VPL-MX25

Sony VPL-MX25 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации проекторов Sony VPL-MX20 и VPL-MX25. Готов ответить на ваши вопросы о настройке, подключении, функциях, таких как автоматическая фокусировка и сетевые возможности модели MX25, и помочь с устранением неполадок. Задавайте!
  • Как включить проектор?
    Как выбрать входной сигнал?
    Как настроить фокус?
    Как корректировать трапецеидальное искажение?
    Что делать, если проектор перегревается?
4-168-447-72 (1)
© 2009 Sony Corporation
Data
Projector
Инструкции по эксплуатации
Внимательно прочтите настоящее руководство перед началом эксплуатации аппарата
и сохраните его для справки на будущее.
VPL-MX20/MX25
Не все модели доступны во всех странах и территориях. Пожалуйста, проверьте
данную информацию у Вашего дилера, авторизированного компанией Sony.
2
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Для снижения риска возгорания и
поражения электрическим током
не допускайте воздействия на
аппарат влаги и сырости.
Чтобы исключить риск поражения
электрическим током, не
вскрывайте корпус.
Обслуживание аппарата должны
выполнять только
квалифицированные
специалисты.
ВНИМАНИЕ
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО
БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
ВНИМАНИЕ
При установке устройства
используйте легкодоступный
прерыватель питания с
фиксированной проводкой или
подключите провод питания к
легкодоступной настенной розетка,
расположенной рядом с устройством.
Если в процессе эксплуатации блока
возникнет неисправность, с помощью
прерывателя отключите питание, или
отсоедините провод питания.
Примечание для покупателей
Заявления для каждой страны/
территории относятся только к
оборудованию, продаваемому в этой
стране/территории.
ВАЖНО
Информационная табличка
расположена внизу.
ВНИМАНИЕ
1 Используйте разрешенные к
применению шнур питания (с 3-
жильным силовым проводом)/
разъем для подключения бытовых
приборов / штепсельную вилку с
заземляющими контактами,
соответствующие действующим
нормам техники безопасности
каждой отдельной страны.
2 Используйте шнур питания ( с 3-
жильным силовым проводом) /
разъем для подключения бытовых
приборов / штепсельную вилку,
соответствующие допустимым
номинальным характеристикам
(напряжение, сила тока).
В случае вопросов относительно
использования упомянутых выше
шнура питания / разъема для
подключения бытовых приборов /
штепсельной вилки, пожалуйста,
обращайтесь к квалифицированным
специалистам по сервисному
обслуживанию.
Для обеспечения безопасности
Обязательно установите на прибор
воздушный фильтр.
3
Содержание
Содержание
Меры предосторожности ........................4
Примечания по монтажу и
эксплуатации ..........................................6
Недопустимые варианты
монтажа ............................................6
Использование в высоко
расположенной местности ...........7
Недопустимые условия
эксплуатации ...................................7
Обзор
О прилагаемых руководствах ................9
Особенности .............................................10
Расположение и функции регуляторов
(основной аппарат) .............................12
Верхняя сторона/передняя сторона/
боковая сторона ............................12
Задняя сторона/боковая сторона/
нижняя сторона .............................12
Панель управления ..........................14
Панель разъемов ..............................15
Пульт дистанционного управления ..... 16
Проецирование
изображения
Установка проектора .............................18
Подсоединение проектора ....................19
Подсоединение компьютера ..........19
Подсоединение
видеомагнитофона .......................20
Проецирование ........................................21
Выключение питания .............................24
Удобные функции
Выбор языка меню .................................25
Защитная блокировка ............................26
Прочие функции .....................................28
Функция “Отключить и уйти” .......28
Эффективные средства для Вашей
презентации ...................................28
Регулировки и настройки
с помощью меню
Работа с меню ..........................................30
Меню Изображ ........................................33
Меню Экран .............................................35
Номера ячеек памяти для
предварительной настройки ......36
Меню Настройка ....................................38
Меню Функция ........................................40
Меню Монтаж .........................................42
Меню настройки Сеть
(только VPL-MX25) ...........................44
Меню Информация ................................45
Техническое
обслуживание
Замена лампы ..........................................47
Чистка воздушного фильтра ................49
Прочее
Поиск и устранение
неисправностей ....................................51
Список сообщений ...........................55
Технические характеристики ...............57
Схема установки ......................................62
Напольный монтаж (переднее
проецирование) .............................62
Размеры .....................................................64
Алфавитный указатель .........................67
4
Меры предосторожности
Меры
предосторожности
О безопасности
Проверьте, соответствует ли рабочее
напряжение Вашего аппарата
напряжению питания местной
электрической сети. Если требуется
согласование напряжения питания,
проконсультируйтесь с
квалифицированным персоналом
Sony.
В случае попадания внутрь корпуса
каких-либо жидкостей или
посторонних предметов отсоедините
аппарат от электрической сети и
обратитесь к квалифицированному
персоналу Sony для его проверки перед
дальнейшей эксплуатацией.
Отсоединяйте аппарат от сетевой
розетки, если не планируете
использовать его несколько дней.
При отсоединении шнура питания
потяните его за штепсельную вилку.
Ни в коем случае не тяните за сам
шнур.
Сетевая розетка должна находиться
возле аппарата и быть легко
доступной.
Аппарат не отключается от источника
питания переменного тока
(электрической сети) все время, пока
он подсоединен к сетевой розетке,
даже если он сам по себе выключен.
Не заглядывайте в объектив
проектора при включенной лампе.
Не располагайте руки или предметы
рядом с вентиляционными
отверстиями (выпускными) - из них
выходит горячий воздух.
Соблюдайте осторожность, чтобы не
прищемить пальцы регулятором.
Моторизованный регулятор наклона
аппарата автоматически выдвигается
при включении питания и
автоматически втягивается при
выключении питания. Не трогайте
аппарат, пока работает регулятор.
Соблюдая осторожность, используйте
регулятор наклона после завершения
его автоматического цикла.
Нельз использовать аппарат со сн тым
фильтром.
Не рон йте в выпускное отверстие.
Об освещении
Чтобы получить наилучшее
изображение, на переднюю сторону
экрана не должно падать прямое
освещение или солнечный свет.
Закрывайте окна, направленные к
экрану, непроницаемыми портьерами.
Аппарат желательно устанавливать в
помещении, где пол и стены не
облицованы отражающим
материалом. Если пол и стены
облицованы отражающим
материалом, рекомендуется, чтобы
ковер и обои были темного цвета.
О предотвращении внутреннего
перегрева
Аппарат оборудован вентиляционными
(впускными) отверстиями снизу и
вентиляционными (выпускными)
отверстиями на боковой стороне. Не
блокируйте и не располагайте ничего
возле этих отверстий, в противном
случае возможен внутренний перегрев,
что приведет к ухудшению изображения
или повреждению аппарата.
О чистке
Перед чисткой
Обязательно отсоедините шнур питания
переменного тока от сетевой розетки.
О чистке воздушного фильтра
Регул рно прочищайте воздушный
фильтр.
Относительно чистки воздушного
фильтра обратитесь к разделу “Чистка
воздушного фильтра” на стр. 49.
О чистке крышки объектива
Поверхность крышки объектива
специально обработана для уменьшения
отражения света.
Неправильное техническое
обслуживание может ухудшить
характеристики проектора, поэтому
обратите внимание на следующее:
Не прикасайтесь к крышке объектива.
Для удаления с объектива пыли
используйте мягкую сухую ткань. Не
используйте влажную ткань, моющий
раствор или разбавитель.
Осторожно вытирайте крышку
объектива мягкой тканью, например
чистящей салфеткой или специальной
салфеткой для чистки оптики.
5
Меры предосторожности
Трудновыводимые пятна можно
удалить с помощью слегка смоченной
в воде мягкой ткани, например,
чистящей ткани или материала для
чистки оптики.
Ни в коем случае не используйте
растворители, например, спирт, бензин
или разбавитель, кислотные,
щелочные или абразивные моющие
средства, химические чистящие
салфетки, поскольку они могут
повредить поверхность крышки
объектива.
О чистке корпуса
Чистите корпус осторожно с помощью
мягкой сухой ткани.
Трудновыводимые пятна можно
удалить тканью, слегка смоченной в
растворе мягкого моющего средства, с
последующим протиранием мягкой
сухой тканью.
Спирт, бензин, разбавитель или
инсектицид могут повредить отделку
корпуса или удалить с него
обозначения. Не используйте эти
химические реагенты.
Если протирать корпус грязной
тканью, на нем могут появиться
царапины.
Если корпус будет долгое время
находиться в контакте с изделием из
резины или винила, возможно
ухудшение или отслаивание отделки
корпуса.
О ЖК-проекторе
ЖК-проектор изготовлен с помощью
чрезвычайно прецизионной технологии.
Однако можно заметить маленькие
черные и/или светлые (красные, синие
или зеленые) точки, которые постоянно
появляются на ЖК-проекторе. Это
является нормальным в процессе
изготовления и не свидетельствует о
неисправности. Также при
проецировании на экран с помощью
нескольких ЖК-проекторов возможно
отличие цветопередачи у разных
проекторов, поскольку цветовой баланс
может быть установлен по-разному
даже у проекторов одной модели.
Крышка объектива из
закаленного стекла
Хотя поставляемая крышка объектива
изготовлена из закаленного стекла, она
не является небьющейся. Стекло может
разбиться на опасные осколки.
Выполняйте следующие рекомендации:
Не роняйте крышку с большой
высоты, чтобы не подвергать ее
воздействию сильных ударов.
Не царапайте крышку. Из-за глубоких
царапин она может сломаться.
6
Примечания по монтажу и эксплуатации
Примечания по
монтажу и
эксплуатации
Не устанавливайте аппарат в следующих
местах. Данные способы монтажа могут
вызвать неисправность или привести к
повреждению аппарата.
Плохая вентиляция
Обеспечьте достаточную циркуляцию
воздуха для предупреждения
внутреннего перегрева. Не
размещайте аппарат на поверхностях
(ковры, одеяла и т.п.) или возле
материалов (занавески, портьеры),
которые могут закрывать
вентиляционные отверстия.
Если нарушение вентиляции привело к
внутреннему перегреву, срабатывает
датчик температуры и отображается
сообщение “Выс.темп.! Лампа
выкл.чер.1 мин.” Питание
автоматически отключается через
одну минуту.
Оставьте вокруг аппарата
минимальное пространство 30 см.
Имейте в виду, что вентиляционные
отверстия могут втягивать мелкие
предметы, например кусочки бумаги.
Высокая температура и
влажность
Избегайте устанавливать аппарат в
местах с высокой температурой или
влажностью или в местах с низкой
температурой.
Во избежание конденсации влаги не
устанавливайте аппарат в местах, где
возможно резкое повышение
температуры.
Непосредственное воздействие
потока холодного или теплого
воздуха из кондиционера
Установка в таком месте может
привести к неисправности аппарата
вследствие конденсации влаги или
повышения температуры.
Рядом с датчиком тепла или
дыма
Это может привести к ложному
срабатыванию датчика.
Сильная запыленность или
сильная задымленность
Избегайте устанавливать аппарат в
очень пыльном или сильно задымленном
месте. В противном случае, это приведет
к засорению воздушного фильтра, что
может вызвать неисправность аппарата
или его повреждение. Пыль
препятствует прохождения воздуха
через фильтр, что может привести к
повышению внутренней температуры
аппарата. Производите чистку
воздушного фильтра каждый раз при
замене лампы.
Недопустимые варианты
монтажа
7
Примечания по монтажу и эксплуатации
При использовании аппарата на высоте
1500 м над уровнем моря и более
установите “Режим выс.пол” на “Вкл” в
меню Настройка. Если не установить
этот режим при использовании аппарата
высоко над уровнем моря, это может
привести к неблагоприятным
последcтвиям, например к уменьшению
надежности некоторых компонентов.
Примечание относительно экрана
При использовании экрана с неровной
поверхностью на экране могут изредка
появляться полосы в зависимости от
расстояния между экраном и аппаратом
или параметров увеличения. Это не
является неисправностью аппарата.
Не используйте аппарат в следующих
условиях.
Не переворачивайте аппарат
Избегайте использования аппарата в
перевернутом положении на боковой
стороне. Это может привести к
неисправности.
Не наклоняйте аппарат вправо/
влево
Избегайте использования аппарата с
наклоном вправо или влево под углом
более 20 градусов. Устанавливайте
аппарат только на полу или на потолке.
Другие способы установки могут
привести к неисправности.
Не наклоняйте аппарат назад
или вперед
Если аппарат стоит под наклоном, то по
истечении определенного времени
может отобразится сообщение о том,
что угол установки находится за
пределами допустимого диапазона.
Использование в высоко
расположенной местности
Недопустимые условия
эксплуатации
30˚
30˚
8
Примечания по монтажу и эксплуатации
Не блокируйте вентиляционные
отверстия
Не используйте ничего, что может
закрыть вентиляционные (выпускные/
впускные) отверстия, в противном
случае это может привести к
внутреннему перегреву.
Не располагайте предметы
непосредственно перед
объективом
Не располагайте никакие предметы
перед объективом, которые могут
закрывать свет во время работы
проектора. Тепло от света может
повредить предмет. Используйте кнопку
PIC MUTING для временной
блокировки изображения.
9
О прилагаемых руководствах
Обзор
B Обзор
О прилагаемых
руководствах
К проектору прилагаются следующие
руководства.
В системе Macintosh Вы сможете
прочитать только инструкцию по
эксплуатации.
Руководства
Правила безопасности (отдельное
отпечатанное руководство)
В этом руководстве содержатся важные
примечания и предупреждения, которым
следует уделять особое внимание при
обращении с проектором и его
эксплуатации.
Краткий справочник (отдельное
отпечатанное руководство)
В этом руководстве приведено описание
основных операций по проецированию
изображений после выполнения
необходимых подсоединений.
Инструкция по эксплуатации (на
диске CD-ROM) (данное
руководство)
В этой инструкции по эксплуатации
приведено описание настройки и
эксплуатации данного проектора.
Инструкция по эксплуатации для
обозревателя сетевых/USB
файлов (только VPL-MX25) (на
диске CD-ROM)
В данной инструкции по эксплуатации
приведено описание настройки и
управления сетевыми презентациями.
У Вас должна быть установлена программа
Adobe Acrobat Reader 5.0 или более
поздняя версия, чтобы иметь возможность
прочесть инструкции по эксплуатации на
диске CD-ROM.
Примечание
В настоящем руководстве объединены
пояснения для моделей VPL-MX20 и
VPL-MX25. Имейте в виду, что для
объяснения сообщений на дисплее
используется модель VPL-MX25,
поэтому из-за различия в моделях
могут встречаться пункты,
отсутствующие на дисплее.
10
Особенности
Особенности
Высокая яркость, высокое
качество изображение
Высокая яркость
Применение уникальной оптической
системы Sony с новейшими ЖК-
панелями обеспечивает высокую
эффективность аппарата. Благодаря
этому удалось получить от 200 Вт
ртутной лампы сверхвысокого давления
мощность светового потока 2500
люменов.
Высокое качество изображения
Три 0,63-дюймовых (16,0 мм) XGA-
панели с технологией super-high-aperture
по 790 000 эффективных пикселов
обеспечивают разрешение 1024
× 768
точек (по горизонтали/по вертикали)
для входного сигнала КЗС и 750
горизонтальных телевизионных строк
для видеовхода.
Компактность и легкость
Проектор отличается легкостью, его вес
составляет всего 1,7 кг, и тонкой
конструкцией корпуса. Все это делает
проектор удобным для переноски.
Легкая установка и простая
эксплуатация
Усовершенствованная
интеллектуальная функция
автоустановки с автоматической
регулировкой фокусировки
Достаточно нажать на кнопку питания, и
проектор автоматически выполнит
необходимые настройки перед его
использованием. Проектор
корректирует вертикальное
трапецеидальное искажение,
автоматически наводит фокус,
определяет сигнал и устанавливает
оптимальные параметры
проецирования.
Моторизованное увеличение/
фокусировка
Данный проектор с моторизованным
увеличением и моторизованной
фокусировкой позволяет дистанционно
изменять размер проецируемого
изображения с помощью пульта
дистанционного управления.
Короткофокусный объектив
Проекционное расстояние очень
короткое, равное приблизительно 2,36 м
при проецировании 80-дюймового
(2032 мм) изображения, что позволяет
проецировать на большой экран даже в
ограниченном пространстве.
Функция “Отключить и уйти
Проектор можно переставлять сразу же
после выключения питания и
извлечения вилки из сетевой розетки.
Функции безопасности
Защитная блокировка
Данная функция не допускает
проецирования изображения на экран
без ввода требуемого пароля при
включении проектора.
Блокировка кнопок на панели
управления
Данная функция блокирует все кнопки
на панели управления проектора,
позволяя использовать кнопки на пульте
дистанционного управления. Данная
функция предотвращает неправильную
эксплуатацию проектора.
Функция сетевой презентации*
(только VPL-MX25)
Если подключить проектор к локальной
сети, он сможет проецировать и
представлять файлы не только с
компьютера, подключенного к сети, но и
с удаленных компьютеров. Подробнее
см. в инструкции по эксплуатации для
обозревателя сетевых/USB файлов.
Совместимость с функцией
сетевого проектора Windows Vista
При помощи функции “Сетевой
проектор” Windows Vista и простых
операций проектор может получать по
сети и воспроизводить окна с
компьютера.
Удаленный рабочий стол
Данный аппарат поддерживает
функцию удаленного рабочего стола
Windows XP Professional, Vista и др.
Обеспечивая доступ по локальной сети к
компьютеру, проектор позволяет
11
Особенности
Обзор
демонстрировать окна или файлы прямо
с компьютера.
Функция сетевого просмотра
файлов
Данная функция обеспечивает
возможность простой демонстрации
файлов с сервера без использования
компьютера. С ее помощью можно
просматривать файлы Power Point и
Excel, а также файлы WMV (Microsoft) и
JPEG.
Потоковая передача
Эта функция позволяет
демонстрировать фильмы,
передаваемые по локальной сети.
Функция презентации с USB-
накопителя без компьютера*
(только VPL-MX25)
Подключая USB-накопитель
непосредственно к данному аппарату,
можно организовывать простые
презентации без использования
компьютера. С помощью этой функции
можно просматривать файлы Power
Point и Excel, а также файлы WMV
(Microsoft) и JPEG, хранящиеся на USB-
накопителе.
Сетевой контроль рабочего
состояния* (только VPL-MX25)
Подключив проектор к локальной сети,
можно по Интернету управлять его
питанием и получать информацию,
например о продолжительности
эксплуатации проектора.
* Подробнее см. на прилагаемом диске
CD-ROM, “Инструкции по
эксплуатации (для обозревателя
сетевых/USB файлов)”.
Прочие удобные функции
Экранное меню на нескольких языках
Блокировка изображения
Стоп-кадр
Функция переключения режима
лампы
Наличие опции “Низкий” в Режим
ожидания
О торговых марках
Adobe Acrobat является торговой
маркой корпорации Adobe Systems
Incorporated.
Windows является зарегистрированной
торговой маркой корпорации
Microsoft Corporation в Соединенных
Штатах Америки и/или других
странах.
Kensington является
зарегистрированной торговой маркой
компании Kensington Technology
Group.
Macintosh является
зарегистрированной торговой маркой
корпорации Apple, Inc.
VESA является зарегистрированной
торговой маркой компании Video
Electronics Standards Association.
Display Data Channel является
торговой маркой компании Video
Electronics Standards Association.
Все другие торговые марки и
зарегистрированные торговые марки
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками соответствующих
владельцев. В данном руководстве
символы и ® не указываются.
12
Расположение и функции регуляторов (основной аппарат)
Расположение и функции регуляторов
(основной аппарат)
a Передний датчик
дистанционного управления
b Стеклянная крышка
объектива
c Моторизованный регулятор
наклона
d Вентиляционные отверстия
(выпускные)
e Панель управления
Подробная информация дана в
разделе “Панель управления” на
стр. 14.
Верхняя сторона/передняя сторона/боковая сторона
1
4
6
2
6
3
Задняя сторона/боковая сторона/нижняя сторона
5
9
q;
7
3
6
qa
9
7
6
8
6
6
13
Расположение и функции регуляторов (основной аппарат)
Обзор
f Вентиляционные отверстия
пускные)
g Регуляторы (задние опоры)
Поверните соответствующий
регулятор вправо или влево для
тонкой настройки наклона
проецируемого изображения.
h Крышка лампы
i Вентиляционные отверстия
(впускные)/Крышка
воздушного фильтра
j Панель разъемов
Подробная информация дана в
разделе “Панель разъемов” на
стр. 15.
k Защитная блокировка
Подсоединение к дополнительному
кабелю безопасности (от
Kensington).
Адрес в Интеренте:
http://www.kensington.com/
Не размещайте рядом с
вентиляционными отверстиями какие-
либо предметы, так они могут стать
причиной внутреннего перегрева.
Во избежание возможных травм держите
руки на расстоянии от вентиляционных
отверстий.
Для поддержания оптимальной
эффективности прочищайте
воздушный фильтр через каждые
500 часов.
Подробная информация дана в разделе
“Чистка воздушного фильтра” на
стр. 49.
Примечания касательно
вентиляционных отверстий
14
Расположение и функции регуляторов (основной аппарат)
a Индикаторы LAMP/COVER
Мигают оранжевым светом в
следующих случаях:
Мигает сериями по 2 вспышки,
если неплотно закреплена крышка
лампы.
Мигает сериями по 3 вспышки,
если срок службы лампы подошел
к концу или лампа сильно
нагрелась.
Подробная информация дана в
разделе стр. 53.
b Кнопка ?/1 (вкл/режим
ожидания)
Включение проектора, если он
находится в режиме ожидания. При
нажатии этой клавиши ?/1 она
мигает, а затем начнет светиться
зеленым светом, когда проектор
будет готов к работе.
Для выключения питания дважды
нажмите кнопку ?/1 в соответствии с
сообщением или удерживайте
кнопку ?/1 около двух секунд.
Клавиша ?/1 светится или мигает в
следующих случаях:
– Высвечивается красным светом
при подключении шнура питания
переменного тока к сетевой
розетке. Если проектор
находится в режиме ожидания,
Вы можете включить его с
помощью кнопки ?/1.
Мигает красным светом в случае
высокой внутренней
температуры или сбоя в
электрической системе.
Высвечивается зеленым светом,
когда проектор включен и готов
к работе.
Мигает зеленым светом, начиная
с момента включения проектора
и до того, как он будет готов к
работе. Также мигает зеленым
светом во время работы
охлаждающего вентилятора
после выключения питания с
помощью кнопки ?/1.
Вентилятор работает около 90
секунд после выключения
питания.
Высвечивается оранжевым
светом, когда включен режим
энергосбережения.
Подробная информация дана в
разделе стр. 53.
c Клавиша INPUT
Выбор входного сигнала. Входной
сигнал переключается при каждом
нажатии кнопки.
d Клавиша MENU
Отображение экранного меню. При
повторном нажатии меню
закрывается.
e Клавиша PIC MUTING
Блокировка изображения. При
повторном нажатии изображение
восстанавливается.
Панель управления
76 8 95432 q;1
Задняя сторон
15
Расположение и функции регуляторов (основной аппарат)
Обзор
f Задний датчик
дистанционного управления
g Клавиша AUTO FOCUS
Служит для автоматической
настройки фокусировки
изображения.
h Клавиша ZOOM/FOCUS
Каждое нажатие этой клавиши
поочередно отображает меню
настройки ZOOM и FOCUS. Для
настройки в нужном меню
используйте клавиши со стрелками
(v/V/b/B).
i Клавиша TILT/KEYSTONE
орректировка
трапецеидального
искажения)
Служит для регулировки наклона
проектора или корректировки
трапецеидального искажения
вручную. Каждое нажатие этой
клавиши поочередно отображает
меню Наклон и меню Верт.трап.иск.
Используйте кнопки со стрелками
(v/V/b/B) для регулировки.
j Клавиши PUSH ENTER/v/V/b/B
(со стрелками)
Используются для ввода установок
пунктов в системе меню, выбора
меню или выполнения различных
регулировок.
a Гнездо AC IN
Для подсоединения прилагаемого
шнура питания переменного тока.
b Разъем USB (тип A) (только
VPL-MX25)
Служит для просмотра файлов,
сохраненных на носителях с USB-
интерфейсом.
Проектор не может быть подключен к
компьютеру посредством подключения
USB-кабеля к USB-разъему проектора.
c Гнездо VIDEO (для штекера)
Подсоединение к композитному
видеовыходу видеооборудования.
d INPUT A (Аналоговый КЗС)
разъем (HD D-sub 15-
штырьковый, гнездовой)
Принимает сигнал с компьютера,
видеосигнал ЗСК, компонентный
сигнал или сигнал DTV (цифровое
телевидение) в зависимости от
подсоединенного оборудования.
Подсоединяется к выходному
разъему оборудования с помощью
прилагаемого кабеля или
дополнительного кабеля.
Подробнее см. разделы
“Подсоединение компьютера” на
стр. 19 и “Подсоединение
видеомагнитофона” на стр. 20.
Панель разъемов
2 3 41
Боковая сторона
Примечание
16
Пульт дистанционного управления
Пульт
дистанционного
управления
Кнопки с таким же названием, как на
панели управления, имеют идентичное
функциональное назначение.
a Клавиша NETWORK
Открывает главное окно сетевой
презентации.
Подробнее см. на прилагаемом диске
CD-ROM, “Инструкции по
эксплуатации (для обозревателя
сетевых/USB файлов)”.
После подключения шнура питания
переменного тока клавиши начинают
функционировать не сразу, поскольку
происходит запуск аппарата.
b Клавиша INPUT
c Клавиша MENU
d Клавиши ENTER/
v/V/b/B (со
стрелками)
e Клавиша RESET
Сброс значения параметра на
заводскую установку или возврат к
исходному размеру изображения,
увеличенного с помощью клавиши D
ZOOM. Данная кнопка
функционирует при отображении на
экране меню или пунктов настройки.
f Клавиша AUTO FOCUS
g Клавиша D ZOOM (цифровое
увеличение) +/–
Увеличение изображения в нужном
месте экрана.
h Клавиши VOLUME +/–
Эта функция не предусмотрена в
данном проекторе.
i Инфракрасный передатчик
j Кнопка ?/1 (вкл/режим
ожидания)
k Клавиша USB
Открывает главное окно
компьютерной презентации с USB-
накопителя.
Подробнее см. на прилагаемом диске
CD-ROM, “Инструкции по
эксплуатации (для обозревателя
сетевых/USB файлов)”.
После подключения шнура питания
переменного тока клавиши начинают
функционировать не сразу, поскольку
происходит запуск аппарата.
l Клавиша APA
(автоматическое
выравнивание по пикселам)
Автоматическое выравнивание
изображения до наиболее близкого
значения при получении сигнала с
компьютера.
Подробнее см. в пункте “APA
выс.четк.” раздела “Меню
Функция” на стр. 40.
m Клавиша LENS
Имеет такие же функции, как
клавиша ZOOM/FOCUS.
n Клавиша KEYSTONE
(корректировка
трапецеидального
искажения)/TILT (Наклон)
o Клавиша PIC MUTING
p Клавиша AUDIO MUTING
Эта функция не предусмотрена в
данном проекторе.
Примечание
2
0
qa
qd
qf
qg
qs
3
5
6
7
8
4
1
qh
qj
9
INPUT
MENU
NETWORK USB
RESET
AUTO FOCUS
D ZOOM
LENS
ENTER
VOLUME
KEYSTONE
/TILT
FREEZE
PIC MUTING
AUDIO MUTING
APA
Примечание
17
Пульт дистанционного управления
Обзор
q Клавиша FREEZE
Стоп-кадр проецируемого
изображения. Для отмены стоп-
кадра изображения нажмите кнопку
еще раз.
Данная функция доступна при
поступлении сигнала с
компьютера.
Перед использованием пульта
дистанционного управления
Снимите прозрачную пленку с
держателя литиевой батареи.
Для замены батареи
1 Стяните крышку батарейного
отсека, вставив тонкий стержень в
отверстие, как показано на
рисунке.
2 Установите литиевую батарею.
3 Установите держатель литиевой
батареи обратно в пульт
дистанционного управления.
Примечания относительно
литиевой батарее
В пульте дистанционного управления
используется литиевая батарея
(CR2025) пуговичного типа. Нельзя
использовать батареи, отличные от
CR2025.
Держите литиевую батарею в
недоступном для детей месте.
В случае проглатывания батареи
немедленно обратитесь к врачу.
Примечания относительно
функционирования пульта
дистанционного управления
Убедитесь, что ничего не препятствует
прохождению инфракрасного луча
между пультом дистанционного
управления и датчиком
дистанционного управления на
проекторе. Направляйте пульт
дистанционного управления
непосредственно на датчик
дистанционного управления.
Диапазон функционирования
ограничен. Чем меньше расстояние
между пультом дистанционного
управления и датчиком
дистанционного управления
проектора, тем шире угол, в пределах
которого пульт может управлять
проектором.
ОСТОРОЖНО
При неправильной замене элементов
питания возникает опасность взрыва.
Используйте для замены только
идентичные или эквивалентные
элементы питания, рекомендуемые
изготовителем.
При утилизации отработанных
элементов питания необходимо
следовать правилам, действующим в
соответствующем регионе или стране.
Стороной +
вверх.
18
Установка проектора
B Проецирование изображения
Установка проектора
Возможно небольшое отличие между действительным и расчетным значением, показанным
в приведенной выше таблице.
Расстояние между передней
поверхностью корпуса и
экраном
Экран
Расстояние между передней поверхностью корпуса и экраном может отличаться в
зависимости от размера проецируемого изображения. Руководствуйтесь следующей
таблицей.
Единицы: м
Размер проецируемого
изображения
(диагональ) (дюймы)
30 40 60 80 100 120 150
мм 762 1016 1524 2032 2540 3048 3810
Минимальное
расстояние
0,86 1,2 1,8 2,4 3,0 3,6 4,5
Максимальное
расстояние
0,99 1,3 2,0 2,7 3,4 4,1 5,1
19
Подсоединение проектора
Проецирование изображения
Подсоединение
проектора
При подсоединении проектора
обязательно выполните
следующие действия:
Отключите все оборудование перед
выполнением любых подключений.
Для каждого соединения используйте
соответствующий кабель.
Плотно вставляйте разъемы кабеля.
Ненадежный контакт может привести
к снижению качества видеосигнала.
При отсоединении кабеля тяните за
штекер, а не за сам кабель.
О модели VPL-MX25 при подключении
к гнезду USB см. в “Инструкция по
эксплуатации для обозревателя
сетевых/USB файлов, записанной на
диске CD-ROM.
В данном разделе приведено описание
подсоединения проектора к компьютеру.
Для получения дополнительной
информации обратитесь к инструкции
по эксплуатации компьютера.
Для подсоединения компьютера
Проектор принимает сигналы VGA,
SVGA, XGA, SXGA и SXGA+. Однако
рекомендуется переключать компьютер
в выходной режим XGA для внешнего
монитора.
Если настроить компьютер, например
портативный компьютер, для вывода
сигнала на дисплей компьютера и на
внешний монитор, изображение,
подаваемое на внешний монитор, может
не отображаться надлежащим образом.
Настройте компьютер для вывода
сигнала только на внешний монитор.
Подсоединение
компьютера
Примечания
Боковая сторона
к выходу на монитор
Компьютер
Кабель HD D-sub с
15-штырьковым
разъемом
к гнезду
INPUT A
20
Подсоединение проектора
Подробнее см. инструкции по
эксплуатации, прилагаемую к Вашему
компьютеру.
Для подсоединения к компьютеру
Macintosh через выходной видеоразъем с
двумя рядами штырьков, используйте
имеющийся в продаже штепсельный
адаптер.
В данном разделе приведено описание
подсоединение проектора к
видеомагнитофону.
Для получения подробной информации
обращайтесь к инструкциям по
эксплуатации, прилагаемым к
подсоединяемому оборудованию.
Для подсоединения к гнезду
видеовыхода
Примечание
Подсоединение
видеомагнитофона
Видеомагнитофон
Боковая сторона
к видевыходу
Видеокабель
(не прилагается)
к гнезду VIDEO
/