Hama TH-130 White (00136260) Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации термогигрометра Hama TH-130. Я могу ответить на ваши вопросы о его использовании, функциях, таких как измерение температуры и влажности, отображении минимальных и максимальных значений, индикации комфортного климата, а также о замене батареи. Задавайте свои вопросы!
  • Как переключить единицы измерения температуры?
    Как посмотреть максимальные и минимальные значения?
    Что означает индикация "Комфортный климат"?
    Как часто сбрасываются максимальные и минимальные значения?
    Как заменить батарейку?
00136260
00136261
TH-130
Thermo-/Hygrometer
RUS
SK
P
S
FIN
E
CZ
D
F
PL
H
GB
I
NL
GR
RO
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
4
6. Operation
•After inserting abattery,all of the segments of the display will ash briey.
•The thermometer/hygrometer is now ready for use.
•After calibration, the top half of the display shows the measured temperaturevalue,
while the bottom half of the display shows the measured air humidity value.
•Ifthe measured value is outside of the measuring range, LL.L (value lower than
minimum) or HH.H (value higher than maximum) will appear on the temperature
display.
•Once the elements on the display begin to dim, replace the batteries as described in
4. Getting Started.
6.1. Celsius /Fahrenheit
•Press the °C/°F button to switch between °C and °F for the temperaturedisplay.
6.2. Maximum and minimum temperature and humidity values
•The thermometer/hygrometer automatically stores the maximum and minimum
temperatureand humidity values.
•Repeatedly press the MAX/MIN button to switch between the current temperature
and humidity,minimum temperatureand humidity (MIN)and maximum temperature
and humidity (MAX).
•The maximum and minimum values areautomatically deleted every 24 hours.
6.3. Comfort display
The thermometer/hygrometer displays the following comfort ranges based on the ratio
between the current room temperatureand room humidity:
Display
Temperature
range
Humidity range Comfort range
–<40%
–Dry
Ambient air too dry
20°C –26°C /
68°F –78.8°F
40% –70%
–Comfort
Ideal temperature
and humidity
–70%
–Moist
Humidity too high
Not displayed
<20°C /68°F
>26°C /78.8°F
40% –70% –Noindicator
17
7. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y
no utilice detergentes agresivos. Asegúrese de que no entreagua en el producto.
8. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan
por una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación
de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
9. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al asesoramiento de
productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
10. Datos técnicos
Termómetro/higrómetroTH130
Alimentación de corriente
3V
1pila redonda CR2025
Rango de medición
Temperatura
Humedad
0°C –50°C /32°F –122°F
20% –95%
Tamaño 82 x100 x11mm
Peso 71,4 g(incl. pila)
11. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y
2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben
evacuar en la basuradoméstica. El usuario está legalmente obligado a
llevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas
recargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlos
al lugar donde los adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la ley de cada país. El
símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia a
ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestro
medio ambiente.
18
Органы управления ииндикации
Кнопка °C/°F
= выбор единицы измерения температуры (°C, °F)
Кнопка MAX/MIN
= вызов сохраненных максимальногоиминимальногозначений
1. Предупредительные пиктограммы иинструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых можетпривести
копасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
•1xТермометр игигрометр TH-130
•1xбатарея CR2025
Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
Изделие предназначено только для домашнего применения.
Не эксплуатировать внепосредственной близости снагревательными
приборами иберечь от прямых солнечных лучей
Соблюдать технические характеристики.
Беречь от влаги ибрызг.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
Утилизировать упаковку всоответствии сместными нормами.
Запрещается вносить изменения вконструкцию. Впротивном случае
гарантийные обязательства аннулируются.
Внимание
Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора иутилизировать.
Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа.
Соблюдать полярность батарей (+ и -). Несоблюдение полярности может
стать причиной взрыва батарей.
Батареи запрещается вскрывать, заряжать, закорачивать, нагревать или
бросать вогонь. Опасность взрыва!
R Руководство по эксплуатации
19
Батареи хранить вбезопасном месте инедавать детям.
При попадании вжелудок батареи опасны для жизни. Вслучае
проглатывания немедленно обратиться кврачу.
4. Ввод вэксплуатацию
4.1. Загрузка батареи
Извлеките отсекдля батареи спомощью специально предусмотренной выемки.
Удалите изолирующую прокладку сконтактов.
Вновь вставьте вкорпусотсек длябатареи, слегка нажав на негодощелчка.
4.2. Замена батареи
Извлеките отсекдля батареи спомощью специально предусмотренной выемки.
Извлеките использованную батарею ивставьте новую батарею CR2025 с
соблюдением полярности.
Вновь вставьте вкорпусотсек длябатареи, слегка нажав на негодощелчка.
5. Монтаж
Термометр можно установить на ровную поверхность спомощью складной
подставки, либо повесить на стене за предназначенное для этого отверстие на
задней панели.
Спомощью дюбеля закрепите шуруп на стене.
Навесьте прибор за специально предусмотренную выемку вего корпусе.
Внимание
Убедитесь, чтостена подходит для монтажа. Встене на месте монтажа не
должно быть электрической проводки, газопровода, водопровода идругих
трубопроводов.
6. Эксплуатация
После установки/замены батареи краткосрочно отображаютсявсе сегменты
дисплея.
Прибор готовкработе.
После калибровки вверхней половине дисплея отображаютсяизмеренные
значения температуры, авнижней измеренные значения влажности
воздуха.
Если измеренное значение находится нижедиапазона измерения прибора,
то на дисплее отображается LL.L, аесли выше диапазона измерения прибора
—HH.H.
Если индикация на дисплее тускнеет, замените батарею (см.4.Вводв
эксплуатацию).
20
6.1. Единицы измерения температуры (Цельсий / Фаренгейт)
Кнопкой °C/°F выберите единицу измерения температуры (°C или °F).
6.2. Максимальные иминимальные значения температуры ивлажности
воздуха
Зафиксированные максимальные иминимальные значения температуры, а
такжевлажности воздуха автоматически сохраняютсявпамяти прибора.
Кнопкой MAX/ MIN переключите индикацию текущей температуры
ивлажности, минимальной температуры ивлажности (MIN), атакже
максимальной температуры ивлажности (MAX).
Максимальные иминимальные значения автоматически удаляютсячерез
каждые 24 часа.
6.3. Индикация комфортного климата
На основе отношения текущей температуры ивлажности впомещении прибор
показывает следующие диапазоны комфортногоклимата:
Индикация
Диапазон
температуры
Диапазон
влажности воздуха
Диапазон
комфортного
климата
–<40%
Сухо
Слишком сухой
воздух
20°C –26°C /
68°F –78.8°F
40% –70%
Комфортный
климат
Оптимальная
температура и
влажность
–70%
Влажно
Повышенная
влажность воздуха
не горит
<20°C /68°F
>26°C /78.8°F
40% –70% Нет индикации
7. Уход итехническое обслуживание
Чистку изделия производить толькобезворсовой слегка влажной салфеткой.
Запрещается применять агрессивные чистящие средства. Следите за тем, чтобы в
устройство не попала вода.
21
8. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильногомонтажа, подключения ииспользования изделия не
по назначению, атакже вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и
техники безопасности.
9. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных изделий обращайтесь кпродавцу
или всервисную службукомпании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь:
www.hama.com
10. Технические характеристики
Термометр игигрометр TH-130
Питание
3 В
1 батарея CR2025
Диапазон измерения
Температура
Влажность воздуха
0°C –50°C /32°F –122°F
20% –95%
Размер 82 x100 x11мм
Вес 71,4 г (сбатареей)
11. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанациональногозаконодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее:
Электрические иэлектронные приборы, атакже батареи запрещается
утилизировать собычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрические иэлектронные приборы, атакже
батареи иаккумуляторы после их использования вспециально
предназначенных для этого пунктах сбора, либо впунктах продажи. Детальная
регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний
обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или
упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой
форме утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете охране
окружающей среды. Всоответствии спредписаниями по обращению сбатареями,
вГермании вышеназванные нормативы действуютдля утилизации батарей и
аккумуляторов.
29
8. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor
schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig
gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
9. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
10. Technische gegevens
Thermo-/ hygrometer TH-130
Spanningsvoorziening
3V
1x CR2025-knoopcel
Meetbereik
Temperatuur
Luchtvochtigheid
0°C –50°C /32°F –122°F
20% –95%
Afmetingen 82 x100 x11mm
Gewicht 71,4 g(incl. batterij)
11. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en
2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batterijen mag
niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk
verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het
einde van gebruik in te dienen bij openbareverzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of bij een verkooppunt. Verderespecicaties aangaande dit onderwerp zijn
omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product
onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
anderevormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote
bijdrage aan de bescherming van het mileu.
45
8. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním
návodu kpoužití a/nebo bezpečnostních pokynů.
9. Servis apodpora
Máte otázky kproduktu ?Obraťte na na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
10. Technické údaje
Teploměr/vlhkoměrTH-130
Napájení
3V
1x knoíkový akumulátor CR2025
Rozsah měření
Teplota
Vlhkost vzduchu
0°C –50°C /32°F –122°F
20% –95%
Velikost 82 x100 x11mm
Hmotnost 71,4 g(vč.baterie)
11. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízení stejně jako baterie nepatřídodomovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení abaterie po
uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon
příšlušné země.Symbol na produktu, návod kobsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraně životního
prostředí.
49
9. Servis apodpora
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie rmy
Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie opodporenájdete tu:
www.hama.com
10. Technické údaje
Teplomer/vlhkomer TH-130
Napájanie
3V
1x CR2025 gombíková batéria
Rozsah merania
Teplota
Vlhkosť vzduchu
0°C –50°C /32°F –122°F
20% –95%
Rozmery 82 x100 x11mm
Hmotnosť 71,4 g(vrátane batérie)
11. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrické a
elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a
elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené.
Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku.
Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií
prispievate kochrane životného prostredia.
58
Manöverelement och indikeringar
°C/°F-knapp
=växla mellan °C och °F
MAX/MIN-knapp
=Avläsning av sparade max-/min-värden
1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar
Varning
Används för att markerasäkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamheten
mot speciella faror och risker.
Hänvisning
Används för att markeraytterligareinformation eller viktiga hänvisningar.
2. Förpackningens innehåll
•1xtermo-/hygrometer TH-130
•1xCR2025 knappcellsbatteri
•Den här bruksanvisningen
3. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
•Använd inte produkten alldeles intill elementet, andravärmekällor eller idirekt
solsken.
•Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges iden tekniska datan.
•Använd inte produkten ienfuktig omgivning och undvik stänkvatten.
•Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
•Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det nns risk för
kvävning.
•Kasseraförpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler.
•Förändraingenting produkten. förlorar du alla garantianspråk.
Varning
•Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och kasseras.
•Använd enbart uppladdningsbarabatterier (eller batterier) som motsvarar den
angivna typen.
S Bruksanvisning
61
9. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
10. Tekniska data
Termo-/hygrometer TH-130
Strömförsörjning
3V
1pila abottone CR2025
Mätområde
Temperatur
Luftfuktighet
0°C –50°C /32°F –122°F
20% –95%
Storlek 82 x100 x11mm
Vikt 71,4 g(inkl. batteri)
11. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU iden
nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska
apparater samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Konsumenter är
skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier
vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser.Detaljer för detta denieras via den nationella lagstiftningen i
respektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen eller
förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom
återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och
din omgivning.
Alllistedbrands aretrademarksofthe correspondingcompanies.
Errorsand omissions excepted,and subjecttotechnicalchanges.
Ourgeneral termsofdeliveryand paymentare applied.
00136260_61/04.18
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
/