BLACK+DECKER KS501 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

31
РУССКИЙ
(Перевод с оригинала инструкции)
Назначение
Ваш лобзик производства BLACK+DECKER
предназначен для распила древесины, пластика и
листового металла. Этот инструмент предназначен
только для использования потребителем.
Указания по технике безопасности
Общие указания по безопасной работе с
электрическим инструментом.
Внимание! Внимательно прочитайте все
предупреждающие надписи и указания по
безопасной работе. Несоблюдение
предупреждающих надписей и указаний по
безопасной работе может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или серьезным травмам
персонала.
Храните все предупреждающие надписи и указания
по безопасной работе для использования в
будущем.
Термин «электрический инструмент», используемый во
всех предупреждающих надписях и указаниях по технике
безопасности, представленных ниже, относится к
электрическому инструменту, работающему от сети (со
шнуром электропитания) или от аккумуляторной батареи
(без шнура питания).
1. Указания по безопасности на рабочем месте
a. Рабочее место должно содержаться в чистоте и
должно быть оборудовано надлежащим
освещением. Беспорядок и плохое освещение на
рабочем месте может привести к несчастному
случаю.
b. Запрещается использование электрического
инструмента во взрывоопасной среде, например, в
условиях наличия легковоспламеняющихся
жидкостей, газов или пыли. Искры, возникающие при
работе электрического инструмента, могут
воспламенить пыль, пары и газы.
c. Не подпускайте детей и посторонних лиц близко к
работающему электрическому инструменту.
Отвлекающие факторы могут привести к потере
контроля за работой инструмента.
2. Электрическая безопасность
a. Вилка шнура электрического инструмента должна
соответствовать сетевой розетке. Запрещается
вносить какие-либо изменения в вилку
электрического шнура. Запрещается использование
каких-либо штепсельных переходников при работе
заземленного электрического инструмента.
Отсутствие изменений в вилках электрических
шнуров и соответствие электрических вилок и
розеток снижает риск поражения электрическим
током.
b. Не допускайте контакта тела с заземленными
поверхностями труб, радиаторов, электроплит и
холодильников. Если ваше тело заземлено, риск его
поражения электрическим током повышается.
c. Электрические инструменты не должны подвергаться
воздействию дождя и находится в условиях
повышенной влажности. При попадании влаги внутрь
электрического инструмента повышается риск
поражения электрическим током.
d. Запрещается использовать электрический шнур не по
назначению. Никогда не берите, не тяните и не
вынимайте электрический инструмент за шнур.
Электрический шнур не должен находиться вблизи
источников тепла, масла, острых краев и движущихся
деталей. Поврежденные и закрученные
электрические шнуры повышают риск поражения
электрическим током.
e. При работе электрического инструмента на открытом
воздухе используйте соответствующий удлинитель.
Использование удлинителя, предназначенного для
работы на открытом воздухе, снижает риск
поражения электрическим током.
f. Если работы с помощью электрического инструмента
внутри влажного помещения должны быть
выполнены обязательно, в таком случае необходимо
использовать устройство защитного отключения
(УЗО) электрической сети. Использование УЗО
снижает риск поражения электрическим током.
3. Безопасность персонала
a. При работе с электрическим инструментом
необходимо быть осмотрительным, видеть
выполняемую работу и руководствоваться здравым
смыслом. Запрещается работать с электрическим
инструментом в состоянии усталости и под
воздействием наркотиков, алкоголя и лекарственных
препаратов. Ослабление внимания даже на
мгновение может привести к серьезной травме.
b. Используйте средства индивидуальной защиты.
Всегда надевайте средства защиты глаз.
Используемые в соответствующих условиях средства
индивидуальной защиты, такие как пылезащитная
маска, нескользящая защитная обувь, защитная
каска или средства защиты органов слуха, всегда
снижают риск травмирования.
РУССКИЙ
32
(Перевод с оригинала инструкции)
c. Не допускайте непреднамеренного включения
инструмента. Перед тем как подключить источник
питания или аккумулятор, поднимая или неся
инструмент, проверьте, чтобы его выключатель
находился в выключенном положении. Переноска
инструмента пальцем, расположенном на его
выключателе, или включенного инструмента
повышает риск несчастного случая.
d. Перед включением инструмента всегда снимайте с
него регулировочный и гаечный ключ. Оставленный
на вращающейся детали инструмента ключ может
привести к травмированию.
e. Не прикладывайте к инструменту чрезмерное усилие
во время работы. Всегда прочно держитесь на ногах
и сохраняйте равновесие во время работы. Это
позволяет лучше контролировать электрический
инструмент в непредвиденных ситуациях.
f. Надевайте соответствующую одежду. Запрещается
надевать свободную одежду и украшения. Волосы,
одежда и перчатки должны находиться на
расстоянии от движущихся деталей инструмента.
Свободная одежда, украшения или длинные волосы
могут быть захвачены движущимися деталями.
g. Если установлены устройства подключения средств
пылеулавливания и пылесборников, необходимо
проверять, чтобы они были подключены и
использовались надлежащим образом.
Использование средств пылеулавливания снижает
уровень риска, связанного с наличием пыли в
воздухе.
4. Использование и уход за электрическим
инструментом
a. Не прикладывайте чрезмерное усилие к
электрическому инструменту. Используйте
электрический инструмент, соответствующий
выполняемой задаче. При использовании
надлежащего инструмента вы выполните работу
лучше, с меньшим риском и со скоростью, на
которую рассчитан ваш инструмент.
b. Запрещается использовать инструмент, если его
выключатель не включается и не выключается.
Любой электрический инструмент, работой которого
нельзя управлять с помощью его выключателя,
представляет собой опасность и подлежит
обязательному ремонту.
c. Перед выполнением регулировки электрического
инструмента, заменой его принадлежностей и
постановкой на хранение необходимо вынуть вилку
его электрического шнура из розетки и/или достать
из него аккумулятор. Такая превентивная мера
безопасности снижает риск случайного включения
инструмента.
d. Храните электрический инструмент, который в
данный момент не используется, в недоступном для
детей месте и не разрешайте работать с
инструментом лицам, которые не знакомы с ним или
с этими указаниями. Электрический инструмент
является опасным в руках необученного человека.
e. Поддерживайте инструмент в рабочем состоянии.
Проверяйте центровку и соединение движущихся
деталей, наличие поврежденных деталей и любые
факторы, которые могут отрицательно сказаться на
работе электрического инструмента. В случае
обнаружения повреждения электрический инструмент
необходимо отремонтировать. Много несчастных
случаев происходит вследствие того, что инструмент
находится в ненадлежащем состоянии.
f. Режущие инструменты должны быть остро
заточенными и чистыми. Поддерживаемый в
надлежащем рабочем состоянии режущий
инструмент с острыми режущими кромками реже
застревает и легче управляется.
g. Используйте электрический инструмент,
принадлежности, вставные резцы и т.д. в
соответствии с данными указаниями, учитывая
условия эксплуатации и работу, которая должна быть
выполнена. Использование электрического
инструмента с целью, отличной от предусмотренного
назначения, может привести к опасной ситуации.
5. Обслуживание
a. Обслуживать электрический инструмент должен
только квалифицированный ремонтный персонал,
при этом должны использоваться только
оригинальные запасные детали. Благодаря этому
будет поддерживаться безопасное рабочее
состояние электрического инструмента.
Дополнительные указания по безопасной
работе с электрическим инструментом
Внимание! Инструкции по технике
безопасности ко всем пилам
Во время выполнения работ, когда режущая деталь
электрического инструмента может соприкасаться со
скрытой электропроводкой или со своим шнуром,
инструмент необходимо держать за диэлектрическую
поверхность. При контакте режущей детали с проводом,
находящимся под напряжением, под напряжение могут
попасть металлические детали электрического
инструмента, вследствие чего возникает опасность
поражения оператора электрическим током.
33
РУССКИЙ
(Перевод с оригинала инструкции)
Для фиксации положения обрабатываемой детали
на устойчивом основании используйте зажимы или
другой удобный и практический способ. Если
держать деталь руками или прижимать ее к телу, она
будет находиться в незакрепленном положении, что
может привести к потере контроля за работой
инструмента.
Руки не должны находиться вблизи участка резки.
Ни при каких обстоятельствах не держите рабочую
деталь снизу. Никогда не держите пальцы рядом с
движущимся режущим полотном или зажимом
полотна. Никогда не пытайтесь стабилизировать
пилу, держа ее за подошву.
Поддерживайте режущее полотно в остром
состоянии. Тупое или поврежденное режущее
полотно может привести к тому, что пила отклонится
в сторону или остановится под давлением. Всегда
используйте соответствующий вид полотна для
различных материалов рабочей детали или типа
реза.
При резке труб или кабель-каналов убедитесь, что в
них нет воды, электрических проводов и пр.
Не касайтесь рабочей детали и режущего полотна
сразу же после выполнения работы инструментом.
Они могут быть очень горячими.
Помните о скрытых опасностях. Перед резкой стен,
полов и потолков проверяйте расположение
электропроводки и труб.
Режущее полотно может продолжать движение даже
после того, как вы отпустите кнопку. Всегда, прежде
чем положить инструмент, отключите его и
подождите, пока режущее полотно полностью
остановится.
Внимание! Контакт или вдыхание пыли, возникающей
вследствие резки, может представлять опасность для
здоровья рабочего и находящихся рядом людей.
Надевайте пылезащитную маску, которая специально
разработана для защиты от пыли и ядовитых газов и
гарантирует защиту всех лиц, которые находятся или
заходят на рабочий участок.
Назначение инструмента описано в этой инструкции
по эксплуатации. Использование любых
принадлежностей и дополнительных
приспособлений вместе с этим инструментом или
использование инструмента в целях, которые не
рекомендованы в этой инструкции, может привести к
возникновению риска травмирования персонала и
повреждения имущества.
Безопасность других лиц
Этот инструмент не предназначен для использования
лицами (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или лицами, у которых отсутствует
необходимый опыт и знания, кроме случаев, когда
они находятся под наблюдением и получили
надлежащие инструкции по работе с инструментом от
лица, ответственного за их безопасность.
Чтобы дети не играли с инструментом, они должны
находиться под присмотром.
Вибрация
Уровни вибрации, указанные в технических данных и
декларации соответствия, были измерены в соответствии
со стандартным методом испытаний, изложенным в EN
60745, и могут использоваться для сравнения
инструментов. Заявленный уровень вибрации может
также использоваться для предварительной оценки их
воздействия.
Внимание! Уровень вибрации во время работы
электрического инструмента может отличаться от
заявленного уровня вибрации, поскольку он зависит от
конкретно выполняемой инструментом работы. Уровень
вибрации может быть выше установленного уровня.
При оценке воздействия вибрации для определения мер
безопасности, требуемых 2002/44/EC для защиты лиц,
постоянно работающих с электрическими инструментами,
необходимо учитывать реальные условия использования
и способ использования инструмента, включая все
детали рабочего цикла, такие как время выключения и
время холостого хода дополнительно к времени запуска.
Наклейки на инструменте
На поверхность инструмента нанесены следующие
обозначения:
Внимание! Для снижения риска
травмирования оператор должен прочитать эту
инструкцию по эксплуатации.
Электрическая безопасность
Этот инструмент имеет двойную изоляцию и
поэтому провод заземления ему не нужен.
Всегда проверяйте, чтобы сетевое напряжение
соответствовало значению, указанному в
табличке с паспортными данными.
В случае повреждения шнура питания, чтобы
избежать возникновения опасных ситуаций, его
замену должен выполнить производитель
оборудования или уполномоченный сервисный центр
BLACK+DECKER.
34
РУССКИЙ
(Перевод с оригинала инструкции)
Функции
Этот инструмент может обладать всеми или некоторыми
из перечисленных ниже функций.
1. Переключатель количества оборотов (KS701E и
KS701PE) или выключатель (KS501)
2. Кнопка фиксации
3. Зажим режущего полотна
4. Подошва
5. Пылеудаление (только KS701E и KS701PE)
6. Маятниковый ход (только KS701PE)
Сборка
Внимание! Перед тем, как начать выполнять любую из
следующих операций, проверьте, чтобы инструмент был
выключен, вилка его шнура электропитания была
вынута из розетки, и пильный диск не вращался. После
использования режущее полотно может быть горячим.
Установка режущего полотна (рис. А — KS701E и
KS701PE)
Возьмите режущее полотно (7) как показано,
зубьями вперед.
Отодвиньте зажим (3) от подошвы (4).
Вставьте хвостовик режущего полотна в крепление
(8), пока оно не упрется.
Отрегулируйте опорный ролик (17) режущего
полотна, как описано выше.
Отпустите зажим (3).
Установка режущего полотна (рис. А — KS501)
Прежде чем установить или снять режущее полотно
(7), опорный ролик (17) необходимо отодвинуть в
заднее положение, чтобы он не касался полотна.
Ослабьте (но не снимайте) два винта. (18).
Возьмите режущее полотно (7) зубьями вперед.
Вставьте хвостовик режущего полотна (7) в
крепление (8), пока оно не упрется.
Слегка затяните оба винта (18) по очереди, чтобы
отрегулировать положение полотна, потом затяните
их полностью.
Отрегулируйте опорный ролик (17) режущего
полотна, как описано выше.
Чтобы снять режущее полотно (7), отвинтите оба
винта (18) на один оборот против часовой стрелки.
Подсоединение вакуумного пылестружкосборника к
инструменту (Рис. B — только KS701E и KS701PE)
Сдвиньте всасывающую насадку (9) в пылесборник
(5).
Остаточный риск
Дополнительный остаточный риск может возникать в
случаях использования инструмента, которые могут быть
не учтены в перечисленных указаниях по безопасной
работе. Такой риск может возникнуть вследствие
неправильного использования, продолжительной работы
и т.д.
Даже при соблюдении всех соответствующих правил
техники безопасности и использовании защитных
устройств некоторый остаточный риск все же остается.
Он включает:
Травмы, полученные при касании вращающихся или
движущихся деталей.
Травмы, полученные при замене деталей, ножей или
принадлежностей.
Травмы, полученные вследствие продолжительного
использования инструмента. При продолжительном
использовании инструмента необходимо делать
регулярные перерывы в работе.
Ухудшение слуха.
Вред для здоровья, вызванный вдыханием пыли,
которая появляется во время работы инструмента
(например, при работе с деревом, особенно с дубом,
буком или ДВП).
Работа инструмента
Настройка подошвы для косого среза (рис. С)
Внимание! Никогда не используйте инструмент с
ослабленной или снятой подошвой.
Подошву (4) можно отрегулировать для выполнения
ровного либо косого среза под углом 45°.
Ослабьте винт (9) (примерно на 3 полных оборота).
Потяните подошву (4) назад, разверните ее влево
или вправо и сдвиньте обратно в положение под 45°.
(только KS701E и KS701PE).
35
РУССКИЙ
(Перевод с оригинала инструкции)
Сдвиньте подошву (4) вперед, разверните ее влево
или вправо и потяните назад в положение под 45°.
(только KS501).
Затяните винты.
Чтобы вернуть подошву (4) в положение для срезов
под 90°:
Ослабьте винты. (10).
Потяните подошву (4) вперед, разверните ее влево
или вправо и сдвиньте назад в положение под 0°.
Затяните винты.
Регулирование количества оборотов (только KS701E
и KS701PE)
Используйте высокие обороты для дерева, средние
обороты для алюминия и ПВХ и низкие обороты для
остальных металлов, кроме алюминия.
Включение и выключение
Чтобы включить инструмент, нажмите на
переключатель количества оборотов (KS701E и
KS701PE) или на выключатель (KS501) (1). На
устройствах KS701E и KS107PE скорость зависит от
того, насколько глубоко вдавлен переключатель.
При продолжительной работе нажмите кнопку
фиксации (2) и нажмите на переключатель
количества оборотов. Эта функция доступна только
на полной скорости вращения.
Чтобы выключить инструмент, отпустите
переключатель количества оборотов. Чтобы
выключить инструмент¬ после продолжительной
работы, еще раз нажмите и отпустите
переключатель количества оборотов или
выключатель.
Как использовать функцию Sightline® (Рис. D)
С помощью карандаша обозначьте линию реза.
Разместите лобзик над линией (11). Если смотреть
непосредственно поверх лобзика, вы сможете легко
следить за линией реза.
Режимы реза (только KS701PE)
Маятниковый ход или движение обеспечивает более
агрессивное движение режущего полотна для резки
мягких материалов, таких как дерево или пластик. Он
обеспечивает более быстрый рез, но срез получается
менее гладким. Ваш лобзик включает режим
маятникового хода. Использование этого режима
описано в следующем разделе.
Примечание: Никогда не используйте маятниковый ход
для реза металла.
Маятниковый ход (рис. Е — только KS701PE)
Лобзик KS701PE включает четыре режима реза с
увеличенной частотой маятникового движения:
Положение 0: металл и алюминий, листовой металл
(без маятникового движения)
Положение 1: для слоистых материалов, твердых
пород древесины, столешниц.
Положение 2: для фанеры и ПВХ/пластика.
Положение 3: для мягкой древесины и быстрого реза.
Настройка маятникового хода:
Поверните переключатель маятникового хода (6) в
требуемое положение.
Пиление
Во время работы крепко держите инструмент двумя
руками. Подошва (4) должна плотно прилегать к
разрезаемому материалу. Это предотвратит скачки пилы,
снизит вибрацию и минимизирует разрушение режущего
полотна.
Перед началом пиления дайте диску выполнить
свободное вращение несколько секунд.
При выполнении пиления прикладывайте к
инструменту только небольшое усилие.
Советы для эффективного использования
инструмента
Распил слоистых материалов
При распилке слоистых материалов могут
образовываться сколы, которые могут повредить
лицевую сторону. Большинство режущих полотен режут
снизу вверх, поэтому, если подошва плотно прижата к
лицевой стороне материала, используйте либо режущее
полотно с движением сверху вниз, либо:
Используйте режущее полотно с мелкими зубцами.
Пилите с обратной стороны рабочей детали.
Чтобы свести к минимуму сколы, зафиксируйте с
обеих сторон рабочей детали обрезки древесины или
картона и пилите через такую многослойную
конструкцию.
36
РУССКИЙ
(Перевод с оригинала инструкции)
Распил металла
Внимание! При распилке металла не используйте отсос
пыли. Металлические опилки будут горячими и могут
привести к возгоранию.
Обратите внимание, что распилка металла занимает
значительно больше времени, чем распилка древесины.
Используйте соответствующее режущее полотно для
распилки металла.
При резке тонкого металла подложите под заднюю
поверхность рабочей детали обрезок дерева и
пилите через такую многослойную конструкцию.
Вдоль предполагаемой линии реза нанесите масло.
Направляющая планка (только KS701E и KS701PE)
Резку по прямой и по окружности без наметки
карандашом можно легко выполнять с помощью
направляющей планки и направляющей поворотного
круга (доступна в качестве дополнительной детали —
код детали X43005-XJ).
Установка направляющей планки (рис. F и G)
Вставьте направляющую планку (14) в разъемы
подошвы, поперечная планка должна быть
направлена вниз, как показано на рисунке F.
Вставьте винт (15) в отверстие в нижней части
подошвы.
Выровняйте зажимную планку (16) поверх винта,
загнутый край должен быть направлен вниз в
сторону задней части пилы.
С помощью крестовидной отвертки вкрутите винт в
резьбовое отверстие в зажимной скобе, как показано
на рисунке G.
Отрегулируйте ширину реза и затяните винт. Резка
по окружности (рис. H — только KS701E и KS701PE)
Вставьте направляющую планку в правый разъем
подошвы, поперечная планка должна быть
направлена вверх.
Отрегулируйте направляющую планку так, чтобы
расстояние от режущего полотна до отверстия в
поперечной планке составляло желаемый радиус и
затяните винт.
Разместите пилу так, чтобы центр отверстия в
поперечной планке находился над центром
вырезаемого круга (прорежьте отверстие пилой,
просверлите дрелью или пропилите материал от
края внутрь, чтобы расположить режущее полотно в
нужном положении).
Расположив пилу в нужном положении, вбейте
небольшой гвоздь в отверстие в поперечной планке
точно по центру вырезаемого круга.
Используя направляющую в качестве поворотной
планки, начните вырезать круг.
Глубокий рез (рис. I)
Глубокий рез — это простейший способ вырезки
фигурных отверстий. Пилу можно вставить
непосредственно в панель или доску без необходимости
предварительно высверливать установочное или
направляющее отверстие. Выполняя глубокий рез,
измерьте поверхность, которую необходимо распилить и
четко разметьте ее карандашом. Далее, наклоните пилу
вперед, пока передний край подошвы не установится
прочно на рабочей поверхности; режущее полотно
должно выступать с обратной стороны материала в
любом положении хода. Включите инструмент и
дождитесь, пока он достигнет максимальной скорости.
Крепко держите инструмент. Начните медленно опускать
задний край инструмента, пока режущее полотно не
уйдет на всю глубину. Подошва должна плотно прилегать
к дереву. Начинайте пилить. Не вынимайте режущее
полотно из материала, пока оно движется. Полотно
должно полностью остановиться.
Техническое обслуживание
Конструкция вашего инструмента BLACK+DECKER
рассчитана на работу на протяжении длительного
периода времени при минимальном техническом
обслуживании. Продолжительная удовлетворительная
работа инструмента обеспечивается надлежащим
уходом и регулярной очисткой.
Регулярно выполняйте чистку вентиляционных
прорезей в инструменте с помощью мягкой щеточки
или сухой ткани.
Регулярно выполняйте очистку корпуса двигателя с
помощью влажной ткани. Не используйте для очистки
абразивные материалы и чистящие средства на
основе неводных растворителей. Ни в коем случае не
допускайте попадания жидкости внутрь инструмента
и не погружайте инструмент какой-либо частью в
жидкость.
37
РУССКИЙ
(Перевод с оригинала инструкции)
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МАШИННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
KS501 / KS701E / KS701PE
BLACK+DECKER заявляет, что изделия, описанные в
«технических данных», соответствуют: 22006/42/EC, EN
60745-1, EN 60745-2-11
Эти продукты также соответствуют Директиве
2014/30/EC и 2011/65/ЕС. Для получения более
подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с Black
& Decker по адресу, который указан ниже или с обратной
стороны инструкции.
Нижеподписавшийся является ответственным за
составление файла с техническими данными и
подписывает эту декларацию от имени
BLACK+DECKER.
R.Laverick
Главный инженер
BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road,
Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Соединенное Королевство
10.2015
KS701PE
LpA (звуковое давление) 89 дБ(A), разброс (K) 3 дБ(A),
LpA (звуковое давление) 100 дБ(A), разброс (K) 3 дБ(A),
Суммарные уровни вибрации (сумма векторов по
трем осям) согласно EN 60745:
Резка панелей (a
h,B
) 12,5 м/с
2
, разброс (K) 1,5 м/с
2
Резка листового металла (a
h,M
) 9,9 м/с
2
разброс (K) 1,5 м/с
2
KS500 ТИП 1
Входное напряжение Vпер. тока 230
Скорость холостого хода
(KS501) мин
-1
300
(KS701E и KS701PE) мин
-1
0-3 000
Максимальная глубина реза
Дерево (KS501) мм 65
(KS701E и KS701PE) мм 70
Сталь мм 5
Алюминий (KS501) мм 10
(KS701E и KS701PE) мм 15
Вес (KS501) кг 1,3
(KS701E) кг 1,6
(KS701PE) кг 1,7
Технические данные
KS501
L
pA
(звуковое давление) 85,5 дБ(A), разброс (K) 3 дБ(A),
L
pA
(звуковое давление) 96,5 дБ(A), разброс (K) 3 дБ(A),
Суммарные уровни вибрации (сумма векторов по
трем осям) согласно EN 60745:
Резка панелей (a
h,B
) 9,3 м/с
2
, разброс (K) 1,5 м/с
2
Резка листового металла (a
h,M
) 12,6 м/с
2
разброс (K) 1,5 м/с
2
KS701E
L
pA
(звуковое давление) 88 дБ(A), разброс (K) 3 дБ(A),
L
pA
(звуковое давление) 99 дБ(A), разброс (K) 3 дБ(A),
Суммарные уровни вибрации (сумма векторов по
трем осям) согласно EN 60745:
Резка панелей (a
h,B
) 5,8 м/с
2
, разброс (K) 3 м/с
2
Резка листового металла (a
h,M
) 6,3 м/с
2
разброс (K) 1,5 м/с
2
РУССКИЙ
38
(Перевод с оригинала инструкции)
Защита окружающей среды
Раздельный сбор отходов. Запрещается
утилизировать этот продукт вместе с обычными
бытовыми отходами.
Если вы решите, что ваше изделие BLACK+DECKER
необходимо заменить, или если вы не будете его больше
использовать¬, не утилизируйте его вместе с бытовыми
отходами. Этот продукт подлежит раздельному сбору
отходов.
Раздельный сбор использованных продуктов и
упаковочных материалов позволяет
производить их вторичную переработку с
дальнейшим повторным использованием. Повторное
использование материалов, прошедших вторичную
переработку, снижает загрязнение окружающей среды¬ и
уменьшает потребность в сырьевых материалах.
Нормативные акты местных органов власти могут
предусматривать сбор использованных электрических
изделий отдельно от бытовых отходов, в муниципальных
пунктах сбора отходов или в магазине при покупке нового
изделия.
BLACK+DECKER предоставляет возможность для сбора
и повторной переработки продуктов BLACK+DECKER
после окончания срока их службы. Чтобы
воспользоваться преимуществом этого сервиса,
пожалуйста, отправьте ваш продукт любому
уполномоченному представителю по ремонту, который
собирает такие изделия от нашего имени.
Вы можете узнать адрес нашего ближайшего
уполномоченного представителя по ремонту, позвонив в
региональное представительство BLACK+DECKER,
указанное в этой инструкции. Кроме того, список
уполномоченных представителей по ремонту
BLACK+DECKER, подробная информация о
послепродажном обслуживании и контактные данные
можно найти на сайте www.2helpU.com.
Гарантийные обязательства
Black + Decker уверена в качестве своих изделий и
предоставляет исключительную гарантию. Данное
заявление о гарантии дополняет и ни в коей мере не
нарушает ваши законные права.
Если продукт производства Black + Decker придет в
негодность вследствие некачественных материалов,
некачественного изготовления или несоответствия
требованиям, BLACK+DECKER гарантирует в пределах
24-х месяцев с даты продажи выполнять замену
дефектных деталей, выполнять ремонт изделий,
подвергшихся естественному износу, или выполнять
замену таких изделий, для сведения к минимуму
неудобств для покупателя, за исключением
перечисленных ниже случаев:
Данный продукт был использован для продажи, на
промышленных работах или сдавался на прокат.
Данный продукт использовался неправильно или без
надлежащего ухода.
Данному продукту был нанесен ущерб посторонними
предметами, веществами или вследствие
чрезвычайного происшествия.
Была осуществлена попытка ремонта продукта
лицами, не являющимися уполномоченными
представителями по ремонту или
ремонтно-обслуживающим персоналом Black +
Decker.
Чтобы заявить претензию по гарантии, необходимо
будет предоставить подтверждение покупки продавцу
или уполномоченному представителю по ремонту. Вы
можете узнать адрес нашего ближайшего
уполномоченного представителя по ремонту, позвонив в
региональное представительство BLACK+DECKER,
указанное в этой инструкции. Кроме того, список
уполномоченных представителей по ремонту
BLACK+DECKER, подробная информация о
послепродажном обслуживании и контактные данные
можно найти на сайте www.2helpU.com.
39
РУССКИЙ
(Перевод с оригинала инструкции)
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного
изделия Black + Decker и выражаем признательность за
Ваш выбор.
2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности
и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по
эксплуатации и заполненный гарантийный талон на
русском языке.
В гарантийном талоне должны быть внесены: модель,
дата продажи, серийный номер, дата производства
инструмента; название, печать и подпись торговой
организации. При отсутствии у Вас правильно
заполненного гарантийного талона мы будем вынуждены
отклонить Ваши претензии по качеству данного изделия.
3. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас
перед началом работы с изделием внимательно
ознакомиться с инструкцией по его эксплуатации.
Правовой основой настоящих гарантийных условий
является действующее Законодательство.
Гарантийный срок на данное изделие составляет 24
месяца и исчисляется со дня продажи. В случае
устранения недостатков изделия, гарантийный срок
продлевается на период его нахождения в ремонте.
Срок службы изделия - 5 лет со дня продажи.
4. В случае возникновения каких-либо проблем в процессе
эксплуатации изделия рекомендуем Вам обращаться
только в уполномоченные сервисные центры Black +
Decker, адреса и телефоны которых Вы сможете найти в
гарантийном талоне, на сайте www.2helpU.com или узнать
в магазине. Наши сервисные станции - это не только
квалифицированный ремонт, но и широкий ассортимент
запчастей и принадлежностей.
5. Производитель рекомендует проводить периодическую
проверку и техническое обслуживание изделия в
уполномоченных сервисных центрах.
6. Наши гарантийные обязательства распространяются
только на неисправности, выявленные в течение
гарантийного срока и вызванные дефектами производства
и \ или материалов.
7. Гарантийные обязательства не распространяются на
неисправности изделия, возникшие в результате:
7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по
эксплуатации изделия, применения изделия не по
назначению, неправильном хранении, использования
принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не
предусмотренных производителем.
7.2. Механического повреждения (сколы, трещины и
разрушения) внутренних и внешних деталей изделия,
основных и вспомогательных рукояток, сетевого
электрического кабеля, вызванного внешним ударным или
любым иным воздействием.
7.3. Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение
внутрь изделия посторонних предметов, материалов или
веществ, не являющихся отходами, сопровождающими
применение изделия по назначению, такими как: стружка,
опилки, песок, и пр.
7.4. Воздействие на изделие неблагоприятных атмосферных и
иных внешних факторов, таких как дождь, снег,
повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды,
несоответствие параметров питающей электросети,
указанным на инструменте.
7.5. Стихийного бедствия. Повреждение или утрата изделия,
связанное с непредвиденными бедствиями, стихийными
явлениями, в том числе вследствие действия
непреодолимой силы (пожар, молния, потоп и другие
природные явления), а так же вследствие перепадов
напряжения в электросети и другими причинами, которые
находятся вне контроля производителя.
8. Гарантийные условия не распространяются:
8.1. На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или
модификации вне уполномоченной сервисного центра.
8.2. На детали и узлы, имеющие следы естественного износа,
такие как: приводные ремни и колеса, угольные щетки,
смазка, подшипники, зубчатое зацепление редукторов,
резиновые уплотнения, сальники, направляющие ролики,
муфты, выключатели, бойки, толкатели, стволы и т.п.
8.3. на сменные части: патроны, цанги, зажимные гайки и
фланцы, фильтры, аккумуляторные батареи, ножи,
шлифовальные подошвы, цепи, звездочки, пильные шины,
защитные кожухи, пилки, абразивы, пильные и
абразивные диски, фрезы, сверла, буры и т.п.
8.4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки
инструмента (как механической, так и электрической),
повлекшей выход из строя одновременно двух и более
деталей и узлов, таких как: ротора и статора, обеих
обмоток статора, ведомой и ведущей шестерни редуктора
и других узлов и деталей. К безусловным признакам
перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление
цветов побежалости, деформация или оплавление
деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание
изоляции проводов электродвигателя под воздействием
высокой температуры.
Изготовитель
Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ
Германия, 65510, Идштайн,
ул. Блэк энд Деккер, 40
Альметьевск, ООО "Смарт", 423451, ул. Тухватуллина, д.1\2, база Смарт, Телефон: (8553) 30-01-01, Факс: (8553) 30-00-01. Ангарск,
ООО "ВСРТА Кемеровские заводы" 665800, ул. Рабочего Штаба, д. 87, Телефон: (3955) 77-91-02, 96-96-59, Факс: (3955) 77-91-02.
Архангельск, ООО "Архлес-сервис", 163071, ул. Тимме, д. 23, Телефон: (8182) 27-00-49, 29-35-86, Факс: (8182) 27-00-49.
Астрахань, ООО "Компания Инструментал", 414057, ул. Рождественского, д. 1 Ж, Телефон: (8512) 35-14-46, 35-14-46, Факс: (8512)
50-21-21. Астрахань, ООО астер-Класс", 414014, ул. Ярославская, д. 34 А, Телефон: (960) 856-05-11. Ачинск, ООО
"Экстрим-Центр", 662150, ул. Дзержинского, д. 36, Телефон: (39151) 6-23-22. Барнаул, ИП Бескишкин В. П., 656010, ул. пр-т Ленина,
д. 73, Телефон: (3852) 61-77-12, Факс: (3852) 61-77-12. Барнаул, ИП Никитин М. Д., 656067, ул. Балтийская, д. 66 А, Телефон: (3852)
45-58-47, 8 (964) 603-72-52, Факс: (3852) 45-39-85. Белгород, ООО "ЦентрИнструментСервис-Белгород", 308002, ул. Богдана
Хмельницкого пр-т, д. 133 В, Телефон: (4722) 31-82-48, 34-61-29, Факс: (4722) 31-82-48. Белгород, ИП Шабанов С. И., 308024, ул.
Костюкова, д. 1, Телефон: (4722) 55-86-08, Факс: (4722) 55-26-43. Благовещенск, ООО "Амурская электротехника", 675014, ул.
Кольцевая, д. 43, Телефон: (4162) 42-30-70. Бор, ООО "Молоток", 606440, ул. Первомайская, д. 7 А, Телефон: (83159) 9-35-58, Факс:
(83159) 9-35-58. Брянск, ИП Тимошкин С. Н., 241035, ул. Бурова, д. 14, Телефон: (4832) 68-71-75, Факс: (4832) 68-71-75. Брянск, ИП
Тимошкин С. Н., 241037, ул. Красноармейская, д. 103, Телефон: (4832) 41-71-44, Факс: (4832) 41-71-44. Великие Луки, ИП Леничев
Ю. Г., 182100, ул. Мурманская, д. 16, Телефон: (81153) 3-71-20, Факс: (81153) 5-14-60. Владивосток, ИП Барса В. А.,690105, ул.
Бородинская, д. 46/50, каб. 305, Телефон: (423) 234-57-12, Факс: (423) 234-57-12, Владикавказ, ИП Метревели Г. В., 362003,ул.
Калоева, д.400, Телефон: (8672) 24-15-73, 51-32-23 Факс: (8672) 51-32-23 . Владимир, ИП Верстин В. Ф. 600022, ул. пр-кт Ленина, д.
44, Телефон: (4922) 38-27-90, Факс:(4922) 38-67-55. Владимир, ООО "ИМКом-Сервис", 600035, ул. Куйбышева, д. 4,Телефон: (4922)
37-06-05. ВолгоградОО "НПФ СЛАВЯНЕ", 400074, ул. Козловская, д. 20, Телефон: (8442) 94-52-49, Факс: (8442) 94-52-49.
Волгоград, ООО "Инструмент-Сервис", 400055, ул. Фадеева, д. 29, Телефон:(8442) 55-00-11, Факс:(8442) 55-00-11, Волгоград, ООО
нструмент-Сервис" 400050 ул., Рокоссовского,д. 52, Телефон: (8442) 55-00-11, Факс: (8442) 55-00-11. Волжский, ООО
"Инструмент-Сервис" 404106, ул. Большевистская, д.70Б, Телефон: (8443) 55-00-99, Факс:(8443) 55-00-99. Вологда, ИП Журавлёв Д.
А.160022, ул. Можайского, д. 44. Телефон: (8172) 74-30-63, Факс: (8172) 74-30-63. Воронеж, ООО "Энкор-Сервис", 394026,
ул.Текстильщиков, д. 2 корп. З, Телефон: (473) 261-96-35, 261-96-46, Факс: (473) 261-96-35 доб.458. Воткинск, ИП Татаринов К. В.
427430 ул. Садовникова, д. 17, Телефон: (950) 171-60-05, 8(963)546-22-34. Екатеринбург, ИП Салахов Д. Д. 620026, ул. Розы
Люксембург, д. 67 А, Телефон: (343) 251-94-94. Екатеринбург, ООО "ИНИГС-Сервис", 620026 , ул. Шефская, д. 3, корп. Г, Телефон:
(343) 219-28-47, Факс: (343) 264-04-40. Иваново, ИП Грушина М. Е.,153000, ул. Красногвардейская д. 33, Телефон: (4932) 30-67-00.
Ижевск, ИП Струков А. А., 426006 , ул. Телегина, д. 30, Телефон: "(3412) 93-24-19 ", Факс: (3412) 93-24-19, 93-24-20. Ижевск, ООО
"РЭМО", 426011, ул. Майская, д. 28, Телефон: (3412) 73-95-85, Факс: (3412) 72-72-76. Иркутск, ИП Паздникова Л. И. 664075,
ул.,Байкальская, д. 239, корп.7, Телефон: (3952) 22-60-29, 22-87-24, Факс: (3952) 22-60-29, доб.136. Иркутск, ООО "ВСРТА
Кемеровские заводы", 664035, ул. Рабочего штаба, д. 87, Телефон:(3952) 77-91-02,96-96-59, Факс: (3952) 77-91-02, 77-93-87.
Йошкар-Ола, ООО "Дровосек", 424037, ул. Машиностроителей, д. 2 Б, Телефон: (8362) 41-97-70, Факс: (8362) 41-97-70. Казань, ИП
Федосеев Е. И.,420029, ул. Сибирский Тракт, д. 34 корп. 12, Телефон: (843) 211-99-01 (02,03,04), Факс:(843) 211-99-01 (02,03,04).
Казань, ООО "Вавилон-С", 420136, ул. Маршала Чуйкова, д. 25, Телефон: (843) 525-44-15, Факс: (843) 525-44-15. Казань, ООО
"Дровосек", 420129, ул. Габдуллы Тукая, д. 125 , корп.3, Телефон: (843) 205-33-32, 205-33-34. Казань ,ООО "Профтулз", 422625, с.
Песчаные Ковали, ул. Октябрьская, д.28,Телефон: (843) 225-80-20. Казань, ООО "Профтулз", 422622 с. Сокуры, ул. Державина, д. 9
А,Телефон: (843) 225-20-80, Калининград, ИП Скрицкий О. И., 236001, ул. Московский пр., д. 253, Телефон: (4012) 59-06-06,
59-06-13, Факс: (4012) 59-06-13. Калуга, ИП Смогилева А. Б., 248000, ул. Карла Либкнехта, д. 31, Телефон: (4842) 22-03-65, (920)
617-81-91. Кемерово, ООО "Сервисный центр "Электра",650044, ул. Абызова, д. 12 А, Телефон: (3842) 64-01-03, 64-28-00, 64-04-55,
Факс: (3842) 64-00-07, Киров, ИП Кассихин В. Н., 610020, ул. Труда, д. 71, Телефон: (8332) 64-66-56, Факс: (8332) 64-66-56. Киров,
ООО "Дровосек", 610004, ул. Ленина, д. 54,Телефон: (8332) 35-80-24, 35-80-25, Факс: (8332) 35-80-24, 35-80-25, Киров, ООО
"Неолит", 610035, ул. Пугачева, д. 1, Телефон: (8332) 56-35-63, Факс: (8332) 56-35-63. Ковров, ООО "ИМКом-Сервис" 601916, ул.
Летняя, д. 24 А, Телефон: (49232) 4-58-66, Факс: (49232) 4-58-66. Кострома, ООО "КрафтТулз", 156026, ул. Северной правды, д. 41
А, Телефон: (4942) 32-59-91, (910) 376-00-10, Факс: (4942) 32-59-91. Краснодар, ООО " СТО" Авто-Кубань" ,350059, ул.
Новороссийская, д. 174 Аелефон: (989) 800-86-32, (918) 977-76-22. Красноярск, ООО "Инструмент-Сервис" , 660121, ул.
Парашютная, д. 15,Телефон: (3912) 61-98-99, 61-98-95, Факс: (3912) 61-98-99, 61-98-95. Красноярск, ООО "Сервисный Центр" ,
660022, ул. Аэровокзальная, д. 21 стр. 2 , Телефон: (3912) 41-86-40, Факс: (3912) 41-86-40, Курск, ИП Долголев Р. В. 305001, ул.
Кожевенная, д.31. А, Телефон: (4712) 38-90-65, Факс: (4712) 38-90-65. Липецк, ООО "Арсенал", 398001, ул. 8 Марта, д. 13,Телефон:
(4742) 74-06-96, 35-32-15, Факс: (4742) 74-66-76, 22-74-78. Липецк, ЗАО "ДПрофи", 398035, ул. Космонавтов, д. 43,Телефон: (4742)
31-92-69, 790, Факс: (4742) 31-92-69, 79. Магнитогорск, ИП Трухин А. С. 455045, ул. Свободы, д. 7, (3519) 49-26-77 , Миасс, ИП
Макаров В. В., 456317, ул. Академика Павлова, д. 8 Б, Телефон: (904) 305-83-79, Москва, ООО "Фирма Технопарк" , 121471, ул.
Гвардейская, д. 3, к.1,Телефон: (495) 737-81-59, 444-10-70, Факс: (495) 737-81-59, Мурманск, ИП Гиренко С. Г., 183038, ул. Ленина
пр-т, д. 45, Телефон: (8152) 47-47-25, (8152) 47-47-25, Муром, ООО "ИМКом-Сервис", 602266, ул. Владимирское шоссе, д. 12,
Телефон: (49234) 2-63-41,Факс: (49234) 2-63-41, Набережные Челны, ООО "КамаСнабТорг", 423803, ул. Сармановский тракт, д.
60,Телефон: (8552) 33-23-12, 44-49-99, Набережные Челны, ИП Давлеева И. М., 423800, ул. 40 лет Победы , ГСК "Визиди",бокс
№19, Телефон: (962)566-95-23, Факс: (8552) 40-04-48, Нальчик, ООО "Техно-Сити", 360004, ул. Кирова, д.137,Телефон: (8662)
40-29-83, Факс: (8662) 40-78-78 , Нижний Новгород, ИП Федосеев Е. И., 603124, ул. Московское ш., д. 300,Телефон: (831) 274-89-66,
274-89-67, Факс: 274-89-66, доб.117. Нижний Новгород, OOО "Пигмент ", 603089, ул. Полтавская, д. 32,Телефон: (831) 416-78-70,
416-78-80, Факс: (831) 416-78-70. Нижний Новгород, ООО "Дровосек", 603086, ул. Бульвар Мира, д. 7,Телефон: (831) 281-81-91,
Факс: (831) 281-81-91, Новокузнецк, ООО "Механик", 654005, ул. Пирогова, д. 30\1,Телефон: (3843) 73-83-17,Факс: (3843) 73-83-17,
Новороссийск, ООО елец", 353920, ул. Героев Десантников, д. 61,Телефон: (8617) 63-50-10, Факс:(8617) 63-50-10, Новосибирск,
ООО "СТП Регламент ", 630091, ул. Советская, д. 52,Телефон: (3832) 20-00-30, Факс: (3832) 20-00-30. Обнинск, ИП Вишняков О. В.
249034, ул. Кабицинская Гос Заря 244,Телефон: (48439) 9-07-46, Факс:(48439) 9-07-46. Сочи, ЗАО "Исток", 354340, ул.
Старонасыпная, д. 30/2,Телефон: (8622) 40-20-64, 8-800-100-44-33. Омск, ООО "Профинструмент сервис", 644001, ул. Шебалдина, д.
199, к. 1, Телефон: (3812) 36-65-09,Факс: (3812) 36-65-09. Орел, ИП Долженков А. В. 302030, ул. Старо-Московская, д. 7,Телефон:
(4862) 54-36-07, Факс:(4862) 54-36-07.
И м е н а и а д р е с а д и с т р и б ь ю т е р о в B L A C K + D E C K E R
Оренбург, ООО "Уральский мастер", 460050, ул.Томилинская, д. 238/1,Телефон: (3532) 53-26-11, 27-87-97, Факс: (3532) 53-26-11,
Орск, ИП Балан Ю. Л. 462421, ул. Новосибирская, д. 90 ,Телефон: (3537) 42-10-99, Орск, ООО "Проминком", 462421, ул.
Новосибирская, д. 211,Телефон: (3537) 28-15-29, Пенза, ООО "Анкор", 440600 ул. Гладкова, д. 10, Телефон: (8412) 55-32-27 ,
Пермь, ООО "КУБ", 614064, ул. Героев Хасана, д. 41,Телефон: (342) 240-25-39, 240-25-38,Факс: (342) 240-25-38, Петрозаводск,
ООО "Батя - Сервис", 185031, ул. Заводская, д. 4,Телефон: (8142) 74-72-42, 77-15-77, Псков, ООО "Сервисный центр астер",
180006, ул. Первомайская, д. 33,Телефон: (8112) 72-45-55, 72-30-56,Факс: (8112) 72-45-55, 72-30-56, Сочи, ИП Никишина Т. Л.,
354000, ул. 20-й Горнострелковой дивизии д. 16,Телефон: (8622) 241-25-92. Симферополь, ООО "Инструмент Крым", 295001, ул.
Крылова, д. 21, (0652) 60-09-36, (978)735-43-12, Севастополь, ИП Малинка А. Н., 299033, ул. Льва Толстого, д. 7, (978)
018-27-90,Пятигорск, ООО "Электра", 357500, ул. Суворовский проезд, д. 1 А, Телефон:(8793) 38-27-57 Факс: (8793) 38-27-57.
Ростов-на-Дону, ИП Холод В. Н., 344004, ул. Нансена, д. 140,Телефон: (863) 279-03-05, 8(938)160-52-52. Ростов-на-Дону, ООО
"Электроинструмент-Сервис", 344079, ул. Нансена, д. 77 (863) 295-74-65,Рязань, ООО "С-ФК",390000, ул. Садовая, д. 33,Телефон:
(4912) 28-20-16, 92-34-72,Факс: (4912) 28-20-16, Рязань, ИП Ильина Н. С., 390037, ул. Зубковой, д.8 А, Телефон: (4912)
32-07-81,Факс: (4912) 32-07-81, Самара, ООО лектроМаркт", 443052, ул. Земеца, д. 25,Телефон: (846) 955-24-14, Факс: (846)
955-24-14, Самара, ООО "Специалист", 443080, ул. 4-й проезд, д. 66,Телефон: (846) 342-52-61, Факс: (846) 342-52-61,
Санкт-Петербург, ООО "Инфраком - Сервис", 190103, ул. наб. Обводного канала, д. 187, литер Д, Телефон: (812) 777-0-111,
251-83-39,Факс: (812) 251-83-74, 575-48-13, Санкт-Петербург, ООО "Электра", 190013, ул. Рузовская, д. 5/13, литер А, пом. 6-Н.
Телефон: (812) 647-35-68,Факс: (812) 647-35-68, Саратов, ИП Петриченко В. В., 410005, ул. Соколовая , д. 376,Телефон: (8452)
27-26-55, 69-26-15, 69-30-16,Факс: (8452) 69-30-37, Саратов, ООО "Дровосек", 410004, ул. Чернышевского, д. 88,Телефон: (8452)
20-03-81,20-03-87, Факс:(8452) 20-03-81,20-03-87, Серпухов, ИП Бекренев Г. А. 142200, деревня Борисово, Данковское шоссе, д.
3А,Телефон: (4967) 76-12-80, (926) 617-10-19, Смоленск, ИП Шульман А. И. 214004, ул. 2-й Краснинский переулок, д. 14,Телефон:
(4812) 32-15-42,Факс: (4812) 32-15-42, Сокол, ООО "Домострой", 162130 ул. Набережная Свободы, д. 52,Телефон: (81733) 2-29-79,
2-26-72,Факс: (81733) 2-29-79, 2-26-72, Сочи, ИП Семенченко Т. В. 354000, ул. Транспортная, д.,78/8,Телефон: 8-965-481-13-05,
Сочи, ИП Никишина Т. Л., 352002, ул. 20-й Горнострелковой, дивизии д.16,Телефон: (8622) 25-52-13. Ставрополь, ИП Матевосян А.
Б., 355002,ул. 50 лет ВЛКСМ, д. 89,Телефон: (8652) 55-41-35,Факс: (8652) 55-46-13. Стерлитамак, ИП Исаев А. В., 453118, ул.
Худайбердина, д. 202 А,Телефон: (3473) 41-41-19. Тамбов, ИП Поликашин Ю. В., 392000, ул. Монтажников, д. 8 А,Телефон: (4752)
50-47-67. Тольятти, ООО "Инструмент сервис" 445000,ул.Офицерская, д. 24,Телефон: (8482) 51-58-13, 51-54-48, Факс:(8482)
51-54-48. Томск, ИП Брусницын Н. К. 634061 ул. Герцена, д. 72,Телефон: (3822) 52-25-02, 97-95-73, Факс: (3822) 52-34-73. Томск, ИП
Обухов М. Г.,634063,ул. Мичурина, д. 47, стр. 1,Телефон: (3822) 67-95-74, Факс: (3822) 67-95-74. Тюмень, ООО "Спецтехника",
625026, ул. Республики, д. 143, ост. Газпром, Телефон: (3452) 31-03-11, 20-55-97, Факс: (3452) 20-55-97. Туапсе, ИП Гвилава В. Б.,
352800, ул. Армавирская, д. 8 Б, Телефон: (918) 600-32-42, Факс: (86167) 2-54-47, Тула, ИП Машников Ю. Н., 300041, ул.
Коминтерна, д. 24,Телефон: (4872) 55-87-21). зловая, ООО "Инструмент-сервис", 301600, ул. Трегубова, д. 31 А,Телефон: (48731)
6-29-64, Факс: (48731) 6-29-64. Улан-Удэ, ИП Коркина О. Ю., 670031, ул. Сахьяновой, д. 9 В, Телефон: (3012) 43-70-54, 43-58-61,
Факс: (3012) 43-58-61. Ульяновск, ООО "ДЛС", 432071, ул. пр-т Нариманова, д. 1, Телефон: (8422) 37-01-46, Факс: (8422) 37-01-46,
Ульяновск, ООО "Дровосек", 432017, ул. Минаева, д. 12, Телефон: (8422) 32-21-28, Факс: (8422) 32-21-28. Уфа, ИП Мингалев А. В.,
450078, ул. Кирова, д. 101,Телефон: (347) 246-31-86, Факс: (347) 246-31-86, Ухта, ООО "ТГ Мужской Инструмент", 169300, ул.
Интернациональная, д.40,Телефон: (8216) 72-09-00, Хабаровск, ООО "БизнесСтройИнструмент", 680014, ул. Переулок Гаражный,
д. 4, Телефон: (4212) 40-07-78, Факс: (4212) 40-07-77, Чебоксары, ИП Васильев А. Ю., 428000, ул. Базовый проезд, д. 8 Б,Телефон:
(8352) 57-39-62, Челябинск, ИП Апалькова Д.П., 454138, ул. Молодогвардейцев, д. 7, корп.3,Телефон: (351) 267-50-01, 267-50-04,
Факс: (351) 267-50-01, 267-50-04. Череповец, ИП Исупов А. А., 162614 ул. Вологодская, д. 50 А, Телефон: (8202) 202-102, доб.3.
Ярославль, ООО "ЦентрРегионСервис", 150014, ул. Рыбинская, д. 30/30, Телефон: (4852) 20-05-28, 20-05-29, Факс: (4852) 20-05-29,
Ярославль, ООО "ЯрБошСервис", 150040, ул. пр-т Ленина, д. 37/73, пом. 69, 70, 71 Телефон: (4852) 73-34-91. Приёмный Пункт,
Саранск, ООО "ФиТеС", 430030, ул., Титова, д. 4, Телефон: (8342) 23-32-23, Факс: (8342) 23-32-23. Тверь, ООО "Левша", ул. наб.
Никитина, д. 142, Телефон: (4822) 52-27-87. Камышин, ООО "Инструмент-Сервис" 403873, ул. Пролетарская, д. 111 Б, Телефон:
(84457) 5-27-27 Факс: (84457) 5-27-27. Новомосковск, ООО "Инструмент-Сервис" 301660, ул. Мира, д.17 А, Телефон: (48762)
7-90-37, Украина, Донeцк, ДП "ЭСКО-Донецк", 83018, ул. Ершова, д. 10, 38(062), Телефон: 349-24-20, Факс: 349-24-30 ,
Днепропетровск, ООО "ЭСКО-Днепр", 49038, ул. Вокзальная, д. 6, Телефон: 38(056) 770-60-28, Факс: 38(062) 349-24-10.
Запорожье ,ООО "Альцест - Запорожье", 69057, ул. 40 лет Советской Украины, д. 86Б, Телефон: 38(061) 220-28-13, Факс: 38(0562)
311-971 .Ивано-Франковск, АОЗТ "Альцест-Карпаты", 76000, ул. Мельничука, д. 8, Телефон: 38(0342) 50-24-04, Факс: 38(061)
701-71-52, 53 , Киeв, ООО ПКП "ЭСКО", 04073, ул. Сырецкая, д. 33Ш, Телефон: 38(044) 581-11-25, Факс: 38(0342) 50-24-04. Львов,
ООО "Дом инструментов ", 79020, ул. Замарстыновская, д. 76, Телефон: 38(0322) 24-72-13, 24-72-51, Факс: 38(044) 581-11-25.
Одeсса, ДП "ЭСКО-Одесса", 65033, ул. Строганова, д. 29А, 38(0482) 37-61-76, 38(0322) 24-72-13, Харьков, ФЛП Коротченко Е.В.,
61001, ул. Юлия Чигирина, д. 13, Телефон: 38(057) 731-97-22,24,26, Факс: 38(0652) 600-936. Луцк, ФОП "Круковець В. С.", 43024, пр.
Соборности, д. 11 а, Телефон: 38(0332) 29-97-90, Факс: 38(057) 731-97-22, 24, 26, КривойРог, ЧП"Коновал А. В.", 50000, пр. Мира,
д. 16, Телефон: 38(056) 404-03-45, Факс: 38(0332) 29-97-90, Херсон, ФОП Пархоменко Игорь Алексеевич, 73000, ул. Дровника, д. 12,
Телефон: 38(0552) 39-06-90 Факс: 38(0552) 39-06-90. Армения, Ереван, ПК "АРЕГ", 0070, ул. Вардананца, д. 28, Телефон: (37410)
57-02-31, Факс: (34710) 57-02-38. Беларусь, Минск, УП "18", 220049, ул. Волгоградская, д. 13, к. 8, Телефон: (017) 280-77-81,
280-76-93, Факс: (37517) 207-22-78, 251-43-07. Казахстан, Алматы, ТОО "Ламэд" 050060, ул. Березовского, д. 3А, Телефон: (727)
244-64-46, Факс: (727) 244-64-46, Актобе, Филиал ТОО "Ламэд", 030000, ул., Санкибай Батыра, д. 4 Л, Телефон: (7132) 53-86-80,
Факс: (7132) 51-05-54. Астана Филиал ТОО "Ламэд", 010000, ул. Пушкина, д. 37/1,Телефон: (7172) 47-81-37, Факс: (7172) 54-16-47.
Усть-Каменогорск, ТОО "Алтай-Метиз", 070003 , ул. Космическая, д. 4/19, Телефон: (7232) 53-45-44, Факс: (7232) 76-54-93.
Кустанай, ИП Шипилкин В. Г., 110000, ул. Складская, бутик № 35,Телефон: (7142) 39-25-24, Факс: (7142) 56-62-67. Павлодар, ТОО
"ЛСА - Сервис", 140000, ул .Академика Бектурова, д. 58, Телефон: (7182) 32-08-68 . Грузия, Тбилиси, ООО "Кавкасия 99", 0141, ул.
Ксанская №22, Телефон: (832) 260 94 49. Тбилиси, ООО "Евротехнологии", 177, ул.пр-т Казбеги, 26, Телефон: (832) 238 52 38.
Азербайджан, Баку, ООО "Сантрал Электрик", AZ1029, ул. пр-т Зии Буньятова 2071-квартал, Телефон: (994) 12 514-40-44, Факс:
(994) 12 514-40-46.
И м е н а и а д р е с а д и с т р и б ь ю т е р о в B L A C K + D E C K E R
АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ
Сервисная сеть BLACK+DECKER постоянно расширяется.
Информацию об обслуживании в других городах Вы можете получить по телефонам
в Москве: (495) 258 39 81/2/3, в Киеве: (044) 238 95 94, www.blackanddecker.ru
Подnись nокуnателя/ Підnuс noкуnця/ Подnіс nакуnніка/ Саmыn алушыны олmaнбасы/ Хaрuдорнuнз uмзосu
„Исправный и полностью укомплектованный товар получил(а), с гарантийными условиями ознакомлен(a)/
Справний та повністю укомплектований товар отримав(ла), с гарантійними забов´язаннями ознайомлен(а)/
Спра ны і по насцю укамплектаваны тавар атрыма (ла), з гарантыйнымі умовамі азнаёмлены(а)/
Т зу ж не толы жина тал ан тауар абылдадым, кепілдік шарттарымен таныстым/
Т затилган ва тулик комплектли махсулотни олдим, гарантия шартлари билан танишиб чикдим“
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

BLACK+DECKER KS501 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ