Cambridge Audio 640R S Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для AV-ресивера Cambridge Audio Azur 640R. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке и эксплуатации. В руководстве подробно описаны различные режимы объемного звучания, способы подключения различных источников и настройка многокомнатной аудиосистемы.
  • Какие цифровые форматы объемного звучания поддерживает 640R?
    Как настроить задержку для акустических систем?
    Какие типы видеовходов поддерживает 640R?
    Можно ли использовать 640R в многокомнатной системе?
РУССКИЙ
Аудиовизуальный (АВ) приемник
Руководство для пользователя
86
640Razur
86
Содержание
Введение...............................................................................................87
Перед тем, как подключать аппаратуру ...........................................87
Ограниченная гарантия.......................................................................88
Меры безопасности .............................................................................88
Важные инструкции по безопасности ...............................................89
Органы управления на передней панели ..........................................90
Подключение аппаратуры к задней панели .....................................91
Пульт дистанционного управления ....................................................92
Дисплей на передней панели .............................................................93
Подключение акустических систем...................................................93
Подключение аналоговой аудиоаппаратуры.....................................94
Подключение цифровой аудиоаппаратуры.......................................94
Подключение видеоаппаратуры ........................................................95
Подключение аппаратуры по интерфейсу HDMI..............................95
5.1/6.1/7.1-канальный прямой вход.. ...................................................96
Выход 7.1 с предусилителя..................................................................96
Подключение внешней антенны ........................................................97
Подключение к входу на передней панели.......................................97
Настройка 640R ..................................................................................98
1. Конфигурирование акустических систем.................................98
2. Настройка задержки для акустических систем .....................99
3. Калибровка уровня ..................................................................100
4. Настройка источников .............................................................100
5. Назначение разъемов HDMI....................................................101
Режимы объемного звучания............................................................102
Инструкции по эксплуатации ............................................................103
Режимы декодирования........................................................104-106
Режим разделения звука ..................................................................108
Рекордер 1/2 .......................................................................................108
Регулировка тембра, громкости звучания сабвуфера и LFE ........108
Назначение входам названий...........................................................108
Настройка экранного меню...............................................................109
Подключение аппаратуры, установленной в нескольких комнатах .110
Инсталляция с учетом предпочтений пользователя.......................111
Переустановка блока и дублирование памяти................................111
Устранение неполадок.......................................................................111
Технические характеристики.............................................................112
Процесс настройки 640R состоит из нескольких этапов. Сначала
необходимо подключить всю аппаратуру (выполнить внешние
соединения), а затем настроить блок, используя экранное меню –
ввести различные настройки и сделать регулировки, которые
необходимы, чтобы устройством 640R можно было пользоваться.
Однако, перед тем, как Вы начнете подключать аппаратуру и
делать регулировки, настоятельно рекомендуем прочитать
раздел «Настройка 640R» этого руководства, начиная со
страницы 98.
В нем приведено множество пояснительного материала, который
поможет Вам выбрать правильные типы соединения для Ваших
источников и телевизора.
Благодарим Вас за приобретение аудио/видео ресивера из серии
Azur компании Cambridge Audio. Аудио/видео ресивер 640R
обеспечивает многоканальное объемное звучание музыки – без
всякого ухудшения верности воспроизведения.
В частности, именно для этого семь усилителей (мощностью 100 Вт
каждый), качество которых удовлетворит любого аудиофила, отделены
от входных каскадов и схем обработки и оснащены большим блоком
питания с тороидальным трансформатором, имеющим малый магнитный
поток. Благодаря такой тщательно продуманной конструкции
усилительных каскадов, 640R способен воспроизводить динамичное
звучание саундтреков новых кинофильмов, а также кристально чисто
воспроизводить музыкальные записи, поступающие от стерео или
многоканальных музыкальных источников.
Устройство имеет полный набор цифровых и аналоговых входов.
Цифровые входы позволяют подключить соответствующим образом
оснащенные DVD-плееры, спутниковые ресиверы, телевизионные и
игровые приставки, при этом осуществляется декодирование в
стереофонические форматы (обычный двухканальный, стерео с
сабвуфером), либо в различные цифровые форматы объемного
звучания. Поддерживаются самые новые форматы, в том числе Dolby
Digital и DTS (5.1, 6.1 или 7.1-канальные варианты). Кроме того, 640R
может декодировать аналоговые и цифровые сигналы
стереоисточников, кодированные в форматах Dolby Pro Logic® II или IIx,
либо DTS Neo:6 снова в 5.1, 6.1 или 7.1 – канальный вариант для
создания реалистичного объемного звучания в том случае, когда
применено матричное кодирование стереофонического источника
звука. Для 5.1 или 6.1-канального цифрового материала в форматах
PLIIx или DTS Neo:6 может применяться сложная пост-обработка,
преобразующая их в 6.1 или 7.1 – канальный звук.
К обычным аналоговым стереовходам можно подключать
высококачественные CD-плееры и другую подобную аппаратуру, режим
прямого входа аналогового стерео обеспечивает для таких источников
наилучшее воспроизведение.
Кроме того, 640R оснащен 5.1 / 6.1 / 7.1-канальным аналоговым входом.
Эта особенность позволяет подключить плеер дисков DVD Audio или
SACD, имеющий 5.1-канальный выход и обеспечивает совместимость с
будущими 6.1/7.1-канальными форматами внешних устройств.
Имея полный набор аудиовходов, 640R также выполняет коммутацию и
транскодирование сигналов композитного и компонентного видеовходов и
входа S-Video. Компонентные и композитные входы и выходы совместимы
с сигналами телевидения высокой четкости (HDTV) и поддерживают
прогресивную развертку; блок обеспечивает полное экранное меню на
всех видеовыходах. Транскодирование позволяет конвертировать
композитные видеосигналы и/или сигналы S-Video в компонентные
видеосигналы для упрощения интерфейса с телевизором или монитором.
Кроме того, коммутационные возможности устройства по HDMI
позволяют подключать к нему новейшие DVD-плееры и приставки, а
затем передавать поступающие от них сигналы через 640R на телевизор
или монитор путем прямой цифровой передачи видео высокого
разрешения, что обеспечивает наилучшее качество изображения.
Возможность подключения к аппаратуре, установленной в нескольких
комнатах обеспечивается выходами A-BUS ReadyTM/Incognito ReadyTM,
к которым можно подсоединить либо клавиатуру Incognito компании
Cambridge Audio (и блок питания), либо изделия других производителей,
поддерживающие стандарт A-BUS. Это позволяет легко создать
многокомнатную систему с 2 или 3 зонами, наличие второго и третьего
видеовыходов позволяет устанавливать в дополнительных комнатах
видеоаппаратуру.
Кроме того, наличие порта RS232, входа ИК-передатчика и
входов/выходов шины управления позволяет легко интегрировать 640R
при инсталляции, учитывающей предпочтения пользователя.
Все схемы смонтированы в нерезонирующем корпусе, на акустически
демпфированном шасси. В комплект входит красивый и удобный в
пользовании пульт дистанционного управления Azur Navigator, с
помощью которого можно управлять всеми функциями Вашего
аудио/видео ресивера.
Помните о том, что 640R будет настолько хорош, насколько хороша
система, к которой он подключен. Пожалуйста, не экономьте на внешней
аппаратуре (источниках), комплекте акустических систем или аудио и
видео кабелях. Конечно, мы особенно рекомендуем в качестве плееров
DVD/CD-дисков и других источников использовать аппаратуру серии
Azur компании Cambridge Audio, поддерживающую те же стандарты, что
и наши ресиверы. Кроме того, Ваш дилер поможет Вам приобрести
межсоединительные изделия (кабели и т. п.) компании Cambridge Audio,
имеющие великолепное качество и гарантирующие, что Ваша система
раскроет весь свой потенциал.
Благодарим Вас за то, что Вы нашли время прочитать это руководство;
мы рекомендуем сохранить его для справок в будущем.
Мэтью Брамбл
Технический директор
87
Введение Перед тем, как подключать
аппаратуру
РУССКИЙ
640Razur
88
Проверка соответствия напряжения питания
Для вашей собственной безопасности, пожалуйста, внимательно
прочитайте следующие инструкции перед попыткой подсоединить это
устройство к электрической сети.
Проверьте, чтобы на задней панели вашего устройства было указано
правильное напряжение питания. Если напряжение в вашей
электрической сети отличается, проконсультируйтесь у вашего дилера.
Это устройство предназначено для применения только при величине и
типе питающего напряжения, указанного на задней панели устройства.
Подсоединение к другим источникам питания может повредить
устройство.
Это оборудование должно быть выключено, когда оно не используется,
и оно не должно применяться при отсутствии надлежащего заземления.
Чтобы уменьшить риск электрошока, не удаляйте крышку устройства
(или заднюю стенку). Внутри нет никаких частей, подлежащих
обслуживанию пользователем. Для обслуживания обращайтесь к
квалифицированному обслуживающему персоналу. Если шнур питания
снабжен вилкой с литым корпусом, то устройство не должно
использоваться, если отсутствует пластмассовый элемент с плавким
предохранителем. В случае утери держателя предохранителя нужная
деталь должна быть заказана у вашего дилера фирмы Cambridge Audio.
Символ CLASS II (Двойная изоляция).
Предупреждающий равносторонний треугольник с символом
молнии со стрелкой предназначен для предупреждения
пользователя о наличии неизолированного 'опасного
напряжения' внутри корпуса устройства, которое может
иметь достаточную величину, чтобы составить риск
поражения людей электрошоком.
Знак восклицания в пределах равностороннего треугольника
предназначен для предупреждения пользователя
относительно имеющихся в сервисной документации
важных указаний о работе и обслуживанию, применимых к
этому прибору.
Ящик с колесами и с крестом – это символ Евросоюза для
указания на отдельную коллекцию электрического и
электронного оборудования. Это изделие содержит
электрические и электронные компоненты, которые должны
быть повторно использованы, переработаны или восстановлены
и не должны утилизироваться совместно с несортированными
обычными отходами. Постарайтесь возвратить устройство или
обратитесь к авторизованному дилеру, у которого Вы приобрели это
изделие, для получения дополнительной информации.
Это изделие соответствует Европейским Директивам по
низкому напряжению (73/23/EEC) и электромагнитной
совместимости (89/336/EEC), когда оно установлено и
используется согласно этому руководству для
пользователя. Для гарантии непрерывной
совместимости этого изделия должны использоваться исключительно
принадлежности компании Cambridge Audio и обслуживание должно
быть доверено квалифицированному обслуживающему персоналу.
ПРИМЕЧАНИЕ: ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
ЛЮБЫЕ ПОМЕХИ РАДИО ИЛИ ТЕЛЕВИЗИОННОМУ ПРИЕМУ,
ВЫЗВАННЫЕ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫМИ МОДИФИКАЦИЯМИ
ЭТОГО УСТРОЙСТВА. ТАКИЕ МОДИФИКАЦИИ БУДУТ АННУЛИРОВАТЬ
ПРАВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА ЭКСПЛУАТАЦИЮ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ.
Это оборудование протестировано, при этом обнаружено, что оно
соответствует нормам для цифровых устройств класса B Части 15
Правил Федеральной Комиссии по Связи США (FCC). Эти нормы
разработаны для обеспечения достаточной защиты от вредных помех
при установке оборудования на территории США. Это оборудование
генерирует, создает и может излучать энергию в радиочастотном
диапазоне; если оно установлено и используется без соблюдения
инструкций, то может создавать вредные помехи радиосвязи. Однако,
не гарантируется, что помехи не появятся и при установке с
соблюдением инструкций.
Если это оборудование создает вредные помехи радио и
телевизионному приему, которые можно обнаружить, включая и
выключая оборудование, пользователь может попытаться
скорректировать помехи, приняв одну или несколько мер,
перечисленных ниже:
- изменить ориентацию приемной антенны или перенести ее в другое
место.
- увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
- подключить оборудование к розетке, подсоединенной к другому
контуру электросети, не к тому, к которому подключен приемник.
- проконсультироваться с дилером или обратиться за помощью к
другому квалифицированному специалисту по радиотехническому и
телевизионному оборудованию.
Меры безопасности
Ограниченная гарантия
Компания Cambridge Audio гарантирует, что это изделие не имеет
материальных и производственных дефектов (при условии
соблюдения условий, сформулированных ниже). Компания
Cambridge Audio будет производить ремонт или замену (по выбору
компании Cambridge Audio) этого изделия или любых дефектных
деталей в этом изделии. Гарантийные сроки могут быть различными
в разных странах. В случае сомнения, проконсультируйтесь у
дилера и сохраняйте документы, подтверждающие покупку.
Для получения гарантийного обслуживания, пожалуйста,
обращайтесь к авторизованному дилеру компании Cambridge Audio,
у которого Вы купили это изделие. Если ваш дилер не имеет
нужного оборудования для ремонта вашего изделия компании
Cambridge Audio, то оно может быть возвращено через вашего
дилера в компанию Cambridge Audio или к авторизованному агенту
по обслуживанию компании Cambridge Audio. Вам следует
отправить это изделие либо в его оригинальной упаковке, либо в
такой упаковке, которая обеспечивает аналогичный уровень
защиты.
Для получения гарантийного обслуживания следует представить
документ, подтверждающий покупку в форме счета или принятого
инвойса, служащими доказательством того, что данное изделие
находится в пределах гарантийного срока.
Эта гарантия недействительна, если (a) на этом изделии изменен
или удален фабричный серийный номер или (b) это изделие не было
куплено у авторизованного дилера компании Cambridge Audio. Вы
можете позвонить в компанию Cambridge Audio или к вашему
местному агенту по продаже компании Cambridge Audio для
подтверждения того, что у Вас имеется неизмененный серийный
номер и/или что Вы сделали покупку у авторизованного дилера
компании Cambridge Audio.
Эта гарантия не распространяется на косметическое повреждение
или на поломку, вызванную непредвиденными обстоятельствами,
несчастным случаем, неправильным употреблением,
злоупотреблением, небрежностью, коммерческим использованием
или модификацией изделия или любой его части. Эта гарантия не
распространяется на повреждение, вызванное неподходящим
действием, обслуживанием или установкой, или ремонтом,
предпринятым кем-то другим, кроме компании Cambridge Audio или
дилера компании Cambridge Audio, или авторизованного агента по
обслуживанию, имеющего разрешение от компании Cambridge
Audio на проведение гарантийных работ. Любые недозволенные
ремонты будут приводить к лишению пользования этой гарантией.
Эта гарантия не распространяется на изделия, проданные "КАК
ОНИ ЕСТЬ" или "БЕЗ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРОДАВЦА ЗА
ДЕФЕКТЫ".
В СООТВЕТСТВИИ С ЭТОЙ ГАРАНТИЕЙ, РЕМОНТЫ ИЛИ ЗАМЕНЫ
- ЭТО ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО ЗАЩИТЫ ПОТРЕБИТЕЛЯ.
КОМПАНИЯ CAMBRIDGE AUDIO НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ
ОТВЕТСТВЕННОЙ ЗА ЛЮБЫЕ НЕПРЕДВИДЕННЫЕ ИЛИ
ПОСЛЕДУЮЩИЕ УБЫТКИ В СВЯЗИ С НАРУШЕНИЕМ ЛЮБОЙ
ЯВНОЙ ИЛИ ПРЕДПОЛАГАЕМОЙ ГАРАНТИИ НА ЭТО ИЗДЕЛИЕ.
КРОМЕ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ СОГЛАСНО ЗАКОНУ, ЭТА
ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ
ДРУГИЕ ЯВНЫЕ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ,
ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ, ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ
ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЕ ДЛЯ ПРАКТИЧЕСКОЙ ЦЕЛИ.
Некоторые страны и штаты США не допускают исключения или
ограничения непредвиденных или последующих убытков или
подразумеваемых гарантий, так что вышеупомянутые исключения
могут не распространяться на Вас. Эта Гарантия дает Вам
определенные законные права, и Вы можете иметь другие
установленные законом права, которые изменяются в зависимости
от законов конкретного штата или данной страны.
89
Важные инструкции по безопасности
Пожалуйста, прочитайте эти инструкции до инсталляции Вашего 640R,
так как они помогут Вам получить наилучшие характеристики и
продлевают срок службы устройства. Советуем Вам соблюдать все
инструкции и принимать во внимание предупреждения; сохраните
инструкции для справок в будущем.
Вентиляция
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ – Во время работы блок нагревается.
Пожалуйста, обеспечьте достаточное пространство для вентиляции
(свободные промежутки со всех сторон от блока должны составлять не
менее 10 см). Не кладите какие-либо предметы на этот блок. Не
устанавливайте этот блок на ковре или поверхности других мягких
предметов, не загораживайте какими-либо предметами отверстия для
доступа воздуха, а также выходные решетки. Не устанавливайте блок
вблизи источников тепла – радиаторов, батарей отопления, духовок,
других нагревающихся аппаратов (в том числе усилителей). Не ставьте
устройства друг на друга. Не устанавливайте блок в шкафах, полках или
стойках с плохой вентиляцией.
Не закрывайте какими-либо предметами вентиляционные решетки на
задней панели. Следите за тем, чтобы какие-нибудь небольшие
предметы не падали внутрь блока через ветиляционные отверстия.
Если это случилось – немедленно выключите блок, отсоедините его от
источника питания и обратитесь за помощью к дилеру.
Размещение блока
Внимательно отнеситесь к выберу места, в котором будет размещен
блок. Не устанавливайте блок в местах, где на него падает прямой
солнечный свет, либо вблизи источников тепла. Не подвергайте блок
вибрации, не устанавливайте его в пыльных, сырых или холодных
помещениях. Не размещайте блок на неустойчивых подставках или
полках. Блок может упасть и серьезно травмировать детей и взрослых,
а также может выйти из строя сам. Не ставьте на блок CD-плеер или
другую аппаратуру.
Это устройство необходимо размещать на предметах мебели с
прочной, ровной поверхностью. Не устанавливайте его в
закрытых книжных полках или шкафах. Однако, если мебель
открыта с задней стороны, например, специальная стойка для
аппаратуры, то в ней можно разместить блок. Если используется полка
с полозьями, то соблюдайте осторожность, двигая ее, чтобы не
пораниться острыми концами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Для уменьшения риска возгорания или поражения
электротоком не оставляйте блок под дождем или в местах с повышенной
влажностью. Этим блоком нельзя пользоваться в местах, где на него могут
попасть брызги воды или других жидкостей. Не ставьте на блок никакие
предметы, наполненные жидкостью, например, вазы. Если случилось, что
в блок попала жидкость – немедленно выключите блок, отсоедините его
от источника питания и обратитесь за помощью к дилеру.
Электронные аудио компоненты должны «прирабатываться» примерно
одну неделю (при пользовании по несколько часов в день). Спустя это
время их режимы работы будут стабилизированы, при этом улучшится и
качество звучания.
Заземление и полярная вилка
Приемник может быть снабжен вилкой с фиксированным положением
введения в розетку электросети (полярная вилка, имеющая одно
контактное лезвие шире другого). Эту вилку можно вставить в силовую
розетку только в одном положении. Это одно из средств обеспечения
безопасности. Если Вам не удается полностью вставить вилку в
электрическую розетку, попытайтесь повернуть вилку. Если вилка все
же не подходит, обратитесь к вашему электрику для замены вашей
устаревшей электрической розетки. Не пытайтесь ликвидировать
защитные меры полярной вилки. (Только для Северной Америки).
Электропитание
Электропитание блока должно осуществляться от источника,
указанного на этикетке, имеющейся на блоке. Если в Вашем доме нет
такого источника электропитания, обратитесь к дилеру, продавшему
Вам это изделие, либо в компанию, осуществляющую
электроснабжение.
Конструкция блока такова, что когда он не используется, то должен
находиться в режиме ожидания - это продлит срок службы усилителя
(то же самое верно для всех электронных компонентов). Для того, чтобы
полностью выключить блок, необходимо выключить его выключателем,
находящимся на задней панели. Если Вы долгое время не будете
пользоваться этим блоком, отсоедините его от розетки электропитания.
Меры предосторожности для кабеля питания
Блок должен быть установлен так, чтобы его можно было легко
отключить от розетки электросети (либо вынуть кабель питания из
разъема на задней стенке блока). Если для отключения блока
используется вынимание вилки кабеля питания из розетки, необходимо,
чтобы розетка была всегда исправна. Не допускайте, чтобы на кабель
питания наступали ногами, а также его зажимания различными
предметами – особенно берегите вилку, разъемы и то место, где кабель
выходит из блока.
Вставляйте все кабели питания в разъемы до упора. Во избежание шума
и помех, не прокладывайте межсоединительные кабели вместе с
кабелями питания или кабелями акустических систем.
Перегрузка
Не допускайте перегрузки настенных электрических розеток или
удлинителей, поскольку это может привести к возгоранию или
электрошоку. Источниками опасности являются перегруженные
электрические розетки, удлинители, потрепанные шнуры питания,
проводники с поврежденной или потрескавшейся изоляцией и сломанные
вилки. Они способны приводить к возгоранию или электрошоку.
Молния
Для дополнительной защиты во время грозы или, когда приемник
оставлен без присмотра и не используется в течение длительного
времени, отключите приемника от настенной электрической розетки и
отсоедините антенну или кабельную сеть. Это сможет предотвратить
повреждение приемника, вызванное молнией и скачками напряжения в
питающей сети.
Заземление наружной антенны
Если к приемнику подсоедина наружная антенна или кабельная сеть,
проверьте наличие заземления антенны или кабельной сети для защиты
от скачков напряжения в питающей сети и наведенных статических
зарядов. Раздел 810 Национальных электротехнических правил и норм,
ANSI/NIPA № 70-1984 (Раздел 54 Канадских электротехнических правил
и норм, Часть 1) предоставляет информацию относительно правильного
заземления мачты и поддерживающей ее конструкции, заземления
вводного провода в устройстве грозоразрядника антенны, сечений
проводников заземления, расположения грозоразрядника антенны,
подсоединения к электродам заземления и требований к ним.
Чистка
При чистке устройства протирайте его корпус сухой безворсовой
тканью. Не используйте чистящие жидкости, содержащие спирт, аммиак
или абразивные материалы. Не распыляйте на усилитель (или вблизи
него) аэрозоли.
Принадлежности
Не используйте принадлежности, не рекомендованные дилером, так как
они могут повредить устройство. Используйте с блоком только
рекомендованные принадлежности и аксессуары.
Уход за оборудованием
Эти устройства не подлежат обслуживанию потребителем, никогда не
пытайтесь ремонтировать, разбирать или реконструировать приемник,
если обнаружена неисправность. Если это предупреждение
игнорируется, то можно подвергнуться серьезному электрошоку. При
наличии проблемы или неисправности, обращайтесь к вашему
поставщику.
Обращайтесь в отдел обслуживании при возникновении любого из
следующих условий:
- Повреждение шнура питания или его вилки.
- Если была пролита жидкость или в усилитель попали предметы.
- Если приемник оказался под воздействием дождя или воды.
- Если приемник не функционирует нормально при соблюдении
инструкций по эксплуатации, проводите настройку только теми
органами управления, которые указаны в инструкции по эксплуатации.
- Если приемник упал или был поврежден.
- Когда приемник демонстрирует явное негативное изменение в своей работе.
ВАЖНО
Если приемника используется на максимальном уровне громкости,
сенсор обнаружит превышение температуры и на дисплее появится
сообщение "PROTECTION OVERLOAD" ("ПЕРЕГРУЗКА ЗАЩИТЫ").
Приемник затем переключится в режим ожидания (Standby). Его не
удастся включить снова, пока температура не снизится до более
нормального уровня.
РУССКИЙ
640Razur
390
Органы управления на передней панели
azur 640R
AV Receiver
Volume
Phones Tuning Mode/Store
DVD Video 1
Stereo
Modes
Dolby Digital/
DTS Surround
Modes
Pro Logic/Neo/
DSP Surround
Modes
Video
Input Type
Audio Video S-Video
Audio
Input Type
Video 2 Recorder 1 Aux CD Recorder 2 7.1 Direct
–+Standby / On
Analog
Stereo Direct
Optical
Tuner FM/AM
Video 3 L R
Digital Processing Options
Mute
Кнопка Standby/On
(Режим ожидания/включение)
Переключает блок либо в режим ожидания (при слабом свечении
свеодиодного индикатора питания), либо полностью включает его (при
ярком свечении свеодиодного индикатора). В режиме ожидания
потребляемая мощность мала. Если блок не используется, он должен
находиться в режиме ожидания.
Гнездо Phones (Наушники)
Гнездо, к которому можно подключить наушники, оснащенные штекером
диаметром 6,35 мм. Рекомендуется использовать наушники с полным
сопротивлением от 32 до 600 Ом. Примечание: При подключении
наушников, выходы на основные акустические системы и выходы с
предусилителя автоматически отключатся, при этом на наушники будет
подан стереофонический 2-канальный сигнал (смикшированный из
многоканального).
Кнопки Tuning +/- (Настройка +/-)
Используются для настройки на радиостанции диапазона FM и пропуска
предустановок в режиме тюнера.
Кнопка Mode/Store
(Режим/Сохранить)
При нажатиях на эту кнопку циклически переключаются режимы
тюнера и предустановки сохранения (дальнейшую информацию см. в
разделе «Инструкции по эксплуатации» данного руководства).
Кнопка Tuner FM/AM (Тюнер FM/AM)
Нажмите, чтобы выбрать тюнер, с которого необходимо передать сигнал
на выход 640R. Кроме того, в режиме тюнера эту кнопку можно
использовать для переключения режимов ( с FM на AM и наоборот).
Дисплей
На дисплей выводится информация о состоянии блока. Кроме того, в
дисплее находится ИК инфракрасный (ИК) датчик, принимающий
команды от пульта дистанционного управления Azur. Для того, чтобы
команды пульта принимались без ошибок, необходимо чтобы на прямой
линии, соединяющей пульт дистанционного управления и ИК-датчик
блока не было препятствий.
Кнопка DVD
Нажмите на эту кнопку, чтобы выбрать устройство-источник,
подключенное к входу DVD.
Кнопка Video 1
Нажмите на эту кнопку, чтобы выбрать устройство-источник,
подключенное к входу Video 1.
Кнопка Video 2
Нажмите на эту кнопку, чтобы выбрать устройство-источник,
подключенное к входу Video 2.
Кнопка Recorder 1
Нажмите на эту кнопку, чтобы выбрать устройство-источник,
подключенное к входу Recorder 1.
Кнопка Aux
Нажмите на эту кнопку, чтобы выбрать устройство-источник,
подключенное к входу Aux.
Кнопка CD
Нажмите на эту кнопку, чтобы выбрать устройство-источник,
подключенное к входу CD.
Кнопка Recorder 2
Нажмите на эту кнопку, чтобы выбрать устройство-источник,
подключенное к входу Recorder 2.
Кнопка 7.1 Direct
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать 7.1, 6.1 или 5.1-канальный источник (плеер
дисков DVD-A или SACD), подключенный к разъемам входа 7.1 Direct In.
Примечание: 640R запоминает тип аудио и видео входа и режим
обработки для входа каждого индивидуального источника. Эти
настройки вызываются всякий раз, когда выбирается источник.
Кнопка Audio input type ип аудиовхода)
Нажмите эту кнопку для переключения типа входа для выбранного в
данный момент источника, - с аналогового типа на цифровой
(оптический или коаксиальный) или наоборот.
Кнопка Stereo modes (Стереорежимы)
Нажмите эту кнопку, чтобы слушать источник либо с цифровой
обработкой стереосигнала, либо в режиме стерео с сабвуфером.
Кнопка Pro Logic/Neo/DSP surround modes
(Выбор режимов объемного звучания Pro Logic/Neo/DSP)
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать различные эффекты (Pro Logic II/IIx,
DTS Neo:6) для матрично кодированного аналогового или цифрового
сигнала, либо для пост-обработки сигнала DD/DTS (Примечание: 640R
неспособен автоматически определить такой тип сигналов,
поступающих от источника, так как в них не содержится служебной
информации о типе кодирования, - поэтому необходим выбор вручную).
Кроме того, нажимая эту кнопку, можно выбрать различные режимы
объемного звучания, полученные цифровой обработкой сигналов
некодированных стереоисточников.
Кнопка Dolby Digital/DTS surround modes
(Выбор режимов объемного звучания Dolby Digital/DTS)
Нажмите эту кнопку для выбора режимов объемного звучания Dolby
Digital или DTS (с соответствующим образом кодированным сигналом
цифрового источника). Декодирование в этих режимах возможно только
для цифровых аудиоисточников (подключенных к коаксиальным или
оптическим входам).
Кнопка Video input type ип видеовхода)
Нажмите эту кнопку для выбора типа видеовхода (композитный, S-Video
или компонентный видеовход), который вы желаете использовать для
выбранного в данный момент входа источника.
Кнопка Analog stereo direct
(Прямая передача аналогового стереосигнала на выход)
Нажмите эту кнопку, чтобы слушать сигнал с аналоговых входов для
источника, выбранного в данный момент без аналого-цифрового
преобразования или цифровой обработки для достижения наивысшего
возможного качества стереофонического звучания.
Регулятор Volume (Громкость)
Используется для увеличения или уменьшения уровня громкости на
выходах 640R.
Кнопка Mute (Отключение звука)
Нажмите эту кнопку, чтобы отключить звук на основных выходах 640R и
выходах с предусилителя. Нажмите кнопку снова, чтобы вновь
включить звук.
Кнопка источника Video 3
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать видеокамеру или игровую
приставку, подключенную к разъемам входа Video 3.
Разъемы входа Video 3
С помощью этих разъемов к 640R можно подключить видеокамеру,
видеорекордер или игровую приставку. Имеются аудио/видео и
цифровые оптические входы.
1
2
3
5
1
2
4
5
15
16 17 18 19
7 8 9 10 11 12 13
20
21
22
4
6
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
3
14
23
24
6
7
8
10
9
11
12
13
14
91
Подключение аппаратуры к задней панели
Кнопка Update/Normal (Обновление/Нормальный режим)
Только для использования дилерами - переключает 640R из
нормального режима работы (устанавливаемого по умолчанию) в режим
обновления программного обеспечения. Самостоятельно не
переключайте 640R в режим обновления и не подключайте ничего к
нему в этом режиме, иначе блок может выйти из строя.
Порт RS232C
Используется для управления 640R при инсталляции с учетом
предпочтений пользователя. Полный протокол для 640R имеется на
нашем web-сайте.
Антенна FM/AM
К этим разъемам подключается антенна тюнера. Дальнейшую
информацию см. в разделе «Подключение антенны».
HDMI
Входы и выход на соответствующий телевизор или монитор. В экранном
меню входы HDMI можно назначить источникам DVD, Video 1, Video 2 или
Rec 1 (см. раздел далее).
Разъемы Video 1/2, Recorder 1/2, DVD, Aux
Информацию по этим входам и выходам см. на схемах подключений,
приведенных ниже в этом руководстве.
Выходы TV/Mon
S-Video – подключается к Вашему телевизору кабелем S-Video.
Composite (Композитный) - подключается к Вашему телевизору 75-
омным кабелем с разъемами RCA.
Component (Компонентный) – Подключается к разъемам Cr/Pr, Cb/Pb,
& Y телевизора.
Обычно будет использоваться только один тип соединения. Кроме того,
эти выходы используются для вывода на экран телевизора экранных
меню 640R.
Решетка с вентиляционными отверстиями
Обеспечивает охлаждение компонентов схемы, находящихся внутри
корпуса блока. НЕ ЗАГОРАЖИВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННУЮ РЕШЕТКУ
КАКИМИ-ЛИБО ПРЕДМЕТАМИ.
Компонентные видеовходы
(DVD, Video 1/2, Recorder 1)
К этим входам подключаются компонентные видеовыходы устройств-
источников.
Примечание: Предпочтительный метод подключения для видеовходов и
выходов следует рассматривать всегда в следующей
последовательности: компонентные сигналы, сигналы S-Video,
композитные видеосигналы, сигналы HDMI. Источники с компонентными
сигналами и сигналами HDMI часто поддерживают прогрессивную
развертку, дающую лучшее качество изображения (если она
поддерживается и DVD-плеером, и телевизором).
Прямой вход 7.1 Direct In
К этому входу подключаются выходные разъемы плеера дисков DVD-A,
SACD или другого 5.1/6.1/7.1-канального аналогового источника.
7.1-канальный выход с предусилителя 7.1 Preamp Out
Этот выход подключается к разъемам 5.1/6.1/7.1-канального входа
другой системы усиления, к внешним усилителям мощности, сабвуферу
или активным акустическим системам.
Выходы для подключения нескольких комнат
A-BUS™ Ready/Incognito Ready™
Вход PSU – к нему подключается Incognito PS5 для электропитания
подключенных клавиатур управления комнатами и акустических систем.
Выход Keypad 1/2 – к нему подключается одна или две клавиатуры
Incognito A-BUS KP10 (или другие A-BUS совместимые клавиатуры),
либо активные потолочные громкоговорители AS10, присоединяемые
кабелями CAT5/5e, что обеспечивает возможность создания 2- или 3-
зоновой многокомнатной системы.
IR – три выхода ИК передатчиков для пультов дистанционного
упрвления аппаратурой источников.
Video Out 1/2 (Видеовыход 1/2) - обеспечивает подачу видеосигналов
по линиям на вторую и третью зоны.
Дальнейшую информацию по подключениям и настройке см. в разделе
‘Подключение нескольких комнат’ этого руководства.
Вход для ИК передатчика (Emitter In)
Позволяет принимать на 640R модулированные ИК команды,
поступающие от многокомнатных систем или систем ретрансляции ИК
команд. Принимаемые команды не передаются по петле шины
управления. Дальнейшую информацию см. в разделе «Инсталляция в
соответствии с предпочтениями пользователя».
Разъемы шины управления (Control Bus)
Разъем In (Вход) – позволяет блоку принимать немодулированные
команды, поступающие от многокомнатных систем или других
компонентов.
Разъем Out (Выход) – выход петли для команд шины управления,
подаваемых на другое устройство.
Разъемы для подключения акустических систем
К этим разъемам подключаются системы с полным сопротивлением от 4
до 8 Ом. Можно подключить 7.1, 6.1, 5.1-канальные акустические
системы, либо акустические системы для меньшего числа каналов.
Разъем для подключения кабеля питания
После того, как Вы закончите подключение аппаратуры, вставьте вилку
сетевого кабеля питания в розетку электросети. Теперь аудио/видео
ресивер готов к использованию.
Выключатель Power On/Off
Включает и выключает блок.
azur 640R AV Receiver
Front
Right
Front
Left
Surround
Left
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Back Right
AM 300
Tun er
FM 75
Control
Bus
InIn
Emitter
OutIR1 IR2
PSU 24V DC In
IR3
12
Keypad 1 Keypad 2
DVD
SR
SBR
SW
L
SL
SBL/SB
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
C
7.1 Direct In 7.1 Preamp Out
L
R
L
R
Serial No. label fitted on underside
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
R
SR
SBR
L
SL
SBL/SB
CR
TV/Mon Out
Video 1
Video 2
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Multi-Room
RS232C
In In
InInInIn Out InOut
L
R
Video 2Video 1 Recorder 1 DVD Rec 2 Aux
CD
Rec 2
Composite S-VideoDigital OpticalDigital Co-axial
CompositeS-Video
Digital Optical Digital Co-axial
Video Out
This device complies with
part 15 of FCC rules
TV/Mon Out
Power AC
Power
On
Off
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
Designed in London, England
www.cambridge-audio.com
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Update
Normal
In 2 In 3
Out
In 1
HDMI
7.1 6.1 5.1
SW
Use
approved
PSU only
Component
Recorder 1
1
1
2
3
4
6
5
8 9 10
11 12
13
14
15
16
2
3
4
5
6
7
14
15
8
9
10
11
12
13
6
7
16
РУССКИЙ
640Razur
92
Пульт дистанционного управления
Кнопка Mode (Режим)
В режиме тюнера – нажатие на эту кнопку позволяет
выбрать автоматическую или ручную настройку
(Auto/Manual), либо выбрать настройку по предустановкам.
Кнопка Mute (Отключение звука)
Позволяет временно отключить звук аудио/видео
ресивера. Нажмите кнопку еще раз, чтобы снова
включить звук.
Кнопки Volume (Громкость)
Нажимая эти кнопки можно увеличить или уменьшить
громкость на выходе аудио/видео ресивера. Кроме того,
эти кнопки используются для переходов вверх и вниз по
разделам экранного меню.
Кнопки Tune / Left & Right
(Настройка /влево, вправо)
При нажатии кнопки со стрелкой, направленной вправо,
частота настройки тюнера увеличивается, либо
изменяется предустановка настройки. При нажатии
кнопки со стрелкой, направленной влево, частота
настройки тюнера уменьшается, либо изменяется
предустановка настройки. Кроме того, эти кнопки
используются для переходов влево или вправо по
разделам экранного меню.
Кнопка Enter (Ввод)
Используется в экранных меню.
Кнопка OSD (Вызов экранного меню)
Нажатие на кнопку вызывает на экран (или убирает с
него) экранное меню настройки, когда к выходам блока
омпозитному, компонентному или S-video) подключен
монитор или телевизор.
Кнопка Bass/Treble (Низкие/Высокие)
При нажатии на эту кнопку можно отрегулировать уровень
низких и высоких частот, используя для этого кнопки
увеличения или уменьшения громкости. Примечание: В
режимах прямой передачи аналогового стереосигнала и
7.1-канального сигнала, регулировка низких и высоких
частот отключена.
Кнопка 7.1 Direct
При нажатии на эту кнопку выбирается прямой 5.1/6.1/7.1-
канальный вход.
Кнопка Audio In Type
ип аудиовхода)
Переключает 640R с аналоговых на цифровые входы (и
обратно) для выбранного в данный момент источника.
Кнопка Video In Type ип видеовхода)
Позволяет выбрать для подключенного в данный момент
источника тип аналогового видеовхода – композитный,
компонентный или S-Video (Кроме того, через экранное
может быть назначен и вход HDMI).
Кнопки выбора источников - Tuner AM/FM, DVD, Video 1,
Video 2, Rec 1, Aux, CD, Rec 2
Нажмите на соответствующую кнопку, чтобы изменить
входной источник. При повторном нажатии кнопки Tuner
AM/FM происходит переключение между режимами AM и
FM.
Выше приведена лишь краткая информация о
функциях кнопок. Дальнейшую информацию по
соответствующим функциям см. в разделе
‘Инструкции по эксплуатации’ этого руководства.
В комплект 640R входит пульт дистанционного
управления Azur Navigator. Для того, чтобы начать
пользоваться пультом, установите в него три батареи ААА,
входящие в комплект. Дальнейшую информацию о
различных функциях регулировки, доступных с пульта
дистанционного управления см. в дальнейших разделах
этого руководства.
Кнопка Standby/On
(Режим ожидания/включение)
Включает блок или переключает его в режим ожидания.
Кнопка Analog Direct
(Прямой аналоговый вход)
Напрямую выбирает аналоговый вход (стерео) для
источника, выбранного в данный момент, при этом не
выполняется аналого-цифрового преобразования или
цифровой обработки сигналов.
Кнопка Stereo modes (Стереорежимы)
Выбирает режим стерео, либо стерео с сабвуфером для
аналоговых и цифровых источников (с цифровой
обработкой).
Кнопка PLIIx/Neo/DSP
Выбирает различные режимы пространственной
обработки матрично кодированных сигналов – для
аналоговых или цифровых источников (с цифровой
обработкой).
Кнопка DD EX/DTS ES
Выбирает режимы цифровой пространственной
обработки только для цифровых источников.
Кнопка Dynamic (Динамика)
Нажмите на эту кнопку несколько раз, чтобы достичь
желаемого динамического диапазона (применимо только
в режимах Dolby Digital или DTS).
Кнопка Sub On/Off
(Включение или выключение сабвуфера)
Нажатие на эту кнопку включает или выключает выход на
сабвуфер. Кроме того, если удерживая ее нажатой,
нажимать кнопки увеличения и уменьшения громкости,
можно отрегулировать громкость звучания сабвуфера
(если это необходимо).
Кнопка PTY
(поиск по типу программы)
Нажатием этой кнопки выполняется поиск программ по
типу в режиме тюнера. Дальнейшую информацию см. в
разделе «Инструкции по эксплуатации».
Кнопка APS
(автоматический поиск программы)
Удерживайте эту кнопку нажатой более 4 секунд, чтобы
автоматически назначить радиостанции и сохранить их в
памяти.
Кнопка Display (Состояние устройства)
Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть режим
декодирования для сигналов источника, подключенного в
данный момент. При прослушиваний FM-станций в
формате RDS нажатиями на эту кнопку можно в цикле
переключать различные информационные режимы RDS.
Кнопка Stereo Mono
При прослушивании передач FM радиостанций –
переключает режим стерео на моно (и наоборот).
Кнопка Store (Сохранить)
В режиме тюнера – нажатие на эту кнопку позволяет
сохранить значение текущей частоты.
Enter
Vol
Vol
Analog
Direct
7.1
Direct
DD EX
DTS ES
Dynamic
Stereo
Modes
PL IIx
Neo/DSP
Sub
On/Off
Store Mode
Video 1DVD
Tuner
AM/FM
Video In
Type
Audio In
Type
Bass
Treble
Video 2 Rec 1 Aux
CD
Rec 2
Stereo
Mono
DisplayPTY APS
93
Дисплей на передней панели
Индикаторы режима работы тюнера
Показывают, какие режимы активны в данный момент - Memory/Store
(Сохранение в памяти), Stereo mode (Стерео), AutoScan (Автоматическое
сканирование), RDS On (Включен режим RDS).
Индикатор регулировки тембра
Светится, когда выполняется регулировка нижних и верхних частот.
Индикатор Direct (Прямой режим работы)
Светится, когда 640R работает в режиме прямой передачи аналогового
стереофонического сигнала или 7.1-канального сигнала.
Частота
Отображает частоту настройки в диапазоне AM или FM.
Индикаторы режима декодирования
Показывают используемый в данный момент режим декодирования -
Dolby Digital, Dolby Digital EX и т. д. Вместе с индикаторами выходного
канала дают детальную информацию о режиме обработки,
используемом в данный момент времени.
Дисплей основной информации
На нем отображается информация о выбранном в данный момент входе,
режиме объемного звучания, названии станции/частоте настройке (в
режиме тюнера) и другая информация.
Индикатор баланса
Светится, когда на выходах фронтальных акустических систем (левой и
правой) установлены отличающиеся уровни громкости (через экранное
меню), то есть была выполнена регулировка баланса.
Индикаторы цифрового/аналогового сигнала
Указывают выбранный в данный момент тип входного источника –
цифровой или аналоговый.
Индикаторы выходного канала
Показывают активные в данный момент каналы – в зависимости от
режима декодирования и сигнала источника. Светящиеся пиктограммы
указывают активные каналы сигнала источника. Пиктограммы в
квадратиках обозначают реальные каналы, подаваемые на выход по
отдельности.
Примеры информации на дисплее
- указывает, что 5.1-канальный источник с
форматом Dolby Digital воспроизводится как
5.0-канальный (сабвуфер выключен)
Надпись LFE указывает, что в сигнале
источника есть канал низкочастотных
эффектов. Если эта пиктограмма не
помечена квадратом, это означает, что
канал LFE отдельно не воспроизводится.
- указывает, что воспроизводится 7.1-
канальный сигнал формата DTS ES.
- указывает, что из аналогового входного
сигнала создан цифровой 2.1-канальный
сигнал.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2 31
6
7 8 9
4 5
Перед подключением акустических систем удостоверьтесь в том, что
питание блока выключено - это необходимо во избежание повреждения
акустических систем внезапным сигналом большого уровня. Проверьте
полное сопротивление Ваших акустических систем. Рекомендуется
использовать акустические системы с полным сопротивлением от 4 до 8
Ом (каждая).
Черные зажимы акустических систем соответствуют отрицательному
полюсу (-), зажимы другого цвета - положительному полюсу (+). При
подключении каждой акустической системы соблюдайте полярность,
иначе звук может был слабым и расфазированным, при этом мощность
на низких частотах будет значительно снижена.
Подготовьте кабели акустических систем для подключения – оголите их
проводники на концах – снимите с них изоляцию на длину
приблизительно 10 мм (но не более, так как это может вызвать короткое
замыкание). Плотно скрутите провода вместе, чтобы их концы не
болтались. Отверните клемму зажима акустической системы, вставьте
конец кабеля, затем затяните клемму и закрепите кабель.
Примечание: Для всех соединений используется кабель для
акустических систем, за исключением ситуации, когда используется
активный сабвуфер – его необходимо подключать стандартным кабелем
с разъемами RCA. Для прямого подключения к разъемам акустических
систем рекомендуется использовать стандартные штекеры типа
«банан» (диаметром 4 мм).
Дальнейшую информацию о 5.1, 6.1 и 7.1-канальных схемах включения
акустических систем см. в разделе "Конфигурирование акустических
систем» этого руководства.
Подключение акустических систем
V Receiver
Front
Right
Front
Left
Surround
Left
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Back Right
Control
Bus
InIn
Emitter
OutIR1 IR2
PSU 24V DC In
IR3
12
Keypad 1 Keypad 2
DVD
SR
SBR
SW
L
SL
SBL/SB
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
C
7.1 Direct In 7.1 Preamp Out
Serial No. label fitted on underside
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
R
SR
SBR
L
SL
SBL/SB
CR
TV/Mon Out
Video 1
Video 2
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Multi-Room
Video Out
This device complies with
part 15 of FCC rules
Power AC
Power
On
Off
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
tric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
ectrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
Designed in London, England
w.cambridge-audio.com
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
7.1 6.1 5.1
SW
Use
approved
PSU only
Component
Recorder 1
Фронтальные
акустические
системы
Акустические
системы
объемного
звучания
Центральная
акустическая
система
Тыловые
акустические
системы
объемного
звучания
Активный
сабвуфер
Кабель с разъемами RCA
РУССКИЙ
640Razur
azur 640R AV Receiver
Front
Right
Front
Left
Surround
Left
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Back Right
AM 300
Tun er
FM 75
Control
Bus
InIn
Emitter
OutIR1 IR2
PSU 24V DC In
IR3
12
Keypad 1 Keypad 2
DVD
SR
SBR
SW
L
SL
SBL/SB
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
C
7.1 Direct In 7.1 Preamp Out
L
R
L
R
Serial No. label fitted on underside
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
R
SR
SBR
L
SL
SBL/SB
CR
TV/Mon Out
Video 1
Video 2
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Multi-Room
RS232C
In In
InInInIn Out InOut
L
R
Video 2Video 1 Recorder 1 DVD Rec 2 Aux
CD
Rec 2
Composite S-VideoDigital OpticalDigital Co-axial
CompositeS-Video
Digital Optical Digital Co-axial
Video Out
This device complies with
part 15 of FCC rules
TV/Mon Out
Power AC
Power
On
Off
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
Designed in London, England
www.cambridge-audio.com
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Update
Normal
In 2 In 3 OutIn 1
HDMI
7.1 6.1 5.1
SW
Use
approved
PSU only
Component
Recorder 1
1
2
12 12
94
Подключение аналоговой аудиоаппаратуры
Примечание: Не подключайте блок к розетке электросети до тех
пор, пока не будут выполнены все соединения.
Подключите аппаратуру источников, используя стереофонические
кабели с разъемами RCA (стереокабели 2RCA-2RCA). Для каждого
магнитофона, плеера/рекордера минидисков и компакт-дисков (CD)
необходимо по два стереокабеля с разъемами RCA – один для
записи, другой – для воспроизведения.
azur 640R AV Receiver
Front
Right
Front
Left
Surround
Left
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Back Right
AM 300
Tun er
FM 75
Control
Bus
InIn
Emitter
OutIR1 IR2
PSU 24V DC In
IR3
12
Keypad 1 Keypad 2
DVD
SR
SBR
SW
L
SL
SBL/SB
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
C
7.1 Direct In 7.1 Preamp Out
L
R
L
R
Serial No. label fitted on underside
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
R
SR
SBR
L
SL
SBL/SB
CR
TV/Mon Out
Video 1
Video 2
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Multi-Room
RS232C
In In
InInInIn Out InOut
L
R
Video 2Video 1 Recorder 1 DVD Rec 2 Aux
CD
Rec 2
Composite S-VideoDigital OpticalDigital Co-axial
CompositeS-Video
Digital Optical Digital Co-axial
Video Out
This device complies with
part 15 of FCC rules
TV/Mon Out
Power AC
Power
On
Off
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
Designed in London, England
www.cambridge-audio.com
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Update
Normal
In 2 In 3 OutIn 1
HDMI
7.1 6.1 5.1
SW
Use
approved
PSU only
Component
Recorder 1
Аудиоплеер или рекордер
(магнитофон, рекордер
минидисков или дисков CD-R)
Тюнер диапазонов FM/AM
Стереокабель (2RCA-2RCA)
Видеоплеер
Подключение цифровой аудиоаппаратуры
При подключении к 640R можно использовать два типа цифровых
аудио соединений:
1. Оптическое (Toslink)
2. Коаксиальное (SPDIF)
Для источника можно использовать любой тип соединения, так как
640R автоматически использует то соединение, которое активно в
данный момент.
Примечание: Для каждого источника необходимо использовать
только одно соединение.
Плеер компакт-дисков (CD)DVD-плеер
Аудиоплеер или рекордер
(магнитофон, рекордер
минидисков или дисков CD-R)
Выход
ВыходВход Выход
Стереокабель (2RCA-2RCA)
Выход Выход
Вход
Плеер компакт-дисков (CD)Выход
ИЛИ
ИЛИ
1
2
ИЛИ
Выход
ИЛИ
95
Подключение видеоаппаратуры
При подключении к 640R можно использовать три типа видео
соединений:
1. Подключение к композитному входу – используется одножильный
75-омный видеокабель с разъемами RCA на концах (RCA-RCA).
2. S-Video – подключение кабелем S-Video.
3. Подключение к компонентному входу – используется
одножильный 75-омный компонентный видеокабель с 3
разъемами RCA на концах (3RCA-3RCA).
Для получения наилучшего качества изображения рекомендуется
использовать подключение к компонентным входам и выходам
сигналов, затем (в порядке ухудшения качества) идут соединения S-
Video, а затем подключения к композитным видеовходам и выходам.
azur 640R AV Receiver
Front
Right
Front
Left
Surround
Left
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Back Right
AM 300
Tun er
FM 75
Control
Bus
InIn
Emitter
OutIR1 IR2
PSU 24V DC In
IR3
12
Keypad 1 Keypad 2
DVD
SR
SBR
SW
L
SL
SBL/SB
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
C
7.1 Direct In 7.1 Preamp Out
L
R
L
R
Serial No. label fitted on underside
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
R
SR
SBR
L
SL
SBL/SB
CR
TV/Mon Out
Video 1
Video 2
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Multi-Room
RS232C
In In
InInInIn Out InOut
L
R
Video 2Video 1 Recorder 1 DVD Rec 2 Aux
CD
Rec 2
Composite S-VideoDigital OpticalDigital Co-axial
CompositeS-Video
Digital Optical Digital Co-axial
Video Out
This device complies with
part 15 of FCC rules
TV/Mon Out
Power AC
Power
On
Off
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
Designed in London, England
www.cambridge-audio.com
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Update
Normal
In 2 In 3 OutIn 1
HDMI
7.1 6.1 5.1
SW
Use
approved
PSU only
Component
Recorder 1
DVD-плеер
Телевизор или монитор
1
2
3
Видеоплеер
Игровая приставка
3
ИЛИ
ИЛИ
ИЛИ
ИЛИ
2
2
1
ИЛИ
2
1
1
ИЛИ
Подключение аппаратуры по интерфейсу HDMI
Интерфейс HDMI (High-Definition Multi-Media Interface – мультимедийный
интерфейс высокого разрешения) – это новое, полностью цифровое
соединение, при котором передача данных аудио и видео происходит по
одному кабелю. Прямая цифровая передача видео, поддержка
различных типов видеоконтента высокого разрешения делает это
соединение на сегодняшний день наилучшим по качеству изображения.
3 входа HDMI можно назначить источникам DVD, Video 1, Video 2 и
Recorder 1 (дальнейшую информацию см. в разделе «Назначение
источников входам HDMI»).
640R маршрутизирует сигналы, поступающие с выходов DVD-плееров,
приставок и другой аппаратуры на телевизор или монитор, при этом
никакой внутренней обработки не выполняется. О том, как выбрать
наилучшие режимы для получения наилучшего качества изображения
см. в руководствах на телевизор и аппаратуру источников. Так как 640R
только перенаправляет или переключает данные HDMI, то он сам не
влияет на эти режимы.
azur 640R AV Receiver
Front
Right
Surround
Left
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Back Right
AM 300
Tun er
FM 75
IR1 IR2
PSU 24V DC In
IR3
12
Keypad 1 Keypad 2
DVD
SR
SBR
SW
L
SL
SBL/SB
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
C
7.1 Direct In 7.1 P
L
R
L
R
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
RL
SL
SBL/SB
TV/Mon Out
Video 1
Video 2
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Multi-Room
RS232C
In In
InInInIn Out InOut
L
R
Video 2Video 1 Recorder 1 DVD Rec 2 Aux
CD
Rec 2
Composite S-VideoDigital OpticalDigital Co-axial
CompositeS-Video
Digital Optical Digital Co-axial
Video Out
TV/Mon Out
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
Designed in London, England
www.cambridge-audio.com
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Update
Normal
In 2 In 3
Out
In 1
HDMI
7.1 6.1 5.1
Use
approved
PSU only
Component
Recorder 1
Кабель
HDMI
DVD-плеер с выходом HDMI
Телевизор или монитор с входом HDMI
Кроме того, источники будут передавать по соединению HDMI на
телевизор или монитор аудиоданные, причем отдельно от аудиоданных,
декодируемых 640R.
Для того, чтобы 640R принимал аудиоданные (в том числе и
объемного звучания) от источников с интерфейсом HDMI (или DVI),
необходимо, чтобы такие источники были подсоединены к 640R
коаксиальным цифровым аудиокабелем (SPDIF) или оптическим
цифровым аудиокабелем (Toslink).
Коммутация потоков данных DVI может поддерживаться
использованием простых адаптеров DVI-HDMI, так как эти два
соединения являются совместимыми. Когда используется DVI, на
телевизор или монитор будет поступать только видеосигнал. И опять,
для того, чтобы 640R смог принимать аудиоданные и декодировать
аудиоданные объемного звука, необходимо, чтобы каждый источник был
подсоединен к нему коаксиальным (SPDIF) или оптическим (Toslink)
цифровым аудиокабелем.
Приставка с выходом HDMI
Пример: DVD-плеер с выходом HDMI
назначен на вход DVD, приставка
назначена на вход Video 1.
РУССКИЙ
640Razur
Для подключения внешних усилителей мощности используйте кабели с
разъемами RCA, которые необходимо подключить к 7.1-канальному
выходу предусилителя.
Для 5.1/6.1/7.1-канальных сигналов в экранном меню в разделе ‘Output
Setup’ (Настройка выхода) необходимо выбрать вариант 'Pre Out' (Выход
с предусилителя), а не 'Normal' (Обычный режим). При таком выборе
неиспользуемые внутренние усилители мощности будут отключены.
Альтернативный вариант – использовать 640R в режиме, когда 2-
канальное звучание обеспечивается внешними усилителями. Это
позволяет с помощью 640R воспроизводить все каналы объемного
звучания соответствующего материала источника (центральный канал,
каналы объемного звучания и канал сабвуфера), в то время как
фронтальные акустические системы (левого и правого каналов)
подключены к внешнему усилителю или к другому усилителю,
оснащенному нерегулируемыми входами (например, усилителю 740A или
840A компании Cambridge Audio).
В экранном меню в разделе ‘Preamp Out’ (Выход предусилителя)
выберите вариант ‘Ext 2 Ch’ (Внешний 2-канальный усилитель), чтобы
отключить только фронтальные левый и правый каналы:
96
7.1-канальный выход предусилителя
azur 640R AV Receiver
Control
Bus
PSU24VDCIn
Keypad 1 Keypad 2
DVD
SR
SBR
SW
L
SL
SBL/SB
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
C
7.1 Direct In 7.1 Preamp Out
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
R
SR
SBR
L
SL
SBL/SB
CR
TV/Mon Out
Video 1
Video 2
Multi-Room
CompositeS-Video
Digital O
This device complies with
part 15 of FCC rules
TV/Mon Out
Power
On
Off
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Designed in London, England
www.cambridge-audio.com
SW
Component
Recorder 1
Усилитель мощности
Левый тыловой канал
объемного звучания
Левый канал
объемного звучания
Левый канал
Правый канал
Правый канал
объемного звучания
Правый тыловой канал
объемного звучания
Центральный канал
Сабвуфер
Input/Output Setup Menu
DVD In: Digital
Video1 In: Analog
Video2 In: Analog
Video3 In: Analog
Rec.1 In: Analog
CD In: Analog
Preamp Out : Normal
Return To Menu : [OSD]
Стереокабели (2RCA-2RCA)
Input/Output Setup Menu
DVD In: Digital
Video1 In: Analog
Video2 In: Analog
Video3 In: Analog
Rec.1 In: Analog
CD In: Analog
Preamp Out : Ext.2 Ch
Return To Menu : [OSD]
azur 640R AV Receiver
Front
Right
Front
Left
Surround
Left
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Back Right
AM 300
Tuner
FM 75
Control
Bus
InIn
Emitter
OutIR1 IR2
PSU 24V DC In
IR3 1 2
Keypad 1 Keypad 2
DVD
SR
SBR
SW
L
SL
SBL/SB
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
C
7.1 Direct In 7.1 Preamp Out
L
R
L
R
Serial No. label fitted on underside
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
R
SR
SBR
L
SL
SBL/SB
CR
TV/Mon Out
Video 1
Video 2
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Multi-Room
RS232C
In In
InInInIn Out InOut
L
R
Video 2Video 1 Reco rder 1 DVD Rec 2 Aux
CDRec 2
Composite S-VideoDigital OpticalDigital Co-axial
CompositeS-Video
Digital Optical Digital Co-axial
Video Out
This device complies with
part 15 of FCC rules
TV/Mon Out
Power AC
Power
On
Off
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
Designed in London, England
www.cambridge-audio.com
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Update
Normal
In 2 In 3
Out
In 1
HDMI
7.1 6. 1 5.1
SW
Use
approved
PSU only
Component
Recorder 1
+
_
+
__
Right
Right
Right
Right
+
_
+
Left
Left
Left
Left
Right
Left
Right
Left
IR1
IR2
IR3
IR4
Keypad 1
Keypad 2
Multi-Room
IR Emitter
In In Out
Right Left
RightLeft
Preamp OutTape OutTape InInput 7Input 6Input 5Input 4Input 3Input 2Input 1
Preamp Out Tape Out Tape In Input 7 Input 6 Input 5 Input 4 Input 3 Input 2 Input 1
Loudspeaker Terminals
Impedance 4 - 8 ohms
Input 1 Balanced Audio
RS232C
Control Bus
Power
PSU
In
International Patent Pending
LeisureTech Electronics Pty Ltd
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
B
B
A
A
GND
www.cambridge-audio.com
Manufactured in an ISO9002 approved facility
Power AC
Designed in London, England
Caution Risk of electric shock. Do not open.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
azur 840A Class XD
Integrated Amplifier
Power Rating: 230V AC ~ 50Hz
Max Power Consumption: 800W
On Off
N1863
L
SL
Усилитель
(например,
840A)
640R
R
SR
C
SB
SBR
LR
Прямой вход для 5.1/6.1/7.1-
канальных сигналов
К прямым входам для 5.1/6.1/7.1-сигналов 640R можно подключить
плееры дисков DVD-A или SACD, что обеспечивает многоканальное
воспроизведение сигналов, поступающих от этих источников.
Диски DVD-A и SACD обеспечивают 5.1-канальные выходные сигналы.
Дополнительно на прямые входы 640R можно подать сигналы объемного
звучания (тыловые, левого и правого каналов объемного звучания) –
такая возможность имеется благодаря поддержке будущих 6.1 или 7.1-
канальных источников или внешних декодеров.
Для выбора прямого входа нажмите кнопку 7.1 Direct на передней панели
блока или на пульте дистанционного управления.
Примечание: Описанные выше подключения – чисто аналоговые; это
обеспечивает наилучшее качество звучания, однако никакая цфровая
обработка сигналов или регулировка верхних и низких частот на 640R
невозможны.
azur 640R AV Receiver
Front
Right
Front
Left
Surround
Left
Surround
Back Left/
Surround Back
Centre
Surround
Right
Surround
Back Right
Control
Bus
InIn
Emitter
OutIR1 IR2
PSU 24V DC In
IR3
12
Keypad 1 Keypad 2
DVD
SR
SBR
SW
L
SL
SBL/SB
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
C
7.1 Direct In 7.1 Preamp Out
L
R
Serial No. label fitted on underside
Max Power Consumption: 1400W
Power Rating: 230V AC 50Hz
R
SR
SBR
L
SL
SBL/SB
CR
TV/Mon Out
Video 1
Video 2
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Multi-Room
CompositeS-Video
Digital Optical Digital Co-axial
Video Out
This device complies with
part 15 of FCC rules
TV/Mon Out
Power AC
Power
On
Off
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Caution Risk of electric shock. Do not open. Do not obstruct ventilation.
Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Ne pas obstruer la ventilation.
Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. Ventilation nicht verschließen.
Designed in London, England
www.cambridge-audio.com
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
7.1 6.1 5.1
SW
Use
approved
PSU only
Component
Recorder 1
5.1-канальное подключение плеера дисков DVD-A или SACD
Стереокабели (2RCA-2RCA)
Левый канал
Правый канал
Левый канал объемного звучания
Правый канал объемного звучания
Центральный канал
Сабвуфер
97
Подключение к входу на передней
панели
azur 640R
AV Receiver
Volume
VD Video 1
Stereo
Modes
Dolby Digital/
DTS Surround
Modes
Pro Logic/Neo/
DSP Surround
Modes
Video
Input Type
Audio Video S-Video
Audio
Input Type
Video 2 Recorder 1 Aux CD Recorder 2 7.1 Direct
Analog
Stereo Direct
Optical
Video 3 L R
Digital Processing Options
Mute
Выходы игровой
приставки или
видеокамеры
Вход Video 3 на фронтальной панели используется для временного
подключения игровых приставок и тому подобной аппаратуры. Для
доступа к входам Video 3 снимите крышку и подключите к нему выходы
игровой приставки или видеокамеры, используя стереокабель с
разъемами RCA, либо (1) кабель для композитных сигналов или (2)
кабель S-Video, в зависимости от того, какой тип кабеля поддерживает
Ваше устройство (кабель S-Video более предпочтителен).
Если Ваша игровая приставка имеет оптический цифровой выход, то
можно использовать и его – это позволит 640R декодировать
информацию объемного звучания, если приставка или игра
обеспечивают ее.
Композитный видеокабель
Стереокаб
ель с
разъемами
RCA
Кабель S-Video
Оптический кабель (OPT-OPT)
Внешняя антенна диапазона FM
Внешнюю антенну подключите к 75-омному гнезду FM (простая
проволочная антенна, входящая в комплект предназначается только
для временного пользования). Разверните антенну и сориентируйте ее
так, чтобы обеспечивалось наилучшее качество приема. В качестве
постоянной настоятельно рекомендуется использовать 75-омную
наружную антенну диапазона FM.
Внешняя рамочная антенна диапазона АМ
Подключите оба вывода антенны единичной длины волны к разъемам
антенного входа. Разместите антенну как можно дальше от основной
системы, чтобы предотвратить появление нежелательного шума и
получить оптимальное качество приема. Если внешняя рамочная
антенна не обеспечивает необходимого качества приема, используйте
наружную антенну диапазона АМ.
Подключение внешней антенны
AM 300
Tun er
FM 75
L
R
RS232C
InInIn
Video 2Video 1 Recor
Composite S-VideoDigital OpticalDigital Co-axial
Update
Normal
In 2 In 3
Out
In 1
HDMI
Внешняя антенна
диапазона FM
Наружная
антенна
диапазона
FM
Наружная
антенна
диапазона
АМ
Внешняя
рамочная
антенна
диапазона АМ
ИЛИ
ИЛИ
Заземление
(опция)
1
2
РУССКИЙ
640Razur
98
Акустические системы фронтальных каналов
(левого и правого)
Используются в схемах стереофонического и многоканального звучания.
Центральная акустическая система
Используется для воспроизведения диалогов и звуков в центре
звукового поля. Идеальное положение – на уровне фронтальных
громкоговорителей левого и правого каналов телевизора или монитора
(выше или ниже телевизора или монитора). Рекомендуется
использовать центральную акустическую систему того же изготовителя
и из той же серии, что фронтальная левая и правая акустические
системы. Такое «согласование тембров» обеспечивает более
естественное звучание объемных эффектов в левом и правом каналов
без заметных переходов из одной акустической системы в другую.
Акустические системы фронтальных каналов
объемного звучания
(левого и правого)
Используются для получения пространственного и многоканального
звучания. Напольные акустические системы необходимо развернуть по
направлению к слушателю. Акустические системы, установленные на
книжных полках или на подставках должны быть прикреплены к стене,
либо установлены на специальных подставках для акустических систем
и расположены на уровне ушей слушателя или выше.
Сабвуфер
Используется для улучшения звучания Вашей системы на низких
частотах, а также для воспроизведения специальных низкочастотных
эффектов в фильмах (по специальным каналам) при воспроизведении
дисков, кодированных в форматах Dolby Digital или DTS. Ваш сабвуфер
часто можно разместить в любом месте комнаты, так как басы
излучаются менее направленно, однако рекомендуется
поэкспериментировать с его расположением.
Акустическая система тылового центрального
канала объемного звучания
Для того, чтобы наслаждаться звучанием в формате Dolby® Digital EX
или DTS®-ES или в другом 6.1–канальном формате необходимы шесть
акустических систем. Эта акустическая система заполняет брешь в
звуковом поле, возникающую при работе тыловых акустических систем
(левой и правой) при воспроизведении звуковых эффектов.
Расположите эту акустическую систему так, чтобы она была направлена
на переднюю часть комнаты.
Акустические системы тыловых каналов
(левого и правого)
Эти акустические системы применяются вместо одной тыловой
акустической системы. Они используются в самых новых схемах 7.1-
канальной обработки. Не забудьте поэкспериментировать с выбором их
положения – добейтесь наилучшего с Вашей точки зрения звучания.
В каждом случае 5.1/6.1/7.1 обозначает максимальное число
акустических систем, которые можно использовать, так как если
требуется, то акустические системы центрального канала, каналов
объемного звучания и сабвуфера могут и не использоваться (хотя,
конечно, качество звучания и снизится). Например, если Вы откажетесь
от использования центральной акустической системы, Вы можете
задать для этой настройки значение 'None' , как показано ниже и 640R
будет автоматически перенаправлять аудио информацию центрального
канала в левый и правый фронтальные каналы, создавая то, что
называют «псевдоцентральным каналом».
Подобно этому, Вы можете отказаться от использования сабвуфера,
если Ваши акустические системы левого и правого каналов способны
хорошо воспроизводить низкие частоты, чтобы получить
удовлетворяющие Вас ощущения при воспроизведении фильмов и
музыки. 640R будет автоматически перенаправлять басы из канала
сабвуфера или канала низкочастотных эффектов (LFE) в фронтальные
акустические системы (левую и правую).
Примечание: Эта настройка очень важна, так как 640R будет
автоматически использовать эту информацию для выбора
соответствующих режимов декодирования (Dolby и DTS), которые
зависят не только от сигналов источника, но и от сведений о типе
комплекта используемых Вами акустических систем.
Сначала сообщите блоку тип комплекта акустических систем, который
Вы используете. Это осуществляется через экранные меню. Используя
кнопки увеличения и уменьшения громкости на пульте дистанционного
управления выделите подсветкой меню ‘Speaker Configuration’
(Конфигурация акустических систем), а затем вызовите его, нажав
кнопку Enter (Ввод):
6
Настройка 640R
Настройка блока 640R производится в 5 этапов, которые перечислены
ниже:
1. Конфигурирование акустических систем.
2. Настройка задержки для акустических систем
3. Калибровка уровня
4. Настройка источника (2 настройки)
- Источник аудио типа
- Источник видео типа
5. Назначение любых источников HDMI
1. Конфигурирование акустических
систем
Во-первых, выберите, какой тип комплекта акустических систем Вы
хотели бы использовать. Можно выбрать 5.1, 6.1 или 7.1-канальный
вариант. 640R может поддерживать различные конфигурации
акустических систем (вплоть до 7.1-канальной); это означает, что
используются 7 акустических систем (фронтальная левого канала,
фронтальная правого канала, центрального канала, левого канала
объемного звучания, правого канала объемного звучания, левого
тылового канала объемного звучания, правого тылового канала
объемного звучания) и активный сабвуфер (обозначаемый .1).
Типичные примеры приведены на схемах ниже – даны 5.1, 6.1 и 7.1-
канальные конфигурации. Всегда подбирайте место для слушания и
регулируйте звучание звучание акустических систем до тех пор, пока не
достигнете звучания, которое Вы считаете наилучшим. Более
подробную информацию о расположении акустических систем см. в
руководствах на акустические системы и сабвуфер.
1
2
3
4
5
1
1
2
3
3
4
1
1
2
3
3
4
1 1
2
6
6
4
5.1
6.1
7. 1
5
3
3
Выберите 5.1, 6.1 или 7.1-канальную конфигурацию, выделив подсветкой
раздел Decode Mode (Режим декодирования), используя кнопки со
стрелками, направленными влево и вправо для перехода по списку опций:
Теперь сдвигайте подсвеченную строку вниз, подсвечивая по очереди
каждую акустическую систему; используйте кнопки со стрелками,
направленными влево и вправо, чтобы выбрать для каждой
акустической системы вариант ‘Large’ (Большая), ‘Small’ (Маленькая)
или ‘None’ (Отсутствует). Термины 'Large' (Большая) или 'Small'
(Маленькая) используются, чтобы учесть свойства каждой акустической
системы с точки зрения воспроизведения басов, они необязательно
связаны с реальными физическими размерами акустической системы.
Large (Большие) = акустические системы с расширенным диапазоном
низких частот, способные воспроизводить звуки с частотами
приблизительно от 20-40 Гц до 16-20 кГц ( установленные на напольных
подставках, либо высококачественные акустические системы больших
размеров, устанавливаемые на подставках).
Small (Маленькие) = акустические системы с меньшим диапазоном
низких частот, способные воспроизводить звуки с частотами
приблизительно от 80-100 Гц до 16-20 кГц (установленные на малых
подставках, либо на книжных полках или по бокам от блока).
Настройка, введенная для каждой акустической системы, позволяет 640R
выполнять управление басами и перенаправлять низкие частоты из
канала с музыкой и низкочастотными эффектами исходного материала с
объемным звучанием в те акустические системы, которые способны
наилучшим образом воспроизвести их. Если Вы не желаете использовать
какую-либо акустическую систему, установите для нее значение ‘None.
Кроме того, для сабвуфера можно задать значение On (включен) или Off
(выключен). Если сабвуфер отсутствует, проверьте, что для него задано
значение Off (Выключен), тогда 640R перенаправит информацию о басах
этого канала в другие акустические системы.
Примечание: В некоторых случаях 640R принудительно установит
настройки для некоторых акустических систем (см. ниже).
Фронтальные акустические системы (левая и правая) могут быть ‘Large’
(большие) или ‘Small’ (маленькие), но никогда для них не может быть
выбрана настройка ‘None’ (отсутствуют), так как они всегда требуются
при воспроизведении музыки или фильмов.
Басы должны всегда воспроизводиться либо фронтальными
акустическими системами (левой и правой), либо сабвуфером (или
всеми этими акустическими системами). Если для фронтальных
акустических систем (левой и правой) задать настройку ‘Small’
(Маленькие), то для сабвуфера будет автоматически выбрана настройка
‘On’ (Включен). Если для сабвуфера выбрать настройку ‘Off’
(Выключен), то для фронтальных акустических систем (левой и правой)
автоматически будет задана настройка ‘Large’ (Большие).
Если фронтальные акустические системы (левая и правая) не способны
воспроизводить низкие басовые звуки, необходимо использовать
сабвуфер. Таким образом, если для фронтальных акустических систем
(левой и правой) задана настройка ‘Small’ (Маленькие), то для сабвуфера
обязательно должна быть выбрана настройка ‘On’ (Включен).
Кроме того, если для фронтальных акустических систем (левой и правой)
задана настройка ‘Small’ (Маленькие), то для всех остальных
акустических систем также будет установлена настройка ‘Small’
(Маленькие), а сабвуфер будет включен (для него будет выбрана
настройка ‘On’). Так будет сделано для того, чтобы басы и низкочастотные
эффекты не перенаправлялись в каналы объемного звучания.
Для того, чтобы сохранить настройки, просто закройте экранное меню
(при нажатии кнопки OSD всегда происходит переход обратно, в
предыдущий раздел меню; когда предыдущего раздела нет, меню
закрывается, а сделанные настройки сохраняются в памяти).
99
Так как акустические системы объемного звучания обычно находятся на
различных расстояних от слушателя, 640R будет вводить регулируемую
цифровую задержку в каждый канал таким образом, чтобы звук из всех
каналов одновременно доходил до места, в котором находится
слушатель. Для каждой пары акустических систем (например,
фронтальных (левая и правая) или объемного звучания (левая и
правая)), должна быть установлена одинаковая задержка и они должны
находиться на равном расстоянии от слушателя.
Для установки времени задержки просто измерьте расстояние от места,
в котором находится слушатель до каждой акустической системы,
используя следующую схему:
Примечание: Для сабвуфера устанавливать задержку не требуется.
Установите расстояние в экранном меню Speaker Delay (Задержка для
акустических систем) – выберите значение в метрах, которое ближе
всего к измеренному. Скорость распространения звука составляет
приблизительно 340 метров в секунду, поэтому 640R вводит задержку
около 3 мс на каждый метр расстояния.
Вызовите меню ‘Speaker Delay’ и по очереди выделяйте подсветкой
акустические системы. Выберите расстояние, ближайшее к
измеренному, используя кнопки со стрелками, направленными влево и
вправо (при этом нет необходимости в том, чтобы выбранное расстояние
в точности совпадало с измеренным):
Для выхода из меню нажмите кнопку OSD.
Примечание: В дополнение к задержкам, установленным выше, при
воспроизведении сигналов формата Dolby Pro Logic II/IIx требуется еще
15 мс задержки в каналах объемного звучания (только в них). Эта
дополнительная задержка заявлена в спецификации формата Dolby
Prologic II и гарантирует, что звук каналов объемного звучания будет
приходить позже, чем звук из фронтальных акустических систем, - это
снижает заметность перехода звука из фронтальных акустических
систем в акустические системы объемного звучания. Так как
соотношение между задержками в форматах Dolby Digital и Dolby
ProLogic IIx является постоянной величиной (дополнительные 15 мс в
каналах объемного звучания), необходимо задать лишь задержку,
соответствующую измеренным расстояниям (как рассмотрено выше).
640R автоматически добавит соответствующую задержку, как только
Вы включите режим Pro Logic.
1
1
2
4
5
5
3 3
1 = Расстояние до
фронтальных акустических
систем (левой и правой)
2 = Расстояние до центральной
акустической системы
3 = Расстояние до
акустических систем
объемного звучания (левой и
правой)
4 = Расстояние до тыловой
акустической системы
объемного звучания (если она
используется)
5 = Расстояние до тыловых
акустических систем
объемного звучания – левой и
правой (если они
используются).
2. Настройка задержки для
акустических систем
Speaker Delay Menu
Front L/R : 7.14m
Centre : 5.44m
Surr. L/R : 4.08m
Surr. LB/RB : 3.06m
[Unit :Meters]
Return To Menu : [OSD]
Speaker Config Menu
Decode Mode :7.1
Front L/R :Large
Centre :None
Surr. L/R :None
Surr. LB/RB :None
Subwoofer :Off
[FL/R Must Set Large
When Sub. Set Off]
Return To Menu : [OSD]
РУССКИЙ
640Razur
Enter
Vol
Vol
Speaker Configuration
Speaker Delay
Level Calibration
Input/Output Setup
Input Name Assign
HDMI Setup/Assign
Rec. 2 Output Select
OSD Setup
Tone/Sub/LFE Config.
Pro Logic Setup
Quit : [OSD] Ver1.5
azur 640R V1.0
100
640R позволяет выполнить калибровку уровня, чтобы согласовать
уровни звучания акустических систем различных типов и размеров
(даже выпущенных разными фирмами-изготовителями), применяемых в
каждом канале. Это достигается регулировкой относительного уровня
звучания каждой акустической системы, выполняемой в экранном меню
‘Level Calibration’ (Калибровка уровня).
Основной принцип процесса калибровки состоит в слушании или
измерении с помощью измерителя уровня звукового давления (более
точный способ, но не необходимый) уровня звучания каждой
акустической системы и задании таких относительных уровней для
каждой акустической системы, чтобы они все звучали с одинаковой
громкостью в месте, где находится слушатель. Для выполнения этого в
640R имеется встроенный генератор измерительных сигналов
(широкополосного белого шума).
Установите на блоке уровень громкости, обычно используемый при
прослушивании, либо соответствующий приблизительно половине от
максимальной громкости. Нажмите кнопку OSD на пульте
дистанционного управления, затем выберите меню ‘Level Calibration
(Калибровка уровня). Теперь включите измерительный сигнал, - для
этого выделите его подсветкой; нажимайте кнопки со стрелками,
направленными влево или вправо:
Станет слышен шипяший или свистящий звук – вначале он будет
воспроизводиться левой фронтальной акустической системой.
Теперь Вы можете переходить по каналам вверх и вниз, используя
кнопки Volume Up/Down (Громкость Больше/Меньше) на пульте
дистанционного управления. Каждый раз, когда будет выбираться
новый канал, измерительный сигнал будет подаваться в него. Сравните
громкость звучания всех каналов в месте, где находится слушатель.
Теперь отрегулируйте каналы таким образом, чтобы громкость звучания
всех каналов была одинаковой (так как каналы имеют отличающиеся
частотные характеристики, то тембр звука может меняться – от
шипения до свистящего шипения).
Определите канал, звучание которого отличается от других больше
всего и выберите его для прослушивания измерительного сигнала.
Теперь отрегулируйте относительный уровень в дБ (используя кнопки со
стрелками, направленными вправо и влево) и продолжайте сравнивать
его с другими каналами до тех пор, пока они не станут звучать с
одинаковой громкостью. Уровень можно регулировать в пределах +- 10
дБ шагами по 1 дБ. Повторите эту процедуру для следующего самого
громкого канала. После того, как громкость звучания всех каналов
станет одинаковой, нажмите кнопку OSD еще раз, чтобы сохранить
настройки и выйти из меню.
3. Калибровка уровня
Level Calibration
Test Signal : On
Front L : 0dB
Front R : 0dB
Surround L : 0dB
Surround R : 0dB
Centre : 0dB
Subwoofer : 0dB
Surr. Back L : 0dB
Surr. Back R : 0dB
Return To Menu : [OSD]
Следующий этап состоит в выборе входа каждого источника и вводе в
640R следующей информации:
Тип аудиосоединения, который Вы желаете использовать для этого
источника (аналоговый или цифровой вход)
Тип видео соединения, который Вы желаете использовать для этого
источника (по композитному сигналу, компонентному сигналу или
сигналу S-Video)*
• Режим обработки для этого источника
640R запоминает эти настройки отдельно для каждого входа
источника и автоматически вызывает их, когда Вы включаете
другой вход источника.
* Помните о том, что если Вы желаете использовать для любых
источников вход HDMI, их необходимо назначить на вход HDMI в
экранном меню (на этапе 5).
Тип аудио соединения
Выберите меню ‘Input/Output Setup’ (Настройка входов и выходов). По
очереди выделяйте каждый источник, чтобы выбрать вход аналогового
или цифрового типа (используйте кнопки со стрелками, направленными
вправо и влево):
Для подключения к аналоговым входам 640R потребуются стереокабели
с разъемами RCA. Для подключения к цифровым входам потребуются
либо коаксиальные 75-омные цифровые кабели (SPDIF) с разъемами
RCA, либо оптоволоконные кабели (TOSLINK). 640R будет
автоматически определять, какого типа подключен кабель. Не
подключайте источник к входу двумя кабелями - и оптическим, и
коаксиальным.
Примечание: Для находящегося внизу меню раздела Preamp output
(Выход предусилителя) можно задать следующие настройки: Normal
mode (Нормальный режим), - установлен по умолчанию; Pre Out Mode
(Выход с предусилителя) – если используются внешние усилители
мощности и Ext 2 Ch Mode (Внешний 2-канальный усилитель), – если
используются внешние усилители мощности только для фронтальных
каналов (левого и правого). Эти варианты будут рассмотрены в
последующих разделах. Проверьте, что в этом разделе меню выбран
вариант Normal (Нормальный режим работы).
После того, как Вы зададите типы аудио соединений, закройте экранное
меню, чтобы сохранить сделанные настройки.
Эти настройки можно в любой момент изменить и не вызывая экранное
меню, – для этого нажимайте кнопку Audio Input Type (Тип аудиовхода) на
передней панели блока или на пульте дистанционного управления; при
нажатиях на кнопку в цикле будут выбираться аналоговые или
цифровые типы входа для выбранного в данный момент источника.
Выбранная настройка будет сохранена в памяти и вызвана из нее, когда
будет включен соответствующий источник.
4. Настройка источников
Input/Output Setup Menu
DVD In: Digital
Video1 In: Analog
Video2 In: Analog
Video3 In: Analog
Rec.1 In: Analog
CD In: Analog
Preamp Out : Normal
Return To Menu : [OSD]
101
Тип видео соединения
640R обеспечивает транскодирование (преобразование) сигналов
различных форматов – композитного, S-Video, компонентного. Эта
функция очень полезна, так как позволяет использовать аналоговое
соединение одного типа с телевизором или монитором, даже если для
различных источников, подключенных к входам используются
различные типы видео соединений. Как и для видеовходов, наилучшими
типами выходного соединения (с телевизором или монитором) являются
(перечислены в порядке ухудшения качества): компонентное, S-Video,
композитное.
После того, как Вы зададите тип видеовхода, 640R автоматически
выберет режим транскодирования в соответствии с приведенной ниже
таблицей:
Эти настройки будут сохранены отдельно для каждого входа. Можно
заметить, что какой бы ни был выбран тип видеовхода, 640R будет
подавать на выход либо компонентные или композитные сигналы, либо
сигналы S-Video. Все что требуется – сообщить 640R, какой тип входа Вы
используете.
Это осуществляется путем выбора каждого источника (DVD, Video1 и т.
д.) на передней панели (при этом экранное меню выключено) с
последующем нажатием кнопки Video Input Type (Тип видеовхода). В
цикле выводятся три типа аналоговых соединений (видео), которые
можно использовать для 640R:
1. По композитному видеосигналу (CVBS)
2. По видеосигналу S-Video (S-VHS, Y/C)
3. По компонентному видеосигналу (YCbCr / YPbPr, YUV)
Для получения наилучшего качества изображения рекомендуется
использовать подключение к компонентным входам и выходам сигналов,
затем (в порядке ухудшения качества) идут соединения S-Video и
подключения к композитным видеовходам и выходам.
Если доступно цифровое видео соединение (с интерфейсом HDMI или
DVI) – то это лучший вариант, чем соединение по компонентному
видеосигналу (ввод настроек выполняется на этапе 5). Пока для
источников, для которых Вы желаете в будущем использовать
интерфейс HDMI или DVI, задайте композитный тип соединения (видео).
Composite S-Video Component
ТИП ВЫХОДА НА ТЕЛЕВИЗОР ИЛИ МОНИТОР
ПРЯМОЙ
С
транскодированием
С
транскодированием
ВЫБРАННЫЙ ТИП ВИДЕОВХОДА
Композитный
Composite S-Video Component
С
транскодированием
ПРЯМОЙ
С
транскодированием
S-Video
Composite S-Video Component
ПРЯМОЙ ПРЯМОЙ
ПРЯМОЙ
Компонентный
640R имеет три входа с интерфейсом HDMI (High Definition Multi-Media Interface –
мультимедийный интерфейс высокого разрешения) и один выход HDMI. HDMI – это
интерфейс полностью цифровой системы, в которой аудио и видео данные
передаются на дисплей в цифровом виде, что обеспечивает наилучшее качество
изображения. Интерфейс DVI (цифровой видео интерфейс) реализует часть
функций HDMI, для него используются другие разъемы; по интерфейсу DVI на
телевизор или монитор передаются только цифровые видеосигналы (без аудио
данных). 640R полностью поддерживает DVI, так как имеются простые пассивные
адаптеры DVI-HDMI, реализующие переход с одного типа разъема на другой (с DVI на
HDMI и наоборот); через эти адаптеры сигналы DVI маршрутизируются через
разъемы HDMI на 640R. 640R может обрабатывать сигналы обоих типов.
Выходы HDMI или DVI приставок и DVD-плееров (в дальнейшем называемые
выходами HDMI) часто поддерживают форматы более высокого разрешения, в том
числе с прогрессивной разверткой. Дальнейшую информацию о поддерживаемых
форматах можно найти в руководствах на Ваше устройство-источник с интерфейсом
HDMI и на телевизор – часто можно выбрать различные варианты выходного
сигнала, обеспечивающие наилучшее качество изображения (эти сигналы должны
поддерживаться одновременно и Вашим устройством-источником, и телевизором).
640R выполняет только коммутацию потоков данных HDMI, но не обрабатывает
их; он маршрутизирует сигналы HDMI от аппаратуры источников на телевизор
или монитор не выполняя при этом никакой обработки, поэтому 640R не имеет
никаких настроек, кроме тех, которые позволяют назначить эти три входа
соответствующим источникам. 640R не принимает по HDMI аудио или видео
сигналы (только данные), поэтому все декодирование аудиосигналов
объемного звучания (и т. п.) аудио соединения должно выполняться на
устройстве-источнике с интерфейсом HDMI. Как и для других источников,
аудиосигналы могут быть аналоговыми или цифровыми. Цифровое аудио
соединение (SPDIF или Toslink) является более предпочтительным; оно
потребуется в том случае, если желательно декодировать каналы объемного
звучания, поступающие от устройств-источников HDMI.
В экранном меню каждый из трех входов HDMI может быть (независимо от других
двух входов) назначен входам DVD, Recorder 1, Video 1 или Video 2. Выберите меню
‘HDMI Setup/Assign’ (Настройка HDMI/Назначение входов и выходов):
По очереди выделяйте подсветкой входы HDMI и выберите для каждого из них один
из 4 возможных вариантов (используя кнопки со стрелками, направленными вправо
и влево).
Предварительное усиление сигналов HDMI
Кроме того, здесь можно выбрать настройку и для выхода HDMI (нормальный режим
работы или с коррекцией искажений). Интерфейс HDMI (мультимедийный
интерфейс высокой четкости) предназначен, в основном для передачи данных через
кабель длиной до 5м. Кабели большей длины можно иногда использовать, если это
HDMI кабели очень высокого качества. В устройстве 640R есть возможность
использования режима предварительного усиления HDMI-сигналов с целью
компенсации потерь в кабеле. Для кабелей длиной менее 5м режим коррекции
HDMI-сигнала обычно отключают (переключатель в положении Normal). Для кабелей
длиной более 5м режим коррекции HDMI-сигнала следует включить (переключатель
в положении PreEmph).
Примечание. Максимально возможная длина кабеля зависит от качества кабеля и
до некоторой степени от разрешения передаваемых видеоизображений (т.е. чем
больше скорость передачи сигналов, тем сложнее передавать данные на большие
расстояния). Следует использовать HDMI-кабели только хорошего качества. Кабели
плохого качества могут вызвать затруднения при работе с HDMI уже при длине 5м,
и только очень хорошие кабели будут нормально работать на расстояниях свыше 5м.
Выделите подсветкой раздел ‘HDMI Out’ и выберите режим ‘Normal’ (Нормальный)
или ‘PreEmph’ (С коррекцией искажений):
Для выхода из меню нажмите кнопку OSD.
5. Назначение источников HDMI
(или DVI) на входы и выход 640R
HDMI Setup/Assign Menu
HDMI1 : Rec 1
HDMI2 : DVD
HDMI3 : Video2
HDMI Out : Pre.emph.
Return To Menu : [OSD]
HDMI Setup/Assign Menu
HDMI1 : Rec 1
HDMI2 : DVD
HDMI3 : Video2
HDMI Out : Normal
Return To Menu : [OSD]
РУССКИЙ
640Razur
Формат Pro Logic II
Пришедшая на смену технологии ProLogic, Pro Logic II – это технология, при
которой 5 каналов (фронтальный левый, фронтальный правый, центральный,
левый объемного звучания, правый объемного звучания) кодируются и
микшируются в стереосигнал с использованием аналоговой матричной
обработки. Записи в формате Dolby Pro Logic II могут воспроизводиться на
обычной стереофонической аппаратуре (в виде стереосигнала), либо
декодироваться в формат 5-канального объемного звучания.
Формат Dolby Pro Logic II совместим с более ранним 4-канальным форматом
Dolby Pro Logic (левый, центральный, правый каналы и монофонический канал
объемного звучания), на базе которого потом был разработано кодирование
Dolby Surround и который широко использовался при записи на видеоленты, в
ТВ вещании и в кинофильмах прошлых лет.
Примечание: В формате Pro Logic нет канала низкочастотных эффектов для
сабвуфера, однако 640R может создавать выходной сигнал сабвуфера (для
5.1-канального воспроизведения) посредством управления басами.
Подробнее об этом см. в разделе «Конфигурирование регулировки тембра,
сабвуфера и низкочастотных эффектов» в главе «Инструкции по
эксплуатации» этого руководства.
Формат Pro Logic IIx
Более новая версия формата Dolby Pro Logic II, при которой
восстанавливаются 6 или 7 отдельных каналов объемного звучания (с
полностью стереофоническими тыловыми каналами объемного звучания в 7-
канальном режиме) из соответствующих кодированных сигналов источника.
Кроме того, в формате Pro Logic IIx имеются режимы для постобработки
стереофонических или 5.1-канальных сигналов, их преобразование в 6 или 7-
канальные сигналы, при этом не важно, применялось ли кодирование Pro Logic
IIx или нет. Если требуется декодирование 5.1-канальных сигналов, на 640R
всегда будет использоваться декодирование Dolby Prologic II (а не Pro Logic IIx),
так как IIx прменимо только при 6 или 7-канальных выходных сигналах.
Примечание: В формате Pro Logic IIx нет канала низкочастотных эффектов
для сабвуфера, однако 640R может создавать выходной сигнал сабвуфера
(для 6.1/7.1-канального воспроизведения) посредством управления басами.
Подробнее об этом см. в разделе «Конфигурирование регулировки тембра,
сабвуфера и низкочастотных эффектов» в главе «Инструкции по
эксплуатации» этого руководства.
Формат DTS Neo:6
При технологии DTS выполняется восстановление 6 каналов (левого
фронтального, правого фронтального, центрального, левого канала объемного
звучания, правого канала объемного звучания, тылового канала объемного
звучания) объемного звучания из соответствующего аналогового матрично
кодированного исходного стереофонического сигнала источника. Записи в
формате DTS Neo:6 могут воспроизводиться на обычной стереофонической
аппаратуре (в виде стереосигнала), либо декодироваться в формат 6-
канального объемного звучания.
Примечание: В формате Neo:6 нет канала низкочастотных эффектов для
сабвуфера, однако 640R может создавать выходной сигнал сабвуфера
посредством управления басами. Подробнее об этом см. в разделе
«Конфигурирование регулировки тембра, сабвуфера и низкочастотных
эффектов» в главе «Инструкции по эксплуатации» этого руководства.
Кроме того, сигнал DTS Neo:6 может быть декодирован как 7.1-канальный сигнал,
при этом декодированный сигнал тылового объемного звучания поступает в
тыловые акустические системы объемного звучания (левую и правую) и
формируется два монофонических тыловых канала объемного звучания.
Формат DTS 96/24
Технология DTS обеспечивает 5.1-канальный звук с разрешением в каналах 96
кГц / 24 бит (если требуется, то вместе с видеосигналом) и используется на
дисках DVD-Video и DVD-Audio (видеозона) – когда на них применяется
кодирование DTS 96/24. DVD-плееры, обеспечивающие цифровой выход
DTS, пропускают битовый поток DTS 96/24 по интерфейсу S/PDIF для
декодирования его на 640R.
Режимы цифровой обработки сигналов
Эти режимы обеспечивают реалистичные ощущения при объемном звучании,
даже если не применялось никакого кодирования исходного сигнала. Эффект
объемного звучания достигается цифровой обработкой сигнала аналогового
или цифрового стереоисточника. Имеется пять режимов: Room (комната),
Theater (Кинотеатр), Hall (Зал), Movie (Фильм) и Music (Музыка).
Режимы Stereo и Stereo + Sub
В этом режиме работают только фронтальные акустические системы (левая и
правая) и сабвуфер (если он выбран). Если выбран аналоговый источник, он
будет преобразован в цифровой с помощью 24-разрядных аналого-цифровых
преобразователей, чтобы создать с помощью цифровой обработки канал
сабвуфера и выполнить регулировку низких и высоких частот.
Если выбран цифровой источник, 640R будет либо обрабатывать стерео
сигналы LPCM (с линейной кодово-импульсной модуляцией – перев.),
например, с цифровых выходов CD-плеера, либо смикшированный в стерео
сигнал DD или DTS (например, с цифрового выхода DVD-плеера).
Режим Analog stereo direct
(Прямая передача аналогового стереосигнала на выход)
В этом режиме сигнал от выбранного в данный момент источника подается
непосредственно на аналоговые входы, без аналого-цифрового преобразования,
цифровой обработки, восстановления канала сабвуфера и регулировки тембра
на низких и высоких частотах. Обеспечивает наилучшую верность
воспроизведения для аналоговых источников класса Hi-Fi. В этом режиме 640R
функционирует, как обычный интегрированный усилитель класса Hi-Fi.
102
640R имеет несколько режимов для слушания музыки и саундтреков
фильмов, показываемых в домашнем кинотеатре. Выходной сигнал 640R
будет определяться и наличием соответствующего сигнала источника,
выбранной схемой включения акустических систем, а также режимом
декодирования, выбранным на 640R. Перед тем, как будет рассмотрена
работа 640R, ознакомьтесь с кратким описанием форматов объемного
звучания, которые поддерживает 640R:
Формат Dolby Digital
Известен также под названиями DD (3/2) или DD 5.1, обеспечивает 5.1-
канальный (максимальное число каналов 6) выход для соответствующего
кодированного сигнала – 5 основных каналов (фронтальный левый,
фронтальный правый, центральный канал, левый канал объемного звучания,
правый канал объемного звучания) и канал низкочастотных эффектов для
сабвуфера. Все каналы закодированы отдельно. Для декодирования сигналов
Dolby Digital требуется DVD-диск с записанными на нем кодированными
сигналами Dolby Digital и цифровое соединение 640R с устройством-
источником (например, с DVD-плеером).
Примечание: Форматы Dolby Digital и DTS могут иногда содержать меньше
каналов, чем максимальное их число, например Dolby Digital (2/0) обозначает
сигнал, кодированный по алгоритмам Dolby Digital, однако в действительности
он представляет собой 2-канальный стереосигнал (другие каналы выключены).
Формат DTS
Известен также под названиями DTS (3/2) или DTS 5.1, обеспечивает 5.1-
канальный (максимальное число каналов 6) выход для соответствующего
кодированного сигнала DTS – 5 основных каналов (фронтальный левый,
фронтальный правый, центральный канал, левый канал объемного звучания,
правый канал объемного звучания) и канал низкочастотных эффектов для
сабвуфера. Все каналы закодированы отдельно. Для декодирования сигналов
DTS требуется диск DTS и цифровое соединение 640R с устройством-источником.
Формат Dolby Digital EX
Известен также под названиями DD (3/3) или DD 6.1, представляет собой
расширение формата Dolby Digital. В дополнение к отдельно закодированным
каналам 5.1 формат DD EX обеспечивает шестой канал (тыловой канал
объемного звучания) с матричным кодированием тылового объемного
звучания, обеспечивающего большую глубину впечатлений и более четкую
локализацию звуковых источников сзади слушателя. Для слушания записей в
формате DD EX требуется диск, аудиосигналы которого закодированы по
алгоритмам DD EX. Формат DD EX обладает обратной совместимостью с
форматом DD 5.1. Если DD EX декодируется как обычный DD сигнал тылового
объемного звучания будет присутствовать и в левом и в правом тыловых
каналах объемного звучания (формируя в тылу псевдоцентр). Кроме того, он
может быть декодирован как 7.1-канальный сигнал, при этом декодированный
сигнал объемного звучания поступает в тыловые акустические системы
объемного звучания (левую и правую) и формируется два монофонических
тыловых канала объемного звучания.
Формат DTS-ES с матрицей
Известен также под названиями DTS (3/3) с матрицей, представляет собой
улучшенный вариант формата DTS. В дополнение к отдельно закодированным
каналам 5.1 формат DTS ES обеспечивает шестой канал (тыловой канал
объемного звучания) с матричным кодированием тылового объемного
звучания, обеспечивающего большую глубину стереообраза и более четкую
локализацию звуковых источников сзади слушателя. Для слушания записей в
формате DTS ES требуется диск, аудиосигналы которого закодированы по
алгоритмам DTS ES. Формат DTS ES обладает свойством обратной
совместимости с форматом DTS 5.1. Если DTS ES декодируется как обычный
DTS, сигнал тылового объемного звучания будет присутствовать и в левом и в
правом тыловых каналах объемного звучания (формируя в тылу псевдоцентр).
Кроме того, он может быть декодирован как 7.1-канальный сигнал, при этом
декодированный сигнал тылового объемного звучания поступает в тыловые
акустические системы объемного звучания (левую и правую) и формируется
два монофонических тыловых канала объемного звучания.
Формат DTS-ES с отдельными
кодированными каналами
Еще один улучшенный вариант DTS, известный под названием DTS (3/3) с
отдельными каналами или DTS ES 6.1 с отдельными каналами. В формате
DTS ES с отдельными каналами также обеспечивается дополнительный
канал (тыловой канал объемного звучания), увеличивающий глубину
стереообраза и дающий более четкую локализацию звуковых источников
сзади слушателя, однако в этом случае в поток битов вводятся
дополнительные данные, так что становятся кодированными все каналы.
Тыловые каналы объемного звучания в большей степени отделены от других
каналов, чем при технологиях матричного кодирования. Для слушания
записей в формате DTS ES с отдельными каналами требуется диск,
аудиосигналы которого закодированы по алгоритмам DTS ES с отдельными
кодированными каналами.
Формат DTS ES с отдельными кодированными каналами обладает обратной
совместимостью и с форматом DTS 5.1 и с форматом DTS ES 6.1 с матрицей.
Если сигнал DTS ES с отдельными кодированными каналами декодируется
как обычный DTS, сигнал тылового объемного звучания будет присутствовать
и в левом и в правом тыловых каналах объемного звучания (формируя в тылу
псевдоцентр). Если сигнал DTS ES с отдельными кодированными каналами
декодируется как сигнал DTS ES с матрицей, сигнал тылового объемного
звучания будет декодирован отдельно (то есть, как 6.1-канальный), но с
обработкой на матрице, что будет обеспечивать такое же разделение
каналов, как в случае, когда исходный диск действительно кодирован в
формате DTS ES с матрицей (но не настолько хорошим, как в формате DTS
EX с отдельными кодированными каналами).
Кроме того, он может быть декодирован как 7.1-канальный сигнал, при этом
декодированный сигнал объемного звучания поступает в тыловые
акустические системы объемного звучания (левую и правую) и формируется
два монофонических тыловых канала объемного звучания.
Режимы объемного звучания
Другие режимы
ProLogic и Neo:6 доступны оба, в различных видах для декодирования
соответствующим образом кодированных саундтреков. Для обработки
сигналов некодированных источников имеются дополнительные
режимы цифровой обработки. Из-за особенностей процесса матричного
кодирования сигнал ни одного из этих режимов не содержит служебных
символов, сообщающих 640R тип кодирования, использованного в
материале источника. Поэтому Вы должны выбрать эти режимы
вручную.
Кнопка Dolby Digital EX/DTS ES – при нажатиях на кнопку выбираются
режимы объемного звучания, соответствующие цифровому
кодированному материалу (только цифровому). Эти режимы
используются с цифровыми выходами (для которых задана настройка
Bitstream/Raw (Необработанный цифровой поток)) DVD-плееров или
спутниковых приемников и т. п. Для того, чтобы 640R смог выбирать эти
режимы, на входе должен присутствовать корректный цифровой поток.
640R необходимо считывать приходящую служебную информацию,
чтобы определить тип декодирования, которое можно использовать и
наличие возможных вариантов.
Если цифровой поток отсутствует, то при нажатии на эту кнопку 640R
выведет на дисплей сообщение “Mode Unavailable” (Режим недоступен).
Примечание: Режимы, доступные для каждой кнопки зависят и от
конфигурации акустических систем, которые были ранее установлены в
экранном меню и от сигнала источника.
Для 5.1-канальных конфигураций акустических систем кнопка режимов
объемного звучания Dolby Digital/DTS будет выбирать не более одного
режима, который будет зависеть от структуры сигнала источника. См.
приведенные ниже таблицы режимов декодирования.
Кнопка режимов Prologic/ Neo:6/DSP будет предоставлять больше
вариантов, в которых возможны режимы пост-обработки.
В этих режимах после выполнения основного декодирования объемного
звука может быть применена дополнительная обработка. Например,
для музыки Dolby Digital (2/0) + PLII. При такой обработке 5.1-канальное
декодирование ProLogic будет добавлено к декодированию
стереосигнала Dolby Digital, чтобы преобразовать 2-канальный
стереосигнал в 5.1-канальный.
Этот режим может быть доступен при первом нажатии кнопки режима
Dolby Digital EX / DTS ES, если присутствует цифровой поток Dolby (2/0)
(выбирается нормальное декодирование Dolby Digital (2/0)). При втором
нажатии кнопки режима Pro Logic/ Neo:6/DSP будет выбран следующий
режим, в котором будет добавлено декодирование PLII.
Для 6.1 или 7.1-канальных схем включения акустических систем, число
возможностей декодирования увеличивается – см. таблицы режимов
декодирования, приведенные ниже. Некоторые дополнительные
режимы постобработки доступны при использовании Prologic IIx или
Neo:6.
Приходящие потоки Dolby Digital/DTS всегда обозначаются на
дисплее передней панели, как Dolby Digital (x/x) или DTS (x/x), где
номера в скобках показывают активные каналы сигнала
источника. Активные выходные каналы обозначаются
пиктограммами в правой части дисплея на передней панели.
Возможные типы приходящих сигналов DD/DTS :
(1/0) – Моно, только центральный канал
(2/0) – Стереофонический сигнал (левый и правый каналы)
(2/1) Стереофонический сигнал (левый и правый каналы) и канал
низкочастотных эффектов (сабвуфер).
(2/2) Стереофонический сигнал (левый и правый каналы) и объемное
звучание (левый и правый каналы).
(3/0) – Левый, центральный и правый каналы
(3/1) Левый, центральный и правый каналы и канал низкочастотных
эффектов (сабвуфер).
(3/2) - 5.1: Каналы - левый, правый, центральный, левый и правый
объемного звучания и канал низкочастотных эффектов
(сабвуфер)
(3/3) - 6.1: Каналы - левый, правый, центральный, левый и правый
объемного звучания, тыловой объемного звучания и канал
низкочастотных эффектов (сабвуфер)
103
Инструкции по эксплуатации
Для того, чтобы включить 640R, установите на задней панели
кнопочный переключатель Power (Питание) в положение On (Включено),
затем нажмите кнопку Standby/On (Режим ожидания/Работа) на
передней панели.
Выбор источника
1. Выберите желаемый источник, нажав кнопку соответствующего
источника на передней панели или на пульте дистанционного
управления.
2. Если необходимо, нажмите кнопку Audio Input Type (Тип аудиовхода),
чтобы выбрать режим работы входа аппаратуры источника –
аналоговый или цифровой (в зависимости от подключений к задней
панели).
На дисплее появится пиктограмма цифрового
или аналогового сигнала, показывающая тип
входа, выбранного в данный момент.
Примечание: 640Rсохраняет тип входа для
каждого источника, эти настройки
вызываются из памяти, когда источник
выбирается снова.
Выбор желаемого режима прослушивания
Выберите соответствующий режим для сигнала источника (или его
типа), который Вы слушаете в данный момент – нажмите одну из 3
основных кнопок выбора режимов цифровой обработки и в цикле
переключайте варианты режимов (если они доступны).
Во всех случаях – когда Вы в первый раз нажимаете кнопку режима,
640R будет выводить на дисплей передней панели информацию об
используемом в данный момент режиме декодирования. При следующем
нажатии на кнопку будет выбран следующий доступный режим, если он
существует (режимы переключаются в цикле). Если в течение 4 – 5
секунд ни одна кнопка не нажата, 640R возвращается в нормальный
режим работы без переключения режима.
Кнопка Stereo Modes – выбирает 2-канальный режим стерео для
стереофонического сигнала, следующее нажатие выбирает режим
Stereo + Sub (Стерео + сабвуфер).
Данный режим является режимом с цифровой обработкой,
обеспечивающей регулировку тембра на низких и высоких частотах и
если необходимо, генерацию канала сабвуфера. Вход может быть либо
аналоговым (в этом случае аналоговый входной сигнал будет
преобразован в цифровой с помощью 24-разрядного АЦП), либо
цифровым.
Цифровые входы могут быть подключены к выходам SPDIF тюнера, CD-
плеера (с LPCM сигналом на выходе), лмбо к цифровым выходам DVD-
плееров (на которых установлен режим Bitstream/Raw (необработанный
поток битов)), воспроизводящих 2-канальные записи в форматах Dolby
Digital (2/0) или DTS (2/0).
Кнопка Prologic/Neo:6/DSP – при нажатии на кнопку выбирается один
режим из набора режимов объемного звучания с матрично
кодированным сигналом.
Эти режимы используются с аналоговыми или цифровыми выходами
телевизоров или кассетных видеоплееров, например, если исходный
материал был кодирован с использованием одной из этих обработок.
DVD Video 1 Video 2 Recorder 1 Aux CD Recorder 2 7.1 Direct
Stereo
Modes
Dolby Digital/
DTS Surround
Modes
Pro Logic/Neo/
DSP Surround
Modes
Video
Input Type
Audio
Input Type
Digital Processing Options
Stereo
Modes
Dolby Digital/
DTS Surround
Modes
Pro Logic/Neo/
DSP Surround
Modes
Video
Input Type
Audio
Input Type
Digital Processing Options
РУССКИЙ
640Razur
104
Режимы Выходные Режимы Выходные
(в цикле переключаемые каналы (в цикле переключаемые каналы
нажатиями на кнопку) нажатиями на кнопку)
PCM + PLII Movie >5.1 PCM 2 "
PCM + PLII Music >5.1
PCM + PLII Game >5.1
PCM + Neo:6 Cinema >5.1
PCM + Neo:6 Music >5.1
PassThru >5.1 !
Movie >5.1 !
Music >5.1 !
Room >5.1 !
Theatre >5.1 !
Hall >5.1 !
Dolby Digital (2/0) + PLII Movie >5.1 Dolby Digital (2/0) 2
Dolby Digital (2/0) + PLII Music >5.1
Dolby Digital (2/0) + PLII Game >5.1
Dolby Digital (3/2) 5.1
Dolby Digital EX (3/3) 5.1<
DTS (2/0) 2
DTS (3/2) 5.1
DTS ES Matrix (3/3) 5.1<
DTS ES Discrete (3/3) 5.1<
DTS 96/24 5.1
Аудиоформат Исходное
входного разрешение
сигнала канала
PCM 2
(5.1/7.1
if PLII/PLIIx
encoded)
Dolby Digital (2/0) 2
Dolby Digital (3/2) 5.1
Dolby Digital EX (3/3) 6.1
DTS (2/0) 2
DTS (3/2) 5.1
DTS ES Matrix (3/3) 6.1
DTS ES Discrete (3/3) 6.1
DTS 96/24 (3/2) 5.1
Режимы декодирования – настройка 5.1-канальных акустических систем
Pro Logic/Neo/
DSP Surround
Modes
Dolby Digital/
DTS Surround
Modes
Ключ
5.1< указывает на 5.1-канальное декодирование 6.1-канального
материала (псевдоцентр в тылу).
>6.1 указывает на 6.1-канальное декодирование выходного сигнала,
созданного из 2.0- или 5.1-канального декодированного сигнала,
пост-обработкой преобразованного в 6.1-канальный сигнал.
>7.1 указывает на 7.1-канальное декодирование выходного сигнала,
созданного из 2.0- 5.1- или 6.1-канального декодированного сигнала,
пост-обработкой преобразованного в 7.1-канальный сигнал.
>6.1< Указывает, что 6.1–канальный выходной сигнал создан из 6.1-
канального материала, декодирован как 5.1-канальный, а затем
пост-обработкой преобразован в 6.1–канальный.
>7.1< Указывает, что 7.1–канальный выходной сигнал создан из 6.1-
канального материала, декодирован как 5.1-канальный, а затем
пост-обработкой преобразован в 7.1–канальный.
# Режим, используемый для принудительного декодирования 6.1 или 7.1
EX, либо ES, в котором декодер обнаруживает диск, если он имеет
5.1-канальное кодирование, но известно, что в действительности он
имеет кодирование EX/ES (например, служебных символов,
обозначающих EX или ES нет на диске). Заметим однако, что
процессор не может создавать выходные сигналы ES/EX для дисков,
имеющих 5.1-канальное кодирование; этот режим применяется только
в том случае, если отсутствуют служебные символы. Для создания 6.1
или 7.1-канального звука из 5.1-канального звука диска, вместо этого
используйте режим пост-обработки (как описано выше).
% При 7.1-канальном декодировании материала с 6.1-канальным
кодированием, из одного центрального тылового канала объемного
звучания создаются два монофонических канала объемного
звучания.
" Режим Stereo или Stereo + Sub. Для смены режима нажмите кнопку
Stereo Modes.
! Режимы цифровой обработки сигнала для сигналов без
кодирования.
Примечание: Жирным шрифтом обозначены выходы с их обычным
разрешением или форматом.
Во всех случаях, при нажатии на кнопку Stereo Modes
происходит переключение режимов в цикле:
Кнопка Stereo modes Выходные каналы
(Стереорежимы)
Stereo 2
Stereo + Sub 2.1
Либо обычный стереосигнал, либо смикшированный сигнал
DD/DTS 5.1/6.1 и т. д.
При первом нажатии кнопки режима 640R будет
отображать на дисплее передней панели бегущим списком
строк текущий режим декодирования. При следующем
нажатии кнопки режима – когда текст перемещается по
дисплею или в течение 4 секунд после его остановки, будет
выбран и показан следующий доступный режим.
/