Sony LA-EA2 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством пользователя по установочному адаптеру LA-EA2 от Sony. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании и уходе за этим устройством. В руководстве подробно описывается процесс установки и снятия объектива, а также приводятся важные рекомендации по эксплуатации, включая информацию о совместимости объективов и необходимые меры предосторожности.
  • Как установить адаптер LA-EA2 на камеру?
    Как снять адаптер LA-EA2 с камеры?
    Какие объективы совместимы с адаптером LA-EA2?
    Что делать, если на адаптере образовался конденсат?
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя
или влаги.
Для пользователей в Европе
Примечание для покупателей в
странах, где действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства является корпорация
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по электромагнитной
совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по
адресам, указанным в соответствующих документах.
Утилизaция электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в странах
Eвpоcоюзa и других европейских
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке
обозначает, что данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Eго
следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки
электрического и электронного оборудования. Heпpaвильнaя
утилизация данного изделия может привести к потенциально
негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей,
поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо
выполнять специальные требования по утилизации этого
изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения более подробной информации
о переработке этого изделия обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Установочный адаптер LA-EA2 (далее именуемый как
“устройство”) представляет собой адаптер для цифрового
аппарата со сменным объективом и цифровой видеокамеры HD
со сменным объективом Sony с E-переходником (далее именуемой
как “камера”). Используйте данное устройство для прикрепления
α-объектива с помощью A-переходника (далее именуемого как
“объектив”).
Примечания относительно
использования
Не допускайте грубого обращения с устройством, не разбирайте ˎ
его, не модифицируйте, не подвергайте механическим ударам
или сильным воздействиям, например, ударам молотком,
падениям и не наступайте на него. Будьте особенно осторожны
с объективом.
Не прикасайтесь к полупрозрачному зеркалу и внутренним ˎ
компонентам данного устройства. Если на полупрозрачном
зеркале или внутри данного устройства имеется грязь, удалите ее
с помощью продувочного приспособления с кисточкой.
Не подвергайте данное устройство механическому воздействию ˎ
во время его прикрепления и использования.
Не выполняйте смену объектива в пыльных или грязных местах. ˎ
Не прикасайтесь к контактам объектива. Грязь на контактах ˎ
объектива может препятствовать передаче и приему сигналов
между объективом и камерой, что ведет к неисправной работе.
При прикреплении объектива к данному устройству обратите ˎ
внимание нa следующее.
При использовании штатива для камеры с прикреплением
одного из перечисленных объективов, на опору воздействует
нагрузка. Используйте штатив или другую опору также для
поддержки объектива.
70-200mm F2.8G (SAL70200G)
70-400mm F4-5.6G SSM (SAL70400G)
300mm F2.8G (SAL300F28G)
Для прикрепления штатива к данному устройству необходим ˎ
один винт длиной 5,5 мм или короче. Если винт длиннее 5,5 мм,
он не обеспечит плотного прикрепления и может повредить
данное устройство.
При переноске данного устройства прикрепите защитную ˎ
крышку и заднюю крышку объектива, и поместите его в футляр
для переноски.
При переноске камеры с прикрепленным объективом возьмитесь ˎ
за камеру и объектив.
Хранение данного устройства
Всегда устанавливайте защитную крышку и заднюю крышку ˎ
объектива на данное устройство.
Для предупреждения образования плесени не держите данное ˎ
устройство во влажном месте продолжительное время.
Конденсация влаги
Если данное устройство переместить сразу из холодного места ˎ
в теплое, на нем может произойти конденсация влаги. Для
предотвращения этого сначала поместите данное устройство в
пластиковый пакет или что-либо подобное, а затем перенесите
его в теплое место. Когда температура воздуха внутри пакета
достигнет температуры окружающей среды, выньте данное
устройство из пакета.
Чистка устройства
Не используйте для чистки данного устройства органические ˎ
растворители, например разбавитель или бензин.
Наименование компонентов
1...Полупрозрачное зеркало
2...Установочная метка камеры (E-переходника)
3...E-переходник
4...Контакты объектива
5...Установочная метка объектива (A-переходника)
6...Кнопка фиксатора объектива
7...A-переходник
8...Отверстие для винта штатива
Прикрепление и снятие
установочного адаптера
Прикрепление устройства
Перед прикреплением устройства
Установите питание камеры в положение OFF. ˎ
Инструкция по эксплуатации/ /
/
LA-EA2
Mount Adaptor
© 2011 Sony Corporation Printed in Japan
4-292-758-21(1)
Последние сведения о совместимости объективов можно узнать ˎ
у своего дилера Sony или в уполномоченном сервисном центре
Sony.
2
4
1
2
2
4
1
3
4
5
6
7
8
1
Снимите прикрепленный к камере объектив
и заднюю крышку объектива (со стороны
E-переходника), прикрепленную к данному
устройству.
Поверните заднюю крышку объектива данного устройства ˎ
против часовой стрелки для ее снятия.
2
Совместите установочную метку камеры
(E-переходника) на данном устройстве с белой
меткой на камере. Вставьте данное устройство
в гнездо камеры и поверните его по часовой
стрелке до тех пор, пока оно не защелкнется на
месте.
Не нажимайте кнопку фиксатора объектива на камере во ˎ
время прикрепления данного устройства, иначе данное
устройство не будет прикреплено надлежащим образом.
Не вставляйте данное устройство под углом. ˎ
3
Снимите защитную крышку (со стороны
A-переходника), прикрепленную к данному
устройству, и заднюю крышку объектива,
прикрепленную к объективу.
Поверните защитную крышку данного устройства против ˎ
часовой стрелки для ее снятия.
4
Совместите установочную метку на цилиндре
объектива с оранжевой установочной
меткой объектива (A-переходника) на
данном устройстве. Вставьте объектив в
гнездо данного устройства и поверните его
по часовой стрелке до тех пор, пока оно не
защелкнется на месте.
Не нажимайте кнопку фиксатора объектива на данном ˎ
устройстве во время прикрепления объектива, иначе он не
будет прикреплен надлежащим образом.
Не вставляйте объектив под углом. ˎ
Снятие данного устройства
Установите питание камеры в положение OFF. ˎ
1
Держите нажатой кнопку фиксатора
объектива на данном устройстве и поверните
объектив против часовой стрелки до упора.
Осторожно извлеките объектив из гнезда
данного устройства. Прикрепите защитную
крышку (со стороны A-переходника) к
данному устройству.
2
Держите нажатой кнопку фиксатора
объектива на камере и поверните данное
устройство против часовой стрелки до упора.
Осторожно извлеките данное устройство из
гнезда камеры. Прикрепите заднюю крышку
объектива (со стороны E-переходника) к
данному устройству.
Примечания
Не прикасайтесь к полупрозрачному зеркалу во время ˎ
прикрепления и снятия данного устройства или объектива.
Примечания относительно
съемки
Не прикрепляйте ничего (телеконвертер и т.п.) к передней или ˎ
задней стороне данного устройства.
В зависимости от объектива действительное расстояние может ˎ
слегка отличаться от шкалы расстояния объектива.
При съемке с данным устройством минимальное фокусное ˎ
расстояние может увеличиться.
При использовании объектива с переключателем режима ˎ
фокусировки (для переключения между режимами AF
(Автофокусировка) и MF (Ручная фокусировка)) приоритет
имеет данный переключатель на объективе.
После прикрепления данного устройства индикация области AF ˎ
на ЖК-мониторе изменится.
Во время съемки в режиме MF (Ручная фокусировка) смотрите в ˎ
ЖК-монитор или видоискатель для выполнения фокусировки.
Камера должна быть совместима с данным устройством. ˎ
При использовании объектива с A-переходником подсветка AF ˎ
не работает.
Во время видеозаписи могут быть записаны функциональные ˎ
шумы или звуковые сигналы от камеры или объектива.
Технические характеристики
Размер экрана съемки
Размер APS-C
Размеры (приблиз.)
78,5 мм × 86,5 мм × 44 мм (ш/в/г)
(не включая выступающие части)
Масса
Приблиз. 200 г
Комплектность
поставки
Установочный адаптер (1),
защитная крышка (1),
задняя крышка объектива (1),
футляр для переноски (1),
набор печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены
без уведомления.
является товарным знаком Sony Corporation.
Импортер на территории РФ и название и адрес
организации, раположенной на территории РФ,
уполномоченной принимать претензии от пользователей:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6, Россия
Дата изготовления напечатана на картонной коробке.
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
1
2
/