s-master CPF-MP001

Sony s-master CPF-MP001, CPF-MP001 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации аудиосистемы Sony CPF-MP001 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описано подключение к мобильным телефонам и портативным плеерам, управление, а также способы устранения неполадок. Задавайте свои вопросы – я с удовольствием помогу!
  • Можно ли управлять телефоном с помощью кнопок на основном блоке или пульта ДУ?
    Нужно ли управлять телефоном для прослушивания музыки?
    Будет ли воспроизводиться мелодия звонка, если во время прослушивания музыки поступит вызов?
    Будет ли воспроизводиться музыка, если телефон находится в бесшумном режиме?
    Какие типы телефонов совместимы с этой системой?
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
DK
FI
PT
RU
2-661-094-12(1)
Cradle Audio
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Instruções de operação
Инструкция по эксплуатации
CPF-MP001
©2006 Sony Corporation
3
RU
Для уменьшения вероятности пожара или
поражения электрическим током не подвергайте
устройство воздействию дождя или влаги.
Во избежание опасности возгорания или
поражения электрическим током не ставьте на
аппарат предметы, наполненные водой, такие как
вазы.
Во избежание возгорания не закрывайте
вентиляционные отверстия аппарата газетами,
скатертями, занавесками, и т.п. И не располагайте
на аппарате зажженные свечи.
Паспортная табличка расположена на нижней
панели устройства.
ВНИМАНИЕ
Если батарейку заменить не соответствующим
образом, существует опасность взрыва. Следует
заменять на батарейку такого же или
эквивалентного типа, рекомендуемого фирмой-
изготовителем. Утилизируйте использованные
батарейки в соответствии с инструкциями фирмы-
изготовителя.
Не выбрасывайте батарейки
вместе с обычным домашним
мусором, ликвидируйте их
надлежащим образом как
химические отходы.
Утилизация электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Регулятивная информация
См. стр. 3
GB
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оглавление
Проверка прилагаемых принадлежностей ....................................................................4
Установка ..............................................................................................................................5
Прослушивание музыки ....................................................................................................6
Часто задаваемые вопросы ...............................................................................................8
Отыскание и устранение неисправностей .....................................................................8
Меры предосторожности ..................................................................................................9
Технические характеристики ...........................................................................................9
RU
4
RU
Проверка прилагаемых принадлежностей
Подготовка пульта ДУ к работе
Удалите изоляционную прокладку для
обеспечения контакта с батарейкой.
В пульте ДУ уже имеется батарейка.
Для извлечения батарейки следуйте
приведенной ниже инструкции.
1 Выдвиньте и снимите держатель
батарейки.
2 Вставьте новую литиевую батарейку
стороной со знаком + вверх.
3 Вставьте на место держатель
батарейки.
Примечание
Если в течение длительного периода времени
вы не будете пользоваться пультом ДУ, выньте
батарейку, чтобы избежать возможного
повреждения пульта из-за утечки внутреннего
вещества из батарейки и коррозии.
Примечания относительно литиевой
батарейки
• Храните батарейку в недоступном для детей
месте. В случае, если кто-либо проглотил
батарейку, следует немедленно обратиться к
врачу.
• Для обеспечения хорошего контакта
протрите батарейку сухой тканью.
• При установке батарейки убедитесь в
соблюдении полярности.
• Не берите батарейку металлическим
пинцетом, так как это может привести к
короткому замыканию.
К Вашему сведению
Если системой уже нельзя управлять с
помощью пульта ДУ, замените батарейку на
новую.
Основной модуль Сетевой адаптер с сабвуфером
* Форма штекера отличается в зависимости от
региона.
*
Проволочная антенна Кабель LINE IN Пульт ДУ
Литиевая батарейка CR2025
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильном обращении батарейка
может взорваться.
Не заряжайте, не разбирайте и не бросайте
ее в огонь.
5
RU
Установка
На рисунке внизу показан пример расположения системы. Вы можете разместить
сетевой адаптер с сабвуфером в любом месте на полу.
Примечания
• Не используйте сетевой адаптер с сабвуфером для подключения какого-либо другого устройства.
• Не подсоединяйте к основному модулю никакой другой сетевой адаптер.
• Эта система не предназначена для использования в качестве портативного устройства.
Вы можете подсоединять к системе портативные аудиоплееры. Подсоедините плеер к
гнезду LINE IN с помощью прилагаемого кабеля LINE IN.
Для прослушивания FM-радиоприемника, встроенного в мобильный телефон,
подсоедините прилагаемую проволочную FM-антенну к гнезду FM ANT.
К сетевой розетке
К гнезду DC IN
Портативный аудиоплеер
и т.п.
К гнезду LINE IN
Кабель LINE IN**
(прилагается)
К гнезду FM ANT
Проволочная
FM-антенна*
(прилагается)
* Удлините проволочную антенну FМ в горизонтальном направлении.
** Подсоедините конец с ферритовым сердечником к гнезду LINE IN.
6
RU
Прослушивание музыки
FUNCTION
1 Включите сетевой адаптер с сабвуфером.
Питание будет также подаваться и к основному модулю.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для переключения из
режима LINE в режим телефона.
Индикатор LINE погаснет.
Индикатор ON
Индикатор SURROUND
Датчик дистанционного
управления (встроенный)
VOLUME +/–
Выключатель питания ?/a (вкл/выкл)
3 Выберите песни и начните воспроизведение на вашем
мобильном телефоне, а затем установите мобильный
телефон в разъем основного модуля.
Система будет одновременно заряжать аккумулятор
мобильного телефона.
Используйте ваш мобильный телефон для воспроизведения,
остановки и выполнения других операций.
При управлении мобильным телефоном в то время, когда он
находится в разъеме основного модуля, придерживайте
телефон рукой.
Индикатор LINE
Для использования системы в качестве зарядного устройства
аккумулятора
Установите мобильный телефон в разъем основного модуля. Зарядка аккумулятора
начнется автоматически.
7
RU
Установки по умолчанию подчеркнуты.
A FUNCTION: Переключение источника входного сигнала.
Телефон
y LINE
B BASS +/–: Регулировка низких частот. (±3 шага)
TREBLE +/–: Регулировка высоких частот. (±3 шага)
C VOL +/–: Регулировка громкости. (10 уровней)
D EQ OFF: Возврат к исходным установкам низких и высоких частот.
E SURROUND: Включение и выключение эффекта окружающего звука.
Выкл
y Вкл
Примечание
Если в вашем телефоне имеется эквалайзер или другие функции управления звуком, выключите их
перед тем, как использовать мобильный телефон с системой.
Для прослушивания музыки на портативном аудиоплеере
Переключитесь в режим LINE в пункте 2, а затем начните воспроизведение на вашем
портативном аудиоплеере.
Высветится индикатор LINE.
8
RU
Часто задаваемые
вопросы
Ниже приведены некоторые часто
задаваемые вопросы о системе.
Можно ли использовать кнопки на
основном модуле или пульте ДУ для
управления мобильным телефоном?
Вы не можете управлять мобильным
телефоном с помощью данной системы.
Нужно ли управлять мобильным
телефоном для прослушивания музыки?
Вам следует выбрать музыку и начать ее
воспроизведение на мобильном телефоне.
Подробные сведения об управлении вашим
мобильным телефоном приведены в
руководстве пользователя.
Если во время прослушивания музыки
через систему на мобильный телефон
поступит звонок, будет ли слышен звонок
через динамик?
Данная система не воспроизводит звук
телефонного звонка или голос
вызывающего абонента.
Если мобильный телефон находится в
бесшумном режиме, будет ли музыка
воспроизводиться через динамик?
Это зависит от типа мобильного телефона.
Подробные сведения приведены в
руководстве пользователя мобильного
телефона.
Какой тип мобильного телефона можно
использовать с данной системой?
Вы можете воспроизводить музыку на
любом мобильном телефоне компании Sony
Ericsson, имеющем разъем Fast port.
Отыскание и устранение
неисправностей
Если вы столкнетесь с проблемой при
эксплуатации системы, найдите ее в
приведенном ниже списке неисправностей
и выполните соответствующее действие
по ее устранению. Если проблема не будет
устранена, обратитесь к дилеру компании
Sony.
Имейте в виду, что в случае замены
некоторых деталей во время ремонта, эти
детали могут быть оставлены у
обслуживающего персонала.
При сдаче системы в ремонт убедитесь в том,
что система сдается в полном комплекте.
Данное изделие представляет собой
комплексную систему, поэтому для
поиска и устранения неисправности
необходима вся система.
Мигает индикатор ON.
• Система находится в защитном режиме.
Выключите и снова включите сетевой
адаптер с сабвуфером.
Нет звука.
• Убедитесь, что сетевой адаптер с
сабвуфером включен.
• Проверьте соединения.
• Нажмите кнопку VOL +. Если громкость
будет недостаточной даже после установки
максимального уровня громкости системы,
отрегулируйте громкость на
подсоединенном мобильном телефоне или
плеере.
• Проверьте, надежно ли подсоединен
мобильный телефон.
• Проверьте, воспроизводит ли мобильный
телефон музыку.
Не функционирует пульт дистанционного
управления.
• Уберите все препятствия.
• Направьте пульт ДУ на датчик основного
модуля.
• Замените батарейку.
• Удалите систему от флуоресцентных ламп.
Слышен сильный гул или шум.
• Переместите систему подальше от
источника шума.
• Подсоедините систему к другой сетевой
розетке.
• При прослушивании станций FM-
радиовещания подсоедините прилагаемую
проволочную FM-антенну. (стр. 5)
Искаженный звук.
• Уменьшите громкость.
• Не подсоединяйте никакие другие
устройства, кроме портативных
аудиоплееров.
9
RU
Меры
предосторожности
О мерах безопасности
• Замену сетевого шнура переменного тока
следует выполнять только в мастерской
квалифицированного техобслуживания.
• Используйте только прилагаемый сетевой
адаптер. Не используйте никакие другие
сетевые адаптеры.
О расположении
• Не располагайте систему в наклонном
положении.
• Не размещайте систему в жарких местах,
подверженных воздействию прямого
солнечного света, а также в пыльных, очень
влажных или чрезмерно холодных местах.
• Будьте осторожны при размещении модуля
или сетевого адаптера с сабвуфером на
специально обработанном (вощеном,
промасленном, полированном и т.п.) полу,
так как это может привести к изменению
цвета.
По очистке
Для очистки корпуса используйте мягкую
ткань, слегка увлажненную слабым раствором
моющего средства или водой. Не используйте
никакие абразивные материалы, чистящие
порошки или растворители, как, например,
спирт или бензин. Регулярно очищайте разъем
Fast port с помощью хлопчатобумажной
салфетки или мягкой ткани.
Технические
характеристики
Основной модуль
Постоянная среднеквадратичная
выходная мощность (для справок):
5 Вт + 5 Вт (1 кГц, 10%
коэффициент
нелинейных искажений)
Входы
Телефон (гнездо входного сигнала):
Подключение
мобильных телефонов
с разъемом Fast port
компании Sony Ericsson
LINE: мини-гнездо входного
сигнала (стерео)
Динамики: диам. 28 мм
Размеры (ш/в/г): Приблиз. 206 × 53 ×
88 мм
Масса: Приблиз. 0,45 кг
Рабочая температура: От 10°C до 35°C
Требования к источнику питания:
Вход постоянного
тока: 12 В; 1,0 A
Сетевой адаптер с сабвуфером
Постоянная среднеквадратичная
выходная мощность (для справок):
15 Вт (100 Гц, 10%
коэффициент
нелинейных искажений)
Динамики: диам. 70 мм
Размеры (ш/в/г): Приблиз. 218 × 74 ×
131 мм, включая
выступающие части
Масса: Приблиз. 1,3 кг
Рабочая температура: От 10°C до 35°C
Требования к источнику питания:
Вход переменного
тока: 110 В – 240 В;
0,7 A; 50/60 Гц
Выход постоянного
тока: 12 В; 1,0 A
Прилагаемые принадлежности
См. стр. 4.
Конструкция и технические характеристики
могут быть изменены без уведомления.
Полярность штекера
/