Whirlpool FA2 544 JH IX HA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
KZ
1
ӨНІМ СИПАТТАМАСЫ
КҮНДЕЛІКТІ АНЫҚТАМА
НҰСҚАУЛЫҒЫ
БАСҚАРУ ПАНЕЛІ
Аспапты пайдалану алдында Денсаулық пен Қауіпсіздік нұсқаулығын мұқият оқыңыз.
1. Басқару тақтасы
2. Желдеткіш
3. Шам
4. Сөре бағыттауыштары
(деңгей пісіру бөлігінің
қабырғасында көрсетілген)
5. Есік
6. Үстіңгі қыздыру элементі/
гриль
7. Дерек тақтайшасы
(алынбауы тиіс)
8. Төменгі қыздыру элементі
(көрінбейді)
1. ТАҢДАУ ТЕТІГІН
Функцияны таңдау арқылы
пешті қосуға арналған.
Пешті өшіру үшін
бағытына
бұраңыз.
2. ШАМ
Пеш өшірулі болған кезде,
пеш бөлігі шамын қосу не
өшіру үшін басыңыз.
3. УАҚЫТ ПАРАМЕТРІ
Пісіру уақыты параметрлерін
ашуға, кешіктіріп іске қосуға
және таймерге арналған. Пеш
өшірулі болған кезде уақытты
көрсетуге арналған.
4. ДИСПЛЕЙ
5. РЕТТЕУ ТҮЙМЕЛЕРІ
Пісіру уақыты параметрлерін
өзгертуге арналған.
6. ТЕРМОЭЛЕМЕНТ ТЕТІГІ
Қолмен басқарылатын
функцияларды іске қосып
жатқан кезде сізге қажет
температураны таңдау
үшін бұраңыз. Автоматты
функцияларда
қолданылады.
Ескеріңіз: Барлық түймелер басқан
кезде іске қосылатын тетіктер.
Тетікті орнынан босату үшін тетіктің
ортасын басыңыз.
HOTPOINT - ARISTON ӨНІМІН ТАҢДАҒАНЫҢЫЗ
ҮШІН АЛҒЫСЫМЫЗДЫ БІЛДІРЕМІЗ
Қосымша көмек пен анықтама алу үшін
өніміңізді www.hotpoint-ariston.com/register
торабында тіркеңіз
WWW
Қауіпсіздік туралы нұсқауларды және
Пайдалану мен күтіп ұстау нұсқаулығын біздің
docs.hotpoint.eu веб-сайтымызға кіріп, осы
кітапшаның артқы жағындағы нұсқаулардың
көмегімен жүктеп алуға болады.
1
2
3
4
5
7
8
6
1 32 4 5
6
2
КОНВЕКЦИЯЛЫҚ ПЕШ
Кез келген тамақ түрін тек бір сөреде
пісіруге арналған.
КОНВЕКЦИЯЛЫ НАН ПІСІРУ
Бір уақытта екі сөреде пісіруге арналған.
Тамақ пісіру барысында пісіру науасының
орнынан жартылай ауыстырып отырған жөн.
GRILL
Стейк, кәуап және шұжықтарды қуыру,
ұнға аунатылған көкөністерді пісіру немесе
нанды қатыруға арналған. Етті грильге
қуыру кезінде тағам сөлін жинау үшін тамшы
науасын пайдалану ұсынылады: Науаны
тор сөренің астындағы кез келген деңгейге
орнатып, 200 мл ауыз су құйыңыз.
ТУРБО ГРИЛЬ
Үлкен ет кесектерін (жіліктер, қуырылған
сиыр еті, тауық) қуыруға арналған. Тағам
сөлін жинау үшін пісіру науасын пайдалану
ұсынылады: Науаны тор сөренің астындағы
кез келген деңгейге орнатып, 200 мл ауыз су
құйыңыз.
ЭКО КОНВЕКЦИЯЛЫҚ ПІСІРУ
Отқа пісірілетін етті және жіліктерді
бір сөреде пісіруге арналған. Тағамдар
жеңіл ауа ағынының көмегімен құрғап
кетуден сақталады. Осы ECO функциясы
пайдаланылған кезде, тамақ пісіру
барысында шам өшірілген күйде қалады,
бірақ оны
түймесін басу арқылы қайта іске
қосуға болады.
КЕРЕК АРАҚТАР
Қосымша ақпарат алу үшін “Пайдалану және күтіп ұстау
нұсқаулығын” www.hotpoint.eu сайтынан жүктеп алыңыз
WWW
ТОР СӨРЕ НАН ПІСІРУ НАУАСЫ ТАМШЫ НАУАСЫ
Керек-жарақтардың саны сатып алынған үлгіге байланысты өзгеруі мүмкін.
Басқа керек-жарақтарды Сатылымнан кейінгі Қызмет ішінен бөлек сатып алуға болады.
СЫМ СӨРЕ МЕН БАСҚА КЕРЕКАРАҚТАРДЫ САЛУ
Сым сөрені қалаған деңгейге аздап жоғары
қарай шалқайтып ұстап және әуелі көтеріңкі
артқы жағын (жоғары қаратып) төменге қоя
отырып салыңыз. Содан кейін оны сөре
бағыттауышы бойымен тірелген жеріне дейін
көлдбеу сырғытыңыз.
Нан пісіретін науа сияқты басқа керек-
жарақтарды көлбеу орнатып, сөре
бағыттауыштарының бойымен жылжыту керек.
Тазалауды оңайлату үшін сөре
бағыттауыштарды алып тастауға болады Өз
орнынан алып шығу үшін оларды тартыңыз.
НАНДЫ АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ ПІСІРУ
Бұл функция нан пісіруге қолайлы
температура мен пісіру уақытын автоматты
түрде таңдайды. Ең жақсы нәтижелерге қол
жеткізу үшін,
WWW
рецептісіне сүйеніңіз.
Пеш суыған кезде функцияны белсендіріңіз.
ДЕСЕРТТІ АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ ПІСІРУ
Бұл функция тоқаштарды пісіруге
қолайлы температура мен пісіру уақытын
автоматты түрде таңдайды. Пеш суыған кезде
функцияны белсендіріңіз.
DIAMOND CLEAN
Осы арнайы төменгі температурада
тазалау циклі кір мен тамақ қалдықтарын
оңай кетіруге мүмкіндік береді. Пештің түбіне
200 мл ауыз суды құйып, бұл функцияны тек
пеш суыған кезде ғана іске қосыңыз.
* №. 65/2014ережесіне (ЕО) сәйкес қуатты
үнемдеу декларациясына сай қолданылатын
функциялар
ФУНКЦИЯЛАР
Қосымша ақпарат алу үшін “Пайдалану және күтіп ұстау
нұсқаулығын” www.hotpoint.eu сайтынан жүктеп алыңыз
WWW
KZ
3
1. УАҚЫТТЫ ОРНАТУ
Құрылғыны алғаш рет қосқан кезде уақытты
орнату қажет: түймесін
дисплейде
белгішесі мен ағымдағы уақыт жыпылықтай
бастағанша басып тұрыңыз.
Сағатты орнату үшін немесе пайдаланыңыз
және растау үшін
түймесін басыңыз. Минуттарды
көрсететін екі сан жыпылықтай бастайды. Минутты
орнату үшін немесе пернесін пайдаланыңыз
және растау үшін
басыңыз.
Ескеріңіз: белгішесі жыпылықтап жатқан кезде
(мысалы, ұзақ уақыт бойы электр қуаты болмаған
соң) уақытты қайта орнату қажет болады.
2. ПЕШТІ ҚАЙТА ҚЫЗДЫРУ
Жаңа пештен өндіріс барысында қалып қойған
иіс шығуы мүмкін: бұл қалыпты жағдай.
Тамақ пісірмес бұрын, кез келген иістерді жою
үшін пешті алдын ала қыздыру қажет.
Пештен кез келген қорғағыш картондарды
немесе мөлдір таспаларды алыңыз және ішінен
кез келген керек-жарақтарды шығарыңыз.
Пешті 250 °C-та шамамен бір сағат қыздырыңыз,
ол үшін “Конвекциялық пісіру” функциясын
пайдаланған дұрыс. Осы уақыт барысында пеш
бос болуы керек.
Функцияны дұрыс орнату үшін нұсқауларды
орындаңыз.
Ескеріңіз: Құрылғыны алғаш рет пайдаланудан
кейін бөлмені желдету ұсынылады.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛАНУ
1. ФУНКЦИЯНЫ ТАҢДАУ
Функция таңдау үшін таңдау тетігін сізге
қажет функцияға қарай бұраңыз: дисплей
жанады және дыбысты сигнал шығады.
2. ФУНКЦИЯНЫ ІСКЕ ҚОСУ
MANUAL ОЛ)
Таңдалған функцияны іске қосу мақсатында,
қажетті температураны орнату үшін
термостат тетігін бұраңыз.
Ескеріңіз: Тамақ пісіру кезінде таңдау тетігін бұрау
арқылы осы функцияны өзгерте аласыз немесе
термостат тетігін бұрау арқылы температураны
реттей аласыз.
Функция іске қосылмайды егер термостат тетігі
қосулы . Сіз тамақ пісіру уақытын, пісірудің аяқталу
уақытын (тек тамақ пісіру уақытын орнатсаңыз ғана)
және таймерді орната аласыз.
АВТОМАТТЫ
Таңдалған автоматты функцияны іске
қосу үшін (“Нан” немесе Тәтті тағамдар”),
термостат тетігін автоматты функцияларға
арналған қалыпта ұстаңыз(
).
Тамақ пісіруді аяқтау үшін, таңдау тетігін
күйіне бұраңыз
.
Ескеріңіз: Тамақ пісірудің аяқталу уақытын және
таймерді орната аласыз.
3. АЛДЫН АЛА ЖЫЛЫТУ
Осы функция іске қосылған соң болатын
дыбысты сигналдың шығуы және дисплейдегі
белгісінің жыпылықтауы алдын ала қыздыру
кезеңінің іске қосылғанын көрсетеді.
Осы кезеңнің соңында дыбысты сигнал шығуы
мен дисплейде
белгісінің тұрақты жануы
пештің орнатылған температураға жеткенін
көрсетеді: осы кезде тағамды ішіне салып,
пісіруді жалғастырыңыз.
Ескеріңіз: Алдын ала қыздырудың аяқталуына дейін
тағамды пешке салу пісірудің нәтижесіне теріс әсер
етуі мүмкін.
. ПІСІРУДІ БАҒДАРЛАМАЛАУ
Пісіруді бағдарламалау алдында функцияны
таңдауыңыз керек.
ҰЗАҚТЫҒЫ
түймесін дисплейде белгішесі мен “00:00”
саны жыпылықтай бастағанша басып тұрыңыз.
Пісірудің қажет уақытын таңдау үшін немесе
түймесін пайдаланыңыз және түймесін
басыңыз.
Функцияны термостат тетігін қажетті
температураға бұрау арқылы іске қосыңыз:
дыбысты сигнал шығады және дисплей
пісірудің аяқталғанын көрсетеді.
Ескеріңіз: Орнатылған пісіру уақытынан бас
тарту үшін, түймесін белгішесі дисплейде
жыпылықтай бастағанша басып тұрыңыз да, пісіру
уақытын “00:00” уақытына орнату үшін түймесін
пайдаланыңыз.
Бұл пісіру уақытында алдын ала қыздыру кезеңі
бар.
КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ
4
ПІСІРУДІ АЯҚТАУ УАҚЫТЫН
БАҒДАРЛАМАЛАУ/КЕШІКТІРІП БАСТАУ
Тамақ пісіру уақыты орнатылған соң, аяқталу
уақытын бағдарламалау арқылы бастау
функциясын кешіктіріп іске қосылу режиміне
орнатуға болады:
түймесін дисплейде
белгішесі мен ағымдағы уақыт жыпылықтай
бастағанша басып тұрыңыз.
Пісіру аяқталуы тиіс уақытты орнату үшін
немесе
түймелерін пайдаланыңыз және
растау үшін
түймесін басыңыз.
Функцияны термостат тетігін қажетті
температураға бұрау арқылы іске қосыңыз: Бұл
функция орнатылған уақытта пісіруді аяқтау
үшін есептелген уақыттан кейін автоматты
түрде іске қосылғанша кідірген күйде қалады.
Ескеріңіз: Орнатудан бас тарту үшін, таңдау тетігін
” бағытына бұрау арқылы өшіріңіз.
ПІСІРУДІҢ СОҢЫ
Дыбысты сигнал шығады және дисплей
функцияның аяқталғанын көрсетеді.
Басқа функция таңдау үшін таңдау тетігін
бұраңыз немесе
” күйіне пешті өшіру үшін
бұраңыз.
Ескеріңіз: Егер таймер белсенді болса, дисплейде
“END” хабары қалған уақытпен бірге көрсетіледі.
. ТАЙМЕРДІ ОРНАТУ
Бұл опция пісіруге кедергі жасамайды немесе
оны бағдарламаламайды, бірақ функция
белсенді болғанда немесе пеш өшкенде сізге
дисплейді таймер ретінде қолдануға мүмкіндік
береді.
түймесін дисплейде белгішесі мен “00:00”
саны жыпылықтай бастағанша басып тұрыңыз.
Қажетті уақытты орнату үшін немесе
пайдаланып, растау үшін
түймесін басыңыз.
Таңдалған уақыт санауы біткеннен кейін
таймер аяқталып, дыбыстық сигнал беріледі.
Ескеріңіз: Таймерден бас тарту үшін, түймесін
белгішесі жыпылықтауды бастағанша басып тұрып,
түймесін уақытты “00:00” күйіне қайта орнату
үшін пайдаланыңыз.
. DIAMOND CLEAN (ГАУҺАРТАС ТАЗАЛАУ)
ФУНКЦИЯСЫ
“Diamond Clean” (Гауһартас тазалау)
функциясын іске қосу үшін 200 мл ауызсуды
пештің түбіне құйып, таңдау тетігін және
термостат тетігін
белгішесіне бұраңыз.
Ескеріңіз: Белгішенің орналасқан жері тазалау циклі
барысында болатын температураға сай емес.
Бұл функция автоматты түрде іске қосылады:
Дисплейде аяқталуға дейінгі уақыт DC”
ұрақты ток) хабарымен кезектесіп
көрсетіледі.
Ескеріңіз: Осы функцияның тек аяқталу уақытын
орнатуға болады. Ұзақтық автоматты түрде
35 минутқа орнатылады.
KZ
5
ПІСІРУ КЕСТЕСІ
РЕЦЕПТ ФУНКЦИЯ
АЛДЫН АЛА
ЖЫЛЫТУ
ТЕМПЕРАТУРА
C)
ҰЗАҚТЫҚ
(МИН)
ДЕҢГЕЙ
ЖӘНЕ КЕРЕК-
ЖАРАҚТАР
Ашытқы қамырынан
жасалған тоқаштар
Иә 160-180 30-90
2/3
Иә 160-180 30 - 90 ***
4
1
Толтырмасы бар торт
(чизкейк, штрудель, жеміс
бәліш)
Иә 160-200 35-90
2
Иә 160200 35 - 90 ***
4
2
Бисквиттер/шағын торттар
Иә 170 - 180 15 - 45
3
Иә 160-180 20-45 ***
4
2
Кремді бөлішкелер
Иә 180 - 220 30-40
3
Иә 180-190 35-45 ***
4
2
Безе
Иә 90 150 - 200
3
Иә 90 140 - 200
4
2
Нан 60
2
Нан/пицца/фокачча
Иә 190-250 15-50
2
Иә 190-250 25-50 ***
4
2
Қатырылған пицца
Иә 250 10 - 15
3
Иә 250 10 - 20 ***
4
2
Тұзды бәліштер
(көкөніс бәліші, киш)
Иә 175 - 200 45 - 60
3
Иә 175 - 200 45 - 60 ***
4
2
Волован/қатпарлы қамыр
қытырлақтары
Иә 190 - 200 20 - 30
3
Иә 180 - 190 15 - 40 ***
4
2
Лазанья / пісірілген макарон /
каннелони / ашық бәліштер
Иә 190 - 200 45 - 65
2
Қой/бұзау/сиыр/шошқа 1 кг Иә 190 - 200 80 - 110
3
Тауық/қоян/үйрек 1 кг Иә 200 - 230 50 - 100
2
Күркетауық/қаз 3 кг - 190 - 200 100 - 160
2
ФУНКЦИЯЛАРЫ
Конвекция Grill Турбо гриль Конвекциялық пеш
Нанды автоматты
түрде пісіру
Эко конвекциялық
пісіру
КЕРЕК-
ЖАРАҚТАР
Торлы сөре
Тор сөресіне қойылған
нан пісіру науасы
немесе торт қалыбы
Сымды сөредегі тамшы
науасы/нан пісіру немесе
пеш науасы
200 мл су бар
тамшы науасы
Нан пісіру
науасы
Тамшы науасы
6
Көрсетілген уақыт алдын ала қыздыру кезеңін қамтымайды: тамақты духовкаға салып, пісіру
уақытын тек қажетті температураға қол жеткізілген кезде орнатқан жөн.
* Пісіру барысында тағамды жартылай
аударыңыз.
** Тағамды пісіру уақытының үштен екісі
өткенде аударыстырыңыз (қажет болса).
*** Пісіру кезінде деңгейлерді жартылай
ауыстырыңыз.
*** Болжамды уақыт ұзақтығы: тағамды пештен
өз қалауыңызға сәйкес әр түрлі уақытта алуға
болады. Қажет болса, пісіру уақытының үштен
екісі өткенде сөрелерді ауыстырыңыз.
WWW
Сертификаттау мекемелері үшін
IEC 60350-1 стандартына сәйкес құрастырылған
рецепттер кестесін алу үшін Пайдалану және
күтіп ұстау нұсқаулығын docs.hotpoint.eu веб-
торабынан жүктеп алыңыз.
РЕЦЕПТ ФУНКЦИЯ
АЛДЫН АЛА
ЖЫЛЫТУ
ТЕМПЕРАТУРА
C)
ҰЗАҚТЫҚ
(МИН)
ДЕҢГЕЙ
ЖӘНЕ КЕРЕК-
ЖАРАҚТАР
Тұмшалап пісірілген тұтас
балық
(кесек еті, тұтас)
Иә 170 - 190 30 - 50
2
Тартылған көкөністер
(қызанақтар, кәділер, кәді)
Иә 180-200 50 - 70
2
Қуырылған нан 5’ 250 2 - 6
5
Балық еті/бөліктер 230 - 250 15 - 30 *
4
3
Шұжық / кәуап /қабырға /
гамбургер
- 250 15 - 30 *
5
4
Қуырылған тауық еті 1-1,3 кг Иә 200 - 220 55-70 **
2
1
Қуырылған сиыр етінің
кесіндісі
1 кг
Иә 200 - 210 35-50 **
3
Қозы жіліктері/сирақ Иә 200 - 210 60-90 **
3
Қуырылған картоптар Иә 200 - 210 35-55 **
3
Көкөністі көміш 200 - 210 25 - 55
3
Лазанья және ет Иә 200 50 - 100 ****
4
1
Ет және картоп Иә 190-200 45 - 100 ****
4
1
Балық және көкөністер Иә 180 30 - 50 ****
4
1
Қуырылған ет/толтырмасы
бар қуырылған жіліктер
170 - 180 100 - 150
2
ФУНКЦИЯЛАРЫ
Конвекция Grill Турбо гриль Конвекциялық пеш
Нанды автоматты
түрде пісіру
Эко конвекциялық
пісіру
КЕРЕК-
ЖАРАҚТАР
Торлы сөре
Тор сөресіне қойылған
нан пісіру науасы
немесе торт қалыбы
Сымды сөредегі тамшы
науасы/нан пісіру немесе
пеш науасы
200 мл су сыятын
тамшы науасы
Нан пісіру
науасы
Тамшы науасы
KZ
7
СЫРТҚЫ БЕТТЕР
Сулы микроталшықты матамен беттерді тазалаңыз.
Олар қатты кір болса, бейтарап жуғыш құралдың бірнеше
тамшысын қосыңыз. Құрғақ шүберекпен тазалаңыз.
Жеміргіш немесе түрпілі тазартқыш заттарды
пайдаланбаңыз. Егер осы заттардың кез келгені күтпеген
жерден құрылғының беттерімен байланысқа түссе,
оны дереу дымқыл микрофибра шүберегімен дереу
тазалаңыз.
ІШКІ БЕТТЕР
Әр пайдаланғаннан кейін пешті салқындатуға
қалдырыңыз, содан кейін қатып қалған тағам қалдығын
не дақтарды кетіру үшін мүмкіндігінше әлі жылы
күйінде тазалаңыз. Құрамында суы көп тағамды пісіру
нәтижесінде түзілген шықты құрғату үшін пешті әбден
суытыңыз да, шүберекпен немесе жөкемен сүртіп
алыңыз.
Ішкі беттерді барынша жақсы сүрту үшін “Diamond
Clean” функциясын іске қосыңыз.
Шыныны тазалау үшін есікті оңай алып-салуға
болады
WWW
.
Есіктегі шыны тиісті тазалау сұйықтығымен
тазалануы тиіс.
Грильдің жоғарғы қыздыру элементін пештің
жоғарғы панелін тазалау мақсатында төмендетуге
болады: Қыздыру элементін ұясынан шығарып
алыңыз да, төмендетіңіз. Қыздыру элементін
орнына қайта қою үшін оны жоғары көтеріп, өзіңізге
қарай сәл тартыңқыраңыз да, ілгекті тіреуіштің
дұрыс орнында екеніне көз жеткізіңіз.
КЕРЕК -ЖАРАҚТАР
Қосымша құралдарды пайдаланған соң ыдыс жуғыш
сабынсу қосылған суға батырыңыз, олар әлі де ыстық
болса, қолғаппен ұстаңыз. Тағам қалдықтарын жуғыш
шөткемен немесе жөкемен тазалауға болады.
Бумен тазалау құрылғыларын
пайдаланбаңыз.
Барлық жұмыстар кезінде
қорғаныш қолғаптарын
пайдаланыңыз.
Қажетті әрекеттерді пеш салқын
болған кезде орындаңыз.
Құрылғыны қуат көзінен
ажыратыңыз.
Ысқыш, қатты тазалағыштарды
немесе абразивтіоррозиялық
тазалау заттарын пайдаланбаңыз,
бұлар құрылғының бетін
зақымдауы мүмкін.
ЕСІКТІ АЛУ ЖӘНЕ ҚАЙТА ОРНАТУ
1. Есікті алу үшін оны толығымен ашыңыз және
ілмектері құлыпталмаған күйінде болмайынша
төмендетіңіз.
2. Есікті мүмкіндігінше мықтап жабыңыз.
Есікті екі қолыңызбен мықтап ұстаңыз – оны
тұтқасынан ұстауға болмайды.
Есік орнынан (b) босамағанша оны жоғары қарай (a)
тартумен қатар жабуды жалғастырыңыз.
~60°
a
b
~15°
Есікті жұмсақ бетке салып, бір жаққа орнатыңыз.
3. Есікті пешке қарай жылжытып, ілгектерді
ұяшықтарына сәйкестендіріп, жоғарғы бөлігін
ойықтарына бекітіп қайта орнатыңыз.
4. Есікті төмендетіңіз және толығымен ашыңыз.
Қысқыштарды бастапқы орнына түмендетіңіз:
Олардың толығымен төмендетілгеніне көз жеткізіңіз.
5. Есікті жауып көріңіз және оның басқару тақтасымен
турланатынына көз жеткізіңіз. Егер тура болмаса,
жоғарыдағы қадамдарды қайталап шығыңыз.
ТАЗАЛА ҮШІН БАСУ - ӘЙНЕКТІ ТАЗАЛАУ
1. Есікті алып, тұтқасын төмен қарату арқылы жұмсақ
жерге қойған соң, екі қатайту қысқышын бір уақытта
басыңыз және есіктің жоғарғы жиегін өзіңізге қарай
тарту арқылы алыңыз.
2. Ішкі әйнекті екі қолыңызбен көтеріп, мықтап
ұстаңыз, оны шығарып алыңыз да, тазаламас бұрын
жұмсақ бетке қойыңыз.
3. Ішкі әйнекті дұрыстап қайта қою үшін, “R” жазуы
оң жақ бұрышта көрінетініне және тазаланатын бет
(басылып шығарылмаған) жоғары қарап тұрғанына
көз жеткізіңіз.
Әуелі шынының “R” әрпімен көрсетілген ұзын жағын
тіреуіш ұяларға (a) енгізіп, содан кейін орнына (b)
қарай төмендетіңіз.
4. Жоғарғы жиекті қайта бекітіңіз: Сырт еткен дыбыс
дұрыс орналасқанның белгісі. Есікті қайта бекітпес
бұрын мөрдің қорғалғанына көз жеткізіңіз.
ҚҰРЫЛҒЫҒА ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ
КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ
Қосымша ақпарат алу үшін “Пайдалану және күтіп ұстау
нұсқаулығын” www.hotpoint.eu сайтынан жүктеп алыңыз
WWW
8
Ақаулық Мүмкін себебі Шешімі
Пеш жұмыс істемейді. Қуат іркілісі.
Қуат көзінен
ажыратылды.
Розеткада ток бар-жоғын және
духовка электр көзіне жалғанғанын не
жалғанбағанын тексеріңіз.
Пешті өшіріңіз және қайта қосыңыз,
сосын ақаулықтың кеткенін не
кетпегенін тексеріңіз.
Дисплейде “F” әрпінен кейін
сан көрсетіледі.
Бағдарламалық
қамтым ақауы.
Ең жақын Кепілдік бойынша қызмет
көрсету орталығына хабарласып,
“F” әрпінен кейін көрсетілген санды
хабарлаңыз.
ПІСІРУ КЕСТЕСІН ОҚУ
Кестеде тағамның әр түрін пісіру үшін үздік
пайдаланылатын функция, керек-жарақтар және
деңгей көрсетіледі. Пісіру уақыты алдын ала
жылытуды ескермегенде тағам пешке салынған
уақыттан басталады (талап етілген орында). Пісіру
температуралары мен уақыттары тек шамамен
берілген және олар тамақ мөлшеріне және
қолданылатын қосымша құрал түріне байланысты
болады. Ең төменгі ұсынылған параметрлерді
пайдаланыңыз және тағам пісіруге жеткіліксіз болған
кезде жоғары мәндерге жылжытыңыз. Қамтамасыз
етілген аксессуарларды, қара түсті металл торт
пішіндерін және пеш науаларын пайдаланыңыз.
Сонымен қатар, Пирекс немесе қыш табалары мен
керек-жарақтарды пайдалана аласыз, бірақ пісіру
уақыттары аздап ұзаратынын ескеріңіз.
БІР УАҚЫТТА ӘР ТҮРЛІ ТАМАҚ ПІСІРУ
“Конвекциялық пеш” функциясын пайдалана отырып,
түрлі тағамдарды бір мезгілде пісіруге болады
(мысалы: балық және көкөністер). Қысқа пісіру
уақытын қажет ететін тамақты алып тастап, ұзақ
пісіру уақытын қажет ететін тамақты пешке салыңыз.
АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ НАН ПІСІРУ
Ең жақсы нәтижелерге қол жеткізу үшін, 1000
г қамырмен араластыруға арналған рецептіні
пайдаланып, нұсқауларды мұқият орындаңыз: 600 г
ұн, 360 г су, 11 г тұз, 25 г жас ашытқы (немесе ашытқы
ұнтағының екі қалтасы).
Жақсы нәтижелерге қол жеткізу үшін бөлме
температурасында 90 минут бойы ұстаңыз.
Қамырды (салқын) пешке салып, 100 cc салқын
ауызсу құйыңыз да, Нанды автоматты түрде пісіру
функциясын іске қосыңыз. Тамақ пісіруден соң,
қамырды толық суығанша сым текшеде қалдырыңыз.
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ТЕХНИКАЛЫҚ ПАРАҚШАСЫ
WWW
Осы құрылғының қуат бойынша
деректері жазылған техникалық парақшасын
docs . hotpoint . eu веб-сайтынан жүктеп алуға
болады
ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ КҮТІМ НҰСҚАУЛЫҒЫН
ЖҮКТЕП АЛУ
>
WWW
Қ ұрылғының коммерциялық
кодын көрсете отырып, Пайдалану
мен күтіп ұстау нұсқаулығын
docs.hotpoint.eu веб-сайтынан
жүктеп алыңыз (осы QR кодын
пайдалануға болады).
> Немесе Кепілді қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
КЕПІЛДІ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
ОРТАЛЫҒЫНА ХАБАРЛАСУ
Біздің байланыс деректерімізді кепілдік
шартынан таба
аласыз. Кепілді
қызмет көрсету
орталығына
хабарласқан кезде,
өнімнің техникалық
кестесінде
көрсетілген кодтарды
айтыңыз.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400010900621
Италияда басып шығарылған
001
ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР
Қосымша ақпарат алу үшін “Пайдалану және күтіп ұстау
нұсқаулығын” www.hotpoint.eu сайтынан жүктеп алыңыз
WWW
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ШЕШУ
Қосымша ақпарат алу үшін “Пайдалану және күтіп ұстау
нұсқаулығын” www.hotpoint.eu сайтынан жүктеп алыңыз
WWW
RU
1
 
РУКОВОДСТВО
  
 
   ,    “  .
1. Панель управления
2. Вентилятор
3. Лампа
4. Направляющие для противней
(уровень указан на внутренней
стенке шкафа)
5. Дверца
6. Верхний нагревательный
элемент / гриль
7. Паспортная табличка
(не снимать)
8. Нижний нагревательный
элемент
(не виден)
1.  
Включение духовки путем
выбора режима.
Чтобы выключить духовку,
поверните ручку в положение
.
2. 
Когда духовка включена,
нажмите, чтобы включить или
выключить лампочку в духовке.
3.  
Доступ к настройкам времени
приготовления, задержки старта
и к таймеру. Отображение
времени, когда духовка
выключена.
4. 
5.  
Изменение настроек времени
приготовления.
6.
Поверните, чтобы выбрать
необходимую температуру в
ручном режиме. Использование
автоматических режимов
.
Примечание: Все ручки являются
утапливаемыми. Нажмите на центр
ручки, чтобы вывести ее из гнезда.
   
  HOTPOINT - ARISTON
Для получения более полной технической
поддержки зарегистрируйте ваш прибор
на www.hotpoint.eu/register
WWW
Вы также можете загрузить инструкцию по
безопасности и руководство “Использование
и уход” с нашего сайта docs.hotpoint.
eu, следуя указаниям, приведенным на
обратной стороне этого буклета.
1
2
3
4
5
7
8
6
1 32 4 5
6
2
ОБЫЧНЫЙ
Режим для приготовления любых блюд
только на одном уровне.
ВЫПЕЧ. С ПОДРУМЯН.
Режим для приготовления блюд на не более
чем двух уровнях одновременно. Полезный совет:
в середине приготовления можно поменять
противни местами.
ГРИЛЬ
Режим для приготовления на гриле
бифштексов, шашлыка, колбасок, овощных
запеканок и хлебных тостов. При приготовлении
мяса на гриле рекомендуется использовать
вставной противень для сбора сока: Установите
противень на любом уровне под решеткой, налив
в него 200 мл питьевой воды.
TУPБO-ГPИЛЬ
Режим для жарки крупных кусков
мяса (ростбиф, бараньи ножки, цыплята).
Рекомендуется использовать вставной противень
для сбора стекающего сока. Установите противень
на любом уровне под решеткой, налив в него
200мл питьевой воды.
ВЫПЕЧ. С ПОДРУМЯН. ЭКО*
Для приготовления жаркого и
фаршированного мяса на одном уровне.
Деликатная прерывистая циркуляция воздуха
предотвращает пересушивание продуктов.
Вовремя приготовления в режиме ЭКО лампа не
горит. Ее можно включить нажатием
.

Для получения дополнительной информации загрузите
руководство “Использование и уход” с docs.hotpoint.eu
WWW
   
Количество принадлежностей может варьироваться в зависимости от приобретенной модели.
Дополнительные принадлежности можно приобрести в Сервисном центре.
  
 
• Вставьте решетку на нужный уровень, слегка
приподняв ее передний край и опирая задний край
на направляющие. Затем сдвиньте ее горизонтально
по направляющим как можно дальше.
• Прочие принадлежности, такие как противень,
вставляются и задвигаются в горизонтальном
положении по направляющим.
• Для удобства чистки духовки направляющие можно
снять: потяните направляющие на себя, чтобы
извлечь их из гнезд.
ХЛЕБ АВТО
Этот режим автоматически выбирает
температуру и время, идеально подходящие для
выпечки хлеба. Для достижения наилучшего
результата строго следуйте рецепту
WWW
.
Включайте режим, когда духовка
холодная.
ДЕСЕРТЫ АВТО
Этот режим автоматически выбирает
температуру и время, идеально подходящие
для выпечки бисквитов и пирожных. Включайте
режим, когда духовка холодная.
DIAMOND CLEAN
Пар, образующийся во время
низкотемпературной очистки, позволяет легко
удалить грязь и остатки пищи. Налейте 200 мл
воды в нижнюю часть духовки. Включайте режим,
только когда духовка холодная.
* Базовый режим для заявления об
энергоэффективности в соответствии с Регламентом ЕС
№ 65/2014

Для получения дополнительной информации загрузите
руководство “Использование и уход” с docs.hotpoint.eu
WWW
RU
3
1.  
При первом включении прибора необходимо
установить время: Нажимайте
до тех пор,
пока на дисплее не начнут мигать значок
и две
цифры часов.
Установите значение времени кнопками и и
нажмите
для подтверждения. Начнут мигать
две цифры минут. Установите значение минут
кнопками
и и нажмите для подтверждения.
Примечание: Если мигает значок (например, после
длительного отключения электроэнергии), необходимо
заново установить время.
2.  
Новая духовка может являться источником
запахов, связанных с процессом производства.
Этонормальное явление.
Перед началом приготовления блюд
рекомендуется прогреть пустую духовку для
удаления возможных остаточных запахов.
Удалите с духовки защитный картон и прозрачную
пленку, выньте все принадлежности.
Прогрейте духовку при температуре 250 °C в
течение примерно одного часа, используя режим
“Пoдpyмянивaниe. Духовка должна быть пустой.
Задайте правильный режим, следуя инструкциям.
Примечание: После первого использования духовки
рекомендуется проветрить помещение.
  
1.  
Для выбора режима поверните ручку выбора на
значок необходимого режима: Загорится дисплей и
раздастся звуковой сигнал.
2.  
РУЧНЫЕ РЕЖИМЫ
Для включения выбранного режима установите
нужную температуру, повернув ручку
термостата.
Примечание: Во время приготовления можно изменить
режим ручкой выбора или отрегулировать температуру
ручкой термостата.
Режим не запустится, если ручка термостата находится на
. Можно задать время приготовления, время окончания
олько если задано время приготовления) и настроить
таймер.
АВТОМАТ.
Для включения выбранного автоматического
режима (“Xлeб” или “Десерты”) ручка термостата
должна находиться в положении автоматического
режима (
).
Для завершения приготовления поверните ручку
выбора в положение
.
Примечание: Можно задать время окончания и настроить
таймер.
3. 
При включении режима раздается звуковой сигнал,
а мигающий на дисплее значок
указывает на
включение прогрева.
По завершении прогрева звуковой сигнал
и постоянно горящий на дисплее значок
указывают, что духовка разогрелась до
необходимой температуры: Поместите блюдо в
духовку и начните приготовление.
Примечание: Помещение продуктов в духовку до
завершения прогрева может ухудшить кулинарный
результат.
.  
Перед программированием приготовления
необходимо выбрать режим.
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
Нажимайте
, пока на дисплее не начнут мигать
значок
и “00:00”.
Установите время приготовления кнопками или
и нажмите для подтверждения.
Включите режим, повернув ручку термостата
на необходимую температуру. Раздастся
звуковой сигнал, и на дисплее будет указано, что
приготовление закончено.
Примечание: Для удаления заданного времени
приготовления нажимайте до тех пор, пока на дисплее
не начнет мигать , затем с помощью сбросьте
значение времени приготовления до “00:00”.
Это время приготовления включает в себя прогрев.
 
4
ЗАДАНИЕ ВРЕМЕНИ ОКОНЧАНИЯ/
ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
После задания времени приготовления, включение
режима можно отложить путем программирования
времени окончания: Нажимайте
, пока на
дисплее не начнут мигать значок
и текущее
время.
Установите время окончания кнопками или и
нажмите
для подтверждения.
Включите режим, повернув ручку термостата
до необходимой температуры: Режим будет
приостановлен и продолжен автоматически по
истечении времени, рассчитанного с учетом
заданного вами времени.
Примечание: Для сброса настройки выключите духовку,
повернув ручку выбора в положение ”.
ЗАВЕРШЕНИЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Раздастся звуковой сигнал, и на дисплее будет
указано, что работа режима завершена.
Поверните ручку выбора, чтобы выбрать другой
режим, или поверните ее в положение
”, чтобы
выключить духовку.
Примечание: Если таймер активен, на дисплее будут
поочередно появляться надпись “END” и оставшееся
время.
.  
Эта функция не прерывает и не запускает процесс
приготовления: она лишь позволяет использовать
дисплей в качестве таймера, когда включен какой-
либо режим или когда духовка выключена.
Нажимайте
, пока на дисплее не начнут мигать
значок
и “00:00”.
Установите необходимое время кнопками и и
нажмите
для подтверждения.
В момент окончания обратного отсчета прозвучит
звуковой сигнал.
Примечание: Для отключения таймера нажимайте ,
пока не начнет мигать значок , затем с помощью
сбросьте время до “00:00”.
.  DIAMOND CLEAN
Для включения режима “Diamond Clean” налейте
на дно духового шкафа 200 мл питьевой воды и
поверните ручку выбора и ручку термостата до
значка
.
Примечание: Во время очистки положение значка не
соответствует фактической температуре.
Режим включится автоматически: На дисплее
показывается время, оставшееся до конца,
сменяющееся надписью “DC.
Примечание: Можно запрограммировать только время
окончания режима. Продолжительность автоматически
устанавливается на 35 минут.
RU
5
  
  

(°C)

()
 

   
Да 160-180 30-90
2/3
Да 160-180 30 - 90 ***
4
1
  
(чизкейк, штpyдeль, фpyктoвый пирог)
Да 160-200 35-90
2
Да 160-200 35 - 90 ***
4
2
/
Да 170 -180 15 - 45
3
Да 160-180 20-45 ***
4
2
   
Да 180 - 220 30-40
3
Да 180-190 35-45 ***
4
2

Да 90 150-200
3
Да 90 140-200
4
2
 - - 60
2
//
Да 190-250 15-50
2
Да 190-250 25-50 ***
4
2
 
Да 250 10 - 15
3
Да 250 10 - 20 ***
4
2
po
(овощной пирог, киш)
Да 175 - 200 45 - 60
3
Да 175 - 200 45 - 60 ***
4
2
/  

Да 190 - 200 20 - 30
3
Да 180 - 190 15 - 40 ***
4
2
 / 
 /
  /
Да 190 - 200 45 - 65
2
//
/
1 кг
Да 190 - 200 80 - 110
3
// 1 кг Да 200 - 230 50 - 100
2
РЕЖИМЫ
Обычный Grill Typбo-гpиль Пoдpyмянивaниe Хлеб Авто Пoдpyмянивaниe Эко
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Решетка
Противень или форма
для выпечки на решетке
Вставной противень / поддон
или форма для выпечки
нарешетке
Пoддон с 200 мл воды
Вставной
противень
Поддон
6
Указанное время не включает в себя прогрев духовки: Помещайте продукты в духовку и задавайте
длительность приготовления только после достижения необходимой температуры.
* Переверните продукт в середине процесса
приготовления.
** Переверните блюдо по истечении двух третей от
общего времени приготовления (еслинеобходимо).
*** Поменяйте местами уровни в середине
процесса приготовления.
**** Время указано приблизительно: блюдо
можно вынуть из духовки позже или раньше в
зависимости от ваших личных предпочтений.
Поменяйте местами уровни по истечении двух
третей от общего времени приготовления (если
необходимо).
WWW
Таблица рецептов протестированных для
сертификационных органов согласно стандарту
IEC60350-1 содержится в руководстве
“Использование и уход”, доступном на docs.
hotpoint.eu.
  

(°C)

()
 

/ 3 кг - 190 - 200 100 - 160
2
,   (филе,
целиком)
Да 170 - 190 30 - 50
2
appo. oo
оматы, цуккини, баклажаны)
Да 180-200 50-70
2
  5’ 250 2 - 6
5
 / - 230 - 250 15 - 30 *
4
3
 /  /
 /  
- 250 1530 *
5
4
ape  1 1,3кг Да 200 - 220 55-70 **
2
1
   1 кг Да 200 - 210 35-50 **
3
Hoa ea/ Да 200 - 210 60-90 **
3
ee apoe Да 200 - 210 35-55 **
3
  - 200 - 210 25 - 55
3
   Да 200 50 - 100 ****
4
1
   Да 190-200 45 - 100 ****
4
1
   Да 180 30 - 50 ****
4
1
apoe/  - 170 - 180 100 - 150
2
РЕЖИМЫ
Обычный Гриль Typбo-гpиль Пoдpyмянивaниe Хлеб Авто Пoдpyмянивaниe Эко
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Решетка
Противень или форма
для выпечки на решетке
Вставной противень / поддон
или форма для выпечки
нарешетке
Пoддон с 200 мл воды
Вставной
противень
Поддон
RU
7
 
• Протирайте поверхности прибора влажной
салфеткой из микроволокна. При сильном
загрязнении добавьте несколько капель моющего
средства с нейтральным pH. Вытрите поверхности
насухо сухой тряпкой.
• Не пользуйтесь агрессивными или абразивными
моющими средствами. При случайном попадании
таких средств на поверхность прибора немедленно
протрите его влажной салфеткой из микроволокна.
 
• После каждого использования дайте духовке
остыть, после чего очистите ее, желательно пока
она ее теплая, от отложений и пятен, образующихся
при приготовлении пищи. Для удаления конденсата,
возникающего в результате приготовления
продуктов с большим содержанием воды, дождитесь
полного охлаждения духовки, а затем протрите ее
стенки салфеткой или губкой.
Для оптимальной очистки внутренних поверхностей
включите режим “Diamond Clean.
• Чтобы облегчить очистку стекла, дверцу можно легко
снять и установить на место
WWW
.
• Для чистки стекла дверцы пользуйтесь
специальными жидкими моющими средствами.
• Верхний нагревательный элемент гриля можно
опустить вниз для удобства чистки верхней панели
духовки. Вытяните нагревательный элемент из
гнезда, а затем опустите его вниз. Чтобы вернуть
нагревательный элемент в рабочее положение,
поднимите и немного вытяните его на себя, а затем
вставьте планку крепления в соответствующее гнездо.

Сразу же после использования замочите
принадлежности в воде со средством для мытья
посуды. Если принадлежности еще горячие,
пользуйтесь кухонными рукавицами. Остатки пищи
удаляются с помощью щетки или губки.
  .
  .
 
,   
.
   .
   ,
 , 
   ,
    
 .
   
1. Для снятия дверцы полностью откройте ее и
откиньте фиксаторы в положение разблокировки.
2.
Прикройте дверцу, насколько это возможно.
Надежно захватите дверцу обеими руками (не за ручку).
Снимите дверцу: для этого продолжайте ее
прикрывать и одновременно потяните вверх (a),
покаона не выйдет из пазов (b).
~60°
a
b
~15°
Положите дверцу на мягкую поверхность.
3. Для установки дверцы поднесите ее к духовке,
совместите крюки петель с гнездами и вставьте
верхние части петель в гнезда.
4. Опустите дверцу, а затем полностью откройте ее.
Поверните фиксаторы в исходное положение: вниз
до упора.
5. Закройте дверцу и убедитесь, что она находится
в одной плоскости с панелью управления. Если нет,
повторите приведенные выше шаги.
     
1. Когда дверца снята и лежит на мягкой
поверхности ручкой вниз, одновременно нажмите
два фиксатора и снимите верхний край дверцы,
потянув его к себе.
2. Поднимите внутреннее стекло, крепко удерживая
его обеими руками, затем снимите и положите на
мягкую поверхность.
3. Внутреннее стекло установлено правильно,
если в правом углу видна буква “R” и прозрачная
поверхность (без принта) тоже обращена вверх.
Сначала вставьте в пазы длинную сторону стекла с
буквой “R”, затем опустите его в предусмотренное
положение.
4. Зафиксируйте верхний край: Щелчок означает
правильную установку. Перед установкой дверцы
проверьте целостность уплотнения.

Для получения дополнительной информации загрузите
руководство “Использование и уход” с docs.hotpoint.eu
WWW
8
    
Духовка не работает. Отсутствует напряжение
в сети.
Прибор отсоединен от
электросети.
Проверьте наличие напряжения в сети.
Убедитесь, что духовка включена в сеть.
Выключите и снова включите духовку, чтобы
проверить, прекратились ли неполадки.
На дисплее отображается
буква “F, за которой следует
некоторое число.
Программная ошибка. Обратитесь в ближайший Сервисный центр.
Сообщите число, следующее за буквой “F”.
  
 
В таблице указаны наилучшие режимы, принадлежности
и уровни для приготовления различных типов продуктов.
Указанная продолжительность приготовления
отсчитывается от момента помещения блюда в духовку.
Время предварительного нагрева (если он предусмотрен)
не учитывается. Значения температуры и длительности
приготовления являются ориентировочными и зависят от
количества продукта и используемых принадлежностей.
Начинайте с самых низких рекомендованных настроек,
и, если блюдо окажется не готовым, переходите к более
высоким настройкам. Используйте входящие в комплект
принадлежности, отдавайте предпочтение формам для
выпечки и противням из темного металла. Вы также
можете использовать посуду из жаропрочного стекла или
керамики. При этом учитывайте, что продолжительность
приготовления в ней немного увеличивается.
 
 
В режиме “Выпеч. с подрумян.” можно готовить разные
блюда одновременно (например, рыбу и овощи) на разных
уровнях духовки. Выньте из духовки блюда с меньшим
временем приготовления и оставьте блюда, приготовление
которых требует более продолжительного времени.
  
Чтобы тесто получилось хорошим, нужно строго
соблюдать рецепт. Для приготовления 1000 г теста
возьмите 600 г муки, 360 г воды, 11 г соли, 25 г свежих
дрожжей (или две упаковки сухих дрожжей).
Для оптимального заквашивания дайте тесту выстояться
примерно 90 минут при комнатной температуре.
Поместите тесто в духовку (холодную), налейте на дно
100 мл воды и включите режим “Xлeб Авто. После
приготовления оставьте тесто на решетке до полного
остывания.
 
WWW
Полный перечень технических
характеристик изделия, включающий
показателиэнергоэффективности,
доступен на сайте docs.hotpoint.eu
  
“  
>
WWW
Загрузите руководство
“Использование и уход” с нашего сайта
docs . hotpoint.eu (используйте этот QR-код),
указав коммерческий код изделия.
> Руководство можно также получить,
обратившисьвнаш Сервисный центр.
  
Контактная информация представлена
вгарантийном буклете.
При обращении
в наш Сервисный
центр, сообщите
коды, указанные на
паспортной табличке
изделия.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400010900621
Напечатано в Италии
001
 
Для получения дополнительной информации загрузите
руководство “Использование и уход” с docs.hotpoint.eu
WWW
  

Для получения дополнительной информации загрузите
руководство “Использование и уход” с docs.hotpoint.eu
WWW
UK
1
 
 
ПОСІБНИК
 
      «    '».
1. Панель керування
2. Вентилятор
3. Лампочка
4. Напрямні для решітки
(рівень вказано на стінці
робочоїкамери)
5. Дверцята
6. Верхній нагрівальний
елемент/ гриль
7. Ідентифікаційна табличка
(не знімати)
8. Нижній нагрівальний елемент
(невидимий)
1.  
Щоб увімкнути духову шафу,
оберіть будь-яку функцію.
Щоб вимкнути духову шафу,
поверніть кнопку у
положення
.
2. 
Коли духову шафу увiмкнена,
натисніть сюди, щоб увімкнути
або вимкнути лампу відсіку.
3.  
Для доступу до налаштувань часу
приготування, затримки запуску і
таймера. Для відображення часу,
коли духову шафу вимкнено.
4. 
5.  
Для змінення налаштувань часу
приготування.
6.
Поверніть, щоб обрати бажану
температуру, коли активовано
функції ручного режиму.
Функції автоматичного режиму
працюють у положенні
.
Зверніть увагу: Усі ручки є ручками
натискного типу. Натисніть на центр
ручки, щоб вивільнити її з гнізда.
  
 HOTPOINT— ARISTON
Щоб отримати докладнішу допомогу та
підтримку, зареєструйте свій виріб на
www.hotpoint.eu/register
WWW
Щоб завантажити інструкції з техніки
безпеки та «Посібник з використання
тадогляду», відвідайте наш веб-сайт
docs.hotpoint.eu і дотримуйтесь
інструкцій на задній обкладинці буклету.
1
2
3
4
5
7
8
6
1 32 4 5
6
2
ТРАДИЦІЙНО
Для приготування будь-якої страви лише на
одній полиці.
ВИПІКАННЯ З КОНВЕКЦІЄЮ
Можна одночасно готувати максимум на
двох поличках. У середині процесу приготування
бажано поміняти місцями деко для випікання.
ГРИЛЬ
Для смаження на грилі стейків, кебабів
і ковбасок; для приготування овочевих
запіканок і грінок. Під час смаження мяса на
грилі рекомендуємо використовувати деко для
випікання для збирання соку, що витікає при
готуванні: Поставте піддон на будь-якому рівні під
решіткою та налийте у нього 200мл питної води.
ТУРБО ГРИЛЬ
Для смаження великих шматків м’яса (ніжки,
ростбіф, курчата). Рекомендуємо використовувати
деко для випікання для збирання соку, що витікає
при готуванні: Поставте піддон на будь-якому
рівні під решіткою та налийте у нього 200мл
питної води.
ВИПІКАННЯ З КОНВЕКЦІЄЮ ЕКО*
Для приготування печені та фаршированих
шматків м’яса на одній полиці. Їжу захищає від
надмірного пересихання періодична легка
циркуляція повітря. При використанні функції
«ЕКО» індикатор залишається вимкненим
протягом готування, але його можна знову
увімкнути, натиснувши кнопку
.

Щоб отримати більше інформації, завантажте
«Довідник із використання та догляду» з docs.hotpoint.eu
WWW
    
Кількість приладдя може бути різною, залежно від моделі, яку ви придбали.
Інші аксесуари можна придбати окремо в центрі післяпродажного обслуговування.
 
  
Спочатку вставте решітку на бажаному рівні,
утримуючи її трохи нахиленою вгору, і натисніть
на підняту задню сторону (спрямовану вгору)
донизу. Потім посувайте її горизонтально уздовж
напрямної решітки до упору.
Інше приладдя, наприклад, деко для випікання,
слід вставляти горизонтально, посуваючи його
уздовж напрямних решітки.
Можна вийняти напрямні для решітки, щоб
полегшити очищення духової шафи: потягніть їх,
щоб вийняти.
АВТОМАТИЧНЕ ВИПІКАННЯ ХЛІБУ
Ця функція автоматично вибирає ідеальну
температуру і час випікання хліба. Для досягнення
найкращих результатів уважно дотримуйтесь
рецепту
WWW
. Увімкніть функцію, коли духова
шафа холодна.
АВТОМАТИЧНЕ ВИПІКАННЯ ДЕСЕРТІВ
Ця функція автоматично вибирає ідеальну
температуру і час випікання пирогів. Увімкніть
функцію, коли духова шафа холодна.
DIAMOND CLEAN
Дія пари, що вивільнюється у цьому
спеціальному низькотемпературному циклі
чищення, дозволяє легко видаляти бруд і залишки
їжі. Налийте 200 мл питної води на дно духової
шафи, цю функцію слід активувати тільки тоді,
коли піч холодна.
* Функція використовується як еталонна для декларації
про енергоефективність згідно з Постановою (ЄС)
№65/2014

Щоб отримати більше інформації, завантажте
«Довідник із використання та догляду» з docs.hotpoint.eu
WWW
UK
3
1.  
При першому увімкненні приладу необхідно
встановити час: Натискайте
, поки на дисплеї
не почне блимати значок і дві цифри годин.
За допомоги кнопки або встановіть значення
годин і натисніть
для підтвердження. Почнуть
блимати дві цифри хвилин. За допомоги кнопок
і
встановіть значення хвилини та натисніть кнопку
для підтвердження.
Увага! Якщо значок блимає, наприклад, після
тривалихперебоїв у подачі електроенергії, необхідно
встановити час.
2.   
Нова духова шафа може виділяти запахи, що
залишилися після її виготовлення: Це цілком
нормально.
Тому, перш ніж готувати їжу, рекомендуємо
прогріти порожню духову шафу, щоб усунути будь-
які можливі запахи.
Зніміть із духової шафи захисну картонну упаковку
або прозору плівку та витягніть з неї усе приладдя.
Нагрійте духову шафу до 250°C протягом
приблизно однієї години, бажано з використанням
функції «Випікання з конвекцією». При цьому піч
має бути порожньою.
Дотримуйтесь інструкцій, щоб правильно
налаштувати функцію.
Увага: Рекомендується провітрити приміщення після
першого використання приладу.
  
1.  
Щоб обрати функцію, встановіть ручку вибору на
символ, що відповідає бажаній функції: Засвітиться
дисплей і пролунає звуковий сигнал.
2.  
РУЧНА ФУНКЦІЯ
Для початку виконання обраної функції поверніть
ручку термостата, щоб встановити бажану
температуру.
Увага! Під час приготування можна змінити функцію,
повертаючи ручку вибору, або відрегулювати
температуру, повертаючи ручку термостата.
Функція не буде запущена, якщо ручка термостата
знаходиться в положенні . Можна налаштувати час
готування, час завершення готування (тільки у разі
встановлення часу готування) і таймер.
АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ
Для початку виконання обраної функції в
автоматичному режимі («Хліб» або «Випічка»),
встановіть ручку термостата у положення
виконання функцій в автоматичному режимі(
).
Щоб завершити готування, поверніть ручку вибору
у положення
.
Увага! Можна встановити час завершення готування і
таймер.
3.  
Коли почнеться виконання функції, звуковий
сигнал і блимаючий значок
на дисплеї будуть
вказувати на те, що активовано фазу попереднього
підігріву.
У кінці цієї фази пролунає звуковий сигнал і
значок
на дисплеї почне постійно світитися,
це вказуватиме на те, що духова шафа досягла
заданої температури: У цей момент покладіть їжу
всередину і переходьте до готування.
Увага! Якщо поставити їжу в шафу до закінчення
попереднього прогрівання, це може погіршити
остаточний результат готування.
.  
Перед початком програмування готування
необхідно вибрати функцію.
ТРИВАЛІСТЬ
Натисніть і утримуйте кнопку
, поки на дисплеї
не почне блимати значок
і «00:00».
За допомоги кнопки або встановіть
бажаний час готування, потім натисніть
для
підтвердження.
Активуйте функцію, встановивши ручку
термостата на бажану температуру:
Пролунаєзвуковий сигнал і на дисплеї з'явиться
повідомлення про те, що приготування їжі
завершено.
Увага! Щоб скасувати встановлений час готування,
натискайте кнопку , поки на дисплеї не почне блимати
значок , потім за допомоги кнопки скиньте час
готування на значення “00:00”.
Цей час готування включає фазу попереднього
нагрівання.
 
4
ПРОГРАМУВАННЯ ЧАСУ ЗАВЕРШЕННЯ ГОТУВАННЯ/
ЗАТРИМКИ ЗАПУСКУ
Після встановлення часу готування початок
виконання функції може бути відкладено за
рахунок програмування часу завершення її
виконання: Натискайте кнопку
, поки на дисплеї
не почне блимати значок
і значення поточного
часу запуску.
За допомоги кнопки або встановіть бажаний
час завершення готування і натисніть
для
підтвердження.
Активуйте функцію, встановивши ручку
термостата на бажану температуру: Функцію
буде призупинено до її автоматичного запуску
після періоду часу, який розраховано так, щоб
закінчити приготування у встановлений час.
Зверніть увагу. Для скасування цього налаштування,
вимкніть духову шафу, встановивши ручку вибору у
положення “ ”.
ЗАКІНЧЕННЯ ГОТУВАННЯ
Пролунає звуковий сигнал і на дисплеї з'явиться
повідомлення про те, що виконання функції
завершено.
Поверніть ручку вибору, щоб обрати іншу функцію,
або у положення «
», щоб вимкнути духову шафу.
Увага! Якщо таймер увімкнений, на дисплеї поперемінно
з'являтиметься напис «END» та час, що залишився.
.  
Ця опція не перериває та не програмує функції
готування, але дозволяє використовувати дисплей
для відображення таймера під час виконання
функції або коли духову шафу вимкнено.
Натисніть і утримуйте кнопку
, поки на дисплеї
не почне блимати значок
і «00:00».
За допомоги кнопки або встановіть бажаний
час і натисніть
для підтвердження.
Після того як таймер завершить зворотний відлік
обраного часу, пролунає звуковий сигнал.
Увага! Щоб вимкнути таймер, натискайте кнопку , поки
значок не почне блимати, потім за допомогою кнопки
скиньте час до значення «00:00».
. DIAMOND CLEAN
Щоб активувати функцію «Diamond Clean», налийте
200 мл питної води у нижню частину духової
шафи, потім встановіть ручку вибору та ручку
термостату на значок
.
Увага! Положення значка не відповідає температурі у
духовій шафі під час циклу чищення.
Функцію буде активовано автоматично: На дисплеї
відображатиметься час до завершення виконання
функції поперемінно з написом «DC».
Увага! Можна запрограмувати лише час завершення
виконання цієї функції. Автоматично встановлюється
тривалість 35 хвилин.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool FA2 544 JH IX HA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ