SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
www.littletikes.com
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Poland
tel.: +48 59 847 44 18
fax: +48 59 847 44 46
© The Little Tikes Company je súčasťou koncernu MGA Entertainment. LITTLE
TIKES® je obchodná značka spoločnosti Little Tikes v Spojených štátoch amerických a
v ostatných krajinách. Akékoľvek logá, mená, postavy, podoby, obrazy, slogany a dizajn
balení sú majetkom spoločnosti Little Tikes. Adresu a obal uschovajte pre prípadné
konzultácie, pretože obsahujú dôležité informácie. Obsah, včetne špecifikácií a farieb sa
môžu líšiť proti snímkom umiestneným na obalu. Pred predaním výrobku deckám
odstráňte obaly, včetne nálepok, páskov a spôn.
ZÁRUKA
Firma Little Tikes vyrába kvalitné veselé hráãky. Kupujúcim poskytujeme záruku na
nezávadnosÈ materiálov a kvalitu vyhotovenia, na obdobie jedného roku odo dÀa nákupu
(podmienené predloÏením pokladniãného bloku s dátumom nákupu). Podºa rozhodnutia
firmy Little Tikes v rámci reklamácií spotrebiteº má právo na v˘menu súãasti alebo
vrátenie ceny nákupu v˘robku. Tato záruka bude uplatÀovaná len v prípade, Ïe montáÏ a
údrÏba v˘robku bola prevedená v súladu s návodom na jeho obsluhu. Záruka nebude
uplatnená v prípade nevhodného pouÏitia, ne‰Èastn˘ch náhod, v prípade povrchov˘ch
zmien ako zjasnenie intenzity farieb alebo ‰krabnutia povrchu, ktoré nevzniklo v
dôsledku obvyklého pouÏívania ani z in˘ch dôvodov zapríãinen˘ch chybn˘m materiálom
nebo chybn˘m vyhotovením v˘robku.
USA a Kanada: Pre pomoc vo veci záruky prezriete si našu stránku www.littletikes.com
alebo zavolajte na číslo 1-800-321-0183 alebo napíšte na adresu: Consumer Service, The
Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson, OH 44236, U.S.A. Nektoré súčastí
výrobku sú prístupné tak isto po uplynutí záruky. V tejto veci sa kontaktujte priamo s nami.
Mimo USA a Kanadu: Pre pomoc vo veci záruky sa obráťte na predavača. Tato záruka
dáva zákazníkom určité práva, ale neobmedzuje iné práva vyplývajúce z náležitých,
platných právnych predpisov. V nektorých prípadoch nebude možné vylúčiť zodpovednosť
za náhodné poškodenie a preto výše uvedené omedzenie nebude použiteľne.
INTERAKTIVNÍ DOMEK PRO DĚTÍ
IMAGINESOUNDS
Určené pro dětí ve věku 1 1/2 – 6 let
Uschovejte si paragon jako doklad o nákupu.
VYŽADUJE SI MONTÁŽ DOSPĚLÝMI
OSOBAMI.
VÝSTRAHA
• Uschovejte si návod protože obsahuje důležité informace.
• Souprava před složením obsahuje malé částí, které vytvářejí
nebezpečí polknutí nebo zranění o ostré hrany a rohy. Do
chvíle skončení skládání udržujte mimo dosah dětí.
• Domek postavte na rovném povrchu ve vzdálenosti aspoň 2 m
od plotů, budov, nízkých větví, šňůr na prádlo nebo drátů.
• Nikdy nestavějte hráčku na udupané zemi, betonovém,
asfaltovém nebo jiném tvrdém povrchu.
• Nepoužívejte výrobek, pokud venkovní teplota klesne pod
0°F/-18°C. V velmi nízkých teplotách umělá hmota je
neodolná a křehká a při úderu může prasknout. Uschovejte v
teplém a bezpečném místě.
• Informujte dětí o bezpečném používání hráčky: vždy úplně
smontovaný a v souladu s určením
• Hra se musí konat za dozoru dospělých osob. Nenechávejte
dětí bez dozoru.
• Během používání venku, hlasitost zvukového modulu může
být menší něž uvnitř místností.
• Domek je určen pro vnější použití. Pro zvětšení trvanlivostí a
doby působení zvukového modulu chráníte ho proti
povětrnostním vlivům. Vlhkost a srážky podstatně snižují
životnost elektronických prvků.
• V případě atmosférických výbojů, informační centrum může
fungovat nesprávně. Modul lze resetovat vyndáním a opětovní
vložením baterek.
POKYNY TYKAJÍCÍ SE BEZPEôNOSTI PŘI POUŽITÍ
BATEREK
• Uschovejte si návod k použíti pro pozdější použití.
• Zařízeni je napájeno 2. alkalickými baterkami „C“ (LR14,
baterky nejsou součásti dodávky). Baterky lze nahradit
akumulátory pro mnohonásobní nabíjení.
• Obrázky 11: Umístíte baterky vhodným způsobem. Zařízení
nebude fungovat pokud baterky jsou umístěný opačně.
• Aby se vyhnout vytékání baterek:
1 dodržujte pokyny výrobce baterek a zařízení, uvedené v
návodě k použití.
2 Nepoužívejte baterky nové a staré. Nespojujte standardní
baterky (uhelně zinkové), alkalické nebo akumulátory (niklově-
kadmiové nebo niklově-vodíkové). Nepoužívejte baterky od
různých výrobců. Doporučujeme používaní stejných baterek,
stejného nebo ekvivalentního typu.
3 Opotřebené nebo poškozené baterky odstraníte z zařízení. Staré
baterky utilizujte vhodným způsobem. Nevyhazujte baterky do
ohně nebo nezakopávejte
4 Ujistěte se, že je správně nainstalovaný kryt.
• Nenabíjejte baterky, které nejsou určený na nabíjení.
• Baterky vyndejte z hráčky a nabíjejte pod dozorem dospělých
osob.
• Nezkratujte svorky napájení.
E§§H¡I∫A
¶∞πáπ¢√À¶√§∏
∏ÏÈ˘ ·fi 1,5 - 6 ¤ÙË
º˘Ï¿ÍÙ ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍ‹ Û·˜ ˆ˜ ÙÂÎÌ‹ÚÈÔ ·ÁÔÚ¿˜.
∞¶∞πΔ∂πΔ∞π ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∞¶√ ∂¡∏§π∫√
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
ñ º˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ó·ÊÔÚ¿.
ñ ¶ÚÈÓ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ÛËÌÂÈÒÛÙ fiÙÈ Ë Û˘Û΢·Û›·
ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·: ÙÔ ˘ÏÈÎfi Èı·ÓfiÓ Ó· ÚÔηϤÛÂÈ
ΛӉ˘ÓÔ ·ÛÊ˘Í›·˜ Î·È Ó· ÂÚȤ¯ÂÈ ÎÔÊÙÂÚ¤˜ ¿ÎÚ˜ Î·È Ì‡Ù˜.
º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ·È‰È¿ ̤¯ÚÈ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.
ñ ΔÔ ·Î¤ÙÔ ·˘Ùfi ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ·. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ
Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ·È‰È¿ ̤¯ÚÈ Ó· ÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂ. ¡·
ÙÔÔıÂÙ›Ù ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÛÂ Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·,
ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 1,8 ̤ÙÚ· ·fi ÊÚ¿ÎÙË, ÎÙ›ÚÈÔ, ˘ÂÚ˘„ˆÌ¤Ó·
ÎÏ·‰È¿, Û‡ÚÌ·Ù· ÌÔ˘Á¿‰·˜ ‹ ËÏÂÎÙÚÔÊfiÚ· Û‡ÚÌ·Ù·.
ñ ¡∞ ª∏¡ ÙÔÔıÂÙ›Ù ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ÙÛÈÌÂÓÙ¤ÓÈ·
ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ‹ Û ¿ÛÊ·ÏÙÔ, ͇ÏÔ ‹ ¿ÏÏË ÛÎÏËÚ‹ ÈÊ¿ÓÂÈ·.
ñ ¢Â Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û Â͈ÙÂÚÈÎfi
¯ÒÚÔ fiÙ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Â›Ó·È ¯·ÌËÏfiÙÂÚË ·fi 18 ∞C.
∫¿Ùˆ ·fi Û˘Óı‹Î˜ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ¯·ÌËÏÒÓ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ, Ù·
Ï·ÛÙÈο ˘ÏÈο ¯¿ÓÔ˘Ó ÙËÓ ÂÏ·ÛÙÈÎfiÙËÙ¿ ÙÔ˘˜ Î·È ÌÔÚ› Ó·
Á›ÓÔ˘Ó Â‡ıÚ·˘ÛÙ· Î·È Ó· Û¿ÛÔ˘Ó ÛÂ Ù˘¯fiÓ Û‡ÁÎÚÔ˘ÛË. ¡·
·ÔıË·ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ÈÔ ıÂÚÌfi, ÚÔÛÙ·ÙÂ˘Ì¤ÓÔ Ì¤ÚÔ˜.
ñ ¡· ‰ÒÛÂÙ ԉËÁ›Â˜ ÛÙ· ·È‰È¿ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ÌfiÓÔ ÌÂÙ¿ ÙË ÛˆÛÙ‹
Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È fi¯È Ì ÙÚfiÔ
‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfi ·fi ÙÔ Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓÔ.
ñ §fiÁˆ Ù˘ ÚÔÔÚÈ˙fiÌÂÓ˘ ¯Ú‹Û˘ Û Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ, Ë
·ÓÙ‹¯ËÛË ÙÔ˘ ÎÔ˘ÎÏÔı¤·ÙÚÔ˘ ı· ›ӷÈ
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË Â¿Ó Á›ÓÂÈ ¯Ú‹ÛË Û ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ.
ñ ΔÔ ÚÔ˚fiÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜. °È·
ÙË ÌÂÁÈÛÙÔÔ›ËÛË Ù˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ˙ˆ‹˜
Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‹¯Ô˘, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ·fi
ÙÔ ·È¯Ó›‰È ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ‰˘ÛÌÂÓÒÓ Î·ÈÚÈÎÒÓ Û˘ÓıËÎÒÓ.
∏ ‚ÚÔ¯‹ Î·È Ë ˘ÁÚ·Û›· ı· ÌÂÈÒÛÔ˘Ó ÙË ˙ˆ‹ ÙˆÓ
ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
ñ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ˘¿Ú¯ÂÈ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈÎfi
‰›Ô, ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ÌÔÚ› Ó· ÌÏÔοÚÂÈ.
∂·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ÙÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ê·ÈÚÒÓÙ·˜ ηÈ
·ӷÙÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ ÙȘ ̷ٷڛ˜.
¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ª¶∞Δ∞ƒπø¡:
ñ º˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ó·ÊÔÚ¿. ∞·ÈÙ› 2
·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ Ù‡Ô˘ “C” (LR14) (‰Â
Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È) (ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ηÈ
ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜).
ñ ∂ÈÎfiÓ˜ 11 ∂ÁηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ ÛˆÛÙ¿. ∞Ó ÔÈ
̷ٷڛ˜ ¤¯Ô˘Ó ÂÁηٷÛÙ·ı› ·Ó¿Ô‰·, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ
ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ.
ñ °È· Ó’ ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ‰È·ÚÚÔ‹ Ì·Ù·ÚÈÒÓ:
1. ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹ ÙÔ˘
·È¯ÓȉÈÔ‡ Î·È ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
2. ªËÓ ·Ó·ÌÈÁÓ‡ÂÙ ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ ̷ٷڛ˜. ªËÓ
·Ó·ÌÈÁÓ‡ÂÙ ·Ï¤˜ (carbon-zinc), Ì ·ÏηÏÈΤ˜ ‹ ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜
(nickel-cadmium ‹ nickel-metalhydride) ̷ٷڛ˜. ªËÓ
·Ó·ÌÈÁÓ‡ÂÙ ̷ٷڛ˜ ·fi ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ Ì¿ÚΘ. ™˘ÓÈÛٿٷÈ
Ë ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ ›‰ÈˆÓ ‹ ÂÊ¿ÌÈÏÏˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
3. ¡· ·Ê·ÈÚ›Ù ÙȘ ÓÂÎÚ¤˜ ‹ ÂÍ·ÛıÂÓË̤Ó˜ ̷ٷڛ˜ ·fi ÙÔ
ÚÔ˚fiÓ. ªËÓ Î·›ÙÂ Î·È ÌËÓ ı¿‚ÂÙ ÙȘ ¿‰ÂȘ ̷ٷڛ˜.
4. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Â›Ó·È ¿ÓÙÔÙ ·ÛÊ·ÏÒ˜
ÂÁηÙÂÛÙË̤ÓÔ ÛÙË ÌÔÓ¿‰·.
ñ ¡· ÌËÓ ÚÔÛ·ı›ÙÂ Ó Â·Ó·ÊÔÚÙ›ÛÂÙ ̷ٷڛ˜ Ì›·˜
¯Ú‹Û˘.
ñ ∏ ÊfiÚÙÈÛË Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó·
Á›ÓÂÙ·È ˘fi ÙËÓ Â›‚ÏÂ„Ë ÂÓËÏ›ÎˆÓ Ì ÙȘ ̷ٷڛ˜ ÂÎÙfi˜
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
ñ Δ· ÙÂÚÌ·ÙÈο ËÏÂÎÙÚÔ·ÚÔ¯‹˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó·
‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÔÓÙ·È.
SSHHMMEEIIVVSSHH::
An h monáda stamatáei ˙ de leitourgeí ópvz
prépei na leitourgeí, afairéste tiz mpataríez se meriká
leptá kai metá bálte tiz páli. An upárxei akom˙
próblhma, bálte kainoúrgiez mpataríez.
√¢∏°π∂™ ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏™:
∂ÈÎfiÓ˜ 5, 8, 10, 13, 17, 18, 19 - ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ‚ȉÒÓ. °È· Ó·
οÓÂÙ ÌÈ· ·Ú¯È΋ ÙÚ‡· ÁÈ· ÙË ‚›‰·: 1) ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ‚›‰·
ÛÙË ÌÈÎÚ‹ ˘Ô‰Ô¯‹ Ô˘ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÙË ‚›‰· Î·È ¯Ù˘‹ÛÙÂ
ÂÏ·ÊÚ¿ ÙË ‚›‰· Ì ¤Ó· ÛÊ˘Ú›, ‹ 2) ‚¿ÏÙ ¤Ó· ηÚÊ› ÛÙË ÌÈÎÚ‹
˘Ô‰Ô¯‹ Î·È ¯Ù˘‹ÛÙ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙÔ Î·ÚÊ› Ì ¤Ó· ÛÊ˘Ú›. °È· Ó·
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙË ‚›‰·: ‚ȉÒÛÙÂ Î·È Î·ÙfiÈÓ ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ÌÈÛfi
Ì¿ÎÚÔ˜ Ù˘ ‚›‰·˜ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ٷ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ì·˙›
ÈÛfi‰· Î·È Í·Ó·‚ȉÒÛÙ ÒÛÙ ӷ ÛÊ›ÍÔ˘Ó. μȉÒÛÙÂ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ηÙÛ·‚›‰È Phillips ‹ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÙÛ·‚›‰È.
Ã∏™∏
∂Ó·˜ ÂÓ‹ÏÈη˜ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ï¤ÍÂÈ ÙÔÓ ·Ó¿ÏÔÁÔ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi
ΤÓÙÚÔ/ÙËϤʈÓÔ/ÎÔ˘‰Ô‡ÓÈ. √ ·ÓȯÓÂ˘Ù‹˜ ΛÓËÛ˘ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÈ
ÙÔ ·È¯Ó›‰È ı· ÙÔ ÎÚ·Ù‹ÛÂÈ ·ÓÔÈÎÙfi ÂÊfiÛÔÓ ˘¿Ú¯ÂÈ Î¿ÔÈ·
ΛÓËÛË Ì¤Û· ÛÙËÓ ·È¯ÓȉԇÔÏË. ∞Ó ‰ÂÓ ˘¿ÚÍÂÈ Î·Ì›· ΛÓËÛË
ÁÈ· ¤ÓÙ ÏÂÙ¿, ÙfiÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ı· ÎÏ›ÛÂÈ ·fi ÌfiÓÔ ÙÔ˘. °È· Ó·
Интерактивный домик для детей
IMAGINESOUNDS™
Для детей от 1 1/2 до 6 лет
Сохраните, пожалуйста, чек как подтверждение покупки.
МОНТАЖ ДОЛЖНЫЕ ПРОИЗВОДИТЬ
ВЗРОСЛЫЕ
ВНИМАНИЕ:
• Сохраните инструкцию монтажа, потому что она содержит
важную информацию.
• Неустановленная игрушка содержит мелкие детали и
материалы, которые создают опасность проглотить или
пораниться острыми краями и углами. Беречь от детей до
тех пор, пока игрушка не будет собрана.
• Домик следует устанавливать на ровной поверхности, на
расстоянии минимум 2м от ограждений, свисающих ветвей,
растянутых шнуров или проволоки.
• НЕ следует устанавливать домик на бетоне, асфальте,
утрамбованной земле или другой твердой поверхности.
• Не рекомендуется пользоваться домиком под открытым
небом, когда температура опускается ниже 0°F/-18°C. В
экстремально низких температурах пластиковые элементы
теряет пластичность , становятся хрупкими и легко
трескаются. Храните домик в теплом, защищенном месте.
• Проинформируйте детей о том, как правильно
пользоваться домиком: только полностью собранным и
исключительно по назначению.
• Необходимо наблюдение взрослых во время детской игры.
• Во время пользования под открытым небом, звуковой
модуль может издавать более тихий звук, чем в
помещении.
• Домик предусмотрен для использования под открытым
небом. Чтобы увеличить его прочность и продлить срок
эксплуатации звукового модуля, не подвергайте его
воздействию неблагоприятных атмосферных факторов.
Влажность и дождь значительно сокращают срок службы
электронных элементов.
• В условиях электростатических разрядов, центр известий
может работать неправильно. Модуль можно
РУССКИЙ
CESKY
POZOR: Pokud zařízení nefunguje nebo funguje nesprávně,
vyndejte baterky a umístíte je opět po několika minutách. V
případě, že problém nezmizne vyměníte baterky za nové.
POKYNY TYKAJÍCÍ SE MONTÁŽE
Obrázek 5, 8, 10, 13, 17, 18, 19 - Šroubování šroubů. Pro
vyznačení otvoru pro šroub: 1) Umístíte šroub v dolíku na šroub a
zatlučte kladivem, nebo 2) Umístíte hřebík v dolíku a zatlučte
kladivem. Pro správné šroubování dotáhněte šrouby do konce,
potom vyšroubujte asi na polovinu. Držte spojované prvky a
dotáhněte šroub. Šrouby šroubujte obyčejným nebo elektrickým
šroubovákem nebo šroubovákem typu Philips.
POPIS ôINNOSTI:
Nastavování musí provázet dospělá osoba, použitím tlačítek
umístěných na straně informačního centrum / telefonu / dveřní
zvonek. (Obr. 23). 3 malé tlačítka na straně: levý – pouze zvuk,
střední – vypínání, pravý – zvuky a hlasové správy. Snímač
pohybu funguje pokud uvnitř jsou osoby. Pokud během 5 minut
snímač nezaregistruje pohybu, zařízení samočinně vypne. Pro
opětovní zapnutí stiskněte libovolní tlačítko na uvedené klávesnice
(Obr. 24). Pro ruční vypnutí zařízení stiskněte střední tlačítko (off).
ZÁKAZNICKÝ SERVIS
www.littletikes.com
ul. Grottgera 15a
76-200 SŁUPSK, Polsko
tel. +48 59 84744 18
fax: +48 59 847 44 45
© The Little Tikes Company, společnost skupiny MGA Entertainment. LITTLE TIKES®
je obchodní známkou společnosti Little Tikes v USA a jiných zemích. Všechna loga,
názvy, symboly, vyobrazení, obrázky, slogany a vzhled balení jsou majetkem společnosti
Little Tikes. Adresu a obal uschovejte pro případné konzultace, protože obsahuji důležité
informace. Obsah, včetně specifikace a barev se můžou lišit od snímek umístěných na
obalu. Před předáním výrobku dětem odstraňte obaly, včetně etiket, pásků a spon.
ZÁRUKA
Firma Little Tikes vyrábí vysoké kvality veselé hráčky. Kupující obdržuje naší záruku na
nezávadnost materiálů a kvalitu vyhotovení, na období jednoho roku ode dne nákupu
(podmíněné předložením pokladničního bloku s datum nákupu). Dle rozhodnutí firmy
Little Tikes v rámci reklamace spotřebitel nabývá právo na výměnu části nebo vrácení
ceny nákupu výrobku. Tato záruka bude uplatňovaná pouze v případě, že montáž a
konzervace výrobku byla provedena shodně s návodem na jeho obsluhu. Záruka nebude
uplatněna v případě nevhodného použíti, nešťastných náhod, v případě povrchových změn
jako rozjasnění intenzity barev nebo škrábnutí povrchu, které nevzniklo v důsledku
obvyklého používání ani z jiných důvodů zapřičiněných vadným materiálem nebo
vadným vyhotovením výrobku.
USA a Kanada: Pro pomoc ve věci záruky navštivte naší stránku www.littletikes.com
nebo zavolejte na číslo 1-800-321-0183 nebo napište na adresu: Consumer Service, The
Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson, OH 44236, U.S.A. Některé částí
výrobku jsou přístupné taky po uplynutí záruky. V této věci se kontaktujte přímo s námi.
Mimo USA a Kanadu: Pro pomoc ve věci záruky se obracejte na prodavače.
Tato záruka spotřebitelům dává určité práva, ale neomezuje jiné práva vyplývající z
náležitých, platných právních předpisů. V některých případech nebude možné vyloučit
zodpovědnost za náhodné poškození a proto výše uvedené omezení nebude použitelné.
перезагрузить путем вынимания и батареек и возвращения
их на прежнее место.
ПРЕДОСТРОЖНОСТЬ В РАБОТЕ С БАТАРЕЯМИ:
• Сохраните данную инструкцию для дальнейшего
использования.
• Устройство требует двух алкалоидных батареек типа гC”
(LR14, не входят в комплект). Можно использовать
аккумуляторы.
• Рис. 11 Обратите внимание на правильную установку
батареек. Если батарейки будут установлены в обратном
порядке, устройство не будет работать.
• Для того, чтобы избежать протекания батареек:
1. Соблюдайте рекомендации производителя батареек и
устройства, которые содержаться в инструкции.
2. Не соединяйте старых и новых батареек. Не соединяйте
стандартных (угольно-цинковых), алкалоидных или
аккумуляторов (никельно-кадмиевых). Не соединяйте
батареек разных производителей. Рекомендуется только
использование одинаковых батареек того же типа.
3. Удаляйте разряженные или испорченные батарейки из
устройства. Старые батарейки следует утилизировать
соответственным способом. Не следует бросать их в огонь
или закапывать.
4. Убедитесь, что покрышка правильно установлена в
устройстве.
• Не пробуйте заряжать обычные батарейки.
• Зарядка аккумуляторов должна производиться под
надзором взрослых и после их изъятия из устройства.
• Не соединяйте между собой полюса..
ВНИМАНИЕ: Если устройство перестанет работать, или
будет работать неправильно, достаньте батарейки на
несколько минут и установите их обратно. Если проблема
останется - замените батарейки на новые.
УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ:
Рис. 5, 8, 10, 13, 17, 18, 19 – закручивание шурупов. Чтобы
выполнить начальное отверстие для закручивания шурупа: 1)
Установите шуруп в предназначенном для него углублении и
ударьте молотком, или 2) сделайте отверстие при помощи
молотка и гвоздя. Чтобы правильно закрутить шуруп, следует
закрутить его до конца, а затем выкрутить его более чем до
половины. Далее удерживая вместе скручиваемые элементы,
следует докрутить шуруп до упора. Шурупы следует
вкручивать при помощи обычного или электрического
плоского шуруповерта, или крестикового типа Philips.
ДЕЙСТВИЕ:
Взрослый должен правильно настроить игрушку при помощи
кнопок, которые находятся сбоку: центра
известий/звонка/дверного звонка. (Рис. 23). 3 маленькие
кнопки сбоку: левая – только звуки, средняя – выключение,
правая – звуки и голосовые сообщения. Датчик движения в
устройстве гарантирует его действие так долго, как долго в
домике кто-то есть. Если в течение 5 минут не будет
зарегистрировано никакое движение, устройство
автоматически выключится. Для того, чтобы включить его
снова, нажмите любую кнопку на передней клавиатуре. (Рис.
24). Для того, чтобы отключить домик вручную, нажмите
среднюю кнопку (off).
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТА
www.littletikes.com
ул. Гроттгера 15А
76-200 Слупск
Польша
Тел. +48 59 847 44 18
Факс. +48 59 847 44 46
© The Little Tikes Company входит в состав концерна MGA Entertainment company.
LITTLE TIKES® является товарным знаком компании Little Tikes на территории
США и в других странах. Все логотипы, названия, персонажи, образы, изображения,
рекламные лозунги и внешний дизайн упаковки являются собственностью компании
Little Tikes. Адрес и упаковку следует сохранить для консультации, поскольку они
содержат важную информацию. Содержимое, т.е. спецификация и цвета, могут
отличаться от показанных на фотографиях. Инструкция приложена. Прежде, чем
передать изделие в пользование детям, следует удалить всю упаковку, этикетки,
ленты и скрепки.
ГАРАНТИЯ
Фирма Little Tikes производит веселые игрушки высокого качества. Покупатель
получает гарантию в том, что наш продукт не имеет брака материалов или
выполнения на период одного года с момента покупки (доказательством покупки
является чек, содержащий дату покупки). Согласно решению фирмы Little Tikes,
правом Клиента является в рамках рекламации требование о замене дефектных
частей или возврат уплаченной суммы. Данная гарантия имеет место только тогда,
когда изделие эксплуатировалось и устанавливалось согласно инструкции. Эта
гарантия не касается случаев неправильного использования, несчастных случаев,
косметических вопросов, как например, потеря насыщенности цвета или царапины,
возникающие в процессе нормально использования, а также других причин,
вытекающих из недостатком материала или производства.
США и Канада: Для того, чтобы получить помощь по вопросам гарантии, зайдите
на сайт www.littletikes.com. Позвоните по номеру 1-800-231-0183 или напишите по
адресу: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson, OH
44236, U.S.A. Некоторые запчасти есть в наличии и после истечения срока гарантии;
по этому вопросу сконтактируйтесь, пожалуйста, с нами.
За пределами США и Канады: Для того, чтобы получить помощь по вопросам
гарантии, обращайтесь, пожалуйста, к продавцу. Гарантия дает потребителю
определенные права, но не ограничивает других прав, вытекающих из правовых
норм, которые могут ему принадлежать. В некоторых случаях невозможно нести
ответственность за случайные повреждения, тогда вышеприведенные ограничения
не найдут применения.
·ÓÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È, ȤÛÙ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ÎÔ˘Ì› ÛÙÔ
ÌÚÔÛÙÈÓfi ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ (™¯Â‰. 24). °È· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ ÛÙÔ
ΤÓÙÚÔ (ÎÏÂÈÛÙfi).
E•Y¶HPETH™H ¶E§ATø¡
∂¯ÂÙ οÔÈ· ÂÚÒÙËÛË ‹ ÂÈʇϷÍË Û¯ÂÙÈο Ì ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ;
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÂÏ¿Ù Û ·ʋ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·fi fiÔ˘ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·ÁÔÚ¿ÛÙËÎÂ. ∂¿Ó
¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ÂÈÚfiÛıÂÙË ‚Ô‹ıÂÈ·, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÙÔÈÎfi ‰È·ÓÔ̤·. ∂¿Ó ·ÎfiÌË
¤¯ÂÙ οÔÈÔ Úfi‚ÏËÌ· ‹ ÂÚÒÙËÛË, ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ Ì·˜ ÁÚ¿„ÂÙ ÛÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË
‰È‡ı˘ÓÛË:
Little Tikes Greece
17 Mavromichali Street
Filothei
Athens
15237 Greece
Tel/Fax: +3021 6812 985
© ∏ ∂Ù·ÈÚ›· Little Tikes, ÌÈ· ÂÙ·ÈÚ›· MGA Entertainment. ∏ ÂˆÓ˘Ì›· LITTLE
TIKES® Â›Ó·È ÂÌÔÚÈÎfi Û‹Ì· Ù˘ Little Tikes ÛÙȘ ∏.¶.∞. Î·È Û ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜. ŸÏÔÈ ÔÈ
ÏÔÁfiÙ˘ÔÈ, Ù· ÔÓfiÌ·Ù·, ÔÈ ‹ÚˆÂ˜, ÔÈ ÂÈÎfiÓ˜, Ù· ÛÏfiÁÎ·Ó Î·È Ë ÂÌÊ¿ÓÈÛË Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜
·ÔÙÂÏÔ‡Ó È‰ÈÔÎÙËÛ›· Ù˘ Little Tikes. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·˘Ù‹ ÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Î·È ÙË
Û˘Û΢·Û›· ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ó·ÊÔÚ¿ ηıfiÙÈ ÂÚȤ¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜. Δ·
ÂÚȯfiÌÂÓ·, Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ Î·È ÙˆÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È
Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ÙȘ ʈÙÔÁڷʛ˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›·. ¶ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È
Ô‰ËÁ›Â˜. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢·Û›·, ÙȘ ÂÙÈΤÙ˜ Î·È ÙȘ Û˘Úڷʤ˜
ÚÈÓ ‰ÒÛÂÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÛÙÔ ·È‰›.
¶∂ƒπ√ƒπ™ª∂¡∏ ∂°°À∏™∏
∏ Little Tikes Company ηٷÛ΢¿˙ÂÈ ‰È·ÛΉ·ÛÙÈο ·È¯Ó›‰È· ˘„ËÏ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜.
∂ÁÁ˘fiÌ·ÛÙ ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ÙÔ ·ÚfiÓ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ı· ¤¯ÂÈ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· Ô‡ÙÂ
˘ÏÈÎÒÓ Ô‡Ù ηٷÛ΢‹˜ › ¤Ó· ¯ÚfiÓÔ* ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ (¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È
¯ÚÔÓÔÏÔÁË̤ÓË ·fi‰ÂÈÍË ÒÏËÛ˘ ˆ˜ ÙÂÎÌ‹ÚÈÔ ·ÁÔÚ¿˜). ∫·Ù¿ ÙËÓ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ÎÚ›ÛË
Ù˘ Little Tikes Company, ÔÈ ÌfiÓ˜ ·Ô˙ËÌÈÒÛÂȘ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ ·ÚÔ‡Û·
ÂÁÁ‡ËÛË ı· Â›Ó·È Â›ÙÂ Ë ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÔ‡ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ‹
Ë ÂÈÛÙÚÔÊ‹ Ù˘ ·Í›·˜ ·ÁÔÚ¿˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ·Ó ÙÔ
ÚÔ˚fiÓ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ıËÎÂ Î·È Û˘ÓÙËÚ‹ıËΠۇÌʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ÛË
‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ Î·Ù¿¯ÚËÛË, ·Ù‡¯ËÌ·, ·ÈÛıËÙÈο ı¤Ì·Ù· fiˆ˜ ÙÔ Í¤‚·ÌÌ· ‹ ÔÈ ÁÚ·ÙÛÔ˘ÓȤ˜
·fi ÙË Û˘Ó‹ıË ÊıÔÚ¿, Ô‡Ù ηÌÈ¿ ¿ÏÏË ·ÈÙ›· Ô˘ ‰ÂÓ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ˘ÏÈÎÒÓ
‹ ηٷÛ΢‹˜.
∂ÎÙfi˜ ∏¶∞ Î·È ∫·Ó·‰¿: ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿ ÁÈ· ۤڂȘ Ù˘
ÂÁÁ‡ËÛ˘. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ Û·˜ ‰›ÓÂÈ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ÓÔÌÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù·, Î·È ÌÔÚ› Ó·
¤¯ÂÙ ›Û˘ ¿ÏÏ· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·, Ù· ÔÔ›· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ¯ÒÚ·/ÔÏÈÙ›· ÛÂ
¯ÒÚ·/ÔÏÈÙ›·. √ÚÈṲ̂Ó˜ ¯ÒÚ˜/ÔÏÈÙ›˜ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙËÓ ÂÍ·›ÚÂÛË ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡
Ù˘¯·›ˆÓ ‹ ·ÎÔÏÔ‡ıˆÓ ˙ËÌÈÒÓ, ÔfiÙÂ Ô ·ÓˆÙ¤Úˆ ÂÚÈÔÚÈÛÌfi˜ ‹ ÂÍ·›ÚÂÛË ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ
ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÁÈ· ÂÛ¿˜. *∏ ÂÚ›Ô‰Ô˜ ÂÁÁ‡ËÛ˘ Â›Ó·È ÙÚÂȘ (3) Ì‹Ó˜ ÁÈ· ·È‰ÈÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ‹
ÂÌÔÚÈÎÔ‡˜ ÊÔÚ›˜.