Tripp Lite B127F-1A1-MM-DD & B127F-1A1-SM-DD Инструкция по применению

Категория
Удлинители для консолей
Тип
Инструкция по применению
31
Руководство пользователя
Удлинитель 4K/30 DisplayPort через
волоконно-оптический кабель
в комплекте
Модели: B127F-1A1-MM-DD (многомодовый),
B127F-1A1-SM-DD (одномодовый)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2019 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
English 1 • Español 11 • Français 21
19-03-232-933976.indb 31 4/15/2019 4:42:44 PM
32
Содержимое упаковки
Характеристики изделия
Удлинитель DisplayPort через дуплексный волоконно-оптический LC-кабель обеспечивает
ретрансляцию сигнала с разрешением 4K (3840x2160) при 30 Гц:
B127F-1A1-MM-DD – до 305 м от источника
B127F-1A1-SM-DD – до 10 км от источника
Поддержка видеоразрешения до 4K (3840x2160) при 30 Гц с цветовой субдискретизацией 4:4:4
Поддержка стандартов цифрового аудио: LPCM, AC-3 и DTS (8 каналов)
Совместимость с интерфейсом DisplayPort 1.2a
Автоматическая настройка при подключении по технологии Plug-and-play без необходимости
использования какого-либо программного обеспечения или драйверов
B127F-1A1-MM-DD
(удлинитель DisplayPort через дуплексный многомодовый волоконно-оптический
LC-кабель в комплекте)
Передающий модуль
Приемный модуль
Монтажные приспособления
Внешний блок питания (2 шт.)
B127F-1A1-SM-DD
(удлинитель DisplayPort через дуплексный одномодовый волоконно-оптический
LC-кабель в комплекте)
Передающий модуль
Приемный модуль
Монтажные приспособления
Внешний блок питания (2 шт.)
19-03-232-933976.indb 32 4/15/2019 4:42:44 PM
33
Характеристики изделия
Опциональные комплектующие
Высокоскоростной кабель HDMI 2.0 серии P569-XXX-CERT или P568-XXX-2A
Кабель серии P580-XXX DisplayPort
Дуплексный многомодовый волоконно-оптический соединительный кабель N520-XXM
с разъемами LC
Дуплексный одномодовый волоконно-оптический соединительный кабель N370-XXM
с разъемами LC
Передатчик оснащается дополнительным портом DisplayPort, обеспечивающим возможность
подключения к локальному дисплею, что позволяет пользователям контролировать контент,
отображаемый на удаленном дисплее
Удаленный приемник имеет встроенный эквалайзер (EQ) и автоматическую регулировку
качества изображения в формате EDID
Передающий и приемный модули оснащаются встроенными трансиверами:
мод. B127F-1A1-MM-DD – многомодовые, 10G, LC, 850 нм, 300 м, с функцией DDM
мод. B127F-1A1-SM-DD – многомодовые, 10G, LC, 1310 нм, 10 км, с функцией DDM
Локальный порт передатчика со встроенной функцией, обеспечивающей обработку сигналов
с различными разрешениями, дает возможность подключения к любому дисплею без
снижения качества передаваемого сигнала 4K/30 Гц
В комплект поставки входят монтажные приспособления, обеспечивающие возможность
настенного монтажа, стоечного монтажа или монтажа на мачте как для локального
передатчика, так и для удаленного приемника
19-03-232-933976.indb 33 4/15/2019 4:42:44 PM
34
Обе модели удлинителей комплектуются монтажными приспособлениями, обеспечивающими
возможность монтажа различными способами. На приведенных ниже изображениях
представлены возможные способы крепления входящих в комплект монтажных кронштейнов
для различных установок.
Примечание. Приведенная ниже модель представлена только в качестве иллюстрации. Ваше изделие может
отличаться по номеру модели, размеру или ориентации портов. Варианты монтажа одинаковы для всех IP-
модулей.
Монтаж в стойку 19” Монтаж на мачте
Настенный монтаж
Инструкция по монтажу
19-03-232-933976.indb 34 4/15/2019 4:42:45 PM
35
Примечания:
1) Перед протягиванием кабелей через стены/потолки необходимо проверить правильность
функционирования всей установки.
2) Для достижения максимальной дальности и производительности используйте дуплексный волоконно-
оптический кабель, например, дуплексный многомодовый волоконно-оптический кабель Tripp Lite
N520-XXM с разъемами LC/LC (для мод. B127-1A1-MM-DD) или дуплексный одномодовый волоконно-
оптический кабель Tripp Lite N370-XXM с разъемами LC/LC (для мод. B127-1A1-SM-DD).
Установка стандартного комплекта ретранслятора
Перед началом установки проверьте следующие настройки своего(-их)
источника(-ов) и телевизора(-ов)/монитора(-ов):
1. Настройте дисплей на частоту 30 Гц. Перепроверьте заводские настройки, поскольку по
умолчанию может быть установлена более низкая частота (в Гц) по сравнению с заявленной.
2. Проверьте, включена ли на мониторе функция HDR. На некоторых дисплеях эта функция
может быть отключена в качестве заводской настройки.
3. Проверьте, включена ли на телевизоре/мониторе настройка Ultra HD (UHD) Deep Color.
Узнайте у производителя своего телевизора/монитора, какие HDMI-порты поддерживают
UHD Deep Color.
19-03-232-933976.indb 35 4/15/2019 4:42:45 PM
36
Установка стандартного комплекта ретранслятора
1
B127-1A1-MM-DD: до 300 м через многомодовый
волоконно-оптический кабель
B127-1A1-SM-DD: до 10 км через одномодовый
волоконно-оптический кабель
2
Кабель HDMI 2.0 длиной до 4,5 м при 4K/30 Гц
3
Кабель DisplayPort длиной до 4,5 м при 4K/30 Гц
ПУ с управлением по
USB-интерфейсу
(клавиатура + мышь)
ИК-датчик
USB-
клавиатура
USB-
мышь
RS-232-
сканер/опционально
ИК-датчик
Удаленный
источник
ПК
ЛОКАЛЬНЫЙ
Удаленный
источник
УДАЛЕННЫЙ
ПРИЕМНИК
ЛОКАЛЬНЫЙ
ПЕРЕДАТЧИК
Удлинители
B127F-1A1-XX-DD
в комплекте
19-03-232-933976.indb 36 4/15/2019 4:42:45 PM
37
1
Убедитесь в том, что все элементы оборудования, входящие в состав установки, обесточены
(выключены).
2
С помощью кабеля DisplayPort (например, одного из кабелей DisplayPort Tripp Lite серии
P580-XXX) подключите источник DisplayPort к порту INPUT (ВХОД) локального передатчика.
3
(Необязательно) с помощью кабеля HDMI 2.0 (например, кабелей Tripp Lite серии
P569-XXX-CERT или P568-XXX-2A) подключите локальный монитор к порту LOCAL
(ЛОКАЛЬНЫЙ) локального передатчика. Включение светодиодного индикатора LOCAL
(оранжевого цвета) указывает на то, что порт подключен к дисплею.
4
B127F-1A1-MM-DD – С помощью дуплексного многомодового (850 нм) волоконно-
оптического LC-кабеля (например, кабеля Tripp Lite серии N520-XXM) соедините LC-порт
локального передатчика с LC-портом удаленного приемника.
B127F-1A1-SM-DD – С помощью дуплексного одномодового (1310 нм) волоконно-
оптического LC-кабеля (например, кабеля Tripp Lite серии N370-XXM) соедините LC-порт
локального передатчика с LC-портом удаленного приемника.
5
Подключите разъем DisplayPort удаленного приемника к монитору через кабель DisplayPort
(например, кабель Tripp Lite серии P580-XXX).
6
Подайте питание на все подключенные дисплеи (локальные и удаленные).
7
Подключите к локальному передатчику внешний источник питания, затем включите его в
свободную электрическую розетку или (опционально) сетевой фильтр, блок распределения
питания (PDU) или источник бесперебойного питания (ИБП) Tripp Lite. Питание модуля от
внешнего источника отображается светодиодным индикатором POWER зеленого цвета
на локальном передатчике. Питание модулей от внешнего источника отображается
светодиодным индикатором POWER зеленого цвета на локальном приемнике.
Установка стандартного комплекта ретранслятора
19-03-232-933976.indb 37 4/15/2019 4:42:45 PM
38
Примечание: содержание данного раздела распространяется на обе модели удлинителей в комплекте:
B127-1A1-MM-DD и B127-1A1-SM-DD.
Удлинители обеспечивают одну из следующих функций через настройки, задаваемые с
помощью DIP-переключателей:
USB 1.1 – Один вход Micro-USB на передатчике, два выхода USB-A на приемнике
Двунаправленный ИК – по два разъема 3,5 мм на передатчике и приемнике
RS-232 – по одному 3-контактному разъему Phoenix на передатчике и приемнике
Положения DIP-переключателей Выбор функции
1 (вверх), 2 (вверх) Функция ИК
1 (вверх), 2 (вниз) Функция USB
1 (вниз), 2 (вниз) Функция RS-232
Настройки DIP-переключателей
Установка стандартного комплекта ретранслятора
8
Включите питание источника DisplayPort. При получении сигнала от источника на локальном
модуле загорается светодиодный индикатор OUTPUT оранжевого цвета.
9
При получении на дисплее сигнала от источника на локальном передатчике и
удаленном приемнике загораются светодиодные индикаторы оранжевого цвета. Теперь
представляемая на экране информация должна выводиться на подключенный монитор.
19-03-232-933976.indb 38 4/15/2019 4:42:45 PM
39
Настройки DIP-переключателей
(Необязательно) Соедините порт DB9 компьютера с последовательным портом RS-232
передающего модуля. Последовательный порт представляет собой 3-позиционный разъем
Phoenix для подключения контактов 2, 3 и 7 разъема RS-232 (DB-разъема). Подключите
устройство с разъемом RS-232 (например, сканер штрих-кодов) к 3-позиционному разъему
Phoenix приемного модуля.
(Необязательно) Вставьте выходной ИК-кабель (IR-OUT) из комплекта в порт IR-OUT
передающего модуля. Установите датчик на кабель IR-OUT в свободном от препятствий месте
таким образом, чтобы управляемое устройство находилось в пределах видимости. Затем
вставьте входной ИК-кабель (IR-IN) из комплекта в порт IR-IN приемного модуля. Кабель IR-IN
будет передавать нужные команды через кабель IR-OUT передатчика.
Примечание. Кабель IR-OUT принимает сигнал дистанционного управления и передает его на управляемое
устройство (например, проигрыватель Blu-ray™ и пр.).
(Необязательно) С помощью кабеля USB Micro-B, не входящего в комплект поставки
(например, USB-кабеля Tripp Lite серии U050-XXX), выполните подключение к порту Micro-B
передатчика. Затем подключите клавиатуру и мышь к свободным портам USB-А приемного
модуля.
Гарантийные обязательства
Ограниченная гарантия сроком 1 год
Компания TRIPP LITE гарантирует отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение одного (1) года с момента
первоначальной покупки. Обязательства компании TRIPP LITE по настоящей гарантии ограничиваются ремонтом или заменой
(по ее единоличному усмотрению) любых таких дефектных изделий. Для получения услуг по данной гарантии необходимо
получить номер Returned Material Authorization (RMA — разрешение на возврат материалов) от компании TRIPP LITE или
ее авторизованного сервисного центра. Изделия должны быть возвращены в компанию TRIPP LITE или уполномоченный
сервисный центр TRIPP LITE с предоплатой транспортных расходов и сопровождаться кратким описанием возникшей проблемы
и документом, подтверждающим дату и место его приобретения. Действие настоящей гарантии не распространяется на
оборудование, поврежденное в результате аварии, небрежного обращения или неправильного использования, а также
видоизмененное каким бы то ни было образом.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗДЕСЬ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
В некоторых штатах/государствах ограничение или исключение подразумеваемых гарантий не допускается; следовательно,
вышеуказанное(-ые) ограничение(-я) или исключение(-я) могут не распространяться на покупателя.
19-03-232-933976.indb 39 4/15/2019 4:42:45 PM
40
Гарантийные обязательства
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ВЫШЕ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ ЛИБО УБЫТКИ, ОПРЕДЕЛЯЕМЫЕ ОСОБЫМИ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ В СЛУЧАЕ ЕЕ ИНФОРМИРОВАНИЯ
О ВОЗМОЖНОСТИ НАСТУПЛЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ. В частности, компания TRIPP LITE не несет ответственности за какие-либо
издержки, такие как упущенные прибыли или доходы, потеря оборудования, потеря возможности использования оборудования,
потеря программного обеспечения, потеря данных, расходы на заменители, урегулирование претензий третьих лиц и пр.
Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков продукции
компании Tripp Lite (являющихся резидентами Европейского союза)
Согласно положениям Директивы об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE)
и исполнительных распоряжений по ее применению, при покупке потребителями нового электрического или
электронного оборудования производства компании Tripp Lite они получают право на:
Продажу старого оборудования по принципу “один за один” и/или на эквивалентной основе (в зависимости от
конкретной страны)
Отправку нового оборудования на переработку после окончательной выработки его ресурса
ВНИМАНИЕ!
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя
предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его
безопасность или эффективность.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. Технические характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления. Внешний вид реальных изделий может несколько отличаться от представленного на
фотографиях и иллюстрациях.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
19-03-232 93-3976_revA
19-03-232-933976.indb 40 4/15/2019 4:42:45 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tripp Lite B127F-1A1-MM-DD & B127F-1A1-SM-DD Инструкция по применению

Категория
Удлинители для консолей
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ