Hyundai H-CMD4050G Black/White Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ
DVD/CD/MP3-РЕСИВЕР
СО ВСТРОЕННЫМ 5” TFT-
ДИСПЛЕЕМ И ТВ-ТЮНЕРОМ
MULTIMEDIA DVD/CD/MP3
RECEIVER WITH BUILT-IN 5”
TFT DISPLAY AND TV TUNER
Руководство по эксплуатации Instruction manual
H-CMD4050G
24 25
General information Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо-
пасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить на-
стоящее руководство перед подключением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Установка/Подключение
Установка
Общая информация
Установка устройства в приборную
панель
Установка в приборную панель
(Метод А)
Установка декоративной рамки
Установка в приборную панель
(Метод Б)
Операции со съемной панелью
Система против кражи
Подключение
Схема электрических соединений
Таблица проводов ISO-коннектора
Использование разъема ISO
Подсоединение парковочного провода
Подключение провода заднего хода
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
Внутренняя панель
Пульт дистанционного управления
(ПДУ)
Замена батарей
Основные операции
Сенсорный дисплей
Сброс настроек
Включение питания
Угол наклона монитора
Уровень громкости
Выключение звука
Выбор режима работы
25
27
27
27
29
29
29
29
29
30
30
31
31
32
32
32
33
33
33
34
34
34
34
35
35
36
36
36
36
36
36
36
36
36
37
37
37
37
37
38
38
38
38
38
39
39
39
40
40
40
40
40
41
41
41
41
41
41
42
42
43
43
43
Навигация (опция)
Отображение информации на дисплее
Регулировка параметров звука
Аудио-видеовход
Сабвуфер
Функция двузонового режима
Настройка системы
Страница настроек звука (Sound)
Страница настроек дисплея (Display)
Страница настроек даты и времени
(date and time)
Страница настроек RDS и радио (RDS
and Radio)
Страница информации о системе
(System info)
Страница калибровки (calibration)
Дополнительные функции
Калькулятор
Календарь
Операции с радио
Пользовательский интерфейс режима
радио
Переключение диапазонов
Ручной/автоматический поиск станций
Сохранение и вызов радиостанций
Автоматическое сохранение/сканиро-
вание станций
Сервис RDS
Функция AF (Альтернативные частоты)
Функция TA (Traffic Alarm)
Функция PTY (Тип программы)
Операции с ТВ-тюнером
Режим AV-IN
Воспроизведение дисков/USB накопите-
лей/карт памяти SD/MMC
Примечания по USB/SD/MMC разъе-
мам
26 27
Содержание Перед началом эксплуатации
Загрузка/извлечение диска
Загрузка карты памяти SD/MMC/USB-
накопителя
Сенсорное управление DVD
Сенсорное управление VCD
Сенсорное управление MP3/DivX/
JPEG
Настройка изображения
Настройка параметров DVD
Воспроизведение/пауза
Остановка воспроизведения
Выбор треков/глав
Перемотка вперед/назад
Повтор фрагмента (А-В)
Повторное воспроизведение
Обзорное воспроизведение
Случайное воспроизведение
Отображение информации на дисплее
Функция PBC (Управление воспроиз-
ведением) (для VCD)
Изменение масштаба
Воспроизведение по заданным пара-
метрам
Угол просмотра (для DVD)
Выбор языка аудио (для DVD)
Выбор языка субтитров (для DVD)
Выбор аудиоканала (для VCD)
Меню разделов (для DVD)
ID3-тэги
Общая информация
Обращение с компакт-дисками
Чистка дисков
Чистка корпуса устройства
Комплект поставки
Руководство по устранению
неисправностей
Технические характеристики
43
43
44
44
45
45
45
46
46
46
47
47
47
47
47
47
47
47
47
48
48
48
48
48
48
49
49
49
49
49
50
51
26 27
Содержание Перед началом эксплуатации
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере-
работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Утилизация изделия
Меры предосторожности
• Внимательно изучите данное руковод-
ство, чтобы ознакомиться с устройством.
• Держите данное руководство под
рукой в качестве справочника по правилам
эксплуатации и мерам предосторожности.
Не допускайте к использованию устройства
посторонних лиц, не ознакомившихся и не
усвоивших данные инструкции по эксплуа-
тации.
• ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1
Данное устройство оснащено лазерным
диодом класса выше 1. Лазерные лучи,
исходящие из блока оптической головки
считывания информации с компакт-диска,
опасны для глаз. В целях обеспечения пол-
ной безопасности не снимайте какие-либо
крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь
устройства. Ремонт должен выполняться
только квалифицированным специалистом.
• Не допускайте попадания жидкости
на устройство. Это может повлечь пора-
жение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости или пыли в устройство
может стать причиной его выхода из строя,
перегрева и появления дыма. Оберегайте
устройство от воздействия влаги.
• Убедитесь, что внутрь устройства не
попали посторонние предметы. Они могут
вызвать сбои в работе или стать причиной
возгорания или поражения лазерным лучом.
• Началом эксплуатации устройства счи-
тается момент его установки в автомобиль.
Перед началом использования устройства
в зимний период рекомендуется прогреть
салон автомобиля в течение 20 минут или
до достижения эксплуатационного диапазо-
на температуры устройства.
• Использование устройства при темпе-
ратуре, выходящей за рамки эксплуатаци-
онного диапазона температур, значительно
снижает ресурс работы экрана и других
компонентов устройства и может привести
к выходу устройства из строя.
• При установке и подключении устрой-
ства отключите отрицательную клемму
аккумулятора автомобиля.
• Устройство разработано таким обра-
зом, чтобы отрицательный вывод аккумуля-
тора был подключен к корпусу транспортно-
го средства. Пожалуйста, убедитесь в этом
перед установкой.
• При замене предохранителя, убеди-
тесь, что вы устанавливаете предохра-
нитель с тем же номиналом. Используя
предохранитель с повышенным значением
тока, можно причинить значительные по-
вреждения устройству.
• Не позволяйте проводам динамиков
28 29
Перед началом эксплуатации Установка/Подключение
соприкасаться друг с другом или с корпу-
сом автомобиля после включения устрой-
ства. В противном случае усилитель может
быть перегружен или выйти из строя.
• Убедитесь, что источник питания и
антенна отключены, если Вы не будете
пользоваться устройством в течение дли-
тельного времени или во время грозы.
• Убедитесь, что источник питания от-
ключен, если обнаружена неправильная
работа устройства, устройство издает неха-
рактерные звуки, запах, выделяет дым или
внутрь его попала жидкость. В этих случаях
необходим квалифицированный техниче-
ский осмотр устройства.
• Не устанавливайте уровень громкости,
заглушающий внешние звуки дорожной
обстановки и сигналы специального авто-
транспорта.
• При неполадках в работе устройства
свяжитесь с торговым представителем или
с ближайшим сервисным пунктом.
28 29
Перед началом эксплуатации Установка/Подключение
Установка
Общая информация
• Перед окончательной установкой
устройства временно подключите все
провода и убедитесь, что все соединения
выполнены верно, а устройство и система
работают правильно.
• Для обеспечения правильной установ-
ки устройства используйте только те дета-
ли, которые входят в комплект. Использова-
ние других приспособлений может привести
к появлению сбоев в работе устройства.
• Если для установки устройства не-
обходимо сверлить отверстия в кузове
автомобиля или вносить какие-либо другие
изменения в его конструкцию, проконсуль-
тируйтесь с продавцом.
• Устанавливайте устройство там, где
оно не будет закрывать водителю обзор и
отвлекать его от дорожной обстановки и не
сможет нанести травм пассажирам в случае
внезапной остановки автомобиля, напри-
мер, при экстренном торможении.
• Если при установке устройства угол
относительно горизонтальной плоскости
превышает 30°, рабочие характеристики
проигрывателя могут быть не оптимальны.
• Никогда не устанавливайте устройство
в таких местах, где оно будет подвергаться
воздействию высокой температуры, напри-
мер, в местах попадания прямых солнечных
лучей, в местах выхода горячего воздуха от
отопителя автомобиля, в местах, где очень
грязно или пыльно, или там, где устройство
будет подвергаться сильной вибрации.
• Перед установкой устройства обяза-
тельно снимите переднюю панель.
Установка устройства в
приборную панель
Данное устройство может быть установ-
лено либо «спереди» (обычная установка
стандарта DIN в приборную панель автомо-
биля), либо «сзади» (установка стандарта
DIN, при которой используются отверстия
на боковых сторонах корпуса проигрыва-
теля, имеющие резьбу под винты). Более
подробно методы установки А и Б описыва-
ются ниже.
Установка в приборную панель
(Метод А)
Установка устройства
1. Приборная панель автомобиля
2. Монтажный кожух.
3. Винт
4. Гайка(5 мм)
5. Пружинная шайба
6. Винт (5 х 25 мм)
7. Опорная планка.
8. Плоская шайба
3
2
1
182
53
1. Установите монтажный кожух в при-
борную панель автомобиля, убедитесь, что
он установлен правильной стороной и нет
препятствий (провода, элементы приборной
панели) для установки магнитолы.
2. После установки монтажного кожу-
ха в приборную панель отогните на нем
металлические язычки, соответствующие
толщине приборной панели. Это позволит
закрепить кожух на месте.
3. Обязательно используйте опорную
планку для закрепления задней стороны
проигрывателя. Определите место крепле-
ния и установите ее согласно приведенному
рисунку. Планку можно согнуть руками под
нужным углом.
4. Подключите необходимые провода и
разъемы. Убедитесь в правильности под-
30 31
Установка/Подключение Установка/Подключение
ключения.
5. Установите магнитолу в монтажный
кожух до фиксации боковых защелок.
3
5
4
6
8
1
7
Снятие устройства
а – Декоративная рамка
б – Направление снятия рамки
в – Установка ключей съемников
B
б
а
1. Выключите магнитолу и снимите
переднюю панель.
2. Вставьте пальцы в канавку на перед-
ней стороне декоративной рамки (рамка
снимается с небольшим усилием). Потяните
рамку на себя, чтобы снять ее.
3. Вставьте входящие в комплект
ключи-съемники с обеих сторон корпуса
устройства, как показано на рисунке, до
щелчка. Для того чтобы извлечь устройство
из приборной панели, потяните за съемники
или магнитолу и вытяните её на себя (перед
снятием убедитесь, что магнитола не за-
фиксирована с опорной планкой).
Установка декоративной рамки
Для установки декоративной рамки при-
жмите ее к корпусу устройства и нажмите,
чтобы вставить на место. Это необходимо
сделать до установки передней панели,
иначе вы не сможете установить декоратив-
ную рамку на место (При установке рамки
на место направьте сторону с канавкой
вниз и закрепите ее.).
Установка в приборную панель
(Метод Б)
В данном случае установки используются
отверстия для винтов на боковых сторонах
устройства. Закрепите устройство с по-
мощью штатных кронштейнов крепления
радиоприемника.
1. Выберите такое положение, в котором
отверстия для винтов на кронштейне (3)
будут совмещены с отверстиями для винтов
на корпусе устройства и вкрутите по два
винта (2) с каждой стороны.
2. Винт.
3. Монтажный кронштейн штатного
радиоприемника.
4. Приборная панель или консоль авто-
мобиля.
5. Защелка (снимите эту деталь).
При установке по методу Б монтаж-
ный кожух и внешняя декоративная рамка
не используются.
30 31
Установка/Подключение Установка/Подключение
2
2
5
5
4
3
Панель может повредиться из-за
внешних факторов: тряски, ударов. После
снятия ее с устройства держите панель в
защитном футляре и старайтесь не ронять
и не наносить физических повреждений.
Очень важным элементом является
коннектор на задней части панели. Не
нажимайте на него ногтями, ручками, от-
вертками.
Если панель загрязнилась или запы-
лилась, протрите ее сухой чистой тканью.
Для чистки разъема в задней части панели
используйте тампон, смоченный изопропи-
ловым спиртом.
Операции со съемной панелью
Вставьте левые крепежи панели в
отверстия на левой стороне корпуса
устройства, затем нажмите на правую часть
панели до щелчка.
Для отсоединения передней панели
нажмите кнопку OPEN. Когда крепежи
высвободятся, аккуратно извлеките панель.
Система против кражи
Если данное устройство не используется,
переднюю панель можно отсоединить и
поместить в защитный футляр, входящий
в комплект поставки. Панель в футляре
можно взять с собой, когда Вы покидаете
автомобиль. Это позволяет избежать кражи
панели.
Отключите питание устройства. Снимите
переднюю панель и поместите ее в предо-
хранительный футляр.
32 33
Установка/Подключение Установка/Подключение
Подключение
Схема электрических соединений
Видеовыход (желтый)
Видеовход (желтый)
Аудиовыход (прав=красн)
Аудиовход (прав=красн)
RCA аудиовидео
выход
RCA аудиовидео
вход
Аудиовыход (бел=лев)
Аудиовход (бел=лев)
Разъем радиоантенны
Выход на сабвуфер (синий)
Разъем ТВ-антенны
Предохранитель
15 A
GPS-антенна (опция)
Парковочн. (коричнев.)
Провод заднего хода (розов.)
RCA выход (тыл) серый
RCA выход (фронт) корич.
пр. (красн)
пр. (красн.)
ISO-коннектор
лев. (бел)
лев. (бел)
12
Таблица проводов ISO-коннектора
Номер Функция
Разъем A Разъем B
1 - Тыловой правый(+) - Фиолетовый
2 - Тыловой правый(-) - Фиолетовый/Черный
3 - Фронтальный правый(+) - Серый
4 Питание 12В (+)/желтый Фронтальн. правый(-) - Серый/Черный
5 Питание антенны/синий Фронтальный левый(+) - Белый
6 - Фронт. левый((-) - Белый/Черный
7 Зажигание/красный Тыловой левый(+) - Зеленый
8 Земля/черный Тыловой левый(-) - Зеленый/Черный
Провод питания антенны предназначен для подачи питания на антенну и для удаленного
управления дополнительным усилителем.
ISO-коннектор
32 33
Установка/Подключение Установка/Подключение
Использование разъема ISO
1. Если в Вашем автомобиле есть разъ-
ем ISO, произведите подключение, как
показано на рисунке.
2. Для подключений без разъемов ISO
внимательно проверьте все провода перед
подключением, неправильное подключение
может привести к повреждениям изделия.
Обрежьте разъем, подключите цветные
Подключение парковочного провода
Контакт
парковочного
тормоза
Световой индикатор
ручного тормоза
Кузов
Аккумулятор
Коричневый провод
Если парковочный провод подсоединен к ручному тормозу, наличие видеоизображения
на дисплее будет зависеть от движения автомобиля. Когда автомобиль движется вперед,
при воспроизведении видео на дисплее отобразится предупредительная надпись, картинка
будет отсутствовать; это позволит водителю не отвлекаться от управления автомобилем.
Подключение провода фонаря заднего хода (для работы камеры заднего вида)
Кузов
Кузов
Провод камеры заднего вида
Фонарь заднего хода
Коробка передач
Розовый провод
Аккумулятор
Если подключена камера заднего вида, при движении автомобиля задним ходом устрой-
ство автоматически переключится на изображение с камеры заднего вида. При окончании
движения задним ходом устройство вернется в исходный режим.
головки разъема к шнуру питания батареи в
соответствии с приведенной таблицей.
34 35
Управление устройством Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
1. Кнопка PWR/MUTE
2. Кнопки PRESET /
3. Кнопка NAV/MODE
4. Регулятор VOL
5. Дисплей
6. USB-порт
7. Кнопка OPEN
8. Кнопка
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 1413 15
9. Кнопка TA/MENU
10. Кнопка AS/PS/
11. Кнопка PTY/BAND
12. Кнопка SEL
13. Слот для навигационной мини-карты
памяти (на нижней стороне панели)
14. ИК-датчик
15. Аудиовидеовход AV
Внутренняя панель
1 2 3 4
1. Слот для дисков (доступен при
опущенной передней панели)
2. Кнопка (отверстие) RESET
3. Индикатор состояния панели (мигает,
когда передняя панель отсоединена
4. Слот для карт памяти
34 35
Управление устройством Управление устройством
Пульт дистанционного управления
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
29
31
11
12
13
14
15
1. Кнопка MODE
2. Кнопка POWER
3. Кнопка курсора ВВЕРХ
4. Кнопка BND/RDM
5. Кнопка ENTER
6. Кнопка курсора ВЛЕВО
7. Кнопка курсора ВНИЗ
8. Кнопка EJECT
9. Кнопка PTY
10. Кнопка P.SCN/RPT
11. Кнопка SEEK-/
12. Кнопка AF/TA
13. Кнопка OSD
14. Кнопка /PBC
15. Кнопки с цифрами
16. Кнопка
17. Кнопка MUTE
18. Кнопка MENU
19. Кнопка SUB-T
20. Кнопка курсора ВПРАВО
21. Кнопка SETUP
22. Кнопка ANGLE
23. Кнопка INT
24. Кнопка VOL+
25. Кнопка A-B/ZOOM
26. Кнопка SEL
27. Кнопка SEEK+/
28. Кнопка VOL-
29. Кнопка AUDIO/GOTO
30. Кнопка TILT
31. Кнопка DUAL
Замена батарей в ПДУ
Если радиус действия ПДУ сократился
или не работают некоторые кнопки, замени-
те элемент питания ПДУ. При замене убеди-
тесь в правильном соблюдении полярности.
1. Откройте заднюю крышку ПДУ.
2. Вставьте батарейку-”таблетку” типа
CR2025 (3 В) плюсом (+) вверх.
3. Закройте крышку.
• Держите батарейки вне досягае-
мости для детей. Если ребенок проглотил
батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
• Не перезаряжайте, не разбирайте и не
нагревайте батарейки.
• Не позволяйте батарейкам соприкасать-
ся с другими металлическими объектами.
• ПДУ работает на расстоянии 3-5 ме-
тров и под углом 30
0
от ИК-сенсора.
36 37
Управление устройством Управление устройством
Основные операции
Сенсорный дисплей
Данное устройство оснащено сенсорным
дисплеем, позволяющим выполнять многие
операции путем прикосновения к сенсор-
ным кнопкам дисплея.
Сброс настроек
Включая устройство в первый раз или
после перемещения батареи, Вы должны
переустановить его. Отсоедините перед-
нюю панель, затем нажмите кнопку RESET
на внутренней панели, все установленные
настройки будут стерты, будут установлены
заводские установки.
Включение питания
Нажмите любую кнопку, кроме кнопки
OPEN и кнопки на передней панели,
чтобы включить устройство. Нажмите и
в течение 2 секунд удерживайте кнопку
PWR/MUTE на панели или нажмите кнопку
POWER на ПДУ, чтобы выключить питание.
Угол наклона монитора
Нажимайте кнопку TILT, чтобы отрегу-
лировать угол наклона монитора: TILT1 =>
TILT2 => TILT3 => TILT4 => TILT5 => TILT6
=> TILT7.
Уровень громкости
Нажимайте кнопки VOL+VOL- на ПДУ
или вращайте регулятор VOL на передней
панели, чтобы отрегулировать уровень
громкости.
Выключение звука
Когда питание магнитолы включено,
нажмите кнопку PWR/MUТЕ на панели или
кнопку MUTE на ПДУ, чтобы выключить
звук. Нажмите эту кнопку еще раз или регу-
лируйте громкость, чтобы включить звук.
Выбор режима работы
• Нажимайте кнопку MODE на ПДУ или
кнопку NAV/MODE на панели для выбора
режима работы устройства.
• В любом режиме нажмите на кнопку
MENU для перехода в Основное меню:
- - -
В Основном меню нажмите на сенсорную
кнопку нужного режима. Нажимайте на
стрелку в правой части дисплея для переклю-
чения между страницами Основного меню.
Режимы Диск (DVD), USB и карта
памяти (SD) доступны, только когда диск,
карта памяти или USB-накопитель установ-
лен в устройство.
Навигация (опция)
• Для активации режима навигации
нажмите сенсорную кнопку NAVI в Основ-
ном меню. Также включить или отключить
навигацию можно долгим нажатием кнопки
NAV/MODE на передней панели.
• Перед активацией режима навигации
отсоедините переднюю панель и вставь-
те мини-карту памяти с навигационным
программным обеспечением в слот для
навигационной карты памяти, расположен-
ный на нижней стороне передней панели.
Если карта с навигацией будет отсутство-
36 37
Управление устройством Управление устройством
вать в устройстве или будет вставлена в
слот некорректно, на дисплее отобразится
предупредительная надпись.
• Более подробно операции с навига-
ционной программой описаны в пользо-
вательском руководстве к навигационной
программе. Электронную версию краткой
инструкции и полного руководства поль-
зователя к программе навигации можно
скачать на сайте производителя навигаци-
онного ПО.
Отображение информации на
дисплее
Нажимайте кнопку OSD на ПДУ, чтобы
на дисплее отображалась информация о
текущем режиме работы устройства.
Регулировка параметров звука
Нажмите кнопку SEL для вызова следую-
щего меню:
1 2 3 4
1. Список параметров. Нажмите на пара-
метр, чтобы выбрать его для настройки.
2. Сенсорные кнопки настройки. Нажи-
майте для настройки выбранного параметра.
3. Кнопки выбора страницы. Нажимайте
для выбора страницы меню.
4. Нажмите для возврата к предыдущему
уровню меню.
Следующие параметры звука доступны
для настройки:
Страница 1
• Equalizer (эквалайзер): Выберите режи-
мы эквалайзера Flat, Classic, Pop, Rock или
DSP Off (отключение).
• TA Volume (громкость TA): Отрегулируй-
те уровень громкости звука при сообщени-
ях о дорожном движении.
Страница 2
• Bass (низкие частоты): Настройте уро-
вень низких частот.
• Treble (высокие частоты): Настройте
уровень высоких частот.
• Balance (баланс): Настройте баланс
между правым и левым каналами.
• Fader (фейдер): Настройте баланс
между фронтальным и тыловым каналами.
Страница 3
• Beep (звуковой сигнал нажатия кнопок):
Выберите ALL (любое нажатие кнопки
сопровождается звуковым сигналом), 2ND
(нажатие и удержание кнопки сопрово-
ждается звуковым сигналом) или OFF (без
звукового сигнала).
• Loud (тонкомпенсация): Выберите ON
(“вкл”) для усиления низких частот.
• Subwoofer (сабвуфер): включите или
отключите сабвуфер.
Вы также можете нажимать кнопки
/ на ПДУ для выбора страницы меню;
нажимайте кнопки курсора ВВЕРХ/ВНИЗ
для выбора параметра, нажимайте кнопки
курсора ВЛЕВО/ВПРАВО, чтобы отрегули-
ровать параметр.
Аудио-видеовход
Аудио-видеовход на передней панели
предназаначен для получения аудио- и
видеосигнала с внещнего устройства, под-
ключенного к данному ресиверу.
Сабвуфер
Подсоедините сабвуфер к соответствую-
щему выходному разъему на задней панели
устройства. Для работы сабвуфера требует-
ся внешний усилитель.
Функция двузонового режима
DUAL - функция двузонового режима,
дающая возможность одновременного
прослушивания радио или просмотра ТВ
38 39
Управление устройством Управление устройством
в первой зоне и воспроизведения с диска,
USB или карты памяти во второй зоне.
Для просмотра во второй зоне необходим
дополнительный монитор с собственной
акустической системой и возможностью
регулирования громкости.
Нажмите кнопку DUAL на ПДУ или на па-
нели для выбора C-DUAL (кнопки ПДУ будут
выполнять операции для текущего режима
первой зоны) или D-DUAL (кнопки выполня-
ют функции воспроизведения дисков).
Настройка системы
При выборе режима SETTING на дисплее
отобразится сенсорное меню; нажмите на
любую сенсорную кнопку, чтобы выбрать
соответствующую страницу настроек:
Находясь на странице меню, Вы можете
осуществлять навигацию по меню нажати-
ем кнопок курсора на ПДУ, а подтвержде-
ние выбора - нажатием кнопки ENTER на
ПДУ. Подстраницы меню переключаются
кнопками / на ПДУ. Также Вы можете
нажимать на нужные сенсорные кнопки не-
посредственно на дисплее.
Страница настроек звука (Sound)
Операции по регулированию параметров
звука описана в параграфе «Регулировка
параметров звука» выше.
Страница настроек дисплея
(Display)
Страница 1
• Brightness (Яркость): отрегулируйте
уровень яркости дисплея.
• AV1: выберите опцию REAR CAM
(«камера заднего вида») или OTHER («дру-
гое»). Более подробно эти опции описаны в
следующем абзаце.
• Rear gear (задняя передача): При вы-
боре опции REAR CAM для функции Задняя
передача может быть установлен режим
Enable (активен) или Disable (неактивен).
При выборе Enable на дисплее будет вос-
производиться изображение с камеры
заднего вида. При выборе изображение с
камеры заднего вида воспроизводиться не
будет. При выборе опции OTHER для функ-
ции Задняя передача может быть установ-
лен только режим Disable (неактивен).
• Screen saver (заставка): включите или
отключите экранную заставку.
Страница 2
• Dual (двузоновый режим): Включение
(ON) и отключение (OFF) функции двузоно-
вого режима.
• Keyнопки): Использование кнопок в
режиме FRONT (кнопки ПДУ будут выполнять
операции для текущего режима первой зоны)
или REAR (кнопки выполняют функции вос-
произведения дисков) Данная настройка до-
ступна только при включенном режиме DUAL.
Страница настроек даты и
времени (date and time)
• Date (дата): задайте текущий год,
месяц и день.
• Time (время): задайте текущее время.
Страница настроек RDS и радио
(RDS and Radio)
Страница 1
• Stereo: Выберите STEREO (стереоре-
жим приема сигнала) или MONO (режим
моно). Если принимаемый сигнал слабый,
активируйте режим моно для улучшения
качества приема сигнала. Данная функция
доступна только для FM-диапазона.
• DX: Выберите LOCAL (прием только
местных радиостанций) или DX (прием как
38 39
Управление устройством Управление устройством
местных, так и удаленных радиостанций).
• TA: Seek/Alarm. В режиме TA SEEK,
устройство будет искать станции передаю-
щие информацию о дорожном движении; в
режиме TA ALARM, поиск не идет, но когда
произойдет происшествие или чрезвычай-
ная ситуация на дорогах, то устройство акти-
вирует систему передачи этой информации.
Страница 2
• EON TA: DX/Local. EON TA LOCAL (до-
рожные сообщения местных радиостанций):
Если уровень мощности сигнала радио-
станции из другой сети вещания меньше
определенного порогового уровня, радио-
приемник не переключается на эту станцию
и пользователь не услышит никаких ис-
кажений. EON TA DX (дорожные сообщения
удаленных радиостанций): Переключение
на радиостанцию из другой сети вещания,
которая передает сообщения о дорожном
движении (EON TA), осуществляется на
основе информации текущей радиостанции.
• REG: REG ON (вкл): Во время поиска
AF и TA передач приемник будет настраи-
ваться на те станции, PI-код которых совпа-
дает с кодом текущей станции. REG OFF
(выкл): PI-код будет игнорироваться и будет
возможен прием региональных станций.
• PI: PI sound: Если автомобиль переме-
щается в критической зоне, может появить-
ся эффект частого переключения между
двумя разными радиостанциями, потому
что может быть принят другой код PI на той
же частоте. Когда в описанной выше ситуа-
ции произойдет переключение на другую
радиостанцию с другим кодом PI, в течение
короткого времени будет слышна транс-
ляция данной радиостанции. PI mute: В
описанном выше случае на короткое время
звучание будет отключено.
Retune: Retune-S или Retune-L – это вы-
бор временного интервала повторного поис-
ка в режиме TA Seek. Retune SHORT: корот-
кий, интервал поиска в режиме TA SEEK 30
секунд. Retune LONG: длинный, интервал
поиска в режиме TA SEEK 90 секунд.
• Mask: DPI/ALL. После включения режи-
ма AF, программа, которую вы прослуши-
ваете, может быть замещена другой про-
граммой, которая вещает на той же частоте,
чтобы этого избежать активируйте функцию
MASK DPI. Так же программа, которую вы
прослушиваете, может быть замещена не
только другой программой, которая вещает
на той же частоте, но и программой с силь-
ным сигналом, чтобы этого не произошло,
активируйте функцию MASK ALL.
Страница 3
• Radio Area (зона радио): выберите зону
радиовещания (Europe/USA/ASIA/SOUTH
AMERICA).
Страница информации о системе
(System info)
В данном меню Вам доступна информа-
ция о текущей версии прошивки, а также
функция калибровки сенсорного дисплея.
Страница калибровки (calibration)
После выбора данной опции в центре
дисплея появится крестик и надпись:
“Carefully press and hold stylus on the center
of the target. Repeat as the rarget moves
around the screen” («Нажимайте и удержи-
вайте стилус на крестике по мере пере-
мещения крестика»). Нажмите на крестик
дольше чем на 1 секунду в каждой из
позиций, в которые он будет перемещаться
после нажатия. После четвертого нажатия
калибровка будет выполнена; нажмите на
любую область сенсорного дисплея для
выхода из меню калибровка. Операция ка-
либровки необходима при появлении сбоев
в работе сенсорного дисплея.
Дополнительные функции
В Основном меню нажмите сенсорную
кнопку UTIL для перехода к странице до-
полнительных функций, включающей в
себя калькулятор (Calculator) и календарь
(Calendar).
40 41
Управление устройством Управление устройством
Калькулятор
При выборе опции Calculator отобразится
интерфейс, с помощью которого можно
выполнять основные математические дей-
ствия, в том числе следующие:
MC стереть запомненные числа
MR восстановить запомненные числа
C стереть текущие показания
MS сохранить показания
M+ добавить число к памяти
CE удалить неверный символ
backspace пробел
Для выхода из калькулятора нажмите
стрелку в правом верхнем углу дисплея.
Календарь
При выборе опции Calculator отобразит-
ся интерфейс, позволяющий выбрать год,
месяц и день.
Для выхода из календаря нажмите стрел-
ку в правом верхнем углу дисплея.
Операции с радио
Пользовательский интерфейс
режима радио
1 2 3 4 5 76
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
NAVI
Когда устройство находится в режиме
радио, на дисплее отображается приведен-
ный выше интерфейс, с помощью сенсор-
ных кнопок которого Вы можете выполнять
следующие операции:
1. Кнопка PTY. Нажмите для включения/
выключения функции PTY. В списке типов
программ нажмите на нужную программу
для запуска ее поиска.
2. Кнопка TA. Нажмите для включения/
выключения функции TA.
3. Кнопка AF. Нажмите для включения/
выключения функции AF.
4. Кнопка ST. Нажмите для включения/от-
ключения стереорежима приема сигнала.
5. Текущий диапазон и частота.
6. Нажмите для активации режима на-
вигации.
7. Кнопки сохраненных станций. Нажмите,
чтобы выбрать сохраненную станцию. На-
жмите и удерживайте для сохранения теку-
щей частоты под соответствующей кнопкой.
8. Кнопка LOC. Нажмите для переключе-
ния между приемом только местных станций
или как местных, так и удаленных станций.
9. Кнопка MUTE; нажмите для отключения
или включения звука.
10. Кнопка уменьшения громкости. На-
жмите, чтобы уменьшить громкость.
11. Уровень громкости.
12. Кнопка увеличения громкости. На-
жмите, чтобы увеличить громкость.
13. Кнопка BAND. Нажимайте для выбора
диапазона.
14. Кнопка AS/PS. Нажмите для сканиро-
вания всех сохраненных станций в текущем
диапазоне. Нажмите и удерживайте для
поиска и сохранения 6 доступных станций в
текущем диапазоне.
15. Кнопка
. Нажмите для автопоиска
ближайшей станции вниз по диапазону.
16. Кнопка
. Нажимайте для пошагово-
го изменения частоты вниз по диапазону.
17. Кнопка
. Нажимайте для пошагово-
го изменения частоты вверх по диапазону.
18. Кнопка
. Нажмите для автопоиска
ближайшей станции вверх по диапазону.
Переключение диапазонов
В режиме радио нажимайте кнопку BND/
RDM на ПДУ или кнопку BAND/PTY на
панели для переключения диапазонов в
40 41
Управление устройством Управление устройством
следующем порядке: FM1, FM2, FM3, AM1
(MW1), AM2 (MW2).
Ручной/автоматический поиск
станций
• Ручной поиск каналов: Нажмите и
удерживайте кнопку SEEK-
или SEEK+
на ПДУ для активации режима ручного
поиска. Затем нажимайте эти кнопки для
пошагового изменения частоты вниз/вверх
по диапазону.
• Автоматический поиск каналов: На-
жимайте кнопки SEEK-
или SEEK+
на ПДУ или нажмите и удерживайте кнопки
PRESET / на панели; устройство
выполнит автоматический поиск станций в
направлении к низшей или высшей частоте
диапазона соответственно и при обнаруже-
нии станции начнет ее вещание. Чтобы пре-
рвать поиск, нажмите одну из этих кнопок.
Сохранение и вызов радиостанций
На ПДУ имеются кнопки с цифрами (1~6),
с помощью которых Вы можете сохранять и
вызывать радиостанции в каждом диапазо-
не (18 FM, 12 AM). Выберите нужную радио-
станцию, затем нажмите и удерживайте
кнопку с цифрой. Станция будет сохранена
в памяти устройства под этой цифрой. Для
вызова сохраненной станции нажмите соот-
ветствующую кнопку с цифрой либо нажи-
майте кнопки PRESET / на панели.
Автоматическое сохранение/
сканирование станций
Автоматическое сохранение: При на-
жатии и удержании кнопки P.SCN/RPT
на ПДУ или кнопки AS/PS/ на панели,
автоматически активируется функция
автосохранения радиостанций. Устройство
автоматически найдет и сохранит 6 станций
в 6 позициях памяти в текущем диапазоне.
Чтобы прервать автосохранение, нажмите
эту кнопку еще раз.
При автосохранении устройство
будет выполнять поиск станций с самым
сильным уровнем сигнала, затем станции с
более слабым уровнем до заполнения всх
позиций памяти.
Сканирование: Выберите диапазон, на-
жмите кнопку P.SCN/RPT на ПДУ или кноп-
ку AS/PS/
на панели; устройство будет в
течение нескольких секунд вещать каждую
радиостанцию, сохраненную в текущем
диапазоне.
Сервис RDS
Сервис RDS (Система радиоданных) до-
ступен не во всех регионах. Имейте в виду,
что если услуга RDS не доступна в Вашем
регионе, то данная функция не будет рабо-
тать.
Функция AF (Альтернативные
частоты)
Нажмите и удерживайте кнопку AF/TA на
ПДУ для активации функции AF. При слабом
сигнале функция альтернативных частот по-
зволяет приемнику настраиваться на другие
станции с тем же идентификационным ко-
дом, что и текущая станция, но с более силь-
ным сигналом. При этом вместо частоты на
дисплее появится название станции.
Индикатор AF на дисплее активен,
если идет прием данных RDS. Если в
Вашем регионе услуги RDS недоступны,
отключите режим AF.
Функция TA (Traffic Alarm)
Нажмите и удерживайте кнопку MENU/
TA на панели для включения (либо отключе-
ния) функции TA.
Когда функция ТА включена, устройство
автоматически начинает поиск станции,
передающей информацию TA. Если такая
информация не найдена, начнется поиск
станций, предоставляющих информацию
TP (идентификационные данные радиове-
щательной станции, передающей инфор-
мацию о дорожном движении). Если такие
станции также не будут найдены, устрой-
ство вернется к исходному режиму.
42 43
Управление устройством Управление устройством
Если принимается станция с информаци-
ей TP, но без информации TA, индикатор TP
отображается статично, а индикатор TA ми-
гает; при приеме как информации TP, так и
TA, оба индикатора отображаются статично.
Если устройство находится в режиме
другого источника сигнала, то при посту-
плении информации о дорожном движении
устройство автоматически перейдет в
режим радио и начнется трансляция этой
информации. По истечении трансляции
устройство вернется в исходный режим.
Нажмите и удерживайте кнопку MENU/ТА
на панели, чтобы отключить трансляцию
информации TP. Выполните это действие
дважды, чтобы отключить функцию TА.
Функция PTY (Тип программы)
Нажмите кнопку PTY на ПДУ или на-
жмите и удерживайте кнопку BAND/PTY
на панели, чтобы включить функцию PTY,
нажимайте эту кнопку для выбора музы-
кальных программ (Music), информацион-
ных программ (Speech) или отключения
функции PTY. Выберите тип программы,
нажав на соответствующую сенсорную
кнопку на дисплее или на кнопку с соот-
ветствующей цифрой на ПДУ. Начнется
поиск программы выбранного типа. Если
программа такого типа не будет найдена,
на дисплее отобразится надпись PTY NONE
(«PTY отсутствует»), функция PTY автома-
тически отключится.
Операции с ТВ-тюнером
Подсоедините ТВ-антенну к разъему
для ТВ-антенны на устройстве. Выберите
режим ТВ, затем нажмите на центр сен-
сорного дисплея; на дисплее отобразится
следующий интерфейс:
1 2 3 4 6 75
1. Нажмите для включения режима на-
вигации.
2. Нажмите для перехода к автоматиче-
ской настройке программ.
3. Нажмите для перехода к ручной на-
стройке программ.
4. Нажмите для перехода к меню настро-
ек изображения.
5. Нажмите, чтобы скрыть меню режима
ТВ.
6. Нажимайте для переключения каналов.
7. Нажмите для перехода к основному
меню.
Для входа в меню ТВ выберите режим ТВ
с помощью кнопки MODE на ПДУ или на па-
нели или соответствующей сенсорной кноп-
ки в главном меню, затем нажмите на центр
сенсорного дисплея. Для выбора страницы
меню (Auto Setting или Manual Setting) на-
жимайте на соответствующие сенсорные
кнопки. Для выбора и регулировки параме-
тра нажимайте кнопки курсора на ПДУ или
нажмите на нужный параметр на дисплее.
Нажмите на сенсорную кнопку BACK на
дисплее, чтобы вернуться к предыдущей
странице меню.
AUTO PROGRAM (автонастройка про-
грамм)
• System: выберите ТВ-систему (SECAM/
PAL/NTSC).
• Audio: выберите систему звука (Audio1/
Audio2/Audio3).
• Search: выберите для запуска автома-
тического поиска и сохранения каналов.
42 43
Управление устройством Управление устройством
MANUAL PROGRAM (ручная настройка
программ)
• Storage: выберите номер, под которым
будет сохранен найденный канал.
• System: выберите ТВ-систему (SECAM/
PAL).
• Audio: выберите систему звука (Audio1/
Audio2/Audio3).
• Channel: выберите номер канала.
• Fine: выполните подстройку качества
изображения.
• Memory: выберите ON (запомнить вы-
бранный канал) или OFF (не запоминать
выбранный канал).
Режим AV-IN
Подсоедините внешний источник ау-
диовидеосигнала к данному устройству.
Выберите в Основном меню режим AV-IN
либо нажимайте кнопку MODE на ПДУ или
кнопку NAV/MODE на передней панели
до выбора этого режима, затем выберите
AV-IN1 или AV-IN2. Нажмите на центр сен-
сорного дисплея; на дисплее отобразится
следующее меню:
1 2 3
1. Нажмите для включения режима на-
вигации.
2. Нажмите для перехода к меню настро-
ек изображения.
3. Нажмите для выхода из режима AV-IN.
Не используйте одновременно разъ-
ем AV на передней панели и аудиовидео-
разъемы на задней панели для подключе-
ния внешних устройств; это может вызвать
сбои в работе ресивера.
Воспроизведение дисков/USB
накопителей/карт памяти SD/MMC
Примечания по USB/SD/MMC
разъемам
USB: Поддержка формата USB 2.0. Ем-
кость: до 8 Гб.
SD/MMC: Для корректной работы
устройства используйте лицензионные
карты памяти известных производителей.
Избегайте использования нелицензионных
карт памяти. Емкость: до 8 Гб.
Загрузка/извлечение диска
• Отсоедините переднюю панель и
вставьте диск в слот маркированной сторо-
ной вверх. Диск автоматически загрузится
в устройство. Начнется воспроизведение
первого файла на диске или в корневом
каталоге.
• Чтобы извлечь диск из устройства, на-
жмите кнопку EJECT на ПДУ или кнопку
на панели. Если диск не достать из слота
в течение нескольких секунд, он будет ав-
томатически загружен обратно в слот. При
извлечении диска из слота устройство авто-
матически переключится в другой режим.
Загрузка карты памяти SD/MMC/
USB-накопителя
Откройте переднюю панель и вставьте
карту памяти SD/MMC в слот для карт памя-
ти. Откройте заглушку USB-порта на перед-
ней панели и вставьте USB-накопитель в
порт. Режим работы устройства автомати-
чески переключится на MMC/SD или USB.
Начнется воспроизведение первого трека
на установленном носителе.
Если карта памяти и USB установ-
лены в устройство одновременно, будет
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hyundai H-CMD4050G Black/White Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ