Electrolux EKG954101W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EKG954101W
EKG954101X
ПЕШ
КУХОННАЯ ПЛИТА
..
58
ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАРЫ 2
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 35
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................37
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 39
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................43
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................44
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ....................... 45
ДУХОВОЙ ШКАФ – ФУНКЦИИ ЧАСОВ..........................................................46
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ............................48
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА......................................................48
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ .............................49
ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ........................................................ 52
ДУХОВОЙ ШКАФ – ПРИНАДЛЕЖНОСТИ...................................................52
ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ.................................55
ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА...........................................................59
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................62
УСТАНОВКА..................................................................................................64
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы
Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
ЖЩжЩсЮеЫЮЪкЩвлЮЋфкезЯЮлЮ
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
ZZZHOHFWUROX[FRP
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
ZZZUHJLVWHUHOHFWUROX[FRP
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
ZZZHOHFWUROX[FRPVKRS
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
ЙМККГБВ

Право на изменения сохраняется.
ZZZHOHFWUROX[FRP
 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении
всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
ЙМККГБВ 
Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
Оставление на варочной панели продуктов,
готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
Не используйте варочные поверхности для
хранения каких-либо предметов.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие, как ножи, вилки,
ложки и крышки, так как они могут нагреться.
Перед открыванием удалите с крышки явные
загрязнения. Перед тем как закрывать крышку
дайте варочной панели остыть.
Во время работы прибора его внутренняя камера
сильно нагревается. Не прикасайтесь к
нагревательным элементам внутри прибора.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
ZZZHOHFWUROX[FRP
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих для противня
производится в обратном порядке.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор подходит для
следующих рынков: *9
14
Установка
ЋЖБЕЉЖБЎ
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
При перемещении прибора не
тяните его за ручку.
Кухонный шкаф и ниша должны
иметь подходящие размеры.
Выдерживайте минимально
допустимые зазоры между
соседними приборами и
предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под и рядом
с прибором надежно закреплена.
Некоторые части прибора
находятся под напряжением.
Прибор должен быть закрыт
мебелью так, чтобы было
невозможно коснуться тех его
частей, которые представляют
опасность.
Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
Не устанавливайте прибор на
подставку.
Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это
позволит избежать падения с
прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
ЙМККГБВ 
Подключение к
электросети
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все электрические подключения
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры
электропитания, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
вызовите электрика.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора,
особенно если дверца сильно
нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство,
позволяющее отсоединять от сети
все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать
расстояние между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
Перед тем, как вставить вилку
прибора в розетку электропитания,
полностью закройте дверцу
прибора.
Подключение к газовой
магистрали
Все газовые подключения должны
производиться
квалифицированным
специалистом.
Перед выполнением установки
убедитесь, что параметры местной
газораспределительной сети (тип и
давление газа) совместимы с
настройками прибора.
Убедитесь, что вокруг прибора
имеется достаточная вентиляция.
Данные о подводе газа приведены
на табличке с техническими
данными.
Данный прибор не соединяется с
вытяжным устройством,
удаляющим продукты горения.
Удостоверьтесь, что подключение
прибора производится в
соответствии с действующими
правилами. Уделите особое
внимание обеспечению
надлежащей вентиляции.
Эксплуатация
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует опасность
получения травмы и
ожогов. Существует
опасность поражения
электрическим током.
Используйте прибор только в
жилых помещениях.
Не изменяйте параметры данного
прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
ZZZHOHFWUROX[FRP
Не оставляйте прибор без
присмотра во время его работы.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками. Не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не используйте прибор как
столешницу или подставку для
каких-либо предметов.
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует опасность
возгорания или взрыва.
При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
Образуемые сильно нагретым
маслом пары могут привести
самопроизвольному возгоранию.
Использованное масло может
содержать остатки продуктов, что
может привести к его возгоранию
при более низких температурах по
сравнению с маслом, которое
используется в первый раз.
Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся
материалы или изделия,
пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
не наливайте в нагретый
прибор воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет
на эффективность работы прибора.
Оно не является дефектом с точки
зрения закона о гарантийных
обязательствах.
Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
Не допускайте падения на
поверхность прибора каких-либо
предметов или кухонной посуды.
Это может привести к ее
повреждению.
Не включайте конфорки без
кухонной посуды или с пустой
кухонной посудой.
Не кладите алюминиевую фольгу
на прибор или непосредственно на
дно прибора.
Стеклокерамическую поверхность
можно поцарапать, передвигая по
нему чугунную или алюминиевую
посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При
перемещении подобных предметов
обязательно поднимайте их с
варочной панели.
Обеспечьте достаточную
вентиляцию помещения, в котором
установлен прибор.
Пользуйтесь только устойчивой
посудой подходящей формы.
Диаметр дна посуды должен
превышать размеры конфорок.
ЙМККГБВ 
Убедитесь, что пламя не гаснет при
быстром повороте ручки из
максимального в минимальное
положение.
Используйте только
принадлежности, поставляемые
вместе с прибором.
Не устанавливайте на горелку
рассекатели пламени.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
Уход и очистка
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
Выключите прибор перед его
обслуживанием.
Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл.
Существует опасность
повреждения стеклянных панелей.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Оставшиеся внутри прибора жир
или остатки пищи могут стать
причиной пожара.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
инструкции по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
Не мойте горелки в посудомоечной
машине.
Крышка
Не изменяйте параметры данной
крышки.
Регулярно очищайте крышку.
Не открывайте крышку, когда на
поверхности имеются брызги.
Выключайте все горелки, прежде
чем закрывать крышку.
Не закрывайте крышку до тех пор,
пока варочная панель и духовой
шкаф полностью не остынут.
Стеклянная крышка может
расколоться при нагревании (если
это применимо к данному прибору).
Внутреннее освещение
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
его для освещения дома.
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует опасность
поражения электрическим
током.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
Газовый гриль
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует опасность
возникновения пожара,
взрыва и получения
ожогов.
Не оставляйте прибор без
присмотра во время работы гриля.
Доступные для контакта части
прибора сильно нагреваются.
Не допускайте детей к прибору во
время использования гриля.
Запрещается использовать гриль
при закрытой дверце духового
ZZZHOHFWUROX[FRP
шкафа. Оставьте дверцу духового
шкафа приоткрытой. Существует
опасность возгорания или выброса
монооксида углерода (угарного
газа).
Не помещайте полку духового
шкафа с продуктами на самый
высокий уровень.
Утилизация
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует опасность
травмы или удушья.
Для получения информации о том,
как надлежит утилизировать
данный прибор, обратитесь в
местные муниципальные органы
власти.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
Расплющите наружные газовые
трубы.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
5
6
7
1 3 42
8
1
2
3
4
1
Ручки управления варочной
панелью
2
Электронный программатор
3
Кнопка лампы освещения
4
Ручка выбора режимов духового
шкафа
5
Гриль
6
Лампа освещения
7
Съемная направляющая для
противня
8
Положение противней
ЙМККГБВ 
Функциональные элементы варочной панели
1 2 3
5 4
1
Вспомогательная горелка
2
Выходное отверстие для пара –
количество и положение зависит
от модели
3
Горелка для ускоренного
приготовления
4
Горелка для ускоренного
приготовления
5
Горелка повышенной мощности
Принадлежности
ЙЮсЮлгЩ
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
ЌдмЪзгбвийзлбЫЮжх
Для тортов и бисквитов.
ИйзлбЫЮжхЭдшЫфиЮргбк
ЩдчебжбЮЫфеизгйфлбЮе
Для тортов и бисквитов.
ИйзлбЫЮжхЭдшЯЩйгбЬйбдш
Для выпекания и жарки или в
качестве поддона для сбора жира.
ЛЮдЮкгзибрЮкгбЮжЩийЩЫдшчтбЮ
Для полок и противней.
ЗлйЩЯЩлЮдхЭдшЬйбдш
Защита элементов управления во
время работы гриля
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЋЖБЕЉЖБЎ
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Первая чистка
Извлеките из прибора все
принадлежности и съемные
направляющие для противней.
См. Главу «Уход и
очистка».
Перед первым использованием
прибор следует очистить.
Установите принадлежности и
съемные направляющие для полок
обратно на место.
Установка времени
Для того, чтобы начать пользоваться
духовым шкафом, следует задать
время суток.
При первом включении прибора в сеть
или при сбое электропитания на
дисплее отображается .
 Одновременно нажмите на кнопки
и .
Удерживайте кнопки, пока на дисплее
не замигает .
 С помощью кнопок
или
установите время суток.
Приблизительно через пять секунд
мигание прекратится и на дисплее
отобразится установленное Вами
текущее время.
ZZZHOHFWUROX[FRP
Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того,
чтобы дать выгореть остаткам смазки.
 Установите максимальную
температуру.
 Дайте прибору поработать
примерно один час.
ЋЖБЕЉЖБЎ
Дополнительные
принадлежности могут
нагреться сильнее
обычного.
Из прибора могут появиться
неприятные запахи или дым. Это
нормально. Убедитесь, что в
помещении имеется достаточная
циркуляция воздуха.
Дайте духовому шкафу остыть.
Смочите мягкую тряпку теплой водой с
мягким моющим средством и протрите
камеру духового шкафа.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЋЖБЕЉЖБЎ
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Розжиг горелки
Всегда зажигайте горелку
перед тем, как ставить на
нее посуду.
ЋЖБЕЉЖБЎ
Будьте внимательны при
использовании открытого
огня на кухне.
Изготовитель не несет
ответственность в случае
неправильного обращения
с огнем.
 Поверните ручку варочной панели
против часовой стрелки в
положение, соответствующее
максимальной подаче газа
, и
нажмите на нее.
 Удерживайте ручку варочной
панели нажатой в течение 10 или
менее секунд; это необходимо,
чтобы термопара нагрелась. В
противном случае подача газа
будет прекращена.
 Отрегулируйте пламя после того,
как оно станет равномерным.
ЋЖБЕЉЖБЎ
Не держите ручку нажатой
более 15 секунд. Если
розжига горелки не
происходит через 15
секунд, отпустите ручку,
поверните ее в положение
«Выкл» и попытайтесь
снова разжечь горелку,
подождав по меньшей
мере 1 минуту.
Если после нескольких
попыток разжечь горелку
не удалось, проверьте
правильность положения
рассекателя и крышки
горелки.
При отсутствии
электропитания горелку
можно зажечь и без
электрического
устройства. В этом случае
поднесите к горелке огонь,
нажмите соответствующую
ручку и поверните ее в
положение максимальной
подачи газа. Удерживайте
ручку нажатой в течение
10 или более секунд; это
необходимо, чтобы
термопара нагрелась.
ЙМККГБВ 
Если горелка случайно
погасла, поверните ручку в
положение «Выкл» и
попытайтесь снова
разжечь горелку, но не
скорее, чем через 1
минуту.
Устройство розжига может
автоматически сработать
при подаче
электропитания, после
установки прибора или
после перебоя в
электропитании. Это
нормально.
Общий вид горелки
A
B
D
C
$ Крышка горелки
% Рассекатель горелки
& Свеча зажигания
' Термопара
Выключение горелки
Чтобы погасить пламя, поверните
ручку в положение
.
ЋЖБЕЉЖБЎ
Всегда уменьшайте или
гасите пламя перед тем,
как снимать посуду с
конфорки.
ДУХОВОЙ ШКАФ – ФУНКЦИИ ЧАСОВ
Символ функции часов
НмжгпбшрЩкзЫ ИйбеЮжЮжбЮ
Таймер Установка таймера обратного отсчета. Данная
процедура не оказывает влияния на работу
прибора.
Продолжительнос
ть работы
конфорок
варочной панели
Установка времени приготовления на конфорке
варочной панели.
ZZZHOHFWUROX[FRP
НмжгпбшрЩкзЫ ИйбеЮжЮжбЮ
Продолжительнос
ть работы
горелки духового
шкафа
Установка времени приготовления в духовом
шкафу.
Минус Установка времени.
Плюс Установка времени.
Если после установки
продолжительности
произошло отключение
прибора от сети
электропитания, или если
имеют место колебания
напряжения, горелки
отключаются.
При отсутствии сети
электропитания имеется
возможность розжига
горелок вручную. При
последующей подаче
электроэнергии горелки
отключаются.
Специальная
предохранительная
функция ограничивает
максимальное время
работы горелки 3 часами.
Установка
продолжительности работы
конфорок варочной панели
 Нажимая на кнопку , выберите
конфорку варочной панели.
Символ варочной панели начнет
мигать.
 Задайте время с помощью кнопки
или .
На дисплее замигает символ
выбранной конфорки варочной панели
и «A».
 Подождите 5 секунд, и настройка
будет автоматически сохранена.
 По истечении установленного
времени в течении 5 секунд
выдается звуковой сигнал. Для
отключения звукового сигнала
нажмите на любую кнопку, кроме
кнопок
и .
Смена звукового сигнала
 Для прослушивания
установленного звукового сигнала
нажмите и удерживайте кнопку
.
 Для смены сигнала несколько раз
нажмите на кнопку
.
 Отпустите кнопку
.
Мелодия, прозвучавшая последней,
будет новым установленным
сигналом.
 Подождите 5 секунд, и настройка
будет автоматически сохранена.
При отключении прибора
от сети или после
отключения
электропитания снова
устанавливается звуковой
сигнал по умолчанию.
ЙМККГБВ 
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И
РЕКОМЕНДАЦИИ
ЋЖБЕЉЖБЎ
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Кухонная посуда
ЋЖБЕЉЖБЎ
Не ставьте одну кастрюлю
или сковороду на две
конфорки.
ЋЖБЕЉЖБЎ
Не ставьте на конфорки
неустойчивую или
деформированную посуду
во избежания
разбрызгивания ее
содержимого и
возникновения несчастных
случаев.
ЗКЛЗЙЗЏЖЗ
Убедитесь, что ручки
кастрюли не выдаются за
пределы передней кромки
варочной панели.
ЗКЛЗЙЗЏЖЗ
Следите, чтобы кастрюли
были размещены по
центру: таким образом
достигается максимальная
устойчивость и снижается
расход газа.
Диаметры посуды
ЋЖБЕЉЖБЎ
Используйте только ту
посуду, диаметр которой
соответствует размерам
конфорок.
ЌзйЮдгЩ ЍбЩеЮлйф
изкмЭфее
Быстрого
приготовления
160 - 220
Ускоренного
приготовления
140 - 220
Вспомогательная 120 - 180
Экономия электроэнергии
По возможности всегда накрывайте
посуду крышкой.
Как только жидкость начинает
кипеть, убавьте пламя до
минимума, необходимого для того,
чтобы поддерживать медленное
кипение жидкости.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ЋЖБЕЉЖБЎ
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Общая информация
Варочную панель необходимо мыть
после каждого использования.
Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу
варочной панели.
Используйте для очистки
специальное средство для очистки
поверхностей варочных панелей.
Промойте элементы из
нержавеющей стали водой, а затем
вытрите их насухо мягкой тряпкой.
ZZZHOHFWUROX[FRP
Чистка варочной панели
МЭЩдшвлЮжЮеЮЭдЮжжз
расплавленную пластмассу,
полиэтиленовую пленку и пищевые
продукты, содержащие сахар.
Иначе загрязнения могут привести
к повреждению варочной панели.
ИзкдЮлзЬзгЩгийбЪзй
изджзклхчзклфжЮлмЭЩдшвлЮ
известковые пятна, водные
разводы, капли жира, блестящие
белесые пятна с металлическим
отливом. Варочную панель следует
чистить влажной тряпкой с
небольшим количеством моющего
средства. После чистки вытрите
варочную панель насухо мягкой
тряпкой.
Для очистки эмалированных
элементов, крышки и рассекателя
вымойте их водой с мылом и
тщательно просушите перед
установкой на место.
Очистка свечи зажигания
Электрический розжиг выполняется с
помощью керамической свечи
зажигания и металлического
электрода. Содержите эти детали в
чистоте для предотвращения
трудностей с розжигом, а также,
проверяйте, чтобы отверстия в
рассекателе пламени горелки не были
засорены.
Подставки для посуды
Подставки для посуды
нельзя мыть в
посудомоечной машине.
Необходимо мыть их
вручную.
 Для упрощения очистки варочной
панели снимите подставки для
посуды.
Чтобы не повредить
варочную панель,
будьте внимательны
при установке
подставок для посуды.
 После очистки подставок для
посуды убедитесь, чтобы
подставки были правильно
установлены на место.
 Для того, чтобы горелки работали
надлежащим образом, стержни
подставок для посуды должны
располагаться в центре горелки.
Периодический уход
Обращайтесь в местный сервисный
центр для периодической проверки
состояния трубы подачи газа и
редуктора, если ваш прибор ими
оборудован.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЋЖБЕЉЖБЎ
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Режимы духового шкафа
ЙЮЯбеЭмозЫзЬзсгЩнЩ ИйбеЮжЮжбЮ
Положение «Выкл» Прибор выключен.
 Установки мощности
нагрева
Диапазон регулировки уровней
температуры духового шкафа.

.
ЙМККГБВ 
ЙЮЯбеЭмозЫзЬзсгЩнЩ ИйбеЮжЮжбЮ
Малый гриль Приготовление продуктов плоской формы в
центре гриля. Приготовление тостов.
Лампа освещения
духового шкафа
Для освещения камеры духового шкафа.
Чтобы использовать этот режим, нажмите
на кнопку включения лампы.

1 – 135°C, 2 – 150°C, 3 – 165°C, 4 – 180°C, 5 – 195°C, 6 – 210°C, 7 – 230°C, 8 – 250°C
Розжиг газовой горелки
духового шкафа
ЗКЛЗЙЗЏЖЗ
Во время розжига горелки
духового шкафа дверца
должна быть открыта.
ЗКЛЗЙЗЏЖЗ
Убедитесь, что крышка
открыта. Во избежание
перегрева на время
пользования духовым
шкафом необходимо
поднимать крышку.
ИйЮЭзойЩжблЮдхжзЮ
мклйзвклЫзЭмозЫзЬз
сгЩнЩ Газовый духовой
шкаф оснащен
термопарой. Она
прекращает подачу газа,
если пламя гаснет.
 Откройте дверцу духового шкафа.
 Поверните ручку варочной панели
против часовой стрелки в
положение максимального нагрева
и нажмите на нее для розжига.
 Удерживайте ручку выбора
режимов духового шкафа нажатой
в течение 15 или менее секунд,
чтобы термопара нагрелась. В
противном случае подача газа
будет прекращена.
Ручной розжиг газовой
горелки духового шкафа
В случае отсутствия электропитания
горелку духового шкафа можно зажечь
и без электрического устройства.
 Откройте дверцу духового шкафа.
 Поднесите пламя к отверстию в
нижней части камеры духового
шкафа.
 Одновременно нажмите на ручку
выбора режимов духового шкафа и
поверните ее против часовой
стрелки в положение,
соответствующее максимальной
подаче газа.
 После появления пламени
удерживайте ручку выбора
режимов духового шкафа в
положении максимальной подачи
газа в течение 15 или менее
секунд, чтобы термопара
нагрелась.
Не держите ручку выбора
режимов духового шкафа
нажатой более 15 секунд.
Если розжига горелки не
происходит через 15
секунд, отпустите ручку
выбора режимов духового
шкафа, поверните ее в
положение «Выкл»,
откройте дверцу духового
шкафа и попытайтесь
снова разжечь горелку,
подождав по меньшей
мере 1 минуту.
ZZZHOHFWUROX[FRP
После розжига газовой
горелки духового шкафа
 Отпустите ручку выбора режимов
духового шкафа.
 Закройте дверцу духового шкафа.
 Поверните ручку выбора режима
духового шкафа, задав нужную
мощность нагрева.
Следите за пламенем, выходящим из
отверстий внизу камеры духового
шкафа.
Выключение горелки
духового шкафа
Чтобы погасить пламя, поверните
ручку в положение «Выкл».
Использование гриля
Температура гриля не
подлежит регулировке.
Чтобы установить более
низкую температуру или
увеличить время
приготовления блюда
необходимо переместить
противень для гриля
подальше от пламени.
Перед использованием гриля
установите над дверцей отражатель
для гриля (A). Убедитесь, что крючки
как следует вошли в отверстия
верхней части передней рамки камеры
духового шкафа (под панелью
управления).
A
Не кладите мясо
непосредственно на
противень или в
противень.
ЗКЛЗЙЗЏЖЗ
Не помещайте мясо на
самый высокий уровень.
Существует риск
возгорания
ЗКЛЗЙЗЏЖЗ
Убедитесь, что ручка
повернута до упора.
Избегайте остановки в
промежуточных
положениях между
отметками «Выкл» и
«Гриль». При установке
ручки в промежуточное
положение электроподжиг
может остаться
включенным.
 Откройте дверцу духового шкафа.
 Установите ручку управления
газового духового шкафа в
положение «Гриль»
. Нажмите
на ручку и удерживайте ее в
нажатом положении
приблизительно 15 секунд. Не
отпускайте ее, пока не появится
пламя.
Если гриль не
загорится или случайно
погаснет, отпустите
ручку управления
духовым шкафом и
поверните ее на
отметку «Выкл».
Откройте дверцу
духового шкафа. Через
минуту попробуйте
повторно зажечь
горелку гриля.
 Предварительно разогрейте гриль
в течение 5-10 минут.
 Поместите решетку духового
шкафа с мясом в положение 3.
 Для сбора соков поместите под
мясо в положение 2 плоский
противень для выпечки или
сотейник.
ЙМККГБВ 
 Дверца духового шкафа должна
быть приоткрыта.
В случае временного перебоя
электропитания откройте дверцу
духового шкафа, установите
отражатель гриля, поднесите пламя к
горелке гриля и поверните ручку
духового шкафа в положение «Гриль»
.
Выключение горелки
гриля
Чтобы погасить пламя, поверните
ручку в положение «Выкл».
ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
Установка
продолжительности работы
горелки духового шкафа
 Нажмите на кнопку .
Символ духового шкафа начнет
мигать.
 Задайте время с помощью кнопки
или .
На дисплее замигает символ духового
шкафа и $.
 Подождите 5 секунд, и настройка
будет автоматически сохранена.
В ходе работы функции
«Продолжительность» на дисплее
высвечиваются $ и
.
 По истечении установленного
времени в течении 5 секунд
выдается звуковой сигнал. Для
отключения звукового сигнала
нажмите на любую кнопку, кроме
кнопок
и .
ДУХОВОЙ ШКАФ – ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ЋЖБЕЉЖБЎ
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Установка
дополнительных
принадлежностей
Решетка:
С задней стороны решетке
придана особая форма,
которая способствует
циркуляции тепла.
Вставьте полку между
направляющими планками духового
шкафа. Двусторонние кромки должны
быть расположены в задней части
духового шкафа по направлению
вверх.
ZZZHOHFWUROX[FRP
Противень:
Не задвигайте глубокий
противень к задней стенке
камеры духового шкафа до
упора. Это не позволит
теплу свободно
циркулировать вокруг
противня. Продукты могут
подгореть, особенно в
задней части противня.
Вставьте противень между
направляющими планками.
Позаботьтесь о том, чтобы он не
касался задней стенки духового
шкафа.
Одновременная установка решетки и
глубокого противня:
Вставьте глубокий противень между
направляющими для противня и
решеткой на направляющих выше.
Телескопические
направляющие
Телескопические направляющие
облегчают установку и снятие полок.
Телескопические
направляющие можно
устанавливать на разных
уровнях, но нельзя
устанавливать на уровне
4.
ЗКЛЗЙЗЏЖЗ
Не мойте телескопические
направляющие в
посудомоечной машине.
Не смазывайте
телескопические
направляющие.
Установка телескопических
направляющих
 Отверните телескопическую
направляющую приблизительно на
90°.
 Вставьте защелку на заднем конце
телескопической направляющей в
направляющую для противня.
Убедитесь, что направляющая
установлена на нужной стороне
духового шкафа.
1 cm
 Поверните направляющую в
надлежащее положение. Стопоры
на концах телескопической
направляющей должны быть
обращены вверх.
 Вставьте направляющую вглубь до
упора по направлению к задней
стенке духового шкафа.
 Нажмите передним концом
телескопической направляющей на
направляющую для противня. В
случае правильной фиксации
ЙМККГБВ 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Electrolux EKG954101W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ