Sony батарейная ручка для A7 II (VG-C2EM) Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для вертикальной рукоятки Sony VG-C2EM. Я знаю о её совместимости с камерой ILCE-7M2, о возможностях использования двух аккумуляторов NP-FW50 и о том, как устранять возможные неполадки. Задавайте свои вопросы!
  • Какие аккумуляторы совместимы с вертикальной рукояткой?
    Можно ли заряжать аккумуляторы в вертикальной рукоятке?
    С какими камерами совместима эта рукоятка?
    Что делать, если камера не работает после подключения рукоятки?
Обладнання відповідає вимогам:
Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від
03.12.2008 № 1057).
Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання
(постанова КМУ від 29.07.2009 № 785)
Виробник: Соні Корпорейшн,
1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075, Японія.
Країна виробництва: Китай
Примітки щодо використання
Докладні відомості про сумісні моделі фотоапаратів до цього виробу
можна дізнатися на регіональному веб-сайті Sony, у свого дилера Sony
або в місцевому авторизованому сервісному центрі Sony.
Хоча цей виріб розроблено з урахуванням захисту від пилу та бризок,
він може не бути повністю захищеним від пилу або бризок.
Фотоапарат
Можна використовувати тільки цифровий дзеркальний фотоапарат
ILCE-7M2.
Акумуляторні блоки
Можна використовувати тільки акумуляторні блоки «InfoLITHIUM»*
NP-FW50.
До цього виробу можна прикріпити два акумуляторні блоки одночасно.
З цим виробом не можна використовувати інші акумуляторні блоки
«InfoLITHIUM»*.
Виймайте акумуляторні блоки з цього пристрою під час його зберігання
протягом тривалого періоду часу.
Завжди використовуйте оригінальні акумулятори Sony з цим пристроєм.
Заряджайте акумулятор тільки за допомогою спеціального зарядного
пристрою.
Цей пристрій не має функції заряджання акумулятора. Акумуляторні блоки
не можна зарядити через цей пристрій.
Акумуляторні блоки, вставлені в цей пристрій, не можна зарядити,
навіть якщо цей пристрій підключено до фотоапарата, який має функцію
заряджання.
* Що таке «InfoLITHIUM»?
«InfoLITHIUM» — це літій-іонний акумуляторний блок, який може
обмінюватися даними про споживання заряду акумулятора із сумісним
електрообладнанням. Sony рекомендує використовувати акумуляторні блоки
«InfoLITHIUM» з електронним обладнанням, що має логотип
.
Місця, яких слід уникати під час використання або
зберігання пристрою
Незалежно від того, використовується цей пристрій або зберігається, не
залишайте його в місцях, де він може опинитися під дією:
Дуже високих температур
Не залишайте цей пристрій у місцях, де він може піддаватися дії прямих
сонячних променів. Не залишайте цей пристрій на панелі приладів
транспортного засобу або поблизу джерел тепла. Температура всередині
транспортного засобу може стати дуже високою, якщо його вікна
зачинені влітку або він перебуває під дією прямих сонячних променів.
Якщо залишити пристрій всередині транспортного засобу, він може
деформуватися або стати несправним.
Надмірної вібрації
Сильного електромагнітного поля або променів
Надмірної кількості піску або пилу
Інші попередження
Цей пристрій призначено для використання за температури від 0 °C до
40°C.
Якщо цей пристрій використовується одночасно з адаптером байонета,
можливо, не вдасться приєднати штатив до отвору для гвинта штатива
адаптера об’єктива. У такому разі приєднайте штатив до цього пристрою.
Різке та істотне підвищення температури може стати причиною виникнення
конденсату. Тому покладіть пристрій у пластиковий пакет, випустіть
максимальну кількість повітря з пакету та герметично закрийте його перед
тим, як внести цей пристрій у приміщення після тривалого перебування на
холоді. Коли температура в пакеті поступово підніметься до температури у
приміщенні, можна безпечно вийняти пристрій з пакету. Ці дії допоможуть
запобігти різкій зміні температури пристрою, що в свою чергу запобігатиме
утворенню конденсату.
У разі забруднення цей пристрій можна очистити чистою сухою тканиною.
Не допускайте контакту цього пристрою зі спиртом або іншими хімічними
речовинами.
Цей пристрій має сигнальний контактний виступ з електричним
підключенням до фотоапарата.
Якщо акумуляторні блоки завантажуються, коли цей пристрій не
підключено до фотоапарата, пристрій може стати несправним або
пошкодитися через замикання контактного виступу.
Під час підключення або відключення цього пристрою від фотоапарата чи
окремого зберігання цього пристрою обов’язково виймайте акумуляторні
блоки з цього пристрою.
Під час прикріплення штатива до цього пристрою використовуйте штатив,
що має гвинт не довше 5,5 мм.
Цей пристрій не можна надійно закріпити на штативі за допомогою довгих
гвинтів. Спроба зробити це пошкодить пристрій.
Між LCD-монітором фотоапарата та цим пристроєм можуть виникати
перешкоди залежно від положення монітора.
Під час прикріплення цього пристрою або заміни акумуляторного блока не
підключайте кабель USB до фотоапарата.
Ідентифікація частин
1 Електронні контакти
2 Напрямна
3 Перемикач керування ручкою ON/OFF
4 Кнопка C2 (користувацька 2)
5 Гачок для ремінця
6 Кнопка C1 (користувацька 1)
7 Кнопка затвора
8 Передній диск керування
9 Гвинт для закріплення
10 Ручка відсіку для акумулятора OPEN/CLOSE
11 Гніздо кришки відсіку для акумулятора
12 Задній диск керування
13 Кнопка C3 (користувацька 3)
14 Кнопка AF/MF (автофокус/ручний фокус) / кнопка AEL (блокування AE)
15 Гніздо кріплення до штатива
16 Лоток для акумуляторних блоків
17 Стопор лотка для акумуляторних блоків
18 Перемикач розпізнавання акумуляторів
Прикріплення цього пристрою до
фотоапарата
1 Встановіть перемикач POWER фотоапарата в положення
«OFF».
2 Зніміть кришку відсіку для акумуляторів і вийміть
акумуляторні блоки з фотоапарата.
3 Надійно вставте кришку відсіку для акумуляторів
фотоапарата у гніздо кришки відсіку для акумулятора, як
показано на малюнку.
Коли цей пристрій не використовується, обов’язково прикріпіть кришку
відсіку для акумулятора до фотоапарата.
Якщо в цьому пристрої знаходяться акумуляторні блоки, вийміть їх з
нього.
4 Сумістіть вказані частини, щоб прикріпити цей пристрій до
фотоапарата.
[Цей пристрій] Напрямна
[Фотоапарат] Гніздо для акумулятора
[Цей пристрій] Гвинт для закріплення
[Фотоапарат] Отвір для гвинта
штатива
5 Поверніть гвинт для закріплення, щоб зафіксувати його.
Під час використання періодично перевіряйте, щоб гвинт для
закріплення не послаблювався.
Після прикріплення цього пристрою до фотоапарата переконайтеся, що
всі деталі надійно зафіксовані.
Вставлення акумуляторних блоків
Акумуляторний блок NP-FW50 (потрібен 1 або 2)
NP-FM55H, NP-FM50, NP-FM30, NP-FM500H, NP-FH50 недоступні разом із
цим пристроєм.
Перед використанням обов’язково зарядіть акумуляторні блоки за
допомогою спеціального зарядного пристрою.
1 Під час заміни акумуляторних блоків, коли цей пристрій
прикріплено до фотоапарата, встановіть перемикач POWER
фотоапарата в положення OFF.
2 Поверніть ручку відсіку для акумулятора OPEN/CLOSE у
положення «OPEN».
3 Посуньте стопор лотка для акумуляторних блоків (синій)
пальцем у напрямку стрілки, як показано на малюнку.
Лоток для акумуляторних блоків можна підняти, коли акумуляторні
блоки не вставлено. Тримайте лоток для акумуляторних блоків як
показано на малюнку, а потім посуньте стопор лотка для акумуляторних
блоків.
4 Вийміть лоток для акумуляторних блоків.
Независимо от положения контрольного переключателя рукоятки ON/OFF,
кнопка управления камерой функционирует всегда.
Включайте и выключайте питание, передвигая переключатель камеры
POWER в положение ON и OFF. Контрольный переключатель рукоятки
ON/OFF не позволяет включать и выключать питание.
Функция кнопки AF/MF (Автофокусировка/Ручная фокусировка)/
кнопки AEL (Блокировка AE) синхронизирована с настройкой камеры.
Переключайте функции AE/MF и AEL с помощью рычажка AF/MF/AEL.
Индикатор оставшегося заряда аккумулятора
Если вставить в это устройство два аккумулятора (NP-FW50), на LCD-экране
камеры отобразится следующий индикатор. (Положение индикатора заряда
батареи изменяется в зависимости от режима камеры.)
ЖК-монитор (пример)
Из двух аккумуляторов сначала будет использоваться аккумулятор с меньшим
зарядом.
Уровень оставшегося заряда используемого аккумулятора отображается в
процентах (%).
Символ используемого аккумулятора изменяется как показано ниже. Когда
используемый аккумулятор будет разряжен, устройство автоматически
переключится на питание от следующего аккумулятора.
Оставшийся заряд
аккумулятора
большой малый
При продолжении съемки после появления символа
, этот аккумулятор
разрядится, и блок автоматически переключится на следующий аккумулятор.
Примечания относительно объектива
При использовании переходника байонета объектива для подсоединения
объектива 70-200mm F2.8G, 70-200mm F2.8 G SSM II, 300mm F2.8G, 300mm
F2.8 G SSM II, 500mm F4 GSSM, 70-400mm F4-5.6G SSM или 70-400mm F4-5.6
G SSM II с манжетой для установки на штатив к камере поверните манжету
для установки на штатив в положение, в котором можно использовать
захват.
Кроме того, при использовании указанного объектива со штативом не
используйте гнездо штатива этого устройства.
При использовании переходника байонета объектива для подсоединения
объектива 70-200mm F2.8G, 70-200mm F2.8 G SSM II или 70-400mm F4-
5.6G SSM с манжетой для установки на штатив к камере следующие
переключатели объектива могут не работать при вертикальной съемке.
Перед выполнением съемки с вертикальной ориентацией кадра установите
их в горизонтальное положение.
Переключатель режимов фокусировки
Переключатель режимов DMF
Ограничитель диапазона фокусировки
Поиск и устранение неисправностей
Неисправность Способ устранения
Камера не работает даже
после подключения к ней
данного устройства, установки
аккумулятора(ов) в устройство и
установки переключателя камеры
POWER в положение ON.
Проверьте, надежно ли затянут
закрепляющий винт.
Проверьте, заряжен(ы) ли
аккумулятор(ы).
Извлеките батарейный блок
из отсека батарейного блока и
вставьте снова.
Установите переключатель камеры
POWER в положение OFF, выньте
аккумулятор(ы) и повторно
подключите устройство к камере.
Не работает кнопка затвора или
другие функциональные кнопки.
Проверьте, не установлен ли
контрольный переключатель
рукоятки ON/OFF в положение
OF F.
Извлеките батарейный блок
из отсека батарейного блока и
вставьте снова.
Установите переключатель камеры
POWER в положение OFF, выньте
аккумулятор(ы) и повторно
подключите устройство к камере.
Отображается сообщение “Только
для батареи “InfoLITHIUM
даже при использовании
оригинального(ых) аккумулятора(ов)
Sony.
Извлеките батарейный блок
из отсека батарейного блока и
вставьте снова.
Установите переключатель камеры
POWER в положение OFF, выньте
аккумулятор(ы) и повторно
подключите устройство к камере.
Технические характеристики
Аккумулятор NP-FW50 7,2 В постоянного тока
Габариты (Приблиз.) 127 мм × 100,5 мм × 60,5 мм (ш/в/г)
Масса Приблиз. 250 г
(с аккумуляторным лотком, без аккумуляторов)
Рабочая температура От 0 °C до 40 °C
Комплектность
поставки
Вертикальная рукоятка (1), аккумуляторный лоток (1),
набор печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
и “InfoLITHIUM” являются торговыми марками Sony Corporation.
Перед початком експлуатації виробу уважно прочитайте цей посібник і
збережіть його для використання в майбутньому.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Щоб зменшити ризик пожежі або враження електричним струмом, бережіть
пристрій від дощу та вологи.
Заклейте контакти літієвого акумулятора для уникнення короткого замикання
під час його утилізації та дотримуйтеся місцевих правил щодо утилізації
акумуляторів.
Тримайте акумулятори або предмети, які можна проковтнути, подалі від
маленьких дітей. У разі проковтування негайно зверніться до лікаря.
Негайно вийміть акумулятори та припиніть використання, якщо...
виріб впав або піддається ударам, в результаті чого він розкрився.
виріб дивно пахне, поширює тепло чи дим.
Забороняється розбирати. Існує ризик ураження електричним струмом, якщо
торкнутися схеми під високою напругою всередині виробу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ОБЕРЕЖНО
Заміняйте батареї тільки на батареї зазначеного типу.
Недотримання цієї інструкції може призвести до займання або пошкоджень.
Утилізуйте використані батарейки відповідно до інструкцій.
Для клієнтів із країн Європи
Утилізація старого електричного й електронного
обладнання (застосовується в Європейському Союзі та
інших європейських країнах із системами роздільного
збирання сміття)
Цей символ на виробі або його упаковці означає, що виріб
не можна утилізувати як побутові відходи. Замість цього
його потрібно здати до відповідного приймального пункту
для вторинної переробки електричного й електронного
обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього
виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для
навколишнього середовища та людського здоров’я, до яких
могла б призвести неправильна утилізація цього виробу.
Вторинна переробка матеріалів допоможе зберегти природні
ресурси.
Щоб отримати докладнішу інформацію щодо вторинної
переробки цього виробу, зверніться до місцевих органів влади,
до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де
придбано цей виріб.
Дата виготовлення виробу.
Дата виготовлення зазначена на виробі та упаковці на етикетці зі штрих-кодом
у наступному форматі: MM-YYYY, де MM – місяць, YYYY – рік виготовлення.
Інформація для споживачів в Україні
Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам
технічних регламентів: ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м. Київ, 04070,
Україна.
Перед пользованием лампой-вспышкой рекомендуется прочитать настоящую
инструкцию внимательно и хранить у себя на дальнейшую справку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим током
не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
При уничтожении литиевых батареек следует заклеить их контакты липкой
лентой во избежание короткого замыкания и соблюдать правила уничтожения
батареек, которые действуют на месте.
Держите батарейки или другие мелкие предметы, которые могут быть
проглочены, подальше от маленьких детей. Если такой предмет проглочен,
срочно обратитесь к врачу.
Надо вынуть батарейки из устройства и прекратить пользование им в случае,
если...
устройство упало на пол или подвергнуто механическому удару и в
результате этого оно раскрыто.
устройство издает необычный запах, тепло или дым.
Не разрешается разбирать устройство. Касание встроенной в него цепи
высокого напряжения может привести к поражению электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Заменяйте батарею только на батарею указанного типа.
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или
получению телесных повреждений.
Утилизируйте использованные батарейки согласно инструкции.
Для пользователей в Европе
Утилизация отслужившего электрического и электронного
оборудования (директива применяется в странах
Евросоюза и других европейских странах, где действуют
системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического и электронного
оборудования. Неправильная утилизация данного изделия
может привести к потенциально негативному влиянию
на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий необходимо
выполнять специальные требования по утилизации этого
изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения более подробной
информации о переработке этого изделия обратитесь в
местные органы городского управления, службу сбора бытовых
отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
< Примечание для покупателей в странах, где
действуют директивы ЕС >
Изготовитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo 108-0075, Japan
Для запросов относительно соответствия данного изделия законодательству
Европейского Союза: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Только для модели предназначеных для рынков
России и стран СНГ
Импортер на территории стран Таможенного союза ЗАО «Сони Электроникс»,
Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать
претензии от потребителей на территории Казахстана ЗАО «Сони
Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050010, Республика Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7
Дата изготовления изделия.
Дата изготовления указана на изделии и упаковке на этикетке со штрих-кодом
в следующем формате: MM-YYYY, где MM – месяц, YYYY – год изготовления.
Информация для покупателей в Украине
Уполномоченный представитель в Украине по вопросам соответствия
требованиям технических регламентов: ООО “Сони Украина”, ул. Спасская 30,
г. Киев, 04070, Украина.
Оборудование отвечает требованиям:
Технического регламента ограничения использования некоторых опасных
веществ в электрическом и электронном оборудовании (постановление
КМУ от 03.12.2008 No. 1057);
Технического регламента по электромагнитной совместимости
оборудования (постановление КМУ от 29.07.2009 No. 785);
Примечания по использованию
Для получения более подробной информации о совместимости
моделей камер данного устройства посетите местный веб-сайт Sony
или обратитесь к дилеру компании Sony или же в уполномоченный
сервисный центр Sony.
Несмотря на то что данное устройство представляет собой
пылезащищенную и брызгозащищенную конструкцию, имейте в виду,
что оно не может полностью удерживать пыль или брызги.
Камера
Можно использовать только цифровую зеркальную однообъективную
камеру ILCE-7M2.
Аккумуляторы
Можно использовать аккумулятор(ы) “InfoLITHIUM”* марки NP-FW50.
К этому устройству можно прикрепить одновременно до двух
аккумуляторов.
Использование других аккумуляторов “InfoLITHIUM”* с данным
устройством невозможно.
Если данное устройство будет храниться в течение продолжительного
периода времени, извлеките из него аккумуляторы.
Используйте с данным устройством только оригинальный аккумулятор
Sony. Заряжайте аккумулятор только с помощью указанного зарядного
устройства.
В данном устройстве нет функции зарядки аккумулятора. Аккумулятор(-ы)
нельзя заряжать через это устройство.
Аккумулятор, установленный в этом устройстве, не удастся зарядить, даже
если устройство подсоединено к камере с функцией зарядки.
* Что такое “InfoLITHIUM” ?
“InfoLITHIUM” — это литиево-ионный аккумулятор, который может
обмениваться данными о расходе заряда аккумулятора с совместимым
электронным оборудованием. Фирма Sony рекомендует использовать
аккумулятор “InfoLITHIUM” с электронным оборудованием, на котором
имеется логотип
.
Места, где не следует использовать и хранить
устройство
Независимо от того, используется или хранится данное устройство, не
оставляйте его в местах, подвергаемых воздействию:
Чрезмерно высокой температуры
Не оставляйте данное устройство в местах, подвергаемых воздействию
прямого солнечного света; не располагайте его на приборной панели
автомобиля или возле источников тепла. Если в летнее время на
автомобиль попадает прямой солнечный свет, а окна автомобиля закрыты,
температура в салоне автомобиля может значительно повыситься. Если
устройство оставить при таких условиях в салоне автомобиля, это может
привести к его деформации или неисправности.
Чрезмерных вибраций
Сильных электромагнитных полей или излучения
Песка или пыли
Прочие меры предосторожности
Данное устройство предназначено для использования при температуре от
0 °C до 40 °C.
Если использовать это устройство и адаптер байонета объектива
одновременно, возможно, не получится вставить штатив в отверстие для
винта штатива в адаптере объектива. В таком случае прикрепите штатив к
этому устройству.
Резкое и значительное повышение температуры может вызвать
конденсацию влаги. Поэтому, перед тем как внести в комнату устройство,
находившееся на холоде продолжительный период времени, вложите его в
пластиковый пакет, максимально удалив из него воздух. Когда температура
в пакете постепенно повысится до уровня комнатной температуры,
устройство можно вынуть из пакета без каких-либо опасений. Таким
образом устройство можно предохранить от резкого повышения
температуры и тем самым предотвратить образование влаги.
Если устройство загрязнится, его можно очистить чистой сухой тканью.
Не допускайте попадания на устройство спирта или других химических
веществ.
В данном устройстве имеется электрический контакт с камерой.
Если аккумулятор(ы) вставить до подключения устройства к камере,
это может привести к сбою в работе устройства или его повреждению
вследствие короткого замыкания.
При подключении устройства к камере, отключении устройства от камеры
или хранении данного устройства отдельно от камеры, не забудьте вынуть
из устройства аккумулятор(ы).
Используйте для данного устройства штатив с винтом не длинее 5,5 мм.
Устройство нельзя плотно прикрепить к штативу с помощью длинных
винтов. Попытка сделать это может привести к повреждению устройства.
В зависимости от расположения монитора могут возникнуть помехи между
ЖК-монитором камеры и этим устройством.
Не подключайте кабель USB к камере при прикреплении этого устройства к
камере или при замене аккумуляторов.
Наименование компонентов
1 Электрические контакты
2 Направляющая пластина
3 Контрольный переключатель рукоятки ON/OFF
4 Кнопка C2 (Пользовательская 2)
5 Проушина для ремешка
6 Кнопка C1 (Пользовательская 1)
7 Кнопка затвора
8 Передний диск управления
9 Закрепляющий винт
10 Ручка аккумуляторного отсека OPEN/CLOSE
11 Слот крышки аккумулятора камеры
12 Задний диск управления
13 Кнопка C3 (Пользовательская 3)
14 Кнопка AF/MF (Автофокусировка/Ручная фокусировка)/кнопка AEL
(Блокировка AE)
15 Гнездо для штатива
16 Аккумуляторный лоток
17 Стопор аккумуляторного лотка
18 Переключатель обнаружения аккумулятора
Подключение устройства к камере
1 Установите переключатель POWER камеры в положение
OFF”.
2 Снимите крышку аккумулятора, а затем вытащите
аккумулятор(-ы) из камеры.
3 Надежно вставьте крышку аккумулятора камеры в разъем
крышки аккумулятора, как показано на рисунке.
Если это устройство не используется, прикрепите крышку аккумулятора
к камере.
Если в устройстве есть аккумулятор(ы), выньте аккумулятор(ы) из
устройства.
4 Совместите следующие компоненты для подключения
устройства к камере.
стройство] Направляющая пластина
[Камера] Слот для вставки
аккумулятора
стройство] Закрепляющий винт
[Камера] Отверстие гнезда для
штатива
5 Поверните закрепляющий винт для его фиксации.
В процессе работы периодически проверяйте, чтобы закрепляющий винт
не был ослаблен.
Подсоединив это устройство к камере, убедитесь, что все детали надежно
закреплены на местах.
Установка аккумуляторов
Аккумулятор NP-FW50 (требуется 1 или 2)
Аккумуляторы NP-FM55H, NP-FM50, NP-FM30, NP-FM500H, NP-FH50 не
подходят для данного устройства.
Перед началом работы зарядите аккумуляторы с помощью указанного
зарядного устройства.
1 При замене аккумуляторов с подключенным к камере
устройством, установите переключатель POWER камеры в
положение OFF.
2 Поверните ручку аккумуляторного отсека OPEN/CLOSE в
положение “OPEN”.
3 Надавите на стопор аккумуляторного лотка (синий) пальцем
в направлении стрелки, как показано на рисунке.
Аккумуляторный лоток можно выдвинуть, когда аккумулятор(ы) не
вставлены. Возьмитесь за аккумуляторный лоток как показано на
иллюстрации, а затем нажмите на стопор аккумуляторного лотка.
4 Выньте аккумуляторный лоток.
5 Установите аккумуляторы на лоток в соответствии с
индикацией на аккумуляторном лотке.
При установке одного аккумулятора, его можно установить на любую
сторону.
Не прикасайтесь к разъему аккумуляторного лотка
.
Чтобы предотвратить повреждения, следите за тем, чтобы переключатели
обнаружения аккумулятора были чистыми. (См. рис.
-
16
.)
Убедитесь, что аккумулятор надежно закреплен защелками в отсеке
батарейного блока. (См. рис.
-
5
-
.)
Устанавливайте на аккумуляторный лоток только аккумулятор NP-FW50.
Не устанавливайте другие аккумуляторы.
Не разбирайте аккумуляторный лоток.
При установке двух аккумуляторов устройство начинает работу,
используя аккумулятор с меньшим зарядом. Когда используемый
аккумулятор будет разряжен, устройство автоматически переключится
на питание от другого аккумулятора.
6 Установите аккумуляторный лоток в исходное положение,
нажимая его до щелчка.
Убедитесь, что стопор аккумуляторного лотка фиксирует
аккумуляторный лоток. Если стопор аккумулятора не зафиксировать
надлежащим образом, камера может не распознать аккумулятор(ы),
установленный(е) в аккумуляторный лоток.
Если Вы будете применять силу при установке перекошенного
аккумуляторного лотка в устройство без аккумулятора, он сможет
установиться частично, однако Вы можете повредить устройство, если
продолжите установку.
Аккумуляторный лоток следует устанавливать в устройство в
горизонтальном положении и в правильном направлении. (См. рис.
-
6
-
.)
7 Закройте дверцу аккумуляторного отсека и поверните ручку
аккумуляторного отсека OPEN/CLOSE в положение CLOSE”.
Поверните ручку аккумуляторного отсека OPEN/CLOSE в
соответствующее положение, как показано на рисунке.
Съемка вертикально ориентированных
изображений
Функциональное назначение соответствующих дисков и кнопок на устройстве
и основном корпусе камеры одинаковое.
При использовании устройства всегда обращайтесь к инструкции по
эксплуатации, прилагаемой к камере.
При использовании данного устройства для съемки с вертикальной
ориентацией кадра, установите контрольный переключатель рукоятки ON/
OFF в положение “ON”.
Контрольный переключатель рукоятки ON/OFF переключает функции ON
и OFF дисков и кнопок.
5 Прикріпіть акумуляторні блоки до лотка для акумуляторних
блоків згідно із зображенням на лотку.
Під час прикріплення акумуляторного блока прикріплюйте його до будь-
якої сторони.
Не торкайтеся контактів лотка для акумуляторних блоків
.
Зберігайте перемикачі напрямку акумулятора в чистоті для уникнення
пошкоджень. (Див. мал.
-
16
.)
Переконайтеся, що акумуляторні блоки надійно закріплені за допомогою
фіксаторів лотка для акумуляторних блоків. (Див. мал.
-
5
-
.)
До лотка для акумуляторних блоків прикріплюйте тільки акумуляторний
блок NP-FW50. Не прикріплюйте інші акумуляторні блоки.
Не розбирайте лоток для акумуляторних блоків.
Під час вставлення двох акумуляторних блоків починайте з того, у якого
менший заряд.
Коли ємність одного акумуляторного блока вичерпається, пристрій
автоматично перемкнеться на інший акумуляторний блок.
6 Вставте лоток для акумуляторних блоків у початкове
положення, натиснувши на нього до клацання.
Переконайтеся, що стопор лотка для акумуляторних блоків фіксує лоток
для акумуляторних блоків. Якщо стопор акумуляторного блока не фіксує
належним чином, фотоапарат може не розпізнати акумуляторні блоки,
прикріплені до лотка для акумуляторних блоків.
Якщо силоміць вставити лоток для акумуляторних блоків у пристрій під
кутом, коли не встановлено акумуляторний блок, лоток частково встане,
але пристрій буде пошкоджено, якщо вставляти лоток далі.
Вставляйте лоток для акумуляторних блоків горизонтально до пристрою
та у правильному напрямку. (Див. мал.
-
6
-
.)
7 Закрийте кришку відсіку для акумулятора та поверніть ручку
відсіку для акумулятора OPEN/CLOSE у положення «CLOSE».
Повертайте ручку OPEN/CLOSE належним чином у положення, як
показано на малюнку.
Зйомка вертикальних зображень
Операції регуляторів і кнопок пристрою аналогічні операціям регуляторів і
кнопок основного корпусу фотоапарата.
Під час використання цього пристрою див. також інструкції з експлуатації, що
постачаються з фотоапаратом.
Під час використання цього пристрою у вертикальній орієнтації встановіть
перемикач керування ручкою ON/OFF у положення «ON».
Перемикач керування ручкою ON/OFF змінює функції регулятора й кнопок
на значення ON та OFF.
Незалежно від положення перемикача керування ручкою ON/OFF кнопка
керування фотоапаратом завжди працює.
Живлення вмикається та вимикається (ON та OFF) за допомогою
перемикача POWER фотоапарата. За допомогою перемикача керування
ручкою ON/OFF не можна ввімкнути та вимкнути живлення (ON та OFF).
Функція кнопки AF/MF (автофокус/ручний фокус) / кнопки AEL
(блокування AE) синхронізується з налаштуванням фотоапарата.
Використовуйте важіль AF/MF/AEL для переключення між функціями AE/
MF та AEL.
Індикатор залишку заряду акумулятора
Якщо в цей пристрій вставлено два акумуляторні блоки (NP-FW50), на LCD-
моніторі фотоапарата відображається відповідний індикатор. (Положення
індикатора заряду акумулятора залежить від режиму фотоапарата.)
LCD-монітор (приклад)
Першим буде використовуватися той акумулятор, що має менше заряду.
Рівень заряду використовуваного акумуляторного блока відображається у
відсотках (%).
Позначка використовуваного акумуляторного блока змінюється, як показано
нижче. Коли заряд використовуваного акумуляторного блока закінчується,
пристрій автоматично переключається на наступний акумуляторний блок.
Залишковий рівень
заряду акумулятора
високий низький
Якщо продовжувати зйомку впродовж деякого часу після появи позначки , цей акумуляторний
блок розряджається, а пристрій автоматично переключається на наступний акумуляторний блок.
Примітки щодо об’єктива
Під час використання адаптера байонета для прикріплення об’єктивів
70–200 мм F2.8G, 70–200 мм F2.8 G SSM II, 300 мм F2.8G, 300 мм F2.8 G SSM
II, 500 мм F4 GSSM, 70–400 мм F4-5.6G SSM або 70–400 мм F4-5.6 G SSM II
за допомогою кільця штатива до фотоапарата поверніть кільце штатива в
положення, яке дозволяє використовувати ручку.
Крім того, якщо вказані вище об’єктиви використовуються разом із
штативом, не використовуйте гніздо кріплення до штатива цього пристрою.
Під час використання адаптера байонета для прикріплення об’єктивів
70–200 мм F2.8G, 70–200 мм F2.8 G SSM II або 70–400 мм F4-5.6G SSM за
допомогою кільця штатива до фотоапарата вказані нижче перемикачі
об’єктива можуть не працювати при вертикальній зйомці. Перед
проведенням вертикальної зйомки налаштуйте їх у горизонтальному
положенні.
Перемикач режиму фокусування
Перемикач режиму DMF
Обмежувач глибини різкості
Виправлення неполадок
Ознака несправності Ваші дії
Фотоапарат не працює, навіть
якщо пристрій прикріплено до
фотоапарата, у пристрій вставлено
акумуляторні блоки, а перемикач
POWER фотоапарата встановлено в
положення ON.
Переконайтеся, що гвинт для
закріплення пристрою надійно
затягнуто.
Переконайтеся, що акумуляторні
блоки заряджено.
Вийміть акумуляторні блоки з
лотка для акумуляторних блоків і
прикріпіть пристрій знову.
Встановіть перемикач POWER
фотоапарата в положення OFF,
вийміть акумуляторні блоки та
повторно прикріпіть пристрій до
фотоапарата.
Кнопка затвора або інші кнопки
керування не працюють.
Переконайтеся, що перемикач
керування ручкою ON/OFF не
встановлено в положення OFF.
Вийміть акумуляторні блоки з
лотка для акумуляторних блоків і
прикріпіть пристрій знову.
Встановіть перемикач POWER
фотоапарата в положення OFF,
вийміть акумуляторні блоки та
повторно прикріпіть пристрій до
фотоапарата.
Навіть якщо використовуються
оригінальні акумуляторні блоки Sony,
відображається таке повідомлення:
Тільки для акумуляторів
«InfoLITHIUM».
Вийміть акумуляторні блоки з
лотка для акумуляторних блоків і
прикріпіть пристрій знову.
Встановіть перемикач POWER
фотоапарата в положення OFF,
вийміть акумуляторні блоки та
повторно прикріпіть пристрій до
фотоапарата.
Технічні характеристики
Акумуляторний блок NP-FW50 7,2 В пост. струму
Розміри (прибл.) 127 мм × 100,5 мм × 60,5 мм (ш/в/г)
Маса Прибл. 250 г
(включаючи лоток для акумуляторних блоків, без
акумуляторних блоків)
Робоча температура від 0 °C до 40 °C
Комплект поставки Вертикальна ручка (1), лоток для акумуляторних
блоків (1), набір друкованої документації
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без повідомлення.
та «InfoLITHIUM» є товарними знаками Sony Corporation.
10
1
2
3
4
5
6
7 8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
1 2
3
5
4
1
2
3
4
6
7
5
4-564-088-43 (1)
Инструкция по эксплуатации
Посібник з експлуатації
© 2014 Sony Corporation
Printed in China
Vertical Grip
VG-C2EM
/