Electrolux EKK954507W Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-помощник, и я прочитал инструкцию по эксплуатации для кухонной плиты Electrolux моделей EKK954507W и EKK954507X. В этом документе подробно описаны функции варочной панели и духового шкафа, включая режимы нагрева, установку таймера и советы по уходу. Задавайте ваши вопросы — я готов помочь!
  • Как разжечь горелку на варочной панели?
    Как установить время на духовом шкафу?
    Какие режимы работы есть у духового шкафа?
    Как ухаживать за варочной панелью?
    Как очистить свечу зажигания?
EKK954507W
EKK954507X
ПЕШ
КУХОННАЯ ПЛИТА
..
58
ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАРЫ 2
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 38
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................39
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 41
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................45
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................46
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ....................... 46
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ............................48
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА......................................................48
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ .............................49
ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ.......................................................... 51
ДУХОВОЙ ШКАФ – ПРИНАДЛЕЖНОСТИ...................................................53
ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ.................................53
ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА...........................................................65
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................67
УСТАНОВКА..................................................................................................69
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы
Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
ЖЩжЩсЮеЫЮЪкЩвлЮЋфкезЯЮлЮ
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
ZZZHOHFWUROX[FRP
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
ZZZUHJLVWHUHOHFWUROX[FRP
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
ZZZHOHFWUROX[FRPVKRS
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
ZZZHOHFWUROX[FRP
 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении
всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
ЙМККГБВ

Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
Оставление на варочной панели продуктов,
готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
Не используйте варочные поверхности для
хранения каких-либо предметов.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие, как ножи, вилки,
ложки и крышки, так как они могут нагреться.
Перед открыванием удалите с крышки явные
загрязнения. Перед тем как закрывать крышку
дайте варочной панели остыть.
Во время работы прибора его внутренняя камера
сильно нагревается. Не прикасайтесь к
нагревательным элементам внутри прибора.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
ZZZHOHFWUROX[FRP
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
Касаясь ящика для хранения, будьте осторожны.
Он может сильно нагреваться.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор подходит для
следующих рынков: *9
14
Установка
ЋЖБЕЉЖБЎ
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
При перемещении прибора не
тяните его за ручку.
Кухонный шкаф и ниша должны
иметь подходящие размеры.
Выдерживайте минимально
допустимые зазоры между
соседними приборами и
предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под и рядом
с прибором надежно закреплена.
Некоторые части прибора
находятся под напряжением.
Прибор должен быть закрыт
мебелью так, чтобы было
невозможно коснуться тех его
частей, которые представляют
опасность.
Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
Не устанавливайте прибор на
подставку.
Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это
позволит избежать падения с
прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
Обязательно примите меры по
обеспечению устойчивость
прибора, чтобы предотвратить его
опрокидывание. См. Главу
«Установка».
Подключение к
электросети
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все электрические подключения
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
ЙМККГБВ

Убедитесь, что параметры
электропитания, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
вызовите электрика.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора,
особенно если дверца сильно
нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство,
позволяющее отсоединять от сети
все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать
расстояние между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
Перед тем, как вставить вилку
прибора в розетку электропитания,
полностью закройте дверцу
прибора.
Подключение к газовой
магистрали
Все газовые подключения должны
производиться
квалифицированным
специалистом.
Перед выполнением установки
убедитесь, что параметры местной
газораспределительной сети (тип и
давление газа) совместимы с
настройками прибора.
Убедитесь, что вокруг прибора
имеется достаточная вентиляция.
Данные о подводе газа приведены
на табличке с техническими
данными.
Данный прибор не соединяется с
вытяжным устройством,
удаляющим продукты горения.
Удостоверьтесь, что подключение
прибора производится в
соответствии с действующими
правилами. Уделите особое
внимание обеспечению
надлежащей вентиляции.
Эксплуатация
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует опасность
получения травмы и
ожогов. Существует
опасность поражения
электрическим током.
Используйте прибор только в
жилых помещениях.
Не изменяйте параметры данного
прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Не оставляйте прибор без
присмотра во время его работы.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками. Не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
ZZZHOHFWUROX[FRP
Не используйте прибор как
столешницу или подставку для
каких-либо предметов.
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует опасность
возгорания или взрыва.
При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
Образуемые сильно нагретым
маслом пары могут привести
самопроизвольному возгоранию.
Использованное масло может
содержать остатки продуктов, что
может привести к его возгоранию
при более низких температурах по
сравнению с маслом, которое
используется в первый раз.
Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся
материалы или изделия,
пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
не наливайте в нагретый
прибор воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет
на эффективность работы прибора.
Оно не является дефектом с точки
зрения закона о гарантийных
обязательствах.
Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
Не допускайте падения на
поверхность прибора каких-либо
предметов или кухонной посуды.
Это может привести к ее
повреждению.
Не включайте конфорки без
кухонной посуды или с пустой
кухонной посудой.
Не кладите алюминиевую фольгу
на прибор или непосредственно на
дно прибора.
Стеклокерамическую поверхность
можно поцарапать, передвигая по
нему чугунную или алюминиевую
посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При
перемещении подобных предметов
обязательно поднимайте их с
варочной панели.
Обеспечьте достаточную
вентиляцию помещения, в котором
установлен прибор.
Пользуйтесь только устойчивой
посудой подходящей формы.
Диаметр дна посуды должен
превышать размеры конфорок.
Убедитесь, что пламя не гаснет при
быстром повороте ручки из
максимального в минимальное
положение.
Используйте только
принадлежности, поставляемые
вместе с прибором.
Не устанавливайте на горелку
рассекатели пламени.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
ЙМККГБВ

Уход и очистка
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
Выключите прибор перед его
обслуживанием.
Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл.
Существует опасность
повреждения стеклянных панелей.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Оставшиеся внутри прибора жир
или остатки пищи могут стать
причиной пожара.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
инструкции по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
Не мойте горелки в посудомоечной
машине.
Крышка
Не изменяйте параметры данной
крышки.
Регулярно очищайте крышку.
Не открывайте крышку, когда на
поверхности имеются брызги.
Выключайте все горелки, прежде
чем закрывать крышку.
Не закрывайте крышку до тех пор,
пока варочная панель и духовой
шкаф полностью не остынут.
Стеклянная крышка может
расколоться при нагревании (если
это применимо к данному прибору).
Внутреннее освещение
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
его для освещения дома.
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует опасность
поражения электрическим
током.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
Утилизация
ЋЖБЕЉЖБЎ
Существует опасность
травмы или удушья.
Для получения информации о том,
как надлежит утилизировать
данный прибор, обратитесь в
местные муниципальные органы
власти.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания
при попадании внутрь прибора
детей и домашних животных.
Расплющите наружные газовые
трубы.
ZZZHOHFWUROX[FRP
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
1 3 4 52
6
7
8
9
2
3
4
1
1
Ручки управления варочной
панелью
2
Электронный программатор
3
Ручка регулировки температуры
4
Световой индикатор/символ/
индикатор температуры
5
Ручка выбора режимов духового
шкафа
6
Гриль
7
Лампа освещения
8
Вентилятор
9
Положение противней
Функциональные элементы варочной панели
1 2 3
5 4
1
Вспомогательная горелка
2
Выходное отверстие для пара –
количество и положение зависит
от модели
3
Горелка для ускоренного
приготовления
4
Горелка для ускоренного
приготовления
5
Горелка повышенной мощности
Принадлежности
ЙЮсЮлгЩ
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
ЌдмЪзгбвийзлбЫЮжх
Для тортов и бисквитов.
ШтбгЭдшойЩжЮжбш
Ящик для хранения
принадлежностей расположено под
камерой духового шкафа.
ЙМККГБВ

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЋЖБЕЉЖБЎ
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Первая чистка
Если гриль опустился вниз,
поднимите его к потолку
прибора так, чтобы он
оказался над
направляющими,
расположенными на
внутренних стенках.
Извлеките все принадлежности из
прибора.
См. Главу «Уход и
очистка».
Перед первым использованием
прибор следует очистить.
Установите принадлежности обратно
на их места.
Установка времени
Для того, чтобы начать пользоваться
духовым шкафом, следует задать
время суток.
При первом включении прибора в сеть
или при сбое электропитания
автоматически начнет мигать дисплей.
 Нажмите на кнопку выбора
.
Высветится символ включения
таймера.
 С помощью кнопок
или
установите верное время суток.
Примерно через пять секунд мигание
прекратится, и на дисплее
отобразится установленное время
суток.
Для смены времени включите прибор
и одновременно нажмите на
и
или на .
Когда запятая, разделяющая часы и
минуты, замигает, задайте новое
значение времени при помощи
или
.
Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того,
чтобы дать выгореть остаткам смазки.
 Выберите режим
и задайте
максимальную температуру.
 Дайте прибору поработать
примерно один час.
 Выберите режим
и задайте
максимальную температуру.
Максимальная температура для
этого режима составляет 210°C.
 Дайте прибору поработать
примерно 15 минут.
 Выберите режим
и задайте
максимальную температуру.
 Дайте прибору поработать
примерно 15 минут.
Дополнительные принадлежности
могут нагреться сильнее обычного. Из
прибора могут появиться неприятные
запахи или дым. Это нормально.
Убедитесь, что в помещении имеется
достаточная циркуляция воздуха.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЋЖБЕЉЖБЎ
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Розжиг горелки
Всегда зажигайте горелку
перед тем, как ставить на
нее посуду.
ZZZHOHFWUROX[FRP
ЋЖБЕЉЖБЎ
Будьте внимательны при
использовании открытого
огня на кухне.
Изготовитель не несет
ответственность в случае
неправильного обращения
с огнем.
 Поверните ручку варочной панели
против часовой стрелки в
положение, соответствующее
максимальной подаче газа
, и
нажмите на нее.
 Удерживайте ручку варочной
панели нажатой в течение 10 или
менее секунд; это необходимо,
чтобы термопара нагрелась. В
противном случае подача газа
будет прекращена.
 Отрегулируйте пламя после того,
как оно станет равномерным.
ЋЖБЕЉЖБЎ
Не держите ручку нажатой
более 15 секунд. Если
розжига горелки не
происходит через 15
секунд, отпустите ручку,
поверните ее в положение
«Выкл» и попытайтесь
снова разжечь горелку,
подождав по меньшей
мере 1 минуту.
Если после нескольких
попыток разжечь горелку
не удалось, проверьте
правильность положения
рассекателя и крышки
горелки.
При отсутствии
электропитания горелку
можно зажечь и без
электрического
устройства. В этом случае
поднесите к горелке огонь,
нажмите соответствующую
ручку и поверните ее в
положение максимальной
подачи газа. Удерживайте
ручку нажатой в течение
10 или более секунд; это
необходимо, чтобы
термопара нагрелась.
Если горелка случайно
погасла, поверните ручку в
положение «Выкл» и
попытайтесь снова
разжечь горелку, но не
раньше, чем через 1
минуту.
Устройство розжига может
автоматически сработать
при подаче
электропитания, после
установки прибора или
после перебоя в
электропитании. Это
нормально.
Общий вид горелки
A
B
D
C
$ Крышка горелки
% Рассекатель горелки
& Свеча зажигания
' Термопара
ЙМККГБВ

Выключение горелки
Чтобы погасить пламя, поверните
ручку в положение
.
ЋЖБЕЉЖБЎ
Всегда уменьшайте или
гасите пламя перед тем,
как снимать посуду с
конфорки.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И
РЕКОМЕНДАЦИИ
ЋЖБЕЉЖБЎ
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Кухонная посуда
ЋЖБЕЉЖБЎ
Не ставьте одну кастрюлю
или сковороду на две
конфорки.
ЋЖБЕЉЖБЎ
Не ставьте на конфорки
неустойчивую или
деформированную посуду
во избежания
разбрызгивания ее
содержимого и
возникновения несчастных
случаев.
ЗКЛЗЙЗЏЖЗ
Убедитесь, что ручки
кастрюли не выдаются за
пределы передней кромки
варочной панели.
ЗКЛЗЙЗЏЖЗ
Следите, чтобы кастрюли
были размещены по
центру: таким образом
достигается максимальная
устойчивость и снижается
расход газа.
Диаметры посуды
ЋЖБЕЉЖБЎ
Используйте только ту
посуду, диаметр которой
соответствует размерам
конфорок.
ЌзйЮдгЩ ЍбЩеЮлйф
изкмЭфее
Быстрого
приготовления
160 - 220
Ускоренного
приготовления
140 - 220
Вспомогательная 120 - 180
Экономия электроэнергии
По возможности всегда накрывайте
посуду крышкой.
Как только жидкость начинает
кипеть, убавьте пламя до
минимума, необходимого для того,
чтобы поддерживать медленное
кипение жидкости.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ЋЖБЕЉЖБЎ
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Общая информация
Варочную панель необходимо мыть
после каждого использования.
Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
ZZZHOHFWUROX[FRP
Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу
варочной панели.
Используйте для очистки
специальное средство для очистки
поверхностей варочных панелей.
Промойте элементы из
нержавеющей стали водой, а затем
вытрите их насухо мягкой тряпкой.
Чистка варочной панели
МЭЩдшвлЮжЮеЮЭдЮжжз
расплавленную пластмассу,
полиэтиленовую пленку и пищевые
продукты, содержащие сахар.
Иначе загрязнения могут привести
к повреждению варочной панели.
ИзкдЮлзЬзгЩгийбЪзй
изджзклхчзклфжЮлмЭЩдшвлЮ
известковые пятна, водные
разводы, капли жира, блестящие
белесые пятна с металлическим
отливом. Варочную панель следует
чистить влажной тряпкой с
небольшим количеством моющего
средства. После чистки вытрите
варочную панель насухо мягкой
тряпкой.
Для очистки эмалированных
элементов, крышки и рассекателя
вымойте их водой с мылом и
тщательно просушите перед
установкой на место.
Очистка свечи зажигания
Электрический розжиг выполняется с
помощью керамической свечи
зажигания и металлического
электрода. Содержите эти детали в
чистоте для предотвращения
трудностей с розжигом, а также,
проверяйте, чтобы отверстия в
рассекателе пламени горелки не были
засорены.
Подставки для посуды
Подставки для посуды
нельзя мыть в
посудомоечной машине.
Необходимо мыть их
вручную.
 Для упрощения очистки варочной
панели снимите подставки для
посуды.
Чтобы не повредить
варочную панель,
будьте внимательны
при установке
подставок для посуды.
 После очистки подставок для
посуды убедитесь, чтобы
подставки были правильно
установлены на место.
 Для того, чтобы горелки работали
надлежащим образом, стержни
подставок для посуды должны
располагаться в центре горелки.
Периодический уход
Обращайтесь в местный сервисный
центр для периодической проверки
состояния трубы подачи газа и
редуктора, если ваш прибор ими
оборудован.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЋЖБЕЉЖБЎ
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
ЙМККГБВ

Включение и выключение
прибора
ЖЩдбрбЮмийбЪзйЩ
злеЮлзгЭдшизЫзйзлжзв
ймргббжЭбгЩлзйзЫбдб
дЩеиЫЩйхбймЮлкшзл
езЭЮдбгезЭЮдб
Индикатор включается,
когда духовой шкаф
нагревается.
Лампа включается,
когда прибор работает.
Символ показывает,
чем управляет кнопка:
конфорками, режимами
духового шкафа или
температурой.
 Для выбора режима
воспользуйтесь ручкой выбора
режимов духового шкафа.
 Поворотом ручки термостата
выберите нужную температуру.
 Для выключения прибора
переведите ручки выбора режимов
и температуры духового шкафа в
положение «Выкл».
Предохранительный
термостат
Неправильная эксплуатация или
неисправность какого-либо
компонента может привести к
опасному перегреву прибора. Для
предотвращения этого духовой шкаф
оборудован предохранительным
термостатом, при необходимости
отключающим электропитание. При
снижении температуры духовой шкаф
снова включается; включение
происходит автоматически.
Режимы духового шкафа
КбеЫз
д
ЙЮЯбефЭмозЫзЬз
сгЩнЩ
ИйбеЮжЮжбЮ
Положение «Выкл» Прибор выключен.
Лампа освещения
духового шкафа
Включение лампы освещения без
использования каких-либо режимов
приготовления.
Верхний + нижний
нагрев
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне
духового шкафа.
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и
консервирование продуктов.
Режим конвекции Этот режим позволяет одновременно готовить
разные блюда, требующие одинаковой
температуры приготовления более чем на
одном уровне и без взаимопроникновения
запахов.
Горячий воздух Одновременное выпекание, жарка и
подсушивание продуктов на 2
уровнях.Установите температуру на 20°C –
40°C ниже, чем для режима «Верхний +
нижний нагрев».
Диетическое
приготовление
Приготовление продуктов в формах и
высушивание на одном уровне при низкой
температуре.
ZZZHOHFWUROX[FRP
КбеЫз
д
ЙЮЯбефЭмозЫзЬз
сгЩнЩ
ИйбеЮжЮжбЮ
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не
филе) на одном уровне, а также запекание и
обжаривание.
Пицца Выпекание на 1 уровне духового шкафа, когда
требуется более интенсивное подрумянивание
и хрустящая нижняя корочка. Установите
температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для
режима «Верхний + нижний нагрев».
Размораживание Размораживание замороженных продуктов.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
Дисплей
ABC D
$ Индикатор функций
«Продолжительность» и
«Окончание»
% Дисплей времени
& Индикатор включения таймера
' Индикатор таймера
Кнопки
ГжзигЩ ЙЮЯбе ЗибкЩжбЮ
МИНУС Установка времени.
ЧАСЫ Включение функции часов.
ПЛЮС Установка времени.
Таблица функций часов
Нмжгп
бш
рЩкзЫ
ИйбеЮжЮжбЮ
Таймер Задание времени обратного отсчета (от 1 мин до 23
час 59 мин). Эта функция не влияет на работу
прибора.
ЙМККГБВ

Нмжгп
бш
рЩкзЫ
ИйбеЮжЮжбЮ
ийзЭз
дЯблЮ
дхжзкл
х
Продолжител
ьность
Установка времени приготовления духового шкафа (от
1 мин до 10 час).
Згзжр
ЩжбЮ
Окончание Установка значения времени, в которое духовой шкаф
должен отключиться (от 1 мин до 10 час).
При одновременном
использовании функций
«Продолжительность» и
«Окончание» можно
задать время для
автоматического
включения и выключения
прибора: сначала задайте
функцию
«Продолжительность», а
затем – время окончания.
Установка функций часов
Устанавливая функции
«Продолжительность» и «Окончание»,
задайте режим духового шкафа и
температуру приготовления. При
установке таймера
этого делать не
требуется.
 Нажимайте на
до тех пор, пока
не замигает индикатор требуемой
функции часов.
 Для выбора нужной функции часов
используйте
или .
Включится функция часов. На дисплее
отобразится индикатор установленной
Вами функции часов. При выборе
функций «Окончание» и
«Продолжительность» на дисплее
также высвечивается «A».
 По завершении заданного периода
времени индикатор
соответствующего режима с
задаваемым временем начинает
мигать, и на 2 минуты включается
звуковой сигнал. Для отключения
звукового сигнала достаточно
нажать любую кнопку.
При использовании
функций
«Продолжительность» и
«Окончание» прибор
выключается
автоматически.
Отмена функций часов.
 Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ
требуемой функции.
 Одновременно нажмите и
удерживайте кнопки
и .
Через несколько секунд
соответствующая функция будет
отключена.
Смена звукового сигнала
 Для прослушивания
установленного звукового сигнала
нажмите и удерживайте кнопку
.
 Для смены сигнала несколько раз
нажмите на кнопку
.
 Отпустите кнопку
.
Мелодия, прозвучавшая последней,
будет новым установленным
сигналом.
 Подождите 5 секунд, и настройка
будет автоматически сохранена.
При отключении прибора
от сети или после
отключения
электропитания снова
устанавливается звуковой
сигнал по умолчанию.
ZZZHOHFWUROX[FRP
ДУХОВОЙ ШКАФ – ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ЋЖБЕЉЖБЎ
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Установка
дополнительных
принадлежностей
Решетка:
С задней стороны решетке
придана особая форма,
которая способствует
циркуляции тепла.
Установите решетку на один из
уровней. Позаботьтесь о том, чтобы
она не касалась задней стенки
духового шкафа.
Противень:
Не задвигайте глубокий
противень к задней стенке
камеры духового шкафа до
упора. Это не позволит
теплу свободно
циркулировать вокруг
противня. Продукты могут
подгореть, особенно в
задней части противня.
Установите противень на один из
уровней. Позаботьтесь о том, чтобы
он не касался задней стенки духового
шкафа.
ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
ЋЖБЕЉЖБЎ
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Приведенные в таблицах
значения температуры и
времени выпекания
являются
ориентировочными. Они
зависят от рецепта, а
также, от качества и
количества используемых
ингредиентов.
Общая информация
В приборе предусмотрено четыре
уровня положения противней.
Положения противней
отсчитываются от дна прибора.
Прибор оснащен специальной
системой для циркуляции воздуха и
постоянной переработки пара. Эта
система позволяет готовить под
воздействием пара и получать
хорошо прожаренные, хрустящие
снаружи и мягкие внутри блюда.
Она позволяет сократить время
приготовления и потребление
электроэнергии до минимума.
Внутри прибора или на стеклянных
панелях дверцы может
конденсироваться влага. Это
нормально. Всегда отходите от
прибора при открывании дверцы во
время приготовления. Для
уменьшения конденсации
прогрейте прибор в течение 10
минут перед началом
приготовления.
Всегда вытирайте влагу после
каждого использования прибора.
ЙМККГБВ

Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно
прибора и закрывать его
компоненты алюминиевой фольгой
во время приготовления. Это может
изменить результаты
приготовления и повредить
эмалевое покрытие.
Выпекание
Ваш духовой шкаф может
отличаться характером
приготовления выпечки и жаркого
от предыдущего. Приведите свои
обычные настройки (температура,
время приготовления) и положения
противней к значениям, указанным
в таблице.
Производитель рекомендует при
первом использовании
использовать самую низкую
температуру.
Если не удалось найти данные для
конкретного кулинарного рецепта,
ориентируйтесь на схожий с ним
рецепт.
При выпекании пирогов более чем
на одном уровне время выпекания
можно увеличить на 10–15 минут.
Пироги и выпечка, расположенные
на разной высоте, сначала
подрумяниваются не всегда
равномерно. В этом случае не
меняйте заданную температуру.
Разница выровняется в процессе
выпекания.
При продолжительном времени
выпекания Вы можете отключить
духовой шкаф приблизительно за
10 минут до окончания программы
и использовать ее остаточное
тепло.
При использовании замороженных
продуктов противни в духовом шкафу
во время выпекания может изогнуть.
После остывания эти деформации
исчезнут.
Приготовление
выпечных блюд
Не открывайте дверцу духового
шкафа, пока не пройдет 3/4
времени приготовления.
При одновременном использовании
двух противней для выпекания
оставляйте между ними пустой
уровень.
Приготовление мяса и
рыбы
При приготовлении очень жирных
блюд используйте противень для
жарки во избежание образования
пятен, удаление которых может
оказаться невозможным.
По окончании приготовления мяса
рекомендуется подождать не менее
15 минут перед тем, как разрезать
его – тогда оно останется сочным.
Во избежание образования
чрезмерного количества дыма при
жарке мяса налейте немного воды
в противень для жарки. Во
избежание конденсации дыма
доливайте воду в противень для
сбора жира по мере испарения
воды.
Время приготовления
Время приготовления зависит от типа
приготовляемых продуктов, их
консистенции и количества.
Приступая к использованию прибора,
следите за ходом приготовления.
Подберите оптимальные настройки
(мощность нагрева, время
приготовления и т.д.) для кухонной
посуды, своих рецептов, количества
продуктов.
ZZZHOHFWUROX[FRP
Верхний + нижний нагрев
ИйзЭмглф ГздбрЮкл
ЫзЬ
ЛЮеиЮйЩлм
йЩr&
ЋйЮеш
ебж
ИздзЯЮ
жбЮ
ийзлбЫ
жш
ИйбжЩЭдЮЯжз
клб
Полоски из
теста
250 150 25 - 30 3 глубокий
противень
Плоский
пирог

1000 160 - 170 30 - 35 2 глубокий
противень
Дрожжевой
пирог с
яблоками
2000 170 - 190 40 - 50 3 глубокий
противень
Яблочный
пирог

1200 +
1200
180 - 200 50 - 60 1 2 круглых
противня с
алюминиевым
покрытием
(диаметр: 20
см)
Мелкое
печенье

500 160 - 170 25 - 30 2 глубокий
противень
Нежирный
бисквитный
пирог

350 160 - 170 25 - 30 1 1 круглый
противень с
алюминиевым
покрытием
(диаметр: 26
см)
Пирог на
противне
1500 160 - 170
45 - 55

2 глубокий
противень
Цыпленок,
целиком
1350 200 - 220 60 - 70 2 решетка
1 глубокий
противень
Половинка
цыпленка
1300 190 - 210 35 + 30 3 решетка
1 глубокий
противень
Свиные
жареные
отбивные
котлеты
600 190 - 210 30 - 35 3 Решетка
1 глубокий
противень
Открытый
пирог

800 230 - 250 10 - 15 2 глубокий
противень
ЙМККГБВ

ИйзЭмглф ГздбрЮкл
ЫзЬ
ЛЮеиЮйЩлм
йЩr&
ЋйЮеш
ебж
ИздзЯЮ
жбЮ
ийзлбЫ
жш
ИйбжЩЭдЮЯжз
клб
Дрожжевой
пирог с
начинкой

1200 170 - 180 25 - 35 2 глубокий
противень
Пицца 1000 200 - 220 25 - 35 2 глубокий
противень
Творожный
тортик
(чизкейк)
2600 170 - 190 60 - 70 2 глубокий
противень
Швейцарский
открытый
яблочный
пирог

1900 200 - 220 30 - 40 1 глубокий
противень
Рождественск
ий пирог

2400 170 - 180
55 - 65

2 глубокий
противень
Открытый
пирог

1000 220 - 230 40 - 50 1 1 круглый
эмалированны
й противень
(диаметр: 26
см)
Крестьянский
хлеб

750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 противня с
алюминиевым
покрытием
(длина: 20 см)
Румынский
бисквит

600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 противня с
алюминиевым
покрытием
(длина: 25 см)
том же уровне
духового
шкафа
Румынский
бисквит –
традиционный
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 противня с
алюминиевым
покрытием
(длина: 25 см)
на том же
уровне
духового
шкафа
Булочки из
дрожжевого
теста

800 200 - 210 10 - 15 2 глубокий
противень
ZZZHOHFWUROX[FRP
/