Установка
1.
Нажмите на ручку (B) девять или
более раз для перевода манетки
в верхнее положение.
2. Убедитесь, что стрелка
индикатора указывает влево,
затем совместите штифт и
выступ снизу корпуса
индикатора с метками на
корпусе манетки. Вставьте
индикатор в манетку, как
показано на рисунке, начиная с
выступа и заканчивая штифтом
в обратном (нежели при разборке) порядке.
3. Заверните два крепежных винта индикатора.
4. Проверьте работу индикатора. Если он работает
неправильно, переустановите
его, уделяя особое внимание
шагам 1 и 2.
Общая информация по безопасности
ВНИМАНИЕ
Рекомендации
• Если вы чувствуете, что при переключении передач отсутствует плавность, промойте переключатель и смажьте все его
подвижные части.
• Если шарнирные соединения переключателя имеют люфт, делающий регулировку невозможной, то переключатель
следует заменить.
• Необходимо периодически очищать переключатель и смазывать все его подвижные части (механизм и ролики).
• Если не удается отрегулировать переключение передачи, проверьте степень параллельности в задней части велосипеда.
Также убедитесь, что трос смазан, а рубашка имеет достаточную длину.
• При появлении ненормального шума вследствие люфта ролика заднего переключателя, необходимо заменить ролик.
• Если втулка не обеспечивает плавности вращения колеса, ее следует смазать.
• Не следует смазывать внутренность втулки, т. к. в противном случае смазка может выйти наружу.
• Следует периодически промывать и смазывать задние звезды. Регулярная промывка и смазка цепи является
эффективным способом продления срока службы звезд и цепи.
• Если цепь соскакивает со звезд или проскакивает на зубьях при педалировании, замените цепь и звезды.
• Не рекомендуется использование рамы с внутренней прокладкой тросов, так как работа SIS* в этом
случае ухудшается вследствие повышенного сопротивления ходу троса.
• Используйте в одной кассете только звезды с одинаковой маркировкой группы. Никогда не
используйте вместе звезды с различными маркерами группы.
• Длина рубашек должна быть слегка избыточной даже при полном повороте руля в обе стороны.
Кроме того, рычажки манетки не должны касаться рамы при полном повороте руля в обе стороны.
• Для троса переключения применяется особая силиконовая смазка. Не применяйте смазку DURA-АСЕ
и другие виды смазки, так как они могут вызвать ухудшение работы системы переключения передач.
• Для обеспечения нормального скольжения смажьте трос и внутреннюю поверхность рубашки.
• Для обеспечения нормальной работы используйте указанные в технических условиях рубашку и
направляющую троса под каретку.
• Переключение передач возможно только при вращении педалей вперед.
• Тормозная жидкость, используемая в гидравлических дисковых тормозах, имеет свойство прилипать к пластмассовым
деталям манеток, и они могут потрескаться или обесцветиться. Поэтому проверьте, не контактирует ли тормозная
жидкость с пластмассовыми деталями.
Минеральное масло, используемое в дисковых тормозах ''Shimano'', не вызывает трещин или обесцвечивания при
контакте с пластмассовыми деталями, но такие детали должны предварительно очищаться спиртом во избежание
налипания инородных частиц.
• Не разбирайте индикатор и манетку, т. к. это может их повредить или вызвать неправильную работу.
• Гарантия на детали не распространяется в случае естественного износа или повреждения в результате нормальной
эксплуатации.
• По любым вопросам относительно способов установки, регулировки, технического обслуживания или эксплуатации
оборудования обращайтесь по месту покупки или в сервисные центры.
Инструкции по техническому обслуживанию SI-6T9RB-001
В целях обеспечения оптимальной работы компонентов рекомендуется использовать их в следующих
комбинациях:
Детализация
Замена и установка индикатора
Задний переключатель
Число зубьев каждой из звезд кассеты Задняя втулка
g
a
-
18
T
-
S
H
I
M
A
N
O
H
Y
P
E
R
G
L
I
D
E
C
a
g
-
1
5
T
a
g
-
1
3
T
Маркировка группы
Разборку и сборку следует выполнять только при снятии или
замене индикатора. Для переднего стрелка находится в
противоположном положении.
Снятие
1.
Нажмите на ручку (B) девять или более раз для перевода
манетки в верхнее положение.
2. Отверните два крепящих винта индикатора.
3. Поднимите линзу, как показано на рисунке, освободите
зацепленную часть и снимите индикатор.
Если Вы не устанавливаете индикатор
1.
Снимите защитный колпачок индикатора, прикрепленный к
нему, начиная с более короткого выступа, как показано на
рисунке.
2. Вставьте выступ защитной крышки индикатора в прорезь, не
имеющей пометки o и установите его на корпусе манетки,
закрепив двумя крепёжными винтами.
Переключение передач
Ручка B имеет механизм, который позволяет нажимать ручку как указательным (на себя), так и большим пальцем (от себя). Обе
ручки всегда возвращаются в исходное положение после переключения. При работе одной ручкой всегда одновременно вращайте
шатун вперед.
Данное руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию описывает эксплуатацию манеток SL-M660 при
использовании в сочетании с задним переключателем RD-M663 с обычной тягой.
Обратитесь к техническому руководству заднего переключателя
передач RD-M663 за указаниями по установке и регулировке системы
переключения передач.
Переключение с меньшей на большую звезду
(ручка A).
Для переключения только на одну передачу нажмите рычаг (А)
в положение (1). Для переключения на две передачи сразу
нажмите рычаг в положение (2).
Переключение с большей на меньшую звезду
(ручка B).
Для переключения с большей на меньшую звезду нажмите на
ручку (B).
Исходное положение ручки (A)
Ручка (B)
Двунаправленный
сброс
Установите заглушку, как показано
на рисунке, завинтив ее до упора.
Не следует применять чрезмерное
усилие при затяжке, так как вы
можете сорвать резьбу заглушки.
Нажмите на ручку (B) не менее
девяти раз и убедитесь по
индикатору, что ручка находится
в крайнем верхнем положении.
Затем снимите заглушку и
осуществите установку троса.
Ручка (B)
Заглушка
Прокладка и закрепление
управляющего троса
Заглушка
Трос
Обрезка рубашки
При обрезке рубашки начинайте с конца, где нет
маркировки. Обрезав рубашку,
закруглите конец, чтобы внутренняя
часть отверстия была ровной по
диаметру.
Установите такой же
наконечник на
обрезанный конец
рубашки.
Наконечник
Наконечник с
грязесъемником и
резиновым чехлом
устанавливается на
упор рубашки на
раме.
Резиновый чехол
Резиновый
чехол
Внимание! Не гнуть!
Наконечник с грязесъемником
* Если задний переключатель имеет большой угол вращения, как,
например, у велосипедов с задней подвеской, рекомендуется
заменить этот наконечник
алюминиевым наконечником.
Конец рубашки с алюминиевым
наконечником должен находиться
со стороны переключателя.
Алюминиевый наконечник
Сторона переключателя
Индикатор
Короткий выступ
Защитная крышка
индикатора
Корпус манетки
Защитная
крышка
индикатора
Момент затяжки:
0,2 Н•м
Момент затяжки:
0,2 Н•м
Крепежные винты
индикатора
Индикатор
Зацеленная часть
Линзы
Pin
• Установите манетку таким образом, чтобы ее ручки имели
свободный ход и не мешали пользованию тормозом.
• Не используйте такие варианты крепления, при которых
торможение будет затруднено.
• При установке компонентов на карбоновые рамы или рули
следуйте указаниям производителя относительно момента
затяжки, поскольку чрезмерное усилие может привести к
повреждению изделия из карбона, а недостаточное усилие - к
ненадежному закреплению компонентов.
Установка манетки
Используйте грипсы руля с
максимальным диаметром 36 мм.
Момент затяжки:
5 Н•м
Шестигранный ключ
на 4 мм
Установите резиновое
уплотнительное кольцо в
последнюю очередь
после замены барабана
и убедитесь в том, что
оно зажато
влагоупорным колпачком.
Замена барабана
Вынув ось втулки,
отверните крепежный
винт и замените барабан.
Примечание: Не следует
разбирать барабан,
так как это может
привести к
нарушению его
нормальной работы.
Барабан Крепежный болт
Шестигранный
ключ на 10 мм
(TL-WR37)
Разобрать
Сборка
Момент затяжки:
35-50 Н•м
Резиновое уплотнительное
кольцо
SI-6T9RB-001-02
Задняя часть системы привода
* Инструкции по техническому обслуживанию на других языках доступны на: http://techdocs.shimano.com
Внимание! Изменение технических параметров в целях улучшения происходит без предварительного уведомления. (Russian)
"Периодичность обслуживания зависит от частоты использования и условий катания. Регулярно
очищайте цепь подходящим очистителем цепи. Никогда не применяйте щелочные или кислотные
очистители типа очистителя ржавчины. Если применять такие растворители, цепь может разорваться
и причинить серьезную травму."
• Для обеспечения плавной работы системы переключения эта цепь имеет лицевую и обратную стороны с
маркировкой во избежание установки цепи неправильной стороной. Расчетные характеристики достигаются
при установке цепи с соблюдением сторон. В противном случае цепь может соскочить и стать причиной
падения с велосипеда, чреватого серьезными травмами.
• Перед поездкой проверьте надежность крепления колес. При ненадежном креплении они могут соскочить с
велосипеда, что чревато тяжелыми травмами при
падении.
• Для соединения цепей узкого типа используйте
только окантованный соединительный штифт.
• Применение неокантованных соединительных
штифтов или нерекомендованных для данного
типа цепи окантованных соединительных штифтов
или выжимок не обеспечит достаточной прочности
соединения, что может вызвать соскакивание или
разрыв цепи.
• Если по каким-либо причинам необходимо изменить длину цепи, не следует разъединять
ее на том же месте, где ранее был установлен окантованный штифт. Так вы повредите
пластины цепи.
• Регулярно проверяйте растяжение цепи и наличие повреждений цепи. Если цепь
повреждена или имеет недопустимое растяжение, ее необходимо заменить. В противном
случае вероятный разрыв цепи может привести к тяжелым травмам.
• Перед установкой компонентов внимательно прочтите инструкции. Плохо закрепленная, изношенная или
поврежденная деталь может привести к падению с велосипеда, что чревато тяжелыми травмами. Рекомендуется
применять только оригинальные запасные части ''Shimano''.
• Перед установкой компонентов внимательно прочтите инструкции. Неправильная регулировка может вызывать
соскакивание цепи, что может привести к падению с велосипеда, чреватому тяжелыми травмами.
• Внимательно прочтите данное руководство по техническому обслуживанию и храните его для повторного обращения.
Окантованный соединительный штифт
Соединительный
штифт
Соединительный
штифт
Установка задних звезд (кассеты)
Широкий шлиц
только один.
(bJ) 11-34T
(bk) 11-36T
Широкий выступ
A
a
c
-
1
4
T
При установке звезд HG применяйте специальный инструмент
(TL-LR15/LR10) для затягивания стопорного кольца.
При установке звезд HG применяйте специальный инструмент (TL-LR15/LR10)
для снятия стопорного кольца.
Момент затяжки:
30-50 Н•м
Каждая звезда должна быть обращена маркировкой группы
наружу и расположена так, чтобы самый широкий выступ
звезды и самый широкий шлиц барабана совпадали.
Стопорное кольцо
Шайба стопорного
кольца
Стопорное кольцо
TL-LR15/LR10
Инструмент
(TL-SR21)
Разобрать
Длина цепи у велосипедов с задней
подвеской
Длина А изменяется в зависимости от хода задней подвески.
Поэтому, если цепь будет недостаточной длины, система
привода может испытывать повышенные нагрузки. Чтобы
определить необходимую длину цепи, установите цепь на
наибольшую переднюю и наибольшую заднюю звезды,
зафиксируйте подвеску в таком положении, при котором длина
А будет наибольшей, и добавьте еще два звена. Если задняя
подвеска имеет большой ход, то, когда цепь находится на
наименьшей передней и задней звездах, натяжитель может не
устранить провисание цепи должным образом.
A
A'
Добавьте еще два звена
(цепь на наибольшей
передней и задней звездах)
Наибольшая
задняя звезда
Цепь
Наибольшая
передняя звезда
Цепь
Окантованный
соединительный штифт
Выжимка цепи
10-скоростная
сверхузкая цепь
для горного
велосипеда
с тремя
насечками
TL-CN32
TL-CN23
TL-CN27
с двумя
насечками
Наименование группы
SLX
Манетка
SL-M660-10 A
Рубашка троса
OT-SP41
Задний переключатель
RD-M663
Тип
SGS
Задняя втулка
FH-M665
Число скоростей
10
Кассета
CS-HG81-10
Цепь
CN-HG74
Направляющая троса под каретку
SM-SP17
Номер модели RD-M663
Тип SGS
Число скоростей 10
Емкость 43 T
Наибольшая задняя звезда 36 T
Наименьшая задняя звезда 11 T
Разность зубьев большой и малой передних звезд 18 T
Номер модели
Наименование группы
Число скоростей Число зубьев
CS-HG81-10
bJ
10
11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 26, 30, 34 T
bk
10
11, 13, 15, 17, 19, 21, 24, 28, 32, 36 T
Номер модели FH-M665
Число скоростей 10
Число отверстий под спицы
36 / 32
* дискретная система переключения передач “Шимано”