HP Latex 570 Printer Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Принтеры серии HP Latex 500
Руководство пользователя
Издание 3
© HP Development Company, L.P., 2016–2020.
Юридические уведомления
Данные, приведенные в настоящем
документе, могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Условия гарантии на продукцию и услуги HP
определяются гарантийными талонами,
предоставляемыми вместе с
соответствующими продуктами и услугами.
Никакая часть настоящего документа не
может рассматриваться в качестве основания
для дополнительных гарантийных
обязательств. Компания HP не несет
ответственности за технические и
грамматические ошибки и неточности,
которые могут содержаться в данном
документе.
Товарные знаки
Microsoft® и Windows® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками корпорации Майкрософт.
Содержание
1 Введение ................................................................................................................................................................................................... 1
Поздравляем с приобретением нового принтера ........................................................................................................... 2
Модели принтеров .................................................................................................................................................................. 2
Документация .......................................................................................................................................................................... 3
Меры предосторожности ...................................................................................................................................................... 3
Основные компоненты принтера ........................................................................................................................................ 9
Передняя панель .................................................................................................................................................................. 12
HP Latex Mobile ...................................................................................................................................................................... 21
Встроенный веб-сервер ..................................................................................................................................................... 24
Сетевые подключения и рекомендации по эксплуатации программного обеспечения .................................... 30
Расширенная конфигурация сети .................................................................................................................................... 32
Включение и выключение принтера .............................................................................................................................. 39
Перезапустите принтер ....................................................................................................................................................... 40
2 Полезные ссылки .................................................................................................................................................................................. 41
Когда вам нужна помощь ................................................................................................................................................... 41
3 Работа с носителем для печати, а также поиск и устранение связанных проблем ............................................................. 43
Общая информация ............................................................................................................................................................. 45
Пористые носители для печати ........................................................................................................................................ 52
Загрузка рулона в принтер ................................................................................................................................................. 53
Подъемное приспособление ............................................................................................................................................. 59
Коллектор чернил ................................................................................................................................................................ 62
Загрузочное устройство ...................................................................................................................................................... 67
Загрузка вручную с помощником ..................................................................................................................................... 70
Держатели края .................................................................................................................................................................... 72
Выгрузка рулона из принтера ............................................................................................................................................ 74
Пр. бобина .............................................................................................................................................................................. 76
Стирающий валик ................................................................................................................................................................ 82
Печать с двух сторон ........................................................................................................................................................... 83
Просмотр сведений о носителе для печати ................................................................................................................... 85
Изменение ширины носителя для печати и положения правого края ................................................................... 86
Отслеживание длины носителя для печати .................................................................................................................. 86
Разрезание носителя ........................................................................................................................................................... 87
RUWW iii
Пропуск безоп. проц. запуска ............................................................................................................................................ 87
Хранение носителей для печати ...................................................................................................................................... 87
Не удается правильно загрузить носитель для печати .............................................................................................. 87
Неверное расположение носителя для печати ............................................................................................................ 88
Носитель для печати замялся ........................................................................................................................................... 88
Деформация или смятие носителя для печати ............................................................................................................. 91
Усадка или расширение носителя для печати .............................................................................................................. 91
Дугообразная деформация носителя для печати ........................................................................................................ 92
Автоматический резак не работает ................................................................................................................................. 93
Замятие носителя для печати в приемной бобине ...................................................................................................... 93
4 Параметры носителя для печати ...................................................................................................................................................... 94
Профили носителей для печати ....................................................................................................................................... 95
Искать в Интернете .............................................................................................................................................................. 95
HP Media Locator ................................................................................................................................................................... 97
Типовые профили ................................................................................................................................................................ 98
Клонирование профиля носителя для печати .............................................................................................................. 98
Изменение профиля носителя для печати ..................................................................................................................... 99
Добавление нового носителя для печати ................................................................................................................... 100
Удаление профиля носителя для печати ..................................................................................................................... 105
Ускоренная печать ............................................................................................................................................................. 105
Калибровка цвета .............................................................................................................................................................. 106
Стабильность цветопередачи между принтерами HP Latex 500 различных серий .......................................... 108
Эмуляция цвета с принтеров других моделей ............................................................................................................ 109
Профили ICC ........................................................................................................................................................................ 112
Повышение стабильности цветопередачи во время мозаичной печати ............................................................. 113
5 Устранение проблем с качеством печати ..................................................................................................................................... 116
Общие советы по печати ................................................................................................................................................. 117
Приложение «Быстрые решения» .................................................................................................................................. 117
Повышение качества печати .......................................................................................................................................... 118
Наиболее распространенные проблемы с качеством печати ................................................................................ 123
6 Система подачи чернил .................................................................................................................................................................... 132
Система латексных чернил HP Latex 560 ..................................................................................................................... 133
Система латексных чернил HP Latex 570 ..................................................................................................................... 141
7 Обслуживание оборудования ......................................................................................................................................................... 154
Очистка (восстановление) печатных головок ............................................................................................................. 155
Выравнивание печатающих головок ........................................................................................................................... 155
На передней панели отображается рекомендация переустановить или заменить печатную головку ...... 157
Замените печатающую головку ..................................................................................................................................... 158
Не удается установить печатную головку ................................................................................................................... 164
iv RUWW
Очистка электрических контактов печатающей головки ........................................................................................ 164
Замените картридж обслуживания ............................................................................................................................... 168
Не удается вставить картридж обслуживания ........................................................................................................... 171
Очистите и смажьте стержень каретки ......................................................................................................................... 171
Очистка код. датчика ........................................................................................................................................................ 173
Очистка валика ................................................................................................................................................................... 174
Очистка крышки датчика подачи носителя для печати ........................................................................................... 177
Очистка наружных частей принтера ............................................................................................................................. 178
Перемещение и хранение принтера ............................................................................................................................. 178
Сервисное обслуживание ................................................................................................................................................ 179
8 Обновление микропрограммы ........................................................................................................................................................ 180
Обновление микропрограммы с помощью флэш-накопителя USB ..................................................................... 180
Обновление микропрограммы с помощью встроенного веб-сервера ................................................................ 181
Автоматическое обновление микропрограммного обеспечения .......................................................................... 182
9 Принадлежности ................................................................................................................................................................................ 183
Заказ чернил ....................................................................................................................................................................... 184
Заказ принадлежностей ................................................................................................................................................... 185
Инструкции по утилизации .............................................................................................................................................. 186
10 Устранение других неполадок ...................................................................................................................................................... 187
Принтеру не удалось получить IP-адрес ..................................................................................................................... 188
Отсутствие доступа к встроенному веб-серверу ....................................................................................................... 188
Принтер не печатает ......................................................................................................................................................... 188
Происходит замедление работы или остановка программного приложения при создании задания
печати ................................................................................................................................................................................... 189
Принтер работает медленно ........................................................................................................................................... 190
Отсутствует связь между компьютером и принтером ............................................................................................... 190
Не удается подключиться к таким сервисам, как обновление микропрограммы, поиск в Интернете
или программа привлечения пользователей ............................................................................................................. 191
Коды ошибок на передней панели ............................................................................................................................... 191
11 Технические характеристики принтера ..................................................................................................................................... 198
Функциональные характеристики ................................................................................................................................ 199
Физические характеристики ........................................................................................................................................... 200
Характеристики памяти .................................................................................................................................................... 200
Потребление энергии ........................................................................................................................................................ 200
Экологические характеристики ...................................................................................................................................... 201
Требования к условиям эксплуатации .......................................................................................................................... 201
Уровень шума ..................................................................................................................................................................... 201
Приложение А Сводка распространенных проблем печати ....................................................................................................... 202
RUWW v
Словарь терминов .................................................................................................................................................................................. 204
Указатель .................................................................................................................................................................................................. 207
vi RUWW
1 Введение
Поздравляем с приобретением нового принтера
Модели принтеров
Документация
Меры предосторожности
Основные компоненты принтера
Передняя панель
HP Latex Mobile
Встроенный веб-сервер
Сетевые подключения и рекомендации по эксплуатации программного обеспечения
Расширенная конфигурация сети
Включение и выключение принтера
Перезапустите принтер
RUWW 1
Поздравляем с приобретением нового принтера
Данный цветной струйный принтер предназначен для высококачественной печати на гибких носителях.
Ниже перечислены некоторые из основных характеристик принтера.
Латексные чернила на водной основе, без запаха, шесть цветов плюс оптимизатор
Особые требования к вентиляции отсутствуют
Чернильные картриджи объемом 775 мл для принтеров HP Latex 560, чернильные картриджи
объемом 3 л для принтеров HP Latex 570
Разрешение печати 1200 точек/дюйм обеспечивает высокое качество печати, плавность переходов и
возможность воспроизводить мельчайшие детали
Стабильное и воспроизводимое качество при любой скорости печати
Изготавливаемые отпечатки не требуют сушки и готовы к окончательной обработке и отправке
Печать на широком ассортименте носителей для печати – в том числе на недорогих носителях для
печати без покрытия, допускающих использование растворителей
Доступен ряд носителей для печати HP с возможностью вторичного использования.
Даже при отсутствии ламинирования стойкость к царапинам сравнима с жесткосольвентными
чернилами при печати на самоклеящейся пленке и ПВХ
Долговечные отпечатки, стойкие в течение трех лет нахождения на открытом воздухе без
ламинирования, и в течение пяти лет – с ламинированием
Легко доступны сотни проверенных профилей носителей
Для отправки задания печати на принтер необходим процессор растровых изображений (RIP),
запускаемый на отдельном компьютере. Программа обработки растровых изображений предлагается
рядом других компаний.
Модели принтеров
HP Latex 560 HP Latex 570
Поставляются вместе с
принтером
Коллектор латексных чернил HP Latex 500 Коллектор латексных чернил HP Latex 500
Приспособление для подачи носителей для
печати HP Latex
Приспособление для подачи носителей для
печати HP Latex
Комплект для выполнения техобслуживания
пользователем, HP Latex 300/500
Комплект для выполнения техобслуживания
пользователем, HP Latex 300/500
Стирающий валик для принтеров HP Latex 500 Стирающий валик для принтеров HP Latex 500
Маяк для принтеров серии HP Latex 500
Дополнительные
принадлежности
Комплект для выполнения техобслуживания
пользователем, HP Latex 300/500
Комплект для выполнения техобслуживания
пользователем, HP Latex 300/500
Коллектор латексных чернил HP Latex 500 Коллектор латексных чернил HP Latex 500
Стирающий валик для принтеров HP Latex 500 Стирающий валик для принтеров HP Latex 500
Маяк для принтеров серии HP Latex 500
Расходные материалы Печатающие головки HP 831 Latex Печатающие головки HP 831 Latex
2 Глава 1 Введение RUWW
HP Latex 560 HP Latex 570
Картриджи HP 831 Latex с латексными
чернилами
Картриджи HP 831 и 871 Latex с латексными
чернилами
Картридж обслуживания для латексных чернил
HP 831
Картридж обслуживания для латексных чернил
HP 831
Документация
Приведенные ниже документы можно загрузить с сайта http://www.hp.com/go/latex560/manuals/ или
http://www.hp.com/go/latex570/manuals/:
Введение
Инструкции по сборке принтера
Руководство пользователя
Юридическая информация
Ограниченная гарантия
Изображения QRодов, приводимые в некоторых частях настоящего руководства, содержат ссылки на
видеоролики с дополнительным объяснением отдельных тем. Пример такого изображения см. Основные
компоненты принтера на стр. 9.
Меры предосторожности
Перед использованием принтера внимательно прочитайте приведенные ниже меры предосторожности
при работе с оборудованием.
Предполагается, что пользователи должны предварительно пройти соответствующее обучение и
ознакомиться с рисками, которым они могут подвергаться в ходе выполнения задач, а также предпринять
необходимые меры по снижению подобных рисков, чтобы обезопасить себя и других.
Общее руководство по безопасности
Внутри принтера отсутствуют элементы, которые может обслуживать оператор, кроме указанных в
программе собственного ремонта пользователем HP (см. http://www.hp.com/go/selfrepair/). Для
выполнения работ по обслуживанию других деталей обратитесь к квалифицированному
специалисту.
В следующих случаях необходимо выключить принтер и обратиться к представителю сервисного
центра:
Поврежден кабель питания или его вилка.
Повреждены отсеки для закрепления.
Принтер поврежден вследствие удара.
Имеется механическое повреждение или повреждение корпуса.
В принтер попала жидкость.
Из принтера идет дым или появился необычный запах.
Принтер уронили, или поврежден модуль закрепления.
Неудовлетворительная работа принтера.
RUWW Документация 3
В следующих случаях необходимо выключить принтер:
Во время грозы
Во время сбоя питания
Будьте осторожны с зонами, отмеченными предупредительными обозначениями.
Опасность поражения электрическим током
ВНИМАНИЕ! Внутренние цепи зон закрепления, плат модуля закрепления и встроенных источников
питания работают под опасными напряжениями, способными стать причиной смерти или тяжелых увечий
персонала.
Принтер оснащен двумя кабелями питания. Перед выполнением технического обслуживания принтера
отсоедините оба кабеля питания.
Во избежание поражения электрическим током соблюдайте следующие требования:
Принтер должен подключаться только к заземленным электрическим розеткам.
Не пытайтесь демонтировать модули закрепления.
Запрещается снимать или открывать другие закрытые крышки и разъемы системы.
Не вставляйте посторонние предметы в гнезда принтера.
Опасность высокой температуры
Подсистемы закрепления в принтере работают при высоких температурах, и прикосновение к ним может
привести к ожогам. Чтобы избежать травм, соблюдайте следующие меры предосторожности:
Не прикасайтесь к внутренним корпусам модуля закрепления.
Перед началом работы с внутренними компонентами модуля закрепления и выходным валиком в
случае замятия носителя для печати дайте принтеру остыть.
Перед выполнением некоторых операций по техническому обслуживанию дайте принтеру остыть.
Опасность возгорания
Подсистемы закрепления принтера работают при высокой температуре. Чтобы избежать возгорания,
соблюдайте следующие меры предосторожности.
Пользователь несет ответственность за соблюдение требований техники безопасности при работе с
принтером и электротехнических норм и правил той страны, в которой установлено оборудование.
Используйте источник питания с напряжением, которое указано на заводской табличке.
Подключайте кабели питания к выделенным линиям питания, защищенным отдельными
прерывателями цепи, характеристики которых соответствуют подробным сведениям, указанным в
документации по подготовке рабочего места. Не используйте разветвитель питания (переносной
удлинитель) для подключения обоих кабелей питания.
Используйте только кабели питания, поставляемые с принтером HP. Не используйте поврежденные
кабели питания. Не подключайте кабели питания к другим устройствам.
Не вставляйте посторонние предметы в гнезда принтера.
Не допускайте попадания жидкости в принтер. После очистки убедитесь, что все компоненты сухие.
Только после этого можно начать пользоваться принтером снова.
4 Глава 1 Введение RUWW
Не используйте аэрозоли, содержащие воспламеняющиеся газы, рядом с принтером и не допускайте
попадания таких аэрозолей внутрь принтера. Не используйте принтер во взрывоопасной среде.
Не закрывайте отверстия принтера.
Не пытайтесь демонтировать или изменить модули закрепления.
Убедитесь, что не превышена рабочая температура носителя для печати, рекомендованная
производителем. Если эта информация отсутствует, свяжитесь с производителем. Не загружайте
материалы, которые не могут использоваться при рабочей температуре выше 125 °C (257 °F).
Не загружайте носители для печати с температурой самовозгорания ниже 250 °C (482 °F). Если эта
информация недоступна, необходимо постоянно контролировать процесс печати. См. примечание
ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ. Метод тестирования на основе EN ISO 6942:2002. Методы оценки материалов и пакетов
материалов, подвергаемых воздействию источника теплового излучения, метод B. Условия
тестирования для определения температуры, при которой носитель для печати начинает возгораться
(либо гореть открытым огнем, либо тлеть), были следующими: плотность теплового потока 30 кВт/м²,
медный калориметр, термопара типа K.
Механическая опасность
В принтере имеются движущиеся части, которые могут привести к травме. Чтобы избежать травм,
соблюдайте следующие меры предосторожности при работе вблизи принтера.
Не держите одежду и какие-либо части тела вблизи движущихся частей принтера.
Избегайте ношения ожерелий, браслетов и других свисающих предметов.
Если у вас длинные волосы, постарайтесь закрепить их, чтобы они не попали в принтер.
Избегайте попадания рукавов и перчаток в движущиеся части принтера.
Избегайте нахождения вблизи вентиляторов — это может вызвать травму, а также влияет на
качество печати (нарушая движение воздуха).
Не прикасайтесь к шестерням или движущимся роликам во время печати.
Не эксплуатируйте принтер со снятыми или незакрытыми крышками.
При загрузке носителя для печати убедитесь, что поблизости от принтера никого нет.
Опасность светового излучения
Система освещения зоны печати испускает световое излучение. Это излучение соответствует требованиям
к безопасной группе по стандарту МЭК 62471:2006, Фотобиологическая безопасность ламп и ламповых
систем. Однако смотреть на лампы, когда они включены, не рекомендуется. Не изменяйте модуль.
Химическая опасность
Сведения о химических ингредиентах ваших расходных материалов см. в паспортах безопасности
материалов, доступных по адресу http://www.hp.com/go/msds/. Необходимо предусмотреть надлежащую
вентиляцию, чтобы концентрация этих веществ в воздухе не превышала предельно допустимых значений.
Проконсультируйтесь со специалистом по системам кондиционирования или со специалистом по охране
труда, окружающей среды и безопасности.
Для получения более подробной информации обратитесь к разделам «Вентиляция» и
«Кондиционирование» в руководстве по подготовке места установки, которое доступно по адресу
http://www.hp.com/go/latex500/manuals/.
RUWW Меры предосторожности 5
Вентиляция
Убедитесь, что помещение, в котором установлена система, удовлетворяет требованиям местных
инструкций и нормативных положений по охране труда, охране окружающей среды и технике
безопасности.
Необходимо предусмотреть соответствующую вентиляцию, чтобы обеспечить надлежащий контроль
концентрации вредных веществ в воздухе. Для определения химических ингредиентов ваших чернил см.
паспорта безопасности материалов, доступные по адресу http://www.hp.com/go/msds/. Уровни
определенных веществ зависят от контролируемых параметров рабочей зоны, например размера
помещения, характеристик системы вентиляции, а также продолжительности использования
оборудования
. Проконсультируйтесь со специалистом по охране труда, окружающей среды и
безопасности.
Кондиционирование воздуха
Кроме использования приточной вентиляции для предотвращения возникновения опасности для
здоровья рекомендуется поддерживать надлежащие показатели климатических условий работы,
указанных в данном документе (см. раздел Требования к условиям эксплуатации на стр. 201), во
избежание дискомфорта оператора и возникновения неисправности оборудования.
При планировании системы кондиционирования воздуха в рабочей зоне необходимо учитывать также, что
данное оборудование выделяет тепло. Как правило, рассеивание мощности принтера составляет: 3,7 кВт.
Система кондиционирования воздуха должна соответствовать требованиям местных инструкций и
нормативных положений по охране труда, охране окружающей среды и технике безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ. Потоки воздуха из кондиционеров не должны быть направлены непосредственно на
принтер.
Опасность, связанная с большой массой носителя для печати
Особые предосторожности следует соблюдать, чтобы избегать травм при работе с тяжелыми носителями.
Для работы с тяжелыми рулонами носителей для печати может потребоваться несколько человек.
Следует быть осторожным, чтобы избежать растяжения мышц спины и травмы.
Используйте автопогрузчик, тележку или другое оборудование для подъема носителей.
При работе с тяжелыми рулонами носителей используйте индивидуальное защитное снаряжение, в
том числе ботинки и перчатки.
При загрузке рулонов необходимо использовать загрузочные приспособления, (загрузочный стол и
подъемник).
Работа с чернилами
Компания HP рекомендует надевать перчатки при работе с компонентами системы подачи чернил.
Предупреждения
Ниже приведены символы, которые используются в данном руководстве с целью информировать
пользователя о правилах работы с принтером и предотвратить его повреждение. Следуйте инструкциям,
отмеченным этими символами.
ВНИМАНИЕ! Невыполнение отмеченных этими символами инструкций может стать причиной серьезной
травмы и даже смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Невыполнение отмеченных этими символами инструкций может вызвать
незначительную травму или повреждение принтера.
6 Глава 1 Введение RUWW
Предупреждающие таблички
Метка Описание
Табличка на принтере. Для идентификации шнура питания
принтера.
Табличка модуля закрепления. Для идентификации кабеля
питания модуля закрепления.
Опасность поражения электрическим током. Нагревательные
модули работают под опасным напряжением. Перед
выполнением технического обслуживания отсоедините все
источники электропитания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Два полюса. Предохранитель на
нейтрали.
Оборудование следует подключать только к заземленным
электрическим розеткам. Для выполнения работ по
обслуживанию обратитесь к квалифицированному
специалисту. Перед выполнением технического обслуживания
отсоедините все кабели питания. Внутри принтера отсутствуют
элементы, которые может обслуживать оператор.
Перед началом работы прочитайте инструкции по эксплуатации
и технике безопасности и соблюдайте их.
Данная табличка находится на корпусе блока электроники.
Опасность получения ожогов. Не прикасайтесь к модулю
закрепления и выходному валику принтера. Они могут быть
горячими.
Данная табличка находится на лицевой стороне модуля
закрепления и на нижней части выходного валика.
Риск защемления. При перемещении входного/выходного
приемника с носителем для печати из положения загрузки в
положение печати существует опасность защемления руки
между входным/выходным приемником носителя для печати и
подставкой. При перемещении входного/выходного приемника
носителя для печати убедитесь, что поблизости от принтера
никого нет.
Данная табличка находится на правой боковой панели
входного/выходного приемника носителя для печати.
Риск защемления. При перемещении планки натяжения в
исходное положение берегите пальцы: существует опасность
защемления пальцев между боковыми панелями входного/
выходного приемника носителя для печати.
Данная табличка находится справа и слева от планки натяжения
и за штангами планки натяжения.
RUWW Меры предосторожности 7
Метка Описание
Риск защемления. Будьте внимательны при загрузке рулонов:
существует опасность защемления руки между рулоном и
корпусом входного приемника носителя для печати.
Данная табличка находится на входном приемнике носителя для
печати.
При работе с картриджем обслуживания, столом, коллектором
чернил, конденсатами и компонентами системы сбора
конденсата рекомендуется использовать перчатки.
Данная табличка находится на картридже обслуживания.
Опасность поражения электрическим током. Нагревательные
модули работают под опасным напряжением. Перед
выполнением технического обслуживания отсоедините принтер
от всех источников электропитания.
Данная табличка находится на корпусе печатного узла блока
управления модулем закрепления. Только для
обслуживающего персонала.
Опасность поражения электрическим током. Принтер оснащен
двумя кабелями питания. Источники питания работают под
опасными напряжениями. Перед выполнением технического
обслуживания отсоедините все кабели питания.
Данная табличка располагается внутри, рядом с кожухом
нагревательных спиралей зоны печати между вентиляторами.
Только для обслуживающего персонала.
Опасные движущиеся части. Вращающиеся лопасти
вентилятора. Содержите руки в чистоте.
Данные таблички располагаются внутри, вблизи от
вентиляторов зоны печати: одна рядом с вытяжным
вентилятором, одна рядом с вентилятором аэрозоля и по одной
с каждой стороны кожуха вентиляторов зоны закрепления.
Только для обслуживающего персонала.
Опасная зона. Нагревательные модули работают под опасным
напряжением.
Опасность поражения электрическим током. Оборудование
оснащено двумя кабелями питания. Перед выполнением
технического обслуживания отсоедините все кабели питания.
Источники питания работают под опасными напряжениями.
Два полюса, предохранитель на нейтрали.
Оборудование следует подключать только к заземленным
электрическим розеткам.
Данная табличка располагается в корпусе блока управления
сканированием и нагревателем воздушной завесы. Только для
обслуживающего персонала.
8 Глава 1 Введение RUWW
Метка Описание
Не допускается сливать содержимое коллектора конденсата в
канализацию, его следует утилизировать в соответствии с
местными нормами и правилами и особенностями
производственного процесса. Информация, необходимая для
правильной утилизации, содержится в таблице профиля
отходов; этот документ доступен здесь:
https://hplatexknowledgecenter.com/applications/wasteproles/.
Данная табличка находится на емкости для сбора конденсата.
Запрещается пить содержимое коллектора конденсата.
Информацию об отходах коллектора конденсата можно
получить здесь: https://hplatexknowledgecenter.com/
applications/wasteproles/.
Данная табличка находится на емкости для сбора конденсата.
ПРИМЕЧАНИЕ. Окончательное положение таблички на принтере и ее размеры могут несколько
отличаться, однако в любом случае должна обеспечиваться видимость и близость к потенциальной
опасной зоне.
Основные компоненты принтера
На следующих рисунках принтера демонстрируются его основные элементы.
Вид спереди (560)
1. Чернильный картридж 7. Двигатель приемного узла
2. Валик 8. Планка натяжения
3. Печатающая головка 9. Пр. бобина
RUWW Основные компоненты принтера 9
4. Каретка 10. Загрузочный стол
5. Передняя панель 11. Коллектор конденсата
6. Картридж обслуживания 12. Модуль закрепления
Вид спереди (570)
1. Промежуточная емкость 8. Планка натяжения
2. Валик 9. Пр. бобина
3. Печатающая головка 10. Загрузочный стол
4. Каретка 11. Коллектор конденсата
5. Передняя панель 12. Чернильный картридж
6. Картридж обслуживания 13. Модуль закрепления
7. Двигатель приемного узла
10 Глава 1 Введение RUWW
Вид сзади
1. Выключатель питания и гнездо питания
2. Разъемы для соединительных кабелей и дополнительных принадлежностей
3. Маяк
Загрузочное устройство
Загрузочное устройство помогает при загрузке некоторых типов носителей для печати, которые сложно
загружать без него. См. раздел Загрузочное устройство на стр. 67.
Маяк
Маяк позволяет издали наблюдать за состоянием принтера и легко определять, работает ли он правильно.
В случае возникновения проблемы маяк меняет цвет в зависимости от рода неполадки.
Чтобы установить маяк, см. инструкции по сборке принтера.
Цвет маяка
Значение
Зеленый Принтер готов к работе (носитель для печати может быть загружен или не загружен)
Мигает зеленым При печати, без какого-либо предупреждения, когда в чернильном картридже объемом 3 л
заканчиваются чернила
RUWW Основные компоненты принтера 11
Цвет маяка Значение
Желтый Чернильный картридж объемом 3 л не установлен или пуст, открыто окно или открыта крышка
картриджа обслуживания
Мигает желтым Чернильный картридж объемом 3 л не установлен, или во время печати в нем закончились чернила
Красный Возникла проблема, не позволяющая выполнять печать: чистящий рулон печатающей головки
израсходован или отсутствует, промежуточная емкость или чернильный картридж отсутствует или пуст,
нет бумаги, открыто окно, открыта крышка картриджа обслуживания или вышел из строя двигатель
принтера
Мигает красным Случаи неизвестны
Все светятся Принтер временно выполняет собственную рабочую процедуру, например меняет картридж
обслуживания
Все мигают Выполняется запуск принтера
Можно включить и отключить маяк, нажав кнопку на передней панели.
Передняя панель
Общие сведения о передней панели
Передняя панель — это сенсорный экран с графическим интерфейсом пользователя. Передняя панель
расположена на лицевой стороне принтера справа. Она предоставляет возможности полного управления
принтером: с передней панели можно просматривать информацию о принтере, изменять параметры
принтера, выполнять калибровку и тесты и т. д. При необходимости на передней панели также
отображаются уведомления (предупреждения и сообщения об ошибках).
Существует другой начальный экран, который открывается, если провести пальцем по экрану влево. На
нем показаны состояния картриджей с чернилами, носителя для печати и текущего задания печати.
12 Глава 1 Введение RUWW
Передняя панель содержит большую центральную область, на которой отображаются значки и
динамическая информация. В левой и правой частях в различное время могут отображаться до четырех
фиксированных значков. Обычно они не отображаются одновременно.
Фиксированные значки слева и справа
Нажмите , чтобы вернуться к начальному экрану.
Нажмите , чтобы просмотреть справку по текущему экрану.
Нажмите , чтобы вернуться к последнему посещенному экрану. Это действие не отменяет
изменения
, сделанные в текущем экране.
Нажмите , чтобы отменить текущий процесс.
Динамические значки начального экрана
Следующие пункты отображаются только на начальном экране:
В левом верхнем углу экрана отображается сообщение о состоянии принтера или наиболее важное
текущее уведомление. Нажмите на это сообщение для просмотра списка всех текущих уведомлений
со значками, обозначающими серьезность каждого уведомления. Чтобы просмотреть справку по
решению данной проблемы, нажмите на уведомление.
В правой верхней части экрана нажмите , чтобы включить или выключить лампу освещения
зоны печати
.
Нажмите , чтобы просмотреть состояние носителя и выполнить операции над ним.
Нажмите , чтобы открыть библиотеку носителей для печати и получить доступ к широкому
выбору настроек носителей для печати из онлайн-библиотеки.
Нажмите , чтобы просмотреть сведения о задании, печать которого выполняется.
Нажмите , чтобы просмотреть состояние подачи чернил и выполнить операции над картриджем
и печатающей головкой.
Нажмите кнопку для быстрого устранения часто встречающихся неполадок.
Нажмите , чтобы просмотреть состояние сети и подключения к Интернету, а также изменить
соответствующие установки.
Нажмите , чтобы просмотреть сведения о принтере.
RUWW Передняя панель 13
Для получения справки нажмите .
Нажмите , чтобы просмотреть и изменить общие настройки принтера.
Если принтер некоторое время не работает, он переходит в спящий режим и отключает переднюю панель.
Чтобы изменить время бездействия перед переходом в режим ожидания, нажмите , затем Настройка
> Параметры передней панели > Время до спящего режима. Можно задать время от 5 до 240 минут; время
по умолчанию составляет 20 минут.
Принтер выходит из спящего режима и включает переднюю панель при любом внешнем взаимодействии
с ним.
Конкретные инструкции по использованию передней панели приводятся в разных разделах данного
руководства.
Изменение языка передней панели
Изменить язык меню и сообщений передней панели можно одним из двух следующих способов.
Если текущий язык, используемый на передней панели, понятен, выберите на передней панели
значок , затем Настройка > Параметры передней панели > Язык.
Если текущий язык передней панели не понятен, начните с отключения питания принтера. Включите
принтер. Как только появится значок , нажмите его и удерживайте в течение нескольких секунд.
Когда на передней панели появятся все значки, нажмите , а затем . Передняя панель быстро
мигнет.
Независимо от выбранного способа после выполненных действий на передней панели появится меню
выбора языка.
Нажмите пункт с желаемым языком.
Просмотр или установка даты и времени
Чтобы просмотреть или установить дату и время принтера, выберите на передней панели значок ,
затем Настройка > Параметры передней панели > Параметры даты и времени.
Установка времени перед переходом в режим ожидания
Если заданий печати не осталось или необходимо предварительно разогреть принтер (параметр
Подготовка к печати в ПО RIP), нагреватели закрепления принтера остаются включенными в течение
указанного времени с поддержанием указанной температуры на случай отправки другого задания, а также
14 Глава 1 Введение RUWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

HP Latex 570 Printer Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ