Micro Motion Кориолисовы расходомеры серии R Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Руководство по установке
MMI-20037723, Rev BG
Январь 2020
Кориолисовы расходомеры Micro Motion
серии R
Указания по обеспечению безопасности
В данном руководстве приводится информация по технике безопасности, необходимая для защиты персонала и
оборудования. Перед тем как переходить к следующему этапу, необходимо ознакомиться с каждым указанием по технике
безопасности.
Информация о сертификации и безопасности
При правильной установке в соответствии с настоящим руководством расходомер Micro Motion соответствует всем
действующим европейским директивам. Сведения обо всех, распространяющихся на настоящее изделие директивах,
приведены в Декларации о соответствии номам ЕС. Декларация о соответствии нормам ЕС со ссылкой на все действующие
директивы, а также полный комплект монтажных схем и инструкций в соответствии с требованиями директив АТЕХ
размещены на сайте www.emerson.com или могут быть предоставлены по запросу в Центре поддержки
заказчиков Emerson.
Информация об оборудовании, соответствующем положениям Директивы ЕС по оборудованию, работающему под
давлением, размещена на сайте www.emerson.com.
Если на монтаж не распространяются национальные стандарты, монтаж во взрывоопасных зонах в Европе
регламентируется стандартом EN 60079-14.
Прочие сведения
Полный перечень технических характеристик продукции указан в спецификации изделия. Сведения о поиске и устранении
неисправностей приведены в руководстве по конфигурированию электронного преобразователя. Листы технических
данных и руководства доступны на сайте компании Emerson по адресу www.emerson.ru/automation.
Правила возврата
Возврат оборудования регламентируется соответствующими процедурами компании Emerson. Эти процедуры гарантируют
соблюдение требований законодательства в отношении государственных транспортных агентств и обеспечивают охрану
труда сотрудников компании Emerson. В случае несоблюдения процедур компании Emerson возврат оборудования не
производится.
Информацию о процедурах и документации, необходимых для возврата оборудования, можно получить на веб-сайте
www.emerson.ru/automation или по телефону отдела обслуживания клиентов Emerson.
Служба работы с клиентами подразделения Emerson Flow
Эл. почта:
Весь мир: [email protected]
Азиатско-Тихоокеанский регион: [email protected]
Телефон:
Северная
и Южная Америка
Европа и Ближний Восток Азиатско-Тихоокеанский регион
США 800-522-6277 Великобритания и
Ирландия
0870 240 1978 Австралия 800 158 727
Канада +1 303-527-5200 Нидерланды +31 (0) 704 136
666
Новая Зеландия 099 128 804
Мексика +52 55 5809 5300 Франция +33 (0) 800 917 90
1
Индия 800 440 1468
Аргентина +54 11 4837 7000 Германия 0800 182 5347 Пакистан 888 550 2682
Бразилия +55 15 3413 8000 Италия +39 8008 77334 Китай +86 21 2892 9000
Чили +56 2 2928 4800 Центральная и
Восточная Европа
+41 (0) 41 7686 11
1
Япония +81 3 5769 6803
Перу +51 15190130 Россия/СНГ +7 495 995 9559 Южная Корея +82 2 3438 4600
Египет 0800 000 0015 Сингапур +65 6 777 8211
Оман 800 70101 Таиланд 001 800 441 6426
Катар 431 0044 Малайзия 800 814 008
2
Северная и Южная Америка Европа и Ближний Восток Азиатско-Тихоокеанский регион
Кувейт 663 299 01
Южно-Африкан-
ская Республика
800 991 390
Саудовская Ара-
вия
800 844 9564
ОАЭ 800 0444 0684
3
4
Содержание
Глава 1 Перед началом работы............................................................................................. 7
1.1 Информация о данном документе.............................................................................................7
1.2 Сообщения об опасности...........................................................................................................7
1.3 Сопутствующая документация...................................................................................................8
Глава 2 Планирование...........................................................................................................9
2.1 Контрольный перечень установки.............................................................................................9
2.2 Практические рекомендации..................................................................................................10
2.3 Предельные значения температуры........................................................................................11
Глава 3 Монтаж................................................................................................................... 13
3.1 Монтаж сенсора.......................................................................................................................13
3.2 Монтаж удаленного электронного интерфейса......................................................................13
Глава 4 Питание измерительного преобразователя и подключение ввода/вывода............ 17
4.1 Варианты подключения........................................................................................................... 17
4.2 Подключение 4-проводного кабеля........................................................................................18
4.3 Подключение 9-проводного кабеля ....................................................................................... 23
Глава 5 Заземление............................................................................................................. 25
Глава 6 Продувка корпуса сенсора ..................................................................................... 27
6.1 Сброс давления........................................................................................................................ 29
Руководство по установке Содержание
MMI-20037723 Январь 2020
Руководство по установке 5
Содержание Руководство по установке
Январь 2020 MMI-20037723
6 Micro Motion Серия R
1 Перед началом работы
1.1 Информация о данном документе
Данный документ содержит информацию по планированию, монтажу и заземлению
сенсора Серия R.
Информация, приведенная в данном документе, предполагает, что пользователи
знакомы со следующими аспектами: основные понятия и процедуры, используемые
для монтажа преобразователя и сенсора, а также принципы и процедуры
технического обслуживания.
1.2
Сообщения об опасности
Данный документ использует следующие критерии для сообщений об опасности,
исходя из стандарта ANSI Z535.6-2011 (R2017).
ОПАСНО
Если не предотвратить опасную ситуацию, она повлечет серьезные травмы или
смерть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если не предотвратить опасную ситуацию, она может повлечь серьезные травмы
или смерть.
ОСТОРОЖНО
Если не предотвратить опасную ситуацию, она повлечет или может повлечь мелкие
или средние травмы.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Если ситуацию не предотвратить, может произойти утрата данных, ущерб имуществу,
повреждение оборудования или программного обеспечения. Риск физических травм
незначителен.
Физический доступ
УВЕДОМЛЕНИЕ
Неуполномоченный или неквалифицированный персонал может причинить
серьезные поломки и/или неправильную конфигурацию оборудования конечного
пользователя. Обеспечьте защиту от намеренного или непреднамеренного
несанкционированного использования.
Физическая безопасность является важной частью любой программы безопасности и
служит основой защиты вашей системы. Ограничьте физический доступ для защиты
активов пользователей. Это требование распространяется на все системы,
используемые в рамках предприятия.
Руководство по установке
Перед началом работы
MMI-20037723 Январь 2020
Руководство по установке 7
1.3 Сопутствующая документация
Документация по продукту находится на DVD-диске, входящем в комплект поставки,
либо на веб-сайте www.emerson.com.
Дополнительную информацию см. в любом из следующих документов:
Документация по сертификации для работы в опасных зонах входит в комплект
поставки сенсора или доступна по адресу www.emerson.com/flowmeasurement.
Лист технических данных кориолисовых расходомеров и плотномеров Micro Motion
серии R
Руководство по подготовке и установке 9-проводного кабеля Micro Motion для
расходомера
Руководства по установке, конфигурации и эксплуатации преобразователя
Перед началом работы Руководство по установке
Январь 2020 MMI-20037723
8 Micro Motion Серия R
2 Планирование
2.1 Контрольный перечень установки
Необходимо, чтобы тип опасной зоны, указанный на сертификационной табличке
сенсора, соответствовал типу окружающей среды, в которой устанавливается
измерительное устройство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение сертификации может привести к взрыву, травмам и
смертельному исходу.
Убедитесь, что значение температуры окружающей среды и температура
технологического процесса находятся в допустимых для измерительного
устройства пределах.
При использовании расходомера с интегральным электронным преобразователем
дополнительные соединения между первичным и электронным
преобразователем не требуются. Для подключения силовой и сигнальной
проводки следуйте инструкциям по подключению проводки в руководстве по
установке измерительного преобразователя.
При использовании электронного преобразователя удаленного монтажа, следуйте
инструкциям данного руководства для подключения проводки между первичным
и электронным преобразователем, затем следуйте инструкциям в руководстве по
установке электронного преобразователя для подключения силовой и сигнальной
проводки.
Таблица 2-1. Максимальная длина кабеля
Тип кабеля
Для электронного преоб-
разователя Максимальная длина
Micro Motion
4-проводный
Все 4-проводные измери-
тельные преобразователи
MVD
305 м без сертификации
взрывоопасности Ex
152 м с первичными преобразователя-
ми, сертифицированными по
категории IIC
305 м с первичными преобразователя-
ми, сертифицированными по
категории IIB
Таблица 2-2. Максимальная длина для 4-проводного кабеля, приобретаемого
пользователем
Назначение провода Сортамент проводов Максимальная длина
Силовые провода (постоян-
ного тока)
0,326 мм
2
91 м
0,518 мм
2
152 м
0,823 мм
2
305 м
Руководство по установке Планирование
MMI-20037723 Январь 2020
Руководство по установке 9
Таблица 2-2. Максимальная длина для 4-проводного кабеля, приобретаемого
пользователем (продолжение)
Назначение провода Сортамент проводов Максимальная длина
Сигнальные провода
(RS-485)
0,326 мм
2
или более 305 м
Для оптимальной работы установите сенсор в наиболее предпочтительной
ориентации. Первичный преобразователь будет работать в любой ориентации,
пока расходомерные трубки остаются заполненными технологической
жидкостью.
Таблица 2-3. Предпочтительная ориентация первичного преобразователя
Жидкость
Газовые среды
Шламы
Установите измерительное устройство так, чтобы стрелка направления потока на
корпусе сенсора соответствовала фактическому направлению потока
технологического процесса. (Направление потока также выбирается с помощью
программного обеспечения.)
2.2
Практические рекомендации
Следующая информация позволяет использовать сенсор максимально эффективно.
Для сенсоров Micro Motion требования к форме трубопровода отсутствуют.
Наличие прямолинейных участков трубопровода перед первичным
преобразователем и за ним не требуется.
Если сенсор установлен в вертикальном трубопроводе, жидкости и шламы должны
проходить через сенсор в направлении снизу-вверх.
Планирование
Руководство по установке
Январь 2020 MMI-20037723
10 Micro Motion Серия R
При использовании одного клапана для перекрытия потока через первичный
преобразователь установить клапан после первичного преобразователя.
Для установки сенсора не требуются внешние крепления. Фланцы обеспечивают
поддержку сенсора в любой ориентации.
2.3 Предельные значения температуры
Допустимые для расходомеров эксплуатационные диапазоны температур
окружающей и технологической среды показаны на графиках предельных
температур. При выборе варианта электронного интерфейса графики предельных
температур следует использовать только в качестве общего руководства. Если ваши
технологические условия находятся возле серой зоны, обратитесь к представителю
компании Micro Motion.
Прим.
Не допускается эксплуатация электронного блока при температуре окружающей
среды ниже -40,0 °C или выше 60,0 °C. Если планируется использование сенсора
при температурах окружающей среды, выходящих за установленные для
электронных компонентов пределы, электронику следует расположить удаленно в
месте, где температура окружающей среды находится в допустимых пределах, см.
заштрихованные области графиков предельных температурных значений.
Предельные значения температуры могут дополнительно ограничиваться
условиями сертификации для работы в опасных зонах. См. сертификационную
документацию по опасным зонам, входящую в комплект поставки сенсора или
доступные по адресу www.emerson.com/flowmeasurement.
Вариант исполнения электронного блока для выносного монтажа допускает
возможность изолирования корпуса сенсора без закрытия измерительного
преобразователя, базового процессора и распределительной коробки.
Номинальные пределы температуры в этом случае остаются без изменения. При
выполнении изоляции корпуса сенсора при повышенной температуре
технологического процесса выше 60,0 °C следует избегать изоляции электронных
компонентов, так как это может привести к выходу их из строя.
Руководство по установке Планирование
MMI-20037723 Январь 2020
Руководство по установке 11
Предельные значения технологической температуры и температуры окружающей
среды для всех моделей: нержавеющая сталь марки 316L (S) и высокое давление
(P)
60
–40
40
–100
–100 150
70
A
B
Tокр. ср.
Tтех. проц.
T
окр. ср.
= Температура окружающей среды, °C
T
тех. проц.
= Температура технологического процесса, °C
A = Все доступные под заказ опции электронного интерфейса
B = Опции электронного интерфейса: только для удаленного монтажа
Планирование Руководство по установке
Январь 2020 MMI-20037723
12 Micro Motion Серия R
3 Монтаж
3.1 Монтаж сенсора
Необходимо использовать общепринятые методы минимизации скручивающей и
изгибающей нагрузки на технологические соединения.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Подъем сенсора за электронный блок может повредить устройство.
Для снижения риска скопления жидкости в корпусе электронного блока не
устанавливайте соединительные коробки преобразователей или сенсоров
отверстиями ввода, направленными вверх.
Процедура
Монтаж сенсора.
Прим.
Не используйте сенсор в качестве опоры трубопровода.
Для установки сенсора не требуются внешние крепления. Фланцы обеспечивают
поддержку сенсора в любой ориентации.
3.2
Монтаж удаленного электронного
интерфейса
При заказе расходомера с удаленным электронным интерфейсом потребуется
установить удлинитель на корпус первичного преобразователя.
Руководство по установке
Монтаж
MMI-20037723 Январь 2020
Руководство по установке 13
На заводе выполняют настройку удаленных базовых процессоров для работы с
определенными первичными преобразователями. Каждый базовый процессор
необходимо хранить вместе с поставленным первичным преобразователем.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Удлинитель и переходник должны поддерживаться в чистом и сухом состоянии. Влага
или пыль, попавшие в удлинитель или переходник, могут повредить электронный
блок и привести к ошибке измерений или неисправности расходомера.
Процедура
1. Снять и отправить на переработку пластмассовую крышку переходника
первичного преобразователя.
Рисунок 3-1. Компоненты переходника и удлинителя
G
H
E
D
C
A
B
F
A. Электронный преобразователь или базовый процессор
B. Удлинитель
C. Уплотнительное кольцо
D. Переходник
E. Стопорное кольцо
F. Стопорный винт
G. Пластиковая заглушка
H. Пластиковая крышка
2. Ослабьте винтовой зажим и извлеките зажимное кольцо. Оставьте
уплотнительное кольцо на месте в сквозном соединении.
3. Удалите и утилизируйте пластиковую крышку с удлинителя.
Монтаж
Руководство по установке
Январь 2020 MMI-20037723
14 Micro Motion Серия R
4. Установите удлинитель на переходник, аккуратно выровняв выемки в нижней
части удлинителя с выемками на переходнике.
5. Закройте зажимное кольцо и затяните зажимной винт с моментом от 1,47 N м
до 2,03 N м.
Руководство по установке Монтаж
MMI-20037723 Январь 2020
Руководство по установке 15
Монтаж Руководство по установке
Январь 2020 MMI-20037723
16 Micro Motion Серия R
4 Питание измерительного
преобразователя и подключение
ввода/вывода
4.1 Варианты подключения
Способ подключения проводки, который вам подходит, зависит от имеющегося у вас
варианта электронного блока.
Таблица 4-1. Методы электрического монтажа для различных вариантов
исполнения электронного интерфейса
Вариант электронного интер-
фейса
Процедура подключения
Встроенный измерительный
преобразователь
Электронный преобразователь уже подсоединен к первично-
му преобразователю. Электрический монтаж между первич-
ным и электронным преобразователями не требуется. Под-
ключение кабеля питания и сигнального кабеля к электронно-
му преобразователю выполнять в соответствии с указаниями,
приведенными в руководстве по монтажу электронного пре-
образователя.
Выносной электронный ин-
терфейса
Электронный интерфейс отделен от первичного преобразова-
теля удлинителем, и подсоединяется согласно Монтаж уда-
ленного электронного интерфейса Электрический монтаж не
требуется, поскольку необходимые электрические соедине-
ния происходят при механической сборке.
Система MVD
Direct Connect
Электронный преобразователь не подключается. Ознакомь-
тесь с руководством Измерительные устройства прямого
подключения Micro Motion для прямого подключения силового
и сигнального кабелей между сенсором и хостом.
Встроенный базовый процес-
сор с удаленным электрон-
ным преобразователем
Базовый процессор уже подключен к сенсору. Подключите 4-
проводный кабель между базовым процессором и преобраз-
ователем. См. Подключение 4-проводного кабеля.
Удаленный базовый процес-
сор, присоединенный к элек-
тронному преобразователю
Подключите 9-проводный кабель между сенсором и преоб-
разователем / базовым процессором. См. Подключение 9-
проводного кабеля , а также Micro Motion Руководство по под-
готовке и установке 9-проводного кабеля Micro Motion для расхо-
домера.
Удаленный базовый процес-
сор, отделенный от измери-
тельного преобразователя
двойной переход
Подключите 4-проводный кабель между базовым процес-
сором и преобразователем. См. Подключение 4-провод-
ного кабеля.
Подключите 9-проводный кабель между сенсором и базо-
вым процессором. См. Подключение 9-проводного кабе-
ля , а также Micro Motion Руководство по подготовке и
установке 9-проводного кабеля Micro Motion для расходоме-
ра
Руководство по установке Питание измерительного преобразователя и подключение ввода/вывода
MMI-20037723 Январь 2020
Руководство по установке 17
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Необходимо, чтобы тип опасной зоны, указанный на сертификационной табличке
сенсора, соответствовал типу окружающей среды, в которой устанавливается
сенсор. Неисполнение требований по искробезопасности в опасной зоне может
привести к взрыву, травмам и смертельному исходу.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Полностью закройте и затяните все крышки корпуса и отверстия кабелепровода.
Неправильная герметизация корпуса может привести к воздействию влаги на
электронный блок и, как следствие, к ошибке измерений или неисправности
расходомера. Осмотрите и смажьте все прокладки и уплотнительные кольца.
4.2
Подключение 4-проводного кабеля
4.2.1 Типы и использование 4-проводных кабелей
Компания Micro Motion предлагает два типа 4-проводных кабелей: экранированный и
армированный. Оба типа включают в себя заземляющие провода экрана.
Кабель, предоставляемый компанией Micro Motion, состоит из одной пары красного и
черного проводов размером 0,823 мм
2
для подключения постоянного тока и одной
пары белого и зеленого проводов размером 0,326 мм
2
для подключения RS-485.
Кабель, приобретаемый пользователем, должен отвечать следующим требованиям:
Конструкция в виде витой пары.
Соблюдение требований по использованию в опасной зоне, если базовый
процессор установлен в опасной зоне.
Сортамент проводов, соответствующий длине кабеля от базового процессора до
измерительного преобразователя или хоста.
Сортамент проводов Максимальная длина кабеля
В пост. тока 0,326 мм
2
91 м
В пост. тока 0,518 мм
2
152 м
В пост. тока 0,823 мм
2
305 м
RS-485 0,326 мм
2
или больше 305 м
4.2.2 Подготовьте кабель с металлическим
кабелепроводом
Процедура
1. Снимите крышку базового процессора, используя отвертку с плоским шлицем
2. Подведите кабелепровод к сенсору
3. Проведите кабель через кабелепровод.
Питание
измерительного преобразователя и подключение ввода/вывода Руководство по установке
Январь 2020 MMI-20037723
18 Micro Motion Серия R
4. Обрежьте провода заземления и оставьте их свободными на обоих концах
кабелепровода.
4.2.3 Подготовьте кабель с кабельными вводами,
приобретаемыми пользователем.
Процедура
1. Снимите крышку базового процессора, используя отвертку с плоским шлицем.
2. Проведите провода через гайку и корпус кабельного ввода.
A. Корпус кабельного ввода
B. Гайка кабельного ввода
3. Заделайте экран RS-485 и заземляющие провода на внутренний винт
заземления корпуса.
4. Соберите кабельный ввод в соответствии с инструкциями производителя.
4.2.4
Подготовьте кабель с кабельными вводами,
поставляемыми компанией Micro Motion.
Процедура
1. Снимите крышку базового процессора, используя отвертку с плоским шлицем.
2. Проведите провода через гайку кабельного ввода и зажимную вставку.
A. Гайка кабельного ввода
B. Зажимная вставка
3. Зачистите оболочку кабеля.
Опция Описание
Тип кабельного ввода NPT Зачистите 114 мм
Тип кабельного ввода M20 Зачистите 108 мм
4. Удалите защитную пленку и наполнительный материал.
Руководство по установке
Питание измерительного преобразователя и подключение ввода/вывода
MMI-20037723 Январь 2020
Руководство по установке 19
5. Зачистите большую часть экрана.
Опция Описание
Тип кабельного ввода NPT Зачистите все, кроме 19 мм
Тип кабельного ввода M20 Зачистите все, кроме 13 мм
6. Дважды оберните заземляющие провода вокруг экрана и отрежьте избыток
проводов заземления.
A. Заземляющие провода, обернутые вокруг экрана
7. Только в случае фольгированного (экранированного) кабеля:
Прим.
В случае кабеля с оплеткой (армированного кабеля) пропустите этот шаг и
перейдите к следующему шагу.
Опция Описание
Тип
кабельного
ввода NPT
a. Поместите экранированную термоусадочную изоляцию над
проводами заземления. Убедитесь, что провода полностью
закрыты.
b. Примените нагрев 121,1 °C для усадки изоляции. Не
допускайте выгорания кабеля.
c. Установите зажимную вставку таким образом, чтобы ее
внутренний торец был заподлицо с оплеткой
термоусадочной изоляции.
A. Экранированная термоусадочная изоляция
B. После применения нагрева
Тип
кабельного
ввода M20
Обрезка 8 мм
Питание измерительного преобразователя и подключение ввода/вывода Руководство по установке
Январь 2020 MMI-20037723
20 Micro Motion Серия R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Micro Motion Кориолисовы расходомеры серии R Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Похожие модели бренда