Breitling Chronospace Evo Руководство пользователя

Категория
Часы
Тип
Руководство пользователя
8988
ВАШ ХРОНОМЕТР BREITLING
Хронометр - прибор высокой точности, прошедший все тесты, предписанные
COSC (официальный швейцарский орган по тестированию хронометров).
Эта нейтральная и независимая организация тестирует каждый механизм в
соответствии с действующими предписаниями.
В процессе сертифицирования каждый наручный хронометр с кварцевым
осциллятором испытывается 13 дней и ночей в различных положениях
и различных температурных условиях (8, 23 и 38°C). Чтобы называться
хронометром, часовой механизм должен соответствовать шести строгим
критериям. В частности, отклонение хода не должно превышать ±0.07 секунды
в день, что соответствует отклонению от абсолютной точности в ±25 секунд
в год. Отклонение механизма SuperQuartz™, установленного в ваших часах
марки Breitling, составляет всего ±15 секунд в год, что свидетельствует о том,
что предъявленные требования не только выполнены, но даже перевыполнены.
Хронометр не следует путать с хронографом. Хронограф - это часы,
дополнительный механизм которых измеряет отрезки времени. Не каждый
хронограф имеет сертификат хронометра, однако каждый хронограф марки
Breitling носит это почетное звание.
ВВЕДЕНИЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
УСТАНОВКА ДАТЫ - ВРЕМЕНИ
1. Открутите герметичную заводную головку в
направлении против часовой стрелки.
2. Вытяните заводную головку в положение 2 и вращайте ее
по часовой стрелке до появления даты предшествующей
той, которую необходимо установить.
3. Вытяните заводную головку в положение 3. Вращайте
ее по часовой стрелке до изменения даты в полночь.
После этого установите время.
4. Нажатием верните заводную головку в положение 1.
Для того, чтобы опять завинтить заводную головку,
следует вращать её по часовой стрелке, и при этом
слегка на неё нажимать до появления сопротивления.
Не затягивать!
9190
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХРОНОГРАФА
I. П
РОСТОЕ ИЗМЕРЕНИЕ КОРОТКОГО ОТРЕЗКА ВРЕМЕНИ
1. Для включения хронографа нажмите кнопку A. Стрелка
3 начинает двигаться и отсчитывает секунды.
2. Для остановки хронографа еще раз нажмите кнопку
A. Продолжительность измеренного отрезка времени
отображается: в часах (счетчик 1), минутах (стрелка 2),
секундах (стрелка 3) и
1
/
10
долях секунды (счетчик 4).
3. Обнуление хронографа производится нажатием
кнопки B.
II. И
ЗМЕРЕНИЕ КОРОТКОГО ОТРЕЗКА ВРЕМЕНИ С ПРОМЕЖУТОЧНЫМ
ВРЕМЕНЕМ
1. Для включения хронографа нажмите кнопку A. Стрелка
3 начинает двигаться и отсчитывает секунды.
2. Для определения промежуточного отрезка времени без
остановки полного измерения нажмите кнопку B.
3. Чтобы вернуться к индикации измерения полного отрезка
времени, снова нажмите кнопку B : Секундная стрелка 3
и минутная стрелка 2 «догонят» измеряемое время.
9392
НАСТРОЙКА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ
Если стрелка счетчика не возвращается точно на нулевую позицию (после замены
элемента питания или в результате ошибочных манипуляций), коррекция произ-
водится следующим образом:
1. Асинхронно работающий часовой счетчик: Вытянув
заводную головку в положение 2, нажимайте кнопку
A, пока стрелка не вернется в правильное исходное
положение.
2. Асинхронно работающий минутный счетчик: Вытянув
заводную головку вположение 2, нажимайте кнопкуB,
пока стрелка не вернется в правильное исходное поло-
жение.
3. Асинхронно работающий счетчик секунд: Вытянув
заводную головку в положение 3, нажимайте кнопку A
пока стрелка не вернется в правильное исходное поло-
жение.
4. Асинхронно работающий счетчик десятых долей секунды: Вытянув заводную
головку в положение 3, нажимайте кнопку B, пока стрелка не вернется в пра-
вильное исходное положение.
2 3
III. И
ЗМЕРЕНИЕ КОРОТКОГО ОТРЕЗКА ВРЕМЕНИ С ОСТАНОВКОЙ
1. Нажатием на кнопку A хронограф приводится в движение.
Стрелка 3 позволяет определить количество прошедших
секунд.
2. Чтобы остановить измерение, снова нажмите кнопку A.
Чтобы возобновить измерение, повторно нажмите
кнопкуA. Таким образом можно измерить несколько
отрезков времени и суммировать их.
3. После окончания измерений производится сброс
показаний нажатием кнопки B.
9594
ШКАЛА УКАЗАТЕЛЯ
1
/
100
e
ЧАСА
Хронометр BREITLING оснащен шкалой, которая делит час на сотые доли.
Это позволяет считывать минуты в десятых долях часа.
Например: 0,6 часа = 36 минут.
ОСОБЕННОСТИ
БЫСТРОЕ ИЗМЕНЕНИЕ ЧАСОВОГО ПОЯСА
Ваш хронометр Breitling оснащен функцией быстрой смены
часового пояса. Часовая стрелка может быть переведена
вперед или назад на ±1 час независимо от минутной или
секундной стрелки:
1. Вращайте водонепроницаемую заводную головку против
часовой стрелки, а затем вытяните ее в положение2.
Произведите необходимую корректировку часа,
поворачивая заводную головку вперед или назад. Смена
даты на часах происходит в полночь.
2. Верните заводную головку в положение 1 и снова
завинтите ее, вращая по часовой стрелке.
9796
ОСОБЕННОСТИ
БЕЗЕЛЬ С УКАЗАТЕЛЯМИ
Безель часов имеет 4 указателя. Эти указатели могут слу-
жить напоминанием, например, о времени отправления
или времени наступления события. У моделей без счет-
чиков хронографа эти указатели используются также в
качестве счетчика минут.
Кроме того, с помощью этих указателей удобней вращать
безель (особенно если надеты перчатки), так обеспечи-
вается надежный захват и гарантируется защита стекла.
ОСОБЕННОСТИ
СОЛНЕЧНЫЙ КОМПАС
Хронометр BREITLING можно также использовать в качестве солнечного компаса
при определении направления север/юг. В часовых поясах, где осуществляется
переход на летнее время, следует принимать во внимание сдвиг времени на
один час.
Использование в северном полушарии
Установите часовую стрелку точно по направлению к
солнцу. Если смотреть на циферблат часов, юг находится
посередине между точным часом и отметкой «12 часов»,
север – с противоположной стороны.
Использование в южном полушарии
Установите указатель безеля на 12-часовой отметке по
направлению к солнцу. Если смотреть на циферблат часов,
север находится посередине между точным часом и отмет-
кой «12 часов», юг – с противоположной стороны.
S
N
9998
РЕКОМЕНДАЦИИ
Не выбрасывайте использованные батарейки и детали
часов! Их следует утилизировать согласно действующему
законодательству, для этого вы можете обратиться к
вашему дилеру Breitlingем самым вы внесете свой
вклад в дело защиты здоровья и окружающей среды.
РЕМОНТ
Ваш хронометр Breitling – это высокоточный сложный прибор, который посто-
янно подвержен различным вредным воздействиям и нагрузкам. На очень малень-
ком пространстве гармонично работают многочисленные детали, которые обеспе-
чивают все функции этих часов. Механические процессы неизбежно приводят к
износу, последствия которого можно минимизировать при помощи технического
обслуживания, замены смазки и изношенных деталей. Как любой точный изме-
рительный прибор, ваши часы должны регулярно проходить профилактический
осмотр и ремонт. Только при соблюдении этих условий они могут безошибочно
работать. Технический осмотр следует осуществлять в зависимости от того, как
Вы пользуетесь своими часами. Эти услуги Вам с удовольствием предоставит
компания Breitling или Ваш авторизованный дилер.
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ
Механизм Вашего хронометра защищен от воздействия воды за счет корпуса с
уплотнениями. Различные внешние факторы – пот, хлорированная или соленая
вода, косметические средства, одеколон или пыль – могут повредить эти уплот-
нения. Поэтому нельзя навсегда гарантировать водонепроницаемость часов.
При постоянном погружении их в воду мы рекомендуем проходить проверку на
водонепроницаемость ежегодно. Как бы то ни было, любые часы должны про-
веряться каждые два года. Мы рекомендуем Вам производить такую проверку в
компании Breitling или у Вашего авторизованного дилера (www.breitling.com).
Эта операция займет всего несколько минут.
101100
Уровень водонепроницаемости у каждой модели разный. Его величина в метрах
указывается на задней крышке корпуса каждых часов. При этом следует учиты-
вать, что приводимая величина является ориентировочным, а не абсолютным
показателем глубины погружения. Запрещено использовать заводную головку
и кнопки под водой и когда часы мокрые. Ниже приводится таблица, которая
поможет Вам использовать часы в зависимости от их водонепроницаемости:
ВИД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ / УРОВЕНЬ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТИ 3bar/30M/100FT 5bar/50M/165FT 10bar/100M/330FT 50bar/500M/1650FT+
Попадание капель воды
Принятие душа, плавание, занятие спортом
на водяной поверхности
Водные лыжи, прыжки в воду, ныряние, погружение
Дайвинг
СОВЕТЫ
Ремешки BREITLING сделаны из самого качественного натурального материала
тонкой выделки. Как и у всех изделий из натуральной кожи (обувь, перчатки и т. д.)
срок службы ремешка зависит от интенсивности и условий его использования.
В первую очередь косметические средства и пот ускоряют процесс старения
кожи. В случае частого контакта с водой или нахождения в условиях высокой
влажности рекомендуем использовать металлический браслет или синтетический
ремешок BREITLING.
Корпусы часов и металлические браслеты BREITLING изготовлены из высоко-
качественных сплавов, что гарантирует долговечность и комфорт при ношении.
Регулярная очистка щеткой и споласкивание под проточной пресной водой помо-
гут сохранить блеск корпуса часов. Настоятельно рекомендуем выполнять такую
очистку после каждого контакта с морской соленой или хлорированной водой.
Это также относится и к часам с кожаным ремешком, однако кожа не должна
соприкасаться с водой.
ВАЖНО!
Так любой дорогой предмет, хронометр марки BREITLING требует особого ухода.
Оберегайте Ваши часы от ударов и падения на твердые предметы и не допускайте
контакта часов с химическими веществами, опасными газами или магнитными
полями. Ваш хронометр рассчитан на безотказную работу при температурном
режиме от 0 до 50 °С.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Breitling Chronospace Evo Руководство пользователя

Категория
Часы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ