente queste istruzioni. Sarà anche necessario
consultare il manuale della fotocamera.
Questo obiettivo è destinato esclusivamente all’uso con fotocamere mirrorless dotate di
una baionetta Z-Mount Nikon.
• Aggiornare il fi rmware della fotocamera alla versione più recente. Con le versioni precedenti,
la fotocamera potrebbe non essere in grado di rilevare correttamente l’obiettivo e alcune
funzioni potrebbero non essere disponibili. La versione più recente del fi rmware della
fotocamera può essere scaricata dal Centro scaricamento Nikon all’URL riportato di seguito.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la sezione
“Informazioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque utilizzi il prodotto.
A AVVERTENZA: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa
icona potrebbe provocare morte o gravi lesioni.
A ATTENZIONE: la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa
icona potrebbe provocare lesioni o danni alla proprietà.
A
A
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Non smontare né modifi care il prodotto.
Non smontare né modifi care il prodotto.
Non toccare le parti interne che diventano esposte come risultato di caduta o
Non toccare le parti interne che diventano esposte come risultato di caduta o
altro incidente.
altro incidente.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche o
altre lesioni.
Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di fumo, calore
Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di fumo, calore
o odori insoliti da parte del prodotto, scollegare immediatamente la fonte di
o odori insoliti da parte del prodotto, scollegare immediatamente la fonte di
alimentazione della fotocamera.
alimentazione della fotocamera.
Continuare a utilizzarlo potrebbe provocare incendi, ustioni o altre lesioni.
Mantenere asciutto.
Mantenere asciutto.
Non maneggiare con le mani bagnate.
Non maneggiare con le mani bagnate.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche.
Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas infi ammabili, quali
Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas infi ammabili, quali
propano, benzina o aerosol.
propano, benzina o aerosol.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare esplosioni o incendi.
Non guardare direttamente il sole o un'altra fonte di luce intensa attraverso
Non guardare direttamente il sole o un'altra fonte di luce intensa attraverso
l'obiettivo.
l'obiettivo.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare disturbi della vista.
Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni o
malfunzionamenti del prodotto. Inoltre, si noti che i piccoli componenti costituiscono
un rischio di soff ocamento. Se un bambino ingerisce un componente del prodotto,
rivolgersi immediatamente a un medico.
Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature estremamente
Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature estremamente
alte o basse.
alte o basse.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o congelamento.
A
A
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non lasciare l'obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intensa.
Non lasciare l'obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intensa.
La luce messa a fuoco dall'obiettivo potrebbe provocare incendi o danni ai componenti
interni del prodotto. Quando si riprendono soggetti in controluce, tenere il sole ben
lontano dall'inquadratura. La luce solare messa a fuoco nella fotocamera quando il sole
è vicino all'inquadratura potrebbe provocare incendi.
Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente alte
Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente alte
per un periodo prolungato, per esempio in un'automobile chiusa o sotto la luce
per un periodo prolungato, per esempio in un'automobile chiusa o sotto la luce
diretta del sole.
diretta del sole.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto.
Non trasportare fotocamere o obiettivi con treppiedi o accessori simili collegati.
Non trasportare fotocamere o obiettivi con treppiedi o accessori simili collegati.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni o
malfunzionamenti del prodotto.
Avvisi per gli utenti europei
Avvisi per gli utenti europei
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere
smaltiti negli appositi contenitori di rifi uti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di rifi uti.
Non smaltire insieme ai rifi uti domestici.
• La raccolta diff erenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e a prevenire
le conseguenze negative per la salute umana e per l’ambiente che potrebbero essere
provocate da uno smaltimento scorretto.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare il rivenditore o le autorità locali
responsabili dello smaltimento dei rifi uti.
Utilizzo dell’obiettivo
Utilizzo dell’obiettivo
Componenti dell’obiettivo: nomi e funzioni (Figura 1)
Componenti dell’obiettivo: nomi e funzioni (Figura 1)
Fare riferimento alla fi gura riportata sul bordo sinistro di questo foglio.
q
Riferimento di
innesto paraluce
Utilizzare quando si fi ssa il paraluce.
Vedere
E
w
Anello di messa a
fuoco
Utilizzare per la messa a fuoco manuale.
Quando si esegue la messa a fuoco mediante l'autofocus,
è possibile regolare la messa a fuoco manualmente
ruotando l'anello mentre il pulsante di scatto viene
premuto a metà corsa; dopo aver messo a fuoco,
premere il pulsante di scatto fi no in fondo per riprendere.
e
Anello zoom Ruotare per aumentare o ridurre l'ingrandimento.
r
Scala delle
lunghezze focali
Determinare la lunghezza focale approssimativa
quando si aumenta o si riduce l'ingrandimento
dell'obiettivo.
t
Riferimento scala
lunghezze focali
y
Display info obiettivo
Visualizzare la distanza di messa a fuoco, la profondità
di campo e altre informazioni.
Vedere
C
,
D
u
Anello di controllo
Ruotare per regolare un'impostazione quale
[Diaframma] o [Compensazione esposiz.] assegnata
mediante la fotocamera. Per ulteriori informazioni,
vedere la descrizione di [Assegnaz. contr. personalizz.],
[Controlli personalizzati] o [Controlli personalizzati
(ripresa)] nel manuale della fotocamera.
i
Pulsante display
Salvare le impostazioni o scegliere le informazioni
mostrate nel display info obiettivo.
Vedere
C
,
D
o
Pulsante L-Fn
Premere per eseguire una funzione assegnata
utilizzando la fotocamera. Per ulteriori informazioni,
vedere la descrizione di [Assegnaz. contr. personalizz.],
[Controlli personalizzati] o [Controlli personalizzati
(ripresa)] nel manuale della fotocamera.
!0
Selettore del modo
di messa a fuoco
Scegliere un modo di messa a fuoco.
A: autofocus
M: messa a fuoco manuale
Si noti che, indipendentemente dall'impostazione scelta,
la messa a fuoco deve essere regolata manualmente
quando il modo di messa a fuoco manuale è selezionato
utilizzando i controlli della fotocamera.
!1
Riferimento di
innesto obiettivo
Utilizzare quando si innesta l'obiettivo sulla fotocamera.
Vedere
A
!2
Guarnizione in
gomma di innesto
obiettivo
——
!3
Contatti CPU
Utilizzati per il trasferimento di dati da e verso la
fotocamera.
!4
Alloggiamento fi ltro Da utilizzare con fogli fi ltro di terze parti ritagliabili.
Vedere
F
!5
Tappo per obiettivo
(copriobiettivo
posteriore)
Utilizzare per proteggere l'elemento posteriore
dell'obiettivo.
!6
Tappi dell'obiettivo
LC-Z1424 e LC-K104
(tappi anteriori)
Utilizzare per proteggere l'elemento frontale
dell'obiettivo.
• L'LC-K104 è destinato all'uso con il paraluce HB-97.
Vedere
B
!7
Paraluce HB-96/
HB-97
I paraluce bloccano la luce sporadica che altrimenti
potrebbe causare luce parassita o immagini fantasma.
Servono anche per proteggere l'obiettivo.
• L'HB-97 è destinato all'uso con fi ltri a vite Nikon.
Vedere
E
!8
Pulsante di sblocco
paraluce
Utilizzare quando si rimuove il paraluce.
!9
Riferimento di
blocco paraluce
Utilizzare quando si fi ssa il paraluce.
@0
Riferimento di
allineamento
paraluce
A
Collegamento e rimozione
Collegamento e rimozione
Collegamento dell’obiettivo
z
Spegnere la fotocamera, rimuovere il tappo corpo e staccare il
copriobiettivo posteriore.
x
Posizionare l’obiettivo sul corpo macchina della fotocamera, mantenendo
il riferimento di innesto dell’obiettivo allineato con il riferimento di innesto
sul corpo macchina della fotocamera, quindi ruotare l’obiettivo in senso
antiorario  no a farlo scattare in posizione.
Rimozione dell’obiettivo
z
Spegnere la fotocamera.
x
Premere e tenere premuto il pulsante di rilascio obiettivo mentre si ruota
l’obiettivo in senso orario.
B
Fissaggio e rimozione del tappo anteriore dell’obiettivo (Figura 2)
Fissaggio e rimozione del tappo anteriore dell’obiettivo (Figura 2)
Fissaggio del tappo anteriore dell'obiettivo
Mantenendo i fermi tirati insieme (
q
) e la parte superiore del tappo allineata con il
riferimento di innesto paraluce, fi ssare i tappi negli orientamenti indicati (
w
).
Rimozione del tappo anteriore dell'obiettivo
Mantenendo i fermi tirati insieme (
q
), rimuovere i tappi dell'obiettivo come indicato
(
w
).
C
Il display info obiettivo
Il display info obiettivo
Il display info obiettivo si illumina quando l'obiettivo è collegato a una fotocamera e
la fotocamera è accesa.
Premere il pulsante display obiettivo per commutare ciclicamente il display, come
indicato:
Profondità di campo
1
Diaframma
2
Lunghezza focale
Distanza di messa a fuoco
1 La profondità di campo viene visualizzata quando la fotocamera è nel modo A
o M.
2 Il diaframma viene visualizzato solo quando la
fotocamera è nel modo A o M. Il display per altri
modi è mostrato nell'illustrazione.
Il modo di messa a fuoco (AF o MF) viene visualizzato brevemente quando è stato
scelto mediante il selettore del modo di messa a fuoco.
Il pannello si spegne automaticamente quando il timer di standby della fotocamera
scade o se non vengono eff ettuate operazioni con l'obiettivo per circa 10 secondi.
Premere il pulsante display per riattivare il display.
A
Il display info obiettivo
La distanza di messa a fuoco, la profondità di campo e altre informazioni visualizzate nel display info obiettivo
sono solo approssimazioni.
D
Opzioni del pannello
Opzioni del pannello
Seguire gli step riportati di seguito per scegliere le unità di misura per la distanza di
messa a fuoco tra metri (m) o piedi (ft), oppure regolare la luminosità del display info
obiettivo.
z Premere e tenere premuto il pulsante display per visualizzare le impostazioni.
Le opzioni di selezione delle unità o della luminosità verranno visualizzate. La
voce attualmente selezionata lampeggerà.
• Premere il pulsante display per commutare tra i display.
Unità Luminosità
x Scegliere un'impostazione usando l'anello di controllo dell'obiettivo.
Unità
- Ruotare l'anello di controllo per scegliere tra
metri (m) o piedi (ft).
Luminosità
- Ruotare l'anello di controllo in direzione "+"
(più luminoso) o "−" (più scuro).
- Scegliere fra 6 livelli di luminosità.
- Per spegnere il display info obiettivo, ruotare
l'anello nella direzione "−" fi nché l'icona
non passa a
.
• Premere il pulsante display per salvare le modifi che e commutare il display.
Se non vengono eseguite operazioni con i controlli dell'obiettivo per circa
5 secondi, le opzioni del pannello scompaiono dal display. Le modifi che
verranno perse.
c Premere e tenere premuto il pulsante display per tornare alla visualizzazione
informazioni dell'obiettivo.
• Scegliere per la luminosità disattiva il display info obiettivo. Per riaccendere
il display, premere e tenere premuto il pulsante display.
E
Fissaggio e rimozione del paraluce
Fissaggio e rimozione del paraluce
Montaggio del paraluce (Figura 3)
q
Allineare il riferimento di innesto paraluce () con il riferimento di allineamento
paraluce () e
w
ruotare il paraluce nella direzione indicata fi nché
e
il riferimento di
innesto () non è allineato con il riferimento di blocco paraluce (
).
Impugnare la parte anteriore con troppa forza rende il paraluce diffi cile da ssare
o rimuovere. Quando si ruota il paraluce, tenerlo in prossimità del riferimento di
allineamento paraluce () sulla sua base.
Il paraluce può essere invertito e innestato sull'obiettivo quando non è in uso. Prima
di invertire l'HB-97, assicurarsi di rimuovere eventuali fi ltri a vite Nikon che potrebbero
essere collegati.
Rimozione del paraluce (Figura 4)
Tenendo premuto il pulsante di sblocco paraluce (
q
), ruotare il paraluce nella
direzione indicata (
w
) e rimuoverlo dall'obiettivo (
e
).
• La stessa procedura può essere utilizzata quando il paraluce è invertito.
F
Utilizzo dei fi ltri
Utilizzo dei fi ltri
I fi ltri possono essere collegati all'obiettivo nella parte anteriore e posteriore. Filtri a vite
Nikon da 112mm possono essere utilizzati nella parte anteriore dell'obiettivo e fogli
ltro ritagliabili di terze parti nella parte posteriore. Questi possono essere collegati
come segue:
Filtri a vite Nikon
I fi ltri a vite Nikon possono essere fi ssati sul paraluce HB-97 (Figura 5).
• Utilizzare solo un fi ltro a vite Nikon alla volta.
D
Filtri a vite
Potrebbero apparire ombre ai bordi delle foto scattate con fi ltri a vite di terze parti.
Fogli  ltro
L'apertura di innesto posteriore è dotata di un alloggiamento fi ltro. Tagliare fogli fi ltro
ritagliabili di terze parti al formato indicato in Figura 6 e inserirli nell'alloggiamento fi ltro
(Figura 7).
Quando l’obiettivo è collegato
Quando l’obiettivo è collegato
La posizione di messa a fuoco potrebbe cambiare se si spegne la fotocamera e quindi la
si riaccende dopo la messa a fuoco. Se si è eff ettuata la messa a fuoco su una posizione
preselezionata mentre si attendeva la comparsa del soggetto, si consiglia di non spegnere la
fotocamera fi nché l’immagine non è stata scattata.
Fotocamere con illuminatori ausiliari AF
Fotocamere con illuminatori ausiliari AF
Lobiettivo o il paraluce potrebbero bloccare la luce emessa dall’illuminatore ausiliario AF
della fotocamera.
• Per informazioni sull’utilizzo dell’obiettivo con fotocamere provviste di illuminatori AF
incorporati, visitare il sito riportato di seguito.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Utilizzo dell’obiettivo su fotocamere con un fl ash incorporato
Utilizzo dell’obiettivo su fotocamere con un fl ash incorporato
Ombre saranno visibili nelle foto dove la luce proveniente dal fl ash incorporato è oscurata
dall’obiettivo o dal paraluce. Rimuovere il paraluce prima della ripresa. Si noti, tuttavia, che,
in base alla lunghezza focale dell’obiettivo e alla distanza dal soggetto, potrebbero apparire
ombre anche se il paraluce viene rimosso.
Ombre saranno visibili nelle foto scattate quando questo obiettivo è innestato su una Z50.
Per informazioni aggiornate sulle lunghezze focali e sulle distanze dal soggetto alle quali
le ombre non saranno presenti nelle foto scattate con un fl ash incorporato, visitare il sito
riportato di seguito.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Precauzioni per l’uso
Precauzioni per l’uso
• Non aff errare o tenere l’obiettivo o la fotocamera solo utilizzando i tappi dell’obiettivo o
il paraluce.
• Mantenere puliti i contatti CPU.
Nel caso in cui la guarnizione in gomma di innesto obiettivo sia danneggiata, interrompere
immediatamente l’utilizzo e portare l’obiettivo ad un centro assistenza autorizzato Nikon
per la riparazione.
• Riposizionare i tappi per obiettivo quando l’obiettivo non è in uso.
Non lasciare l’obiettivo in luoghi umidi o in luoghi in cui potrebbe essere esposto
all’umidità. Un meccanismo interno arrugginito può causare danni irreparabili.
• Non lasciare l’obiettivo vicino a fi amme libere o in altri luoghi estremamente caldi. Il calore
estremo potrebbe danneggiare o deformare la superfi cie in plastica rinforzata.
Rapidi cambiamenti di temperatura potrebbero provocare una dannosa condensa
all’interno e all’esterno dell’obiettivo. Prima di portare l’obiettivo da un ambiente caldo a
uno freddo o viceversa, posizionarlo in una borsa o una custodia di plastica per rallentare
la variazione di temperatura.
Si consiglia di posizionare l’obiettivo nella sua custodia per proteggerlo da graffi durante
il trasporto.
Cura dell’obiettivo
Cura dell’obiettivo
La rimozione della polvere è di solito suffi ciente per pulire le superfi ci in vetro dell’obiettivo.
Lelemento obiettivo anteriore con trattamento al  uoro può essere pulito come descritto di seguito.
- Macchie, impronte digitali e altre macchie oleose possono essere rimosse utilizzando un
panno di cotone pulito e morbido o una velina per la pulizia dell’obiettivo di terze parti;
pulire dal centro verso l’esterno con un movimento circolare.
- Per rimuovere macchie resistenti, strofi nare delicatamente con un panno morbido
leggermente inumidito con una piccola quantità di acqua distillata, etanolo o detergente
per obiettivo.
- Eventuali segni a forma di goccia lasciati da questa procedura sulla superfi cie idrorepellente
e oleorepellente possono essere rimossi successivamente con un panno asciutto.
Quando si pulisce l’elemento posteriore dell’obiettivo, che non è dotato di trattamento al  uoro, rimuovere
macchie, impronte digitali e altre macchie oleose utilizzando un panno di cotone pulito
e morbido o una velina per la pulizia dell’obiettivo di terze parti leggermente inumiditi
con una piccola quantità di etanolo o detergente per obiettivo di terze parti. Pulire
delicatamente dal centro verso l’esterno con un movimento circolare, assicurandosi di non
lasciare eff etto smear e di non toccare l’obiettivo con le dita.
Per la pulizia dell’obiettivo non usare mai solventi organici, come solventi per vernici o
benzene.
I fi ltri Neutral Color (NC) Nikon e simili possono essere utilizzanti per proteggere l’elemento
frontale dell’obiettivo.
Non conservare con palline di naftalina o canfora o in luoghi esposti alla luce diretta del
sole. Se l’obiettivo non verrà usato per un periodo di tempo prolungato, conservarlo in un
luogo fresco e asciutto per evitare muff a e ruggine.
Accessori
Accessori
Accessori in dotazione
Accessori in dotazione
• Tappo per obiettivo LC-Z1424 (tappo anteriore)
• Tappo per obiettivo LC-K104 (tappo anteriore)
• Tappo per obiettivo LF-N1 (copriobiettivo posteriore)
• Paraluce HB-96
• Paraluce HB-97
• Custodia per obiettivi CL-C2
D
Uso della custodia per obiettivi
La custodia è progettata per proteggere l’obiettivo dai gra , non da cadute o altri shock  sici.
La custodia non è resistente all'acqua.
• Il materiale utilizzato nella custodia potrebbe sbiadire, scolorire, allungarsi, restringersi o cambiare colore quando
viene stro nato o bagnato.
Eliminare la polvere con una spazzola morbida.
• Acqua e macchie possono essere rimosse dalla super cie con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool,
benzene, diluenti o altre sostanze chimiche volatili.
Non conservare in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad alte temperature o umidità.
Non utilizzare la custodia per pulire il monitor o gli elementi dell’obiettivo.
Fare attenzione che l’obiettivo non cada dalla custodia durante il trasporto.
Materiale: poliestere
Accessori compatibili
Accessori compatibili
• Filtri a vite Nikon da 112 mm (devono essere fi ssati sul paraluce HB-97)
• Fogli fi ltro ritagliabili
Speci che
Speci che
Innesto
Innesto Baionetta Z-mount Nikon
Lunghezza focale
Lunghezza focale 14 – 24 mm
Apertura massima
Apertura massima f/2.8
Costruzione obiettivo
Costruzione obiettivo 16 elementi in 11 gruppi (inclusi 4 elementi ED, 3 elementi asferici, elementi con
trattamento Nano Crystal e trattamento ARNEO e un elemento frontale obiettivo con
trattamento al  uoro)
Angolo di campo
Angolo di campo • Formato FX: 114°–84°
• Formato DX: 90°–61°
Scala delle lunghezze
Scala delle lunghezze
focali
focali
Graduata in millimetri (14, 15, 16, 18, 20, 24)
Sistema di messa a
Sistema di messa a
fuoco
fuoco
Sistema di messa a fuoco interna
Distanza minima di
Distanza minima di
messa a fuoco
messa a fuoco
0,28 m dal piano focale a tutte le posizioni dello zoom
Massimo rapporto di
Massimo rapporto di
riproduzione
riproduzione
0,13× (lunghezza focale 24 mm)
Lamelle del diaframma
Lamelle del diaframma 9 (apertura del diaframma arrotondata)
Gamma del diaframma
Gamma del diaframma f/2.8 – 22
Alloggiamento  ltro
Alloggiamento  ltro Situato sul retro dell’obiettivo
Dimensioni
Dimensioni Diametro massimo di circa 88,5 mm × 124,5 mm (distanza all’estremità
dell’obiettivo dalla  angia di innesto obiettivo della fotocamera)
Peso
Peso Circa 650 g
Nikon si riserva il diritto di modifi care l’aspetto, le specifi che e le prestazioni di questo prodotto in
qualsiasi momento e senza preavviso.
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭɚɥɞɵɧɞɚɨɫɵɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵɦԝԕɢɹɬɨԕɵɩɲɵԑɵԙɵɡɋɨɧɞɚɣ
ɚԕɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧԕɚɪɚɭɵԙɵɡɤɟɪɟɤɛɨɥɚɞɵ
Ȼԝɥɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɤ1LNRQ=ɛɟɤɿɬɤɿɲɿɛɚɪɚɣɧɚɫɵɡɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɚɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ
ɚɪɧɚɥԑɚɧ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɠɚɫɚԕɬɚɦɚɫɵɧ ɫɨԙԑɵ ɧԝɫԕɚԑɚ ɠɚԙɚɪɬɵԙɵɡ
Ȼԝɪɵɧԑɵ ɧԝɫԕɚɥɚɪɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɞԝɪɵɫ ɚɧɵԕɬɚɣ ɚɥɦɚɭɵ ɦԛɦɤɿɧ
ɠԥɧɟ ɤɟɣɛɿɪ ɦԛɦɤɿɧɞɿɤɬɟɪ ԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿ ɛɨɥɦɚɭɵ ɦԛɦɤɿɧ Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɠɚɫɚԕɬɚɦɚɫɵɧɵԙ ɫɨԙԑɵ ɧԝɫԕɚɫɵɧ 1LNRQ ɠԛɤɬɟɩ ɚɥɭɥɚɪ
ɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɧɬԧɦɟɧɞɟɝɿ85/ɦɟɤɟɧɠɚɣɵɚɪԕɵɥɵɠԛɤɬɟɩɚɥɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɲɚɪɚɥɚɪɵ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɲɚɪɚɥɚɪɵ
Ɇԛɥɿɤɬɿ ɡɚԕɵɦɞɚɭɞɵ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ԧɡɿԙɿɡɞɿ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚɥɚɪɞɵ ɠɚɪɚԕɚɬɬɚɭɞɵ
ɛɨɥɞɵɪɦɚɭԛɲɿɧɨɫɵԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭɚɥɞɵɧɞɚ©Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɲɚɪɚɥɚɪɵªɛԧɥɿɦɿɧ
ɬɨɥɵԑɵɦɟɧɨԕɵԙɵɡ
Ɉɫɵ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɬɭɪɚɥɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ ɨɫɵ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɚɬɵɧ ɚɞɚɦɞɚɪɞɵԙ
ɛɚɪɥɵԑɵɨԕɢɬɵɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
AȿɋɄȿɊɌɍɛԝɥɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭ
ԧɥɿɦɝɟɧɟɦɟɫɟɚɭɵɪɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
AɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍɛԝɥɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧ
ԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚɧɟɦɟɫɟɦԛɥɿɤɬɿԙɡɚԕɵɦɞɚɥɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
A
ȿɋɄȿɊɌɍ
ȿɋɄȿɊɌɍ


Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡɧɟɦɟɫɟԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡɧɟɦɟɫɟԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ
Ԕԝɥɚɭɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɫԥɬɫɿɡɠɚԑɞɚɣɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɚɲɵɥɚɬɵɧɿɲɤɿɛԧɥɿɤɬɟɪɝɟ
Ԕԝɥɚɭɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɫԥɬɫɿɡɠɚԑɞɚɣɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɚɲɵɥɚɬɵɧɿɲɤɿɛԧɥɿɤɬɟɪɝɟ
ɬɢɦɟԙɿɡ
ɬɢɦɟԙɿɡ
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɬɨɤ ɫɨԑɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ
ԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ


Ԧɧɿɦɧɟɧ ɬԛɬɿɧ ɠɵɥɭ ɧɟɦɟɫɟ ԥɞɟɬɬɟɧ ɬɵɫ ɢɿɫɬɟɪ ɲɵԑɭɵ ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ
Ԧɧɿɦɧɟɧ ɬԛɬɿɧ ɠɵɥɭ ɧɟɦɟɫɟ ԥɞɟɬɬɟɧ ɬɵɫ ɢɿɫɬɟɪ ɲɵԑɭɵ ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ
ɤɟɥɝɟɧɞԝɪɵɫɟɦɟɫɧԥɪɫɟɥɟɪɞɿɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙԕɭɚɬɤԧɡɿɧ
ɤɟɥɝɟɧɞԝɪɵɫɟɦɟɫɧԥɪɫɟɥɟɪɞɿɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙԕɭɚɬɤԧɡɿɧ
ɞɟɪɟɭɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ
ɞɟɪɟɭɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵɠɚɥԑɚɫɬɵɪɭԧɪɬɤɟɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ


Ԕԝɪԑɚԕɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
Ԕԝɪԑɚԕɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
ɕɥԑɚɥɞɵԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
ɕɥԑɚɥɞɵԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟɧɟɦɟɫɟɬɨɤɫɨԑɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ


Ɍԝɬɚɧԑɵɲɲɚԙ ɧɟɦɟɫɟɩɪɨɩɚɧɫɢɹԕɬɵɝɚɡɛɟɧɡɢɧɧɟɦɟɫɟɚɷɪɨɡɨɥɶɞɚɪ
Ɍԝɬɚɧԑɵɲɲɚԙ ɧɟɦɟɫɟɩɪɨɩɚɧɫɢɹԕɬɵɝɚɡɛɟɧɡɢɧɧɟɦɟɫɟɚɷɪɨɡɨɥɶɞɚɪ
ɛɚɪɠɟɪɞɟɛԝɥԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
ɛɚɪɠɟɪɞɟɛԝɥԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɵɥɵɫԕɚɧɟɦɟɫɟԧɪɬɤɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ


Ɉɛɴɟɤɬɢɜɚɪԕɵɥɵɤԛɧɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɿɧɟɬɿɤԕɚɪɚɦɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɚɪԕɵɥɵɤԛɧɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɿɧɟɬɿɤԕɚɪɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɤԧɪɭԕɚɛɿɥɟɬɿɧɿԙɧɚɲɚɪɥɚɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ


Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛɚɥɚɥɚɪɠɟɬɩɟɣɬɿɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ȼԝɥԧɧɿɦɞɿɛɚɥɚɥɚɪɠɟɬɩɟɣɬɿɧɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ȻԝԑɚɧԕɨɫɚɤɿɲɤɟɧɬɚɣɛԧɥɿɤɬɟɪɲɚɲɚɥɭԕɚɭɩɿɧɬɭɞɵɪɚɬɵɧɵɧɟɫɤɟɪɿԙɿɡȻɚɥɚɨɫɵ
ԧɧɿɦɧɿԙɤɟɡɤɟɥɝɟɧɛԧɥɿɝɿɧɠԝɬɵɩԕɨɣɫɚɞɟɪɟɭɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕɤԧɦɟɤɤɟɠԛɝɿɧɿԙɿɡ


Ԧɬɟɠɨԑɚɪɵɧɟɦɟɫɟɬԧɦɟɧɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪԥɫɟɪɟɬɟɬɿɧɨɪɵɧɞɚɪɞɚɚɲɵԕ
Ԧɬɟɠɨԑɚɪɵɧɟɦɟɫɟɬԧɦɟɧɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪԥɫɟɪɟɬɟɬɿɧɨɪɵɧɞɚɪɞɚɚɲɵԕ
ԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
ԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟɧɟɦɟɫɟԛɫɭɝɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
A
ɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍ
ɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍ


Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤԛɧɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɞɟɪɿɧɟԕɚɪɚɬɵɩԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤԛɧɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɞɟɪɿɧɟԕɚɪɚɬɵɩԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɮɨɤɭɫɬɚԑɚɧ ɠɚɪɵԕ ԧɪɬɤɟ ԥɤɟɥɭɿ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦɧɿԙ ɿɲɤɿ ɛԧɥɿɤɬɟɪɿɧ
ɡɚԕɵɦɞɚɭɵɦԛɦɤɿɧȺɪɬԕɵɠɚԑɵɠɚɧɵɩɬԝɪԑɚɧɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɝɟɧɞɟ
ɤԛɧɞɿ ɤɚɞɪɞɚɧ ɬɵɫ ԝɫɬɚԙɵɡ Ʉԛɧ ɤɚɞɪԑɚ ɠɚԕɵɧ ɤɟɡɞɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚ
ɮɨɤɭɫɬɚɥԑɚɧɤԛɧɠɚɪɵԑɵԧɪɬɬɭɞɵɪɭɵɦԛɦɤɿɧ


Ԧɧɿɦɞɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ
Ԧɧɿɦɞɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ
ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡɦɵɫɚɥɵɠɚɛɵԕɚɜɬɨɤԧɥɿɤɬɟɧɟɦɟɫɟɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɿԙɚɫɬɵɧɞɚ
ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡɦɵɫɚɥɵɠɚɛɵԕɚɜɬɨɤԧɥɿɤɬɟɧɟɦɟɫɟɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɿԙɚɫɬɵɧɞɚ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ


Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɞɿ ɲɬɚɬɢɜɬɟɪ ɧɟɦɟɫɟ ԝԕɫɚɫ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɞɿ ɲɬɚɬɢɜɬɟɪ ɧɟɦɟɫɟ ԝԕɫɚɫ
ɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪɠɚɥԑɚɧԑɚɧɤԛɣɞɟɬɚɫɵɦɚɥɞɚɦɚԙɵɡ
ɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪɠɚɥԑɚɧԑɚɧɤԛɣɞɟɬɚɫɵɦɚɥɞɚɦɚԙɵɡ
Ȼԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟɥɟɪ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟɥɟɪ
Ȼԝɥ ɬɚԙɛɚ ɷɥɟɤɬɪ ɠԥɧɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ ɠɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵԙ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɥɭɵ
ɤɟɪɟɤɬɿɝɿɧɛɿɥɞɿɪɟɞɿ
Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿɬɟɤȿɭɪɨɩɚɟɥɞɟɪɿɧɞɟɝɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪԑɚԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ɬɢɿɫɬɿ ɠɢɧɚɭ ɧԛɤɬɟɫɿɧɞɟ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ԛɲɿɧ ɚɪɧɚɥԑɚɧ
Ɍԝɪɦɵɫɬɵԕԕɨԕɵɫɪɟɬɿɧɞɟɥɚԕɬɵɪɦɚԙɵɡ
Ȼԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ɠԥɧɟ ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭ ɬɚɛɢԑɢ ɪɟɫɭɪɫɬɚɪɞɵ ɫɚԕɬɚɭԑɚ
ɠԥɧɟɞԝɪɵɫɟɦɟɫ ɥɚԕɬɵɪɭɞɚɧɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧ ɚɞɚɦɞɟɧɫɚɭɥɵԑɵɧɚɠԥɧɟ
ԕɨɪɲɚԑɚɧɨɪɬɚԑɚɬɟɪɿɫɫɚɥɞɚɪɥɚɪɞɵɛɨɥɞɵɪɦɚɭԑɚɤԧɦɟɤɬɟɫɟɞɿ
Ԕɨɫɵɦɲɚ ɚԕɩɚɪɚɬ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɫɚɬɭɲɵԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ԕɨԕɵɫԕɚ ɠɚɭɚɩɬɵ ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿ
ԝɣɵɦɞɚɪԑɚɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɛԧɥɿɤɬɟɪɿɚɬɚɭɥɚɪɠԥɧɟɮɭɧɤɰɢɹɥɚɪɫɭɪɟɬ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɛԧɥɿɤɬɟɪɿɚɬɚɭɥɚɪɠԥɧɟɮɭɧɤɰɢɹɥɚɪɫɭɪɟɬ
Ɉɫɵɩɚɪɚԕɬɵԙɫɨɥɠɚԕɠɢɟɝɿɧɞɟɝɿɞɢɚɝɪɚɦɦɚɧɵԕɚɪɚԙɵɡ
q
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɛɟɤɿɬɭ
ɬɚԙɛɚɫɵ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɠɚɥԑɚɭɤɟɡɿɧɞɟ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
E
ɛλɥɿɦɿɧ
Ωɚɪɚέɵɡ
w
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵ
Ԕɨɥɦɟɧɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫԛɲɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫɬɵɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ
ɮɨɤɭɫɬɚԑɚɧɞɚɵɫɵɪɦɚɧɵɛɨɫɚɬɭ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɠɚɪɬɵɥɚɣɛɚɫɵɥɵɩɬԝɪԑɚɧɞɚ
ɫɚԕɢɧɚɧɵɚɣɧɚɥɞɵɪɭɚɪԕɵɥɵɮɨɤɭɫɬɵ
ԕɨɥɦɟɧɪɟɬɬɟɭɝɟɛɨɥɚɞɵɮɨɤɭɫɬɚɭɞɚɧ
ɤɟɣɿɧɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭԛɲɿɧɵɫɵɪɦɚɧɵ
ɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɫɨԙɵɧɚɞɟɣɿɧ
ɛɚɫɵԙɵɡ
²
e
Ɇɚɫɲɬɚɛɬɚɭ
ɫɚԕɢɧɚɫɵ
Ԝɥԑɚɣɬɭɧɟɦɟɫɟɤɿɲɿɪɟɣɬɭԛɲɿɧ
ɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡ
²
r
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɲɤɚɥɚɫɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԝɥԑɚɣɬɭɧɟɦɟɫɟɤɿɲɿɪɟɣɬɭ
ɤɟɡɿɧɞɟɠɭɵԕɬɚɥԑɚɧɮɨɤɭɫɬɵԕ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵɚɧɵԕɬɚԙɵɡ
²
t
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɬɚԙɛɚɫɵ
y
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ
ɚԕɩɚɪɚɬɬɵԕɩɚɧɟɥɿ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɚɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧ
ɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿɧɠԥɧɟɛɚɫԕɚɚԕɩɚɪɚɬɬɵ
ɤԧɪɭ
C
,
D
ɛλɥɿɦɞɟɪɿɧ
Ωɚɪɚέɵɡ
u
Ȼɚɫԕɚɪɭɫɚԕɢɧɚɫɵ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɚɪԕɵɥɵɬɚԑɚɣɵɧɞɚɥԑɚɧ
>$SHUWXUH@Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɧɟɦɟɫɟ>([SRVXUH
FRPSHQVDWLRQ@ɗɤɫɩɨɡɢɰɢɹɬԛɡɟɬɿɥɿɦɿ
ɫɢɹԕɬɵɩɚɪɚɦɟɬɪɞɿɪɟɬɬɟɭԛɲɿɧ
ɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡԔɨɫɵɦɲɚɚԕɩɚɪɚɬ
ɚɥɭԛɲɿɧɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚ
>&XVWRPFRQWURODVVLJQPHQW@Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ
ɛɚɫԕɚɪɭɷɥɟɦɟɧɬɿɧɬɚԑɚɣɵɧɞɚɭ
>&XVWRPFRQWUROV@Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ
ɛɚɫԕɚɪɭɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧɟɦɟɫɟ>&XVWRP
FRQWUROVVKRRWLQJ@Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ
ɛɚɫԕɚɪɭɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭ
ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɫɵɧԕɚɪɚԙɵɡ
²
i
Ʉԧɪɫɟɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿ
ɉɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɞɿɫɚԕɬɚɭɧɟɦɟɫɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚԕɩɚɪɚɬɬɵԕɩɚɧɟɥɿɧɞɟ
ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɚԕɩɚɪɚɬɬɵɬɚԙɞɚɭ
C
,
D
ɛλɥɿɦɞɟɪɿɧ
Ωɚɪɚέɵɡ
o
L-Fnɬԛɣɦɟɲɿɝɿ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɚɪԕɵɥɵɬɚԑɚɣɵɧɞɚɥԑɚɧ
ɮɭɧɤɰɢɹɧɵɨɪɵɧɞɚɭԛɲɿɧɛɚɫɵԙɵɡ
Ԕɨɫɵɦɲɚɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭԛɲɿɧɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚ>&XVWRPFRQWURO
DVVLJQPHQW@Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɛɚɫԕɚɪɭ
ɷɥɟɦɟɧɬɿɧɬɚԑɚɣɵɧɞɚɭ>&XVWRP
FRQWUROV@Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɛɚɫԕɚɪɭ
ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧɟɦɟɫɟ>&XVWRP
FRQWUROVVKRRWLQJ@Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ
ɛɚɫԕɚɪɭɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭ
ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɫɵɧԕɚɪɚԙɵɡ
²
!0
Ɏɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿɧɿԙ
ԕɨɫԕɵɲɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿɧɬɚԙɞɚԙɵɡ
AȺɜɬɨɮɨɤɭɫ
MԔɨɥɦɟɧɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫ
Ɍɚԙɞɚɥԑɚɧɩɚɪɚɦɟɬɪɝɟԕɚɪɚɦɚɫɬɚɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɛɚɫԕɚɪɭɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩԕɨɥɦɟɧɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫ
ɬɚԙɞɚɥԑɚɧɞɚɮɨɤɭɫɬɵԕɨɥɦɟɧɪɟɬɬɟɭ
ɤɟɪɟɤ
²
!1
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭ
ɬɚԙɛɚɫɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɛɟɤɿɬɤɟɧɞɟ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
A
ɛλɥɿɦɿɧ
Ωɚɪɚέɵɡ
!2
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ
ɨɪɧɚɬɭԑɚ
ɚɪɧɚɥԑɚɧɪɟɡɟԙɤɟ
ɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
²²
!3
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪ
ɬԛɣɿɫɩɟɫɿ
Ⱦɟɪɟɤɬɟɪɞɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɠԥɧɟɨɞɚɧ
ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭԛɲɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɞɵ
²
!4
ɋԛɡɝɿԝɹɲɵԑɵ
Ԛɲɿɧɲɿɬɚɪɚɩɬɵԙɤɟɫɭɝɟɛɨɥɚɬɵɧɫԛɡɝɿ
ɩɚɪɚԕɬɚɪɵɦɟɧɛɿɪɝɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ
ɚɪɧɚɥԑɚɧ
F
ɛλɥɿɦɿɧ
Ωɚɪɚέɵɡ
!5
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԑɵ
ɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԕ
Ⱥɪɬԕɵɨɛɴɟɤɬɢɜɷɥɟɦɟɧɬɿɧԕɨɪԑɚɭԛɲɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
²
!6
/&=ɠԥɧɟ
/&.ɨɛɴɟɤɬɢɜ
ԕɚԕɩɚԕɬɚɪɵ
ɚɥɞɵԙԑɵ
ԕɚԕɩɚԕɬɚɪ
Ⱥɥɞɵԙԑɵɨɛɴɟɤɬɢɜɷɥɟɦɟɧɬɿɧԕɨɪԑɚɭ
ԛɲɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
/&.ɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԑɵ+%
ɛɥɟɧɞɚɫɵɦɟɧɛɿɪɝɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ
ɚɪɧɚɥԑɚɧ
B
ɛλɥɿɦɿɧ
Ωɚɪɚέɵɡ
!7
+%+%
ɛɥɟɧɞɚɫɵ
Ȼɥɟɧɞɚɥɚɪɛɚɫԕɚɠɚԑɞɚɣɞɚɠɚɪԕɵɪɚɭɞɵ
ɧɟɦɟɫɟɤɟɫɤɿɧɧɿԙԕɨɫɚɪɥɚɧɭɵɧ
ɬɭɞɵɪɚɬɵɧɲɚɲɵɪɚԙԕɵɠɚɪɵԕɬɵԝɫɬɚɩ
ԕɚɥɚɞɵɋɨɧɞɚɣɚԕɨɥɚɪɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ
ԕɨɪԑɚɣɞɵ
+%ɛɥɟɧɞɚɫɵ1LNRQɛԝɪɚɩ
ɛɟɤɿɬɿɥɟɬɿɧɫԛɡɝɿɥɟɪɿɦɟɧɛɿɪɝɟ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧ
E
ɛλɥɿɦɿɧ
Ωɚɪɚέɵɡ
!8
Ȼɥɟɧɞɚԕԝɥɩɵɧ
ɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɚɥԑɚɧɞɚɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
!9
Ȼɥɟɧɞɚɧɵԕԝɥɵɩɬɚɭ
ɬɚԙɛɚɫɵ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɠɚɥԑɚɭɤɟɡɿɧɞɟ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
@0
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɨɪɧɚɬɭ
ɬɚԙɛɚɫɵ
A
ɀɚɥԑɚɭɠԥɧɟɚɥɭ
ɀɚɥԑɚɭɠԥɧɟɚɥɭ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɠɚɥΥɚɭ
z
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԧɲɿɪɿԙɿɡɤɨɪɩɭɫԕɚԕɩɚԑɵɧɚɥɵԙɵɡɠԥɧɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ
ɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԑɵɧɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ
x
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚԙɛɚɫɵɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɤɨɪɩɭɫɵɧɞɚԑɵ ɛɟɤɿɬɭ
ɬɚԙɛɚɫɵɧɚ ɬɭɪɚɥɚɩ ԝɫɬɚɩ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɤɨɪɩɭɫɵɧɞɚ
ɨɪɧɚɥɚɫɬɵɪɵԙɵɡ ɫɨɞɚɧ ɤɟɣɿɧ ɨɪɧɵɧɚ ©ɲɵɪɬª ɟɬɿɩ ɬԛɫɤɟɧɲɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɫɚԑɚɬɬɿɥɿɧɟԕɚɪɫɵɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɚɥɭ
z
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԧɲɿɪɿԙɿɡ
x
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɫɚԑɚɬɬɿɥɿɦɟɧɛԝɪɭɤɟɡɿɧɞɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ
ɛɚɫɵɩԝɫɬɚɩɬԝɪɵԙɵɡ
B
Ⱥɥɞɵԙԑɵɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԑɵɧɛɟɤɿɬɭɠԥɧɟɚɥɭɫɭɪɟɬ
Ⱥɥɞɵԙԑɵɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԑɵɧɛɟɤɿɬɭɠԥɧɟɚɥɭɫɭɪɟɬ
Ⱥɥɞɵԙԑɵɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԑɵɧɛɟɤɿɬɭ
ȱɥɦɟɤɬɟɪɞɿɛɿɪɝɟԕɵɫɵɩԝɫɬɚɩ
q
ɠԥɧɟԕɚԕɩɚԕɬɵԙɠɨԑɚɪԑɵɠɚԑɵɧɛɥɟɧɞɚɧɵ
ɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵɦɟɧɬɭɪɚɥɚɩԕɚԕɩɚԕɬɚɪɞɵɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɛɚԑɞɚɪɞɚɛɟɤɿɬɿԙɿɡ
w

Ⱥɥɞɵԙԑɵɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԑɵɧɚɥɭ
ȱɥɦɟɤɬɟɪɞɿɛɿɪɝɟԕɵɫɵɩԝɫɬɚɩ
q
 ɨɛɴɟɤɬɢɜ ԕɚԕɩɚԕɬɚɪɵɧ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣ
ɚɥɵԙɵɡ
w

C
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚԕɩɚɪɚɬɬɵԕɩɚɧɟɥɿ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚԕɩɚɪɚɬɬɵԕɩɚɧɟɥɿ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɚԕɩɚɪɚɬɬɵԕ ɩɚɧɟɥɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚ ɠɚɥԑɚɧԑɚɧ ɠԥɧɟ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԕɨɫɭɥɵɤɟɡɞɟɠɚɧɚɞɵ
Ⱦɢɫɩɥɟɣɞɟ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣɲɚɪɥɚɭԛɲɿɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɤԧɪɫɟɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ
ɛɚɫɵԙɵɡ
ȺɧɵΩ ɬίɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟέɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟέɞɿɝɿ
1
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚ
2
ɎɨɤɭɫɬɵΩ ΩɚɲɵΩɬɵΩ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ ΩɚɲɵΩɬɵΥɵ
1 ȺɧɵΩ ɬίɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟέɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟέɞɿɝɿ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ A ɧɟɦɟɫɟ M ɪɟɠɢɦɿɧɞɟ
ɛɨɥΥɚɧɞɚ ɤλɪɫɟɬɿɥɟɞɿ.
2 Ⱥɩɟɪɬɭɪɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ A ɧɟɦɟɫɟ M
ɪɟɠɢɦɿɧɞɟ ɛɨɥΥɚɧɞɚ Υɚɧɚ ɤλɪɫɟɬɿɥɟɞɿ.
ȻɚɫΩɚ ɪɟɠɢɦɞɟɪɞɿέ ɞɢɫɩɥɟɣɿ ɫɭɪɟɬɬɟ
ɤλɪɫɟɬɿɥɝɟɧ.
Ɏɨɤɭɫ ɪɟɠɢɦɿɧɿԙ ԕɨɫԕɵɲɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɬɚԙɞɚɥԑɚɧɞɚ AFȺɎ ɧɟɦɟɫɟ MF
ԔɎɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿԕɵɫԕɚɭɚԕɵɬɛɨɣɵɤԧɪɫɟɬɿɥɟɞɿ
Ȼԝɥ ɩɚɧɟɥɶ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɤԛɬɭ ɪɟɠɢɦɿɧɿԙ ɬɚɣɦɟɪɿ ɛɿɬɤɟɧɞɟ ɧɟɦɟɫɟ
ɲɚɦɚɦɟɧ  ɫɟɤɭɧɞ ɛɨɣɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ԥɪɟɤɟɬɬɟɪɿ ɨɪɵɧɞɚɥɦɚɫɚ ɚɜɬɨɦɚɬɬɵ
ɬԛɪɞɟ ԧɲɟɞɿ Ȼԝɥ ɞɢɫɩɥɟɣɞɿ ԕɚɣɬɚ ɛɟɥɫɟɧɞɿɪɭ ԛɲɿɧ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ
ɛɚɫɵԙɵɡ
A
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚԕɩɚɪɚɬɬɵԕɩɚɧɟɥɿ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɚԕɩɚɪɚɬɬɵԕ ɩɚɧɟɥɿɧɞɟ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ ɚɧɵԕ
ɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟԙɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟԙɞɿɝɿ ɠԥɧɟ ɛɚɫԕɚ ɚԕɩɚɪɚɬ ɛɚɪ ɛɨɥԑɚɧɵ ɠɭɵԕɬɚɥԑɚɧ
ɛɨɥɵɩɬɚɛɵɥɚɞɵ
D
ɉɚɧɟɥɶɞɿԙɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿ
ɉɚɧɟɥɶɞɿԙɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿ
Ɇɟɬɪɥɟɪ m ɧɟɦɟɫɟ ɮɭɬɬɚɪ ft ɚɪɚɫɵɧɚɧ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ ɛɿɪɥɿɤɬɟɪɿɧ
ɬɚԙɞɚɭ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɚԕɩɚɪɚɬɬɵԕ ɩɚɧɟɥɿɧɿԙ ɠɚɪɵԕɬɵԑɵɧ ɪɟɬɬɟɭ ԛɲɿɧ
ɬԧɦɟɧɞɟɝɿԕɚɞɚɦɞɚɪɞɵɨɪɵɧɞɚԙɵɡ
z
ɉɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɞɿɤԧɪɭԛɲɿɧɤԧɪɫɟɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɛɚɫɵɩԝɫɬɚɩɬԝɪɵԙɵɡ
Ȼɿɪɥɿɤɬɿ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɪɵԕɬɵԕɬɵ ɬɚԙɞɚɭ ɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿ ɤԧɪɫɟɬɿɥɟɞɿԔɚɡɿɪɝɿ
ɭɚԕɵɬɬɚɬɚԙɞɚɥԑɚɧɷɥɟɦɟɧɬɠɵɩɵɥɵԕɬɚɣɞɵ
Ⱦɢɫɩɥɟɣɥɟɪɚɪɚɫɵɧɞɚɚɠɵɪɚɬɚԕɨɫɭԛɲɿɧɤԧɪɫɟɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɛɚɫɵԙɵɡ
Ȼɿɪɥɿɤɬɟɪ ɀɚɪɵΩɬɵΩ
x
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɛɚɫԕɚɪɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɩɚɪɚɦɟɬɪɞɿɬɚԙɞɚԙɵɡ
Ȼɿɪɥɿɤɬɟɪ
- Ɇɟɬɪɥɟɪmɧɟɦɟɫɟɮɭɬɬɚɪft
ɚɪɚɫɵɧɚɧɬɚԙɞɚɭԛɲɿɧɛɚɫԕɚɪɭ
ɫɚԕɢɧɚɫɵɧɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡ
ɀɚɪɵΩɬɵΩ
- Ȼɚɫԕɚɪɭɫɚԕɢɧɚɫɵɧ©ªɠɚɪɵԑɵɪɚԕ
ɧɟɦɟɫɟ©íªɤԛԙɝɿɪɬɬɟɭɛɚԑɵɬɵɧɞɚ
ɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡ
- ɀɚɪɵԕɬɵԕɬɵԙɞɟԙɝɟɣɿɧɟɧɬɚԙɞɚԙɵɡ
- Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚԕɩɚɪɚɬɬɵԕɩɚɧɟɥɿɧ
ԧɲɿɪɭԛɲɿɧ
ɛɟɥɝɿɲɟɫɿ ɞɟɩ
ԧɡɝɟɪɝɟɧɲɟɫɚԕɢɧɚɧɵ©íªɛɚԑɵɬɵɧɞɚ
ɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡ
 Ԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪɞɿɫɚԕɬɚɭɠԥɧɟɞɢɫɩɥɟɣɞɿɚɠɵɪɚɬɚԕɨɫɭԛɲɿɧɤԧɪɫɟɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ
ɛɚɫɵԙɵɡ
 ɒɚɦɚɦɟɧ  ɫɟɤɭɧɞ ɛɨɣɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɛɚɫԕɚɪɭ ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ
ɟɲɛɿɪ ԥɪɟɤɟɬɬɟɪ ɨɪɵɧɞɚɥɦɚɫɚ ɬɚԕɬɚɧɵԙ ɨɩɰɢɹɥɚɪɵ ɞɢɫɩɥɟɣɞɟɧ
ɬɚɡɚɥɚɧɚɞɵɄɟɡɤɟɥɝɟɧԧɡɝɟɪɿɫɬɟɪɠɨԑɚɥɚɞɵ
cɈɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚԕɩɚɪɚɬɬɵԕɞɢɫɩɥɟɣɿɧɟɨɪɚɥɭԛɲɿɧɤԧɪɫɟɬɭ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧɛɚɫɵɩԝɫɬɚɩɬԝɪɵԙɵɡ
 ɀɚɪɵԕɬɵԕ ԛɲɿɧ ɩɚɪɚɦɟɬɪɿɧ ɬɚԙɞɚɭ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɚԕɩɚɪɚɬɬɵԕ ɩɚɧɟɥɿɧ
ԧɲɿɪɟɞɿ Ⱦɢɫɩɥɟɣɞɿ ԕɚɣɬɚɞɚɧ ԕɨɫɭ ԛɲɿɧ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɛɚɫɵɩ ԝɫɬɚɩ
ɬԝɪɵԙɵɡ
E
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɠɚɥԑɚɭɠԥɧɟɚɥɭ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɠɚɥԑɚɭɠԥɧɟɚɥɭ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɠɚɥԑɚɭɫɭɪɟɬ

q
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵɧ
ɛɥɟɧɞɚɧɵɨɪɧɚɬɭɬɚԙɛɚɫɵɧɚ
ɬɭɪɚɥɚԙɵɡ
ɠԥɧɟ
w
ɛɥɟɧɞɚɧɵ
e
ɛɟɤɿɬɭ ɬɚԙɛɚɫɵ
 ɛɥɟɧɞɚɧɵ ԕԝɥɵɩɬɚɭ ɬɚԙɛɚɫɵɧɚ 
ɬɭɪɚɥɚɧԑɚɧɲɚɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɛɚԑɵɬɬɚɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡ
 Ⱥɥɞɵԙԑɵ ɠɚԑɵɧ ɬɵɦ ԕɚɬɬɵ ԝɫɬɚɭ ɛɥɟɧɞɚɧɵ ɛɟɤɿɬɭɞɿ ɧɟɦɟɫɟ ɚɥɵɩ ɬɚɫɬɚɭɞɵ
ԕɢɵɧɞɚɬɚɞɵ Ⱥɣɧɚɥɞɵɪԑɚɧɞɚ ɛɥɟɧɞɚɧɵ ɧɟɝɿɡɿɧɞɟɝɿ ɛɥɟɧɞɚɧɵ ɨɪɧɚɬɭ
ɬɚԙɛɚɫɵɧɵԙ
ɠɚɧɵɧɞɚԝɫɬɚԙɵɡ
 ɉɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɠɚɬɩɚԑɚɧɞɚ ɛɥɟɧɞɚɧɵԙ ɛɚԑɵɬɵɧ ԧɡɝɟɪɬɿɩ ɨɛɴɟɤɬɢɜɤɟ ɛɟɤɿɬɭɝɟ
ɛɨɥɚɞɵ+%ɛɥɟɧɞɚɫɵɧɵԙɛɚԑɵɬɵɧԧɡɝɟɪɬɭɚɥɞɵɧɞɚɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧ
ɤɟɡɤɟɥɝɟɧ1LNRQɛԝɪɚɩɛɟɤɿɬɿɥɟɬɿɧɫԛɡɝɿɥɟɪɿɧɚɥɵԙɵɡ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɚɥɭɫɭɪɟɬ
 Ȼɥɟɧɞɚɧɵԙԕԝɥɩɵɧɛɨɫɚɬɭɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɛɚɫɵɩɬԝɪɵɩ
q
ɛɥɟɧɞɚɧɵɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ
ɛɚԑɵɬɬɚɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡ
w
ɠԥɧɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɧɚɥɵԙɵɡ
e

 Ⱦԥɥɨɫɵɩɪɨɰɟɞɭɪɚɧɵɛɥɟɧɞɚɧɵԙɛɚԑɵɬɵɧԧɡɝɟɪɬɤɟɧɞɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
F
ɋԛɡɝɿɥɟɪɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɋԛɡɝɿɥɟɪɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɋԛɡɝɿɥɟɪɞɿɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɥɞɵԙԑɵɠԥɧɟɚɪɬԕɵɠɚԕɬɚɪɵɧɚɛɟɤɿɬɭɝɟɛɨɥɚɞɵ1LNRQ
ɦɦ ɛԝɪɚɩ ɛɟɤɿɬɿɥɟɬɿɧɫԛɡɝɿɥɟɪɿɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɥɞɵɧɞɚ ɠԥɧɟ ԛɲɿɧɲɿ ɬɚɪɚɩ
ɤɟɫɿɥɟɬɿɧɫԛɡɝɿɩɚɪɚԕɬɚɪɵɧɚɪɬɵɧɞɚɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵȻԝɥɚɪɞɵɤɟɥɟɫɿɞɟɣ
ɛɟɤɿɬɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
1LNRQɛԝɪɚɩɛɟɤɿɬɿɥɟɬɿɧɫԛɡɝɿɥɟɪɿ
1LNRQɛԝɪɚɩɛɟɤɿɬɿɥɟɬɿɧɫԛɡɝɿɥɟɪɿɧ+%ɛɥɟɧɞɚɫɵɧɚɛɟɤɿɬɭɝɟɛɨɥɚɞɵɫɭɪɟɬ
 Ȼɿɪɭɚԕɵɬɬɚɬɟɤɛɿɪ1LNRQɛԝɪɚɩɛɟɤɿɬɿɥɟɬɿɧɫԛɡɝɿɫɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
D
Ȼԝɪɚɩɛɟɤɿɬɿɥɟɬɿɧɫԛɡɝɿɥɟɪ
Ԛɲɿɧɲɿ ɬɚɪɚɩ ɛԝɪɚɩ ɛɟɤɿɬɿɥɟɬɿɧ ɫԛɡɝɿɥɟɪɦɟɧ ɬԛɫɿɪɿɥɝɟɧ ɫɭɪɟɬɬɟɪɞɿԙ ɲɟɬɿɧɞɟ
ɤԧɥɟԙɤɟɥɟɪɩɚɣɞɚɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧ
ɋԛɡɝɿɩɚɪɚԕɬɚɪɵ
Ⱥɪɬԕɵ ɛɟɤɿɬɭ ɫɚԙɵɥɚɭɵɧɞɚ ɫԛɡɝɿ ԝɹɲɵԑɵ ɛɚɪ Ԛɲɿɧɲɿ ɬɚɪɚɩ ɤɟɫɿɥɟɬɿɧ ɫԛɡɝɿ
ɩɚɪɚԕɬɚɪɵɧɫɭɪɟɬɬɟɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧԧɥɲɟɦɝɟɞɟɣɿɧɤɟɫɿԙɿɡɠԥɧɟɫԛɡɝɿԝɹɲɵԑɵɧɚ
ɫɚɥɵԙɵɡɫɭɪɟɬ
Ȼɥɟɧɞɚɠɚɥԑɚɧԑɚɧɤɟɡɞɟ
Ȼɥɟɧɞɚɠɚɥԑɚɧԑɚɧɤɟɡɞɟ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԧɲɿɪɫɟԙɿɡɫɨɞɚɧɤɟɣɿɧɮɨɤɭɫɬɚɭɞɚɧɤɟɣɿɧԕɚɣɬɚɞɚɧԕɨɫɫɚԙɵɡɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɤԛɣɿ ԧɡɝɟɪɭɿ ɦԛɦɤɿɧ ɇɵɫɚɧɧɵԙ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵɧ ɤԛɬɿɩ ɠɚɬԕɚɧɞɚ ɚɥɞɵɧɚɥɚ ɬɚԙɞɚɥԑɚɧ
ɨɪɵɧɞɵɮɨɤɭɫɬɚɫɚԙɵɡɫɭɪɟɬɬԛɫɿɪɿɥɝɟɧɲɟɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԧɲɿɪɦɟɭԝɫɵɧɵɥɚɞɵ
ȺɎԕɨɫɵɦɲɚɲɚɦɞɚɪɵɛɚɪɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪ
ȺɎԕɨɫɵɦɲɚɲɚɦɞɚɪɵɛɚɪɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɦɟɫɟ ɛɥɟɧɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ȺɎ ԕɨɫɵɦɲɚ ɲɚɦɵɧɚɧ ɤɟɥɟɬɿɧ ɠɚɪɵԕɬɵ
ɛԝԑɚɬɬɚɭɵɦԛɦɤɿɧ
 Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ȺɎ ԕɨɫɵɦɲɚ ɲɚɦɞɚɪɵ ɛɚɪ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɬɭɪɚɥɵɫɨԙԑɵɚԕɩɚɪɚɬɬɵɚɥɭԛɲɿɧɬԧɦɟɧɞɟɝɿɫɚɣɬԕɚɤɿɪɿԙɿɡ
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɵɛɚɪɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɚɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɵɛɚɪɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɚɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɞɚɧɤɟɥɟɬɿɧ ɠɚɪɵԕɬɵɨɛɴɟɤɬɢɜɧɟɦɟɫɟɛɥɟɧɞɚ ɠɚɭɵɩɬԝɪԑɚɧ
ɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬɟɪɞɟɤԧɥɟԙɤɟɥɟɪɤԧɪɿɧɟɞɿɋɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭɚɥɞɵɧɞɚɛɥɟɧɞɚɧɵɚɥɵԙɵɡ
Ⱦɟɝɟɧɦɟɧɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɚɠԥɧɟɧɵɫɚɧԑɚɞɟɣɿɧɝɿԕɚɲɵԕɬɵԕԕɚ
ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵɤԧɥɟԙɤɟɥɟɪɬɿɩɬɿɛɥɟɧɞɚɧɵɚɥɵɩɬɚɫɬɚԑɚɧɞɚɞɚɩɚɣɞɚɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧ
ɟɤɟɧɿɧɟɫɤɟɪɿԙɿɡ
 Ȼԝɥ ɨɛɴɟɤɬɢɜ =  ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɫɵɧɚ ɛɟɤɿɬɭɥɿ ɤԛɣɞɟ ɬԛɫɿɪɿɥɝɟɧ ɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬɟɪɞɟ
ɤԧɥɟԙɤɟɥɟɪɤԧɪɿɧɟɞɿ
 Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɠɚɪԕɵɥɦɟɧ ɬԛɫɿɪɿɥɝɟɧ ɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬɟɪɞɟ ɤԧɥɟԙɤɟɥɟɪ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɦɚɣɬɵɧ
ɮɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚɪɠԥɧɟɧɵɫɚɧԑɚɞɟɣɿɧɝɿԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚɪɬɭɪɚɥɵɫɨԙԑɵɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭ
ԛɲɿɧɬԧɦɟɧɞɟɝɿɫɚɣɬԕɚɤɿɪɿԙɿɡ
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚԕɚɬɵɫɬɵɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚԕɚɬɵɫɬɵɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɧɟɦɟɫɟɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵɬɟɤɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԕɬɚɪɵɧɧɟɦɟɫɟɛɥɟɧɞɚɧɵ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɤԧɬɟɪɦɟԙɿɡɧɟɦɟɫɟԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿɧɬɚɡɚɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɨɪɧɚɬɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɪɟɡɟԙɤɟɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲɡɚԕɵɦɞɚɥɫɚɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ
ɞɟɪɟɭ ɬɨԕɬɚɬɵɩ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɠԧɧɞɟɬɭɝɟ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ԧɤɿɥɟɬɬɿ ԕɵɡɦɟɬ
ɤԧɪɫɟɬɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɚɩɚɪɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԑɚɧɤɟɡɞɟɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԕɬɚɪɵɧԕɚɣɬɚɨɪɧɚɬɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɚɲɵԕɠɚɥɵɧɞɚɪɞɵԙɠɚɧɵɧɞɚɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɵɫɬɵԕɠɟɪɥɟɪɞɟ
ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ Ԕɚɬɬɵ ԕɵɡɭ ɤԛɲɟɣɬɿɥɝɟɧ ɩɥɚɫɬɢɤɬɟɧ ɠɚɫɚɥԑɚɧ ɤɨɪɩɭɫɬɵ
ɡɚԕɵɦɞɚɭɵɧɟɦɟɫɟɞɟɮɨɪɦɚɰɢɹɥɚɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɞɚԑɵ ɬɟɡ ԧɡɝɟɪɿɫɬɟɪ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɿɲɿɧɞɟ ɠԥɧɟ ɫɵɪɬɵɧɞɚ
ɡɚԕɵɦɞɚɣɬɵɧɤɨɧɞɟɧɫɚɬɬɵɬɭɞɵɪɭɵɦԛɦɤɿɧɀɵɥɵɨɪɬɚɞɚɧɫɭɵԕɨɪɬɚԑɚɧɟɦɟɫɟ
ɤɟɪɿɫɿɧɲɟ ɚɩɚɪɭɚɥɞɵɧɞɚɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɧɵԙԧɡɝɟɪɭɿɧɛɚɹɭɥɚɬɭԛɲɿɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ
ɫԧɦɤɟɝɟɧɟɦɟɫɟɩɥɚɫɬɢɤԕɚɩԕɚɫɚɥɵԙɵɡ
 Ɍɚɫɵɦɚɥɞɚɭɤɟɡɿɧɞɟɫɵɡɚɬɬɚɪɞɚɧԕɨɪԑɚɭԛɲɿɧɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԕɚɛɵɧɚɫɚɥɭԝɫɵɧɵɥɚɞɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɤɟɤԛɬɿɦɠɚɫɚɭ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɤɟɤԛɬɿɦɠɚɫɚɭ
Ԥɞɟɬɬɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɲɵɧɵɛɟɬɬɟɪɿɧɬɚɡɚɥɚɭԛɲɿɧɲɚԙɞɵɤɟɬɿɪɭɠɟɬɤɿɥɿɤɬɿ
Ɏɬɨɪɦɟɧ ΩɚɩɬɚɥΥɚɧ ɚɥɞɵέΥɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɷɥɟɦɟɧɬɿɧɬԧɦɟɧɞɟɫɢɩɚɬɬɚɥԑɚɧɞɚɣ
ɬɚɡɚɥɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
- Ⱦɚԕɬɚɪɞɵ ɫɚɭɫɚԕ ɿɡɞɟɪɿɧ ɠԥɧɟ ɛɚɫԕɚ ɦɚɣɥɵ ɞɚԕɬɚɪɞɵ ɠԝɦɫɚԕ ɬɚɡɚɦɚԕɬɚ
ɲԛɛɟɪɟɤɬɿ ɧɟɦɟɫɟ ԛɲɿɧɲɿ ɬɚɪɚɩ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɚɡɚɥɚɭ ɦɚɣɥɵԑɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ
ɤɟɬɿɪɭɝɟɛɨɥɚɞɵɨɪɬɚɫɵɧɚɧɫɵɪɬԕɚԕɚɪɚɣɚɣɧɚɥɦɚԕɨɡԑɚɥɵɫɬɵɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ
ɬɚɡɚɥɚԙɵɡ
- Ʉɟɬɩɟɣɬɿɧ ɞɚԕɬɚɪɞɵ ɤɟɬɿɪɭ ԛɲɿɧ ɞɢɫɬɢɥɞɟɧɝɟɧ ɫɭɞɵԙ ɷɬɚɧɨɥɞɵԙ ɧɟɦɟɫɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɬɚɡɚɥɚɭԕԝɪɚɥɵɧɵԙɲɚԑɵɧɦԧɥɲɟɪɿɦɟɧɚɡԑɚɧɬɚɣɫɭɥɚɧԑɚɧɠԝɦɫɚԕ
ɲԛɛɟɪɟɤɬɿɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩɚԕɵɪɵɧɫԛɪɬɿԙɿɡ
- Ȼԝɥ ɩɪɨɰɟɫɬɟɧɫɭ ɠԥɧɟ ɦɚɣ ɠԝԕɩɚɣɬɵɧɛɟɬɬɟԕɚɥԑɚɧ ɛɚɪɥɵԕɬɚɦɲɵ ɫɢɹԕɬɵ
ɞɚԕɬɚɪɞɵɤɟɣɿɧԕԝɪԑɚԕɲԛɛɟɪɟɤɩɟɧɤɟɬɿɪɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
Ɏɬɨɪɦɟɧ ΩɚɩɬɚɥɦɚΥɚɧ ɚɪɬΩɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɷɥɟɦɟɧɬɿɧ ɬɚɡɚɥɚΥɚɧɞɚ
ɞɚԕɬɚɪɞɵɫɚɭɫɚԕɿɡɞɟɪɿɧɠԥɧɟɛɚɫԕɚɦɚɣɥɵɞɚԕɬɚɪɞɵɷɬɚɧɨɥɞɵԙɧɟɦɟɫɟԛɲɿɧɲɿ
ɬɚɪɚɩ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɚɡɚɥɚԑɵɲɵɧɵԙ ɲɚԑɵɧ ɦԧɥɲɟɪɿɦɟɧ ɫɭɥɚɧԑɚɧ ɠԝɦɫɚԕ ɬɚɡɚ
ɦɚԕɬɚɲԛɛɟɪɟɤɬɿɧɟɦɟɫɟԛɲɿɧɲɿɬɚɪɚɩɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɬɚɡɚɥɚɭɫԛɥɝɿɫɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ
ɤɟɬɿɪɿԙɿɡ Ɉɪɬɚɫɵɧɚɧ ɫɵɪɬԕɚ ԕɚɪɚɣ ɚɣɧɚɥɦɚ ԕɨɡԑɚɥɵɫɩɟɧ ɚԕɵɪɵɧ ɫԛɪɬɿԙɿɡ
ɋɚɭɫɚԕɬɚɪɦɟɧ ɠɚɪԕɵɪɚԑɚɧ ɿɡɞɟɪɞɿ ԕɚɥɞɵɪɦɚɭԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɤɟ ɬɢɦɟɭɝɟ
ɬɵɪɵɫɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɬɚɡɚɥɚɭԛɲɿɧɛɨɹɭɫԝɣɵɥɬԕɵɲɵɧɟɦɟɫɟɛɟɧɡɨɥɫɢɹԕɬɵɨɪɝɚɧɢɤɚɥɵԕ
ɟɪɿɬɿɧɞɿɥɟɪɞɿɦԛɥɞɟɦɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
 Ⱥɥɞɵԙԑɵɨɛɴɟɤɬɢɜɷɥɟɦɟɧɬɿɧԕɨɪԑɚɭԛɲɿɧ1LNRQɛɟɣɬɚɪɚɩɬԛɫ1&ɫԛɡɝɿɥɟɪɿɧɠԥɧɟ
ɫɨɥɫɢɹԕɬɵɥɚɪɞɵɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
ɇɚɮɬɚ ɧɟɦɟɫɟ ɤɚɦɮɚɪɚ ɲɚɪɢɤɬɟɪɿɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɬɿɤ ɤԛɧ ɠɚɪɵԑɵɧɞɚ
ɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡȿɝɟɪɨɛɴɟɤɬɢɜԝɡɚԕɭɚԕɵɬɛɨɣɵɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚɣɬɵɧɛɨɥɫɚɡɟԙɧɿԙ
ɠԥɧɟɬɨɬɬɵԙɚɥɞɵɧɚɥɭԛɲɿɧɨɧɵɫɚɥԕɵɧԕԝɪԑɚԕɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡ
Ʉɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
Ʉɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɀɢɧɚԕɬɚԑɵɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɀɢɧɚԕɬɚԑɵɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
/&=ɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԑɵɚɥɞɵԙԑɵԕɚԕɩɚԕ
/&.ɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԑɵɚɥɞɵԙԑɵԕɚԕɩɚԕ
/)1ɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚԕɩɚԑɵɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԕ
+%ɛɥɟɧɞɚɫɵ
+%ɛɥɟɧɞɚɫɵ
&/&ɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵ
D
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
Ԕɚɩ ԕԝɥɚɭɥɚɪɞɚɧ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɮɢɡɢɤɚɥɵԕ ɫɨԕԕɵɥɚɪɞɚɧ ɟɦɟɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ
ɫɵɡɚɬɬɚɪɞɚɧԕɨɪԑɚɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧ
Ȼԝɥԕɚɩɫɭԧɬɤɿɡɟɞɿ
Ԕɚɩɬɚɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥԑɚɧɦɚɬɟɪɢɚɥԛɣɤɟɥɝɟɧɞɟɧɟɦɟɫɟɵɥԑɚɥɞɚɧԑɚɧɞɚԧԙɫɿɡɞɟɧɭɿ
ɛɨɹɭɵɠɚɣɵɥɭɵɫɨɡɵɥɭɵɤɿɲɿɪɟɸɿɧɟɦɟɫɟɬԛɫɿԧɡɝɟɪɭɿɦԛɦɤɿɧ
ɀԝɦɫɚԕԕɵɥɲɚԕɩɟɧɲɚԙɞɵɤɟɬɿɪɿԙɿɡ
 ȻɟɬɬɟɝɿɫɭɞɵɠԥɧɟɞɚԕɬɚɪɞɵɠԝɦɫɚԕԕԝɪԑɚԕɲԛɛɟɪɟɤɩɟɧɤɟɬɿɪɭɝɟɛɨɥɚɞɵȺɥɤɨɝɨɥɶɞɿ
ɛɟɧɡɢɧɞɿɫԝɣɵɥɬԕɵɲɬɵɹɛɨɥɦɚɫɚɛɚɫԕɚԝɲɩɚɯɢɦɢɤɚɬɬɚɪɞɵɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ɍɿɤ ɤԛɧ ɠɚɪɵԑɵ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ɧɟɦɟɫɟ ɵɥԑɚɥɞɵɥɵԕ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ
ɠɟɪɥɟɪɞɟɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ
Ԕɚɩɬɵɦɨɧɢɬɨɪɞɵɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧɬɚɡɚɥɚɭԛɲɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ɍɚɫɵɦɚɥɞɚɭɤɟɡɿɧɞɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙԕɚɩɬɚɧԕԝɥɚɩԕɚɥɦɚɭɵɧԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿԙɿɡ
Ɇɚɬɟɪɢɚɥɩɨɥɢɷɫɬɟɪ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
1LNRQɦɦɛԝɪɚɩɛɟɤɿɬɿɥɟɬɿɧɫԛɡɝɿɥɟɪɿ+%ɛɥɟɧɞɚɫɵɧɚɛɟɤɿɬɭɤɟɪɟɤ
Ʉɟɫɿɥɟɬɿɧɫԛɡɝɿɩɚɪɚԕɬɚɪɵ
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ȼɟɤɿɬɭ
Ȼɟɤɿɬɭ 1LNRQ=ɛɟɤɿɬɤɿɲɿ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ ±ɦɦ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɚɩɟɪɬɭɪɚ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɚɩɟɪɬɭɪɚ I
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕԝɪɵɥɵɦɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕԝɪɵɥɵɦɵ  ɬɨɩɬɚԑɵ  ɷɥɟɦɟɧɬ
ɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ  (' ɷɥɟɦɟɧɬɿ 
ɚɫɮɟɪɢɤɚɥɵԕɷɥɟɦɟɧɬɧɚɧɨɤɪɢɫɬɚɥɞɵԕɠԥɧɟ$51(2ԕɚɛɚɬɬɚɪɵɛɚɪ
ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪԥɪɿɮɬɨɪɦɟɧԕɚɩɬɚɥԑɚɧɚɥɞɵԙԑɵɨɛɴɟɤɬɢɜɷɥɟɦɟɧɬɿ

Ʉԧɪɿɧɿɫɛԝɪɵɲɵ
Ʉԧɪɿɧɿɫɛԝɪɵɲɵ
);
ɩɿɲɿɦɿ±
';ɩɿɲɿɦɿ

±
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɲɤɚɥɚɫɵ
ɲɤɚɥɚɫɵ
Ɇɢɥɥɢɦɟɬɪɥɟɪɝɟɛԧɥɿɧɝɟɧ

Ɏɨɤɭɫɬɚɭɠԛɣɟɫɿ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɠԛɣɟɫɿ
ȱɲɤɿɮɨɤɭɫɬɚɭɠԛɣɟɫɿ
Ɇɢɧɢɦɚɥɞɵɮɨɤɭɫɬɚɭ
Ɇɢɧɢɦɚɥɞɵɮɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
Ȼɚɪɥɵԕɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭɤԛɣɥɟɪɿɧɞɟɮɨɤɭɫɬɵԕ
ɠɚɡɵԕɬɵԕɬɚɧɦ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɪɟɩɪɨɞɭɤɰɢɹ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɪɟɩɪɨɞɭɤɰɢɹ
ɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɿ
ɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɿ
î
ɦɦɮɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚԕɚɥɚԕɬɚɪɵ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚԕɚɥɚԕɬɚɪɵ 
ɞԧԙɝɟɥɟɤɞɢɚɮɪɚɝɦɚɬɟɫɿɝɿ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɚɭԕɵɦɵ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɚɭԕɵɦɵ
I±
ɋԛɡɝɿԝɹɲɵԑɵ
ɋԛɡɝɿԝɹɲɵԑɵ Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɪɬɵɧɞɚɨɪɧɚɥɚɫԕɚɧ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɞɢɚɦɟɬɪɿɲɚɦɚɦɟɧɦɦîɦɦ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿɧɿԙɮɥɚɧɟɰɿɧɟɧ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɫɨԙɵɧɚɞɟɣɿɧɝɿԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɋɚɥɦɚԑɵ
ɋɚɥɦɚԑɵ ɒɚɦɚɦɟɧɝ
Nikon ɨɫɵ λɧɿɦɧɿέ ɫɵɪɬΩɵ ɬίɪɿɧ, ɬɟɯɧɢɤɚɥɵΩ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵɧ ɠιɧɟ λɧɿɦɞɿɥɿɝɿɧ
ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɭɚΩɵɬɬɚ ɠιɧɟ ɚɥɞɵɧ-ɚɥɚ ɟɫɤɟɪɬɭɫɿɡ λɡɝɟɪɬɭ ΩαΩɵΥɵɧ ɫɚΩɬɚɣɞɵ.
/