Sven E-255B Wireless Stereo Headphones Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Sven E-255B Wireless Stereo Headphones — наушники с микрофоном, подключаемые посредством Bluetooth. Они позволяют отвечать на звонки не доставая телефон, управлять громкостью и переключать треки. В комплекте два сменных комплекта амбушюр для большего комфорта. Наушники работают до 5 часов без подзарядки и имеют радиус действия до 10 метров.

Sven E-255B Wireless Stereo Headphones — наушники с микрофоном, подключаемые посредством Bluetooth. Они позволяют отвечать на звонки не доставая телефон, управлять громкостью и переключать треки. В комплекте два сменных комплекта амбушюр для большего комфорта. Наушники работают до 5 часов без подзарядки и имеют радиус действия до 10 метров.

www.sven.fi
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Беспроводные стереонаушники
с микрофоном
e-255b
2
RUS
Благодарим Вас за покупку стереонаушников ТМ SVEN!
АВТОРСКОЕ ПРАВО
© 2018. SVEN PTE. LTD. Версия 1.0 (V 1.0).
Данное Руководство и содержащаяся в нем информация защищены авторским
правом. Все права защищены.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской
упаковке.
Не требует специальных условий для реализации.
Утилизировать в соответствии с правилами утилизации бытовой и компьютер-
ной техники.
НАЗНАЧЕНИЕ
Стереонаушники с микрофоном SVEN E-255B предназначены для работы с ПК,
ноутбуками и прочими мобильными устройствами посредством передачи дан-
ных по протоколу Bluetooth. Их также можно использовать в интернет-телефо-
нии, при проведении видеоконференций, в мультимедийных приложениях, в
интерактивных играх, для распознавания речи и обучения иностранным языкам.
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Стереонаушники 1 шт.
Кабель питания USB к micro USB 1 шт.
Комплект дополнительных сменных амбушюров – 2 шт.
Руководство пользователя 1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Не используйте стереонаушники во время управления транспортом.
Не используйте стереонаушники на высоком уровне громкости длительное время
(более четверти часа) – это приводит к ухудшению слуха.
СОДЕРЖАНИЕ
RUS .................................................................................
UKR .................................................................................
ENG .................................................................................
2
7
12
Беспроводные стереонаушники
с микрофоном
RUS
3
Руководство пользователя
ОСОБЕННОСТИ
Беспроводная передача сигнала по Bluetooth 4.1
Возможность управления входящими вызовами во время использования
с мобильным телефоном
Управление треками и уровнем громкости при прослушивании музыки
Два дополнительных комплекта сменных амбушюров
Время работы от аккумулятора – до 5 часов
Радиус действия до 10 метров
ОПИСАНИЕ
a Увеличение уровня громкости (кратковременное
нажатие);
следующий трек (длительное нажатие, ~2 сек)
b Pазъем micro USB для зарядки
c Светодиодный индикатор
d Кнопка включения/выключения;
Кнопка управления звонком;
Воспроизведение/Пауза
e Уменьшение уровня громкости (кратковременное
нажатие);
предыдущий трек (длительное нажатие, ~2 сек)
E-255B
Рис. 1. Устройство
пульта
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание! Перед началом эксплуатации необходимо
полностью зарядить встроенный аккумулятор.
Зарядка гарнитуры
Подсоедините гарнитуру к USB-порту ПК или USB-зарядному устройству с
помощью кабеля USB к micro USB (из комплекта). При зарядке индикатор c
загорается красным цветом.
Когда устройство будет полностью заряжено, индикатор c погаснет.
При низком уровне заряда аккумулятора периодически издается короткий
звуковой сигнал и светодиодный индикатор c мигает красным цветом.
a
b
c
d
e
+
-
RUS
4
В наушниках используется аккумулятор в качестве интегральной части обо-
рудования, поэтому не пытайтесь удалить его или заменить, так как это может
привести к аннулированию гарантии или к повреждению устройства.
Включение и выключение устройства
Чтобы включить гарнитуру, нажмите и удерживайте кнопку d до появления
звукового сигнала. При включении светодиод c начнёт чередовать синее и
красное свечение (режим поиска устройства) или мигать синим (при подклю-
чении к устройству). Чтобы выключить устройство, повторно нажмите и удержи-
вайте кнопку d до появления звукового сигнала. При выключении светодиод c
мигнёт красным цветом.
Кнопки управления
В сопряжении с телефоном:
чтобы принять входящий вызов, нажмите кнопку d. Для окончания разговора
нажмите кнопку d повторно;
чтобы сбросить входящий вызов нажмите и удерживайте кнопку d (~2 сек.)*;
при двукратном кратковременном нажатии кнопки d, включается функция
вызова последнего набранного номера*;
при длительном нажатии на кнопку d, гарнитура отсоединяется от устройства
и переходит в режим поиска.
* В зависимости от конфигурации телефона/смартфона.
Технология Bluetooth
Беспроводная передача данных по протоколу Bluetooth позволяет подключить
наушники без проводов к совместимым устройствам. Максимальный радиус
действия передачи данных составляет 10 м. Такие препятствия, как стены,
а также другие электронные устройства могут мешать передаче сигнала.
Сопряжение гарнитуры с устройством
Для передачи сигнала по Bluetooth необходимо предварительно установить
связь изделия с источником сигнала (см. схему подключения на рис. 2). Для
этого включите гарнитуру, дождитесь режима поиска светодиодный индика-
тор c будет чередовать синее и красное свечение.
Беспроводные стереонаушники
с микрофоном
5
E-225B
На источнике сигнала (телефон, ноутбук, смартфон и пр.) необходимо выбрать
режим поиска устройств Bluetooth. На экране отобразится наименование «SVEN
E-255B», с которым необходимо установить соединение*.
При удачном подключении в наушниках раздаётся короткий звуковой сигнал,
индикация режима поиска на наушниках прекращается. Если никакое устрой-
ство не будет подключено, наушники автоматически выключатся через 2 минуты.
Если не удалось произвести сопряжение устройств, необходимо повторно
перевести систему в режим поиска (выключить и снова включить)**.
Во время обмена данными (прослушивание музыки) с подключенным по
Bluetooth устройством индикатор c наушников мигает синим.
* Для соединения по Bluetooth с некоторыми моделями устройств, возможно,
потребуется ввести код «0000».
** Если изделие уже авторизовано в списке устройств источника, то повторная
активация режима поиска необязательна. Выберите имя изделия «SVEN E-255B» и
команду «подключиться» на источнике.
RUS
Руководство пользователя
Рис. 2. Схема подключения
Мобильное
устройство
Компьютер Наушники
RUS
6
Беспроводные стереонаушники
с микрофоном
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристики и ед. измерения
Чувствительность, дБ
Частотный диапазон, Гц
Сопротивление, Ом
Мембрана, мм
Тип соединения
Поддерживаемые профили Bluetooth
Радиус действия, м
Время работы от аккумулятора, часов
Длина кабеля, м
Вес, г
Значение
наушники: 105 ± 3
микрофон: -58 ± 3
наушники: 20 – 20 000
микрофон: 30 – 16 000
32
Ø 10
Bluetooth 4.1
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
до 10
до 5
0,8
34
Примечания:
Технические характеристики, приведенные в таблице, справочные и не могут
служить основанием для претензий.
Продукция ТМ SVEN постоянно совершенствуется. По этой причине техниче-
ские характеристики и комплектность могут быть изменены без предваритель-
ного уведомления.
Техническая поддержка на сайтe www.sven.fi.
UKR
7
Керівництво користувача E-255B
Дякуємо Вам за купівлю стереонавушників ТМ SVEN!
АВТОРСЬКЕ ПРАВО
© 2018. SVEN PTE. LTD. Версія 1.0 (V 1.0).
Це Керівництво та інформація, що міститься в ньому, захищені авторським правом.
Усі права захищені.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЕВІ
Перевезення і транспортування обладнання допускається лише у заводській упа-
ковці.
Не вимагає спеціальних умов для реалізації.
Утилізацію проводити відповідно до правил утилізації побутової та комп’ютер-
ної техніки.
ПРИЗНАЧЕННЯ
Стереонавушники з мікрофоном SVEN E-255B призначено для роботи з ПК,
ноутбуками та іншими мобільними пристроями за допомогою передачі даних за
протоколом Bluetooth. Їх також можна використовувати в інтернет-телефонії, під
час проведення відеоконференцій, в мультимедійних додатках, в інтерактивних
іграх, для розпізнавання мови і навчання іноземним мовам.
КОМПЛЕКТНІСТЬ
Стереонавушники – 1 шт.
Кабель живлення USB до micro USB – 1 шт.
Додатковий комплект змінних амбушюрів – 2 шт.
Керівництво користувача – 1 шт.
Гарантійний талон – 1 шт.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Не використовуйте стереонавушники під час керування транспортом.
Не використовуйте стереонавушники на високому рівні гучності тривалий час (по-
над чверть години) – це призводить до погіршення слуху.
ЗМІСТ
RUS .................................................................................
UKR .................................................................................
ENG .................................................................................
2
7
12
UKR
Безпровідні стереонавушники
з мікрофоном
8
ОСОБЛИВОСТІ
Безпровідна передача сигналу по Bluetooth 4.1
Можливість управління вхідними дзвінками під час використання з мобільним
телефоном
Управління треками і рівнем гучності під час прослуховування музики
Два додаткові комплекти змінних амбушюрів
Час роботи від акумулятора – до 5 годин
Радіус дії – до 10 метрів
ОПИС
a Збільшення рівня гучності (короткочасне
натискання);
наступний трек (тривале натискання, ~ 2 сек)
b Роз’єм micro USB для заряджання
c Світлодіодний індикатор
d Кнопка вмикання/вимикання;
Кнопка управління дзвінком;
Відтворення / Пауза
e Зменшення рівня гучності (короткочасне
натискання);
попередній трек (тривале натискання, ~ 2 сек)
Мал. 1. Будова пульту
ПІДКЛЮЧЕННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Увага! Перед початком експлуатації необхідно
повністю зарядити вмонтований акумулятор.
Заряджання гарнітури
Під’єднайте гарнітуру до USB-порту ПК або USB-зарядного пристрою за допо-
могою кабелю micro USB до USB (з комплекту). Під час заряджання індикатор c
горітиме червоним.
Коли пристрій повністю заряджено, індикатор c згасне.
При низькому рівні заряду акумулятора періодично видається короткий
звуковий сигнал і світлодіодний індикатор c блимає червоним кольором.
a
b
c
d
e
+
-
У навушниках використовується батарея як інтегральна частина устаткування,
тому не намагайтеся видалити або замінити її, оскільки це може спричинити
анулювання гарантії або пошкодження пристрою.
Вмикання і вимикання пристрою
Для вмикання гарнітури натисніть та утримуйте кнопку d, доки не пролунає
звуковий сигнал. Під час вмикання світлодіод c розпочне чергувати синє та
червоне свічення (режим пошуку пристрою) або блимати синім (під час
підключення до пристрою). Для вимикання пристрою вдруге натисніть і утри-
муйте кнопку d, доки не пролунає звуковий сигнал. Під час вимикання світло-
діод c мигне червоним кольором.
Кнопки управління
У сполученні з телефоном:
для того, щоб прийняти вхідний дзвінок, натисніть кнопку d. Щоб завершити
розмову, натисніть кнопку d повторно;
щоб скинути вхідний дзвінок, натисніть та утримуйте кнопку d (~2 сек.)*;
при дворазовому короткочасному натисненні кнопки d, вмикається функція
виклику номера, набраного останнім*;
при тривалому натисканні на кнопку d, гарнітура від’єднується від пристрою
і переходить в режим пошуку.
* Залежно від конфігурації телефона / смартфона.
Технологія Bluetooth
Безпровідна передача даних за протоколом Bluetooth дає змогу підключити
навушники без дротів до сумісних пристроїв. Максимальний радіус дії передачі
даних становить 10 м. Такі перешкоди, як стіни, а також інші електронні пристрої
можуть завадити передачі сигналу.
Сполучення гарнітури з пристроєм
Для передачі сигналу за допомогою Bluetooth потрібно заздалегідь встановити
зв’язок виробу з джерелом сигналу (див. схему підключення на мал. 2). Для
цього увімкніть гарнітуру, дочекайтеся доки почнеться режим пошуку світло-
діодний індикатор c почергово світитиметься синім та червоним кольорами.
E-255B
9
UKR
Керівництво користувача
На джерелі сигналу (телефон, ноутбук, смартфон тощо) потрібно вибрати
режим пошуку пристроїв Bluetooth. На екрані повинно відобразитися наймену-
вання «SVEN E-255B», з яким потрібно встановити з’єднання*.
Якщо підключення вдале, у навушниках лунає короткий звуковий сигнал,
індикація режиму пошуку на навушниках припиняється. Якщо жодний пристрій
не буде підключено, навушники автоматично вимкнуться через 2 хвилини. Якщо
не вдалося встановити з’єднання пристроїв, необхідно повторно перевести
систему в режим пошуку (вимкнути і знову увімкнути)**.
Під час обміну даними (прослуховування музики) з підключеним через Bluetooth
пристроєм індикатор c гарнітури мигатиме синім кольором.
* Для з’єднання через Bluetooth з деякими моделями пристроїв, можливо, потрібно
буде ввести код «0000».
** Якщо виріб вже прописано в списку пристроїв джерела звуку, то повторна ак-
тивація режиму пошуку не обов’язкова. Виберіть лише назву «SVEN E-255B» і команду
«підключитися» на джерелі звуку.
10
UKR
Безпровідні стереонавушники
з мікрофоном
Мал. 2. Схема підключення
Мобільний
пристрій
Комп’ютер Навушники
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристики та одиниці виміру
Чутливість, дБ
Частотний діапазон, Гц
Опір, Ом
Мембрана, мм
Тип з’єднання
Підтримувані профілі Bluetooth
Радіус дії, м
Тривалість роботи від акумулятора, годин
Довжина кабелю, м
Вага, г
Значення
навушники: 105 ± 3
мікрофон: -58 ± 3
навушники: 20 – 20 000
мікрофон: 30 – 16 000
32
Ø 10
Bluetooth 4.1
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
до 10
до 5
0,8
34
Примітки:
Наведені в таблиці технічні характеристики є довідковими і не можуть бути
підставою для претензій.
Продукція ТМ SVEN постійно удосконалюється. З цієї причини технічні характе-
ристики та комплектність можуть бути змінені без попереднього повідомлення.
Технічна підтримка на сайті www.sven.fi.
11
E-225B
UKR
Керівництво користувача
Congratulations on your purchase of the SVEN stereo headphones!
COPYRIGHT
© 2018. SVEN PTE. LTD.Version 1.0 (V 1.0).
This Manual and information contained in it are copyrighted. All rights reserved.
BUYER RECOMMENDATIONS
Shipping and transportation equipment is permitted only in the original container.
Does not require special conditions for realization.
Dispose of in accordance with regulations for the disposal of household and computer
equipment.
APPLICATION
SVEN E-255B wireless stereo headphones with microphone are designed for operation
with PC, notebookes and other mobile devices by means of data transfer via Bluetooth
protocol. They can be also used in internet telephony, during video conferences, in
multimedia applications, in interactive games, for speech recognition and foreign language
teaching.
PACKAGE CONTENTS
Stereo headphones – 1 pc
USB power cord to micro USB – 1 pc
Additional interchangeable ear pads set – 2 pcs
User’s Manual – 1 pc
Warranty card – 1 pc
SAFETY PRECAUTIONS
Don’t use the stereo headphones while driving.
Don’t use the stereo headphones at high volume for a long time (more than 15 minutes), as
this may cause hearing impairment.
SPECIAL FEATURES
4.1 Bluetooth wireless signal transmission
Possibility to control incoming calls with the use of a mobile telephone
Two additional sets of interchangeable ear pads
Battery operation time up to 5 hours
Radius of operation up to 10 m
CONTENTS
RUS ......................................................................................
UKR ......................................................................................
ENG ......................................................................................
2
7
12
ENG
12
Wireless Stereo Headphones
with Microphone
ENG
13
User’s Manual E-255B
В наушниках используется аккумулятор в качестве интегральной части обо-
рудования, поэтому не пытайтесь удалить его или заменить, так как это может
привести к аннулированию гарантии или к повреждению устройства.
Включение и выключение устройства
Чтобы включить гарнитуру, нажмите и удерживайте кнопку d до появления
звукового сигнала. При включении светодиод c начнёт чередовать синее и
красное свечение (режим поиска устройства) или мигать синим (при подклю-
чении к устройству). Чтобы выключить устройство, повторно нажмите и удержи-
вайте кнопку d до появления звукового сигнала. При выключении светодиод c
мигнёт красным цветом.
Кнопки управления
В сопряжении с телефоном:
чтобы принять входящий вызов, нажмите кнопку d. Для окончания разговора
нажмите кнопку d повторно;
чтобы сбросить входящий вызов нажмите и удерживайте кнопку d (~2 сек.)*;
при двукратном кратковременном нажатии кнопки d, включается функция
вызова последнего набранного номера*;
при длительном нажатии на кнопку d, гарнитура отсоединяется от устройства
и переходит в режим поиска.
* В зависимости от конфигурации телефона/смартфона.
Технология Bluetooth
Беспроводная передача данных по протоколу Bluetooth позволяет подключить
наушники без проводов к совместимым устройствам. Максимальный радиус
действия передачи данных составляет 10 м. Такие препятствия, как стены,
а также другие электронные устройства могут мешать передаче сигнала.
Сопряжение гарнитуры с устройством
Для передачи сигнала по Bluetooth необходимо предварительно установить
связь изделия с источником сигнала (см. схему подключения на рис. 2). Для
этого включите гарнитуру, дождитесь режима поиска светодиодный индика-
тор c будет чередовать синее и красное свечение.
DESCRIPTION
a Volume up button (short press);
Next track (long press, ~ 2 seconds)
b Micro USB jack for battery charging
c LED indicator
d ON/OFF button; Call control button; Рlay/Рause
e Volume down button (short press);
Previous track (long press, ~ 2 seconds)
Fig. 1. Control
description
CONNECTION AND OPERATION
Attention! The built-in battery must be charged completely prior
to the headphones application.
Headset charging
Connect the headphones to a USB port of PC or USB charger
using USB/micro USB cable (included). During battery charging
the indicator c is red.
When the device is charged in full, the indicator c goes out.
There is a short periodic double beep signal when the battery
charge level is low and the LED indicator c will be red alternately.
The battery in the headphones is used as an integral part of the
device, therefore do not try to extract or replace it, because this
can result in the warranty cancellation or the device damage.
Device switching on/off
In order to turn on the headphones press and hold the button d before you hear a beep
signal. When the device is turned on, the LED indicator c will start blinking blue and red
(search mode) or blinking blue (connecting mode). In order to turn off the device, press
once more and hold the button d before you hear a beep signal. When the device is turned
off, the LED indicator c will blink red.
Control buttons
When connected to a telephone:
in order to receive an incoming call press the button d; press the button d once again to
finish the call;
in order to reset the call, press and hold the button d (~2 seconds)*;
a
b
c
d
e
+
-
ENG
14
Wireless Stereo Headphones
with Microphone
when the button d, is pressed shortly twice, the call function of the last number dialed*
is switched on;
when the button d is pressed long, the headset is disconnected from the device and
enters to the search mode.
* Depending on telephone/smartphone configuration.
Bluetooth technology
Wireless data transfer via the Bluetooth protocol enables to connect wireless head-
phones to compatible devises. Maximum radius of action of data transfer is 10 m. Such
obstacles as walls or other electronic devices can interfere with the signal transfer.
Headset to a device interfacing
It is necessary first to interconnect the device with a signal source (see the connection
diagram in Fig. 2) to transfer signals via Bluetooth. To do this, turn on the headset, wait for
starting the search mode – the LED indicator c will alternate blue light with red one.
It is necessary to select the search mode of de vices with Bluetooth on a signal source
(telephone, notebook, smartphone, etc.). “SVEN E-255B” massage will be displayed on
the screen, which is to be connected to*.
If connection is successful, there will be a short beep signal in the headphones; the
search mode indication on the headphones is over. If no devices is connected, head-
phones will turned off automatically in 2 minutes. If the device interfacing has, been failed,
it is necessary to switch the system in the search mode once more (turn off and on)**.
The indicator c on the headphones blinks blue short during the data exchange
(listening music) with a device connected via Bluetooth.
* You might have to enter “0000” code to connect some models of devices via Bluetooth.
** If the item has been already registered in the device list of a source, then the second
search mode activation is not obligatory. Choose only the item name “SVEN E-255B” and
the “connect” command on the source.
Fig. 2. Connection diagram
Mobile device
PC Headphones
15
ENG
User’s Manual E-255B
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Parameter, measurement unit
Sensitivity, dB
Frequency range, Hz
Impedance, Ohm
Membrane, mm
Connection type
Bluetooth supported profiles
Radius of operation, m
Operation time, h
Cable length, m
Weight, g
Value
headphones: 105 ± 3
microphone: -58 ± 3
headphones: 20 – 20,000
microphone: 30 – 16,000
32
Ø 10
Bluetooth 4.1
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
up to 10
up to 5
0.8
34
Notes.
• Technical specifications given in this table are supplemental information and
cannot give occasion to claims.
• Technical specifications and package contents are subject to change without
notice due to the improvement of SVEN production.
Technical support is on www.sven.fi.
e-255b
Беспроводные стереонаушники
с микрофоном
Модель: E-255B
Импортер в России: ООО «РЕГАРД», 105082, г. Москва,
ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5.
Уполномоченная организация в России: ООО «РТ-Ф»,
105082, г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5.
Условия гарантийного обслуживания смотрите
в гарантийном талоне или на сайте www.sven.fi.
Гарантийный срок: 12 мес.
Срок службы: 2 года.
Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед»,
176 Джу Чиат Роуд, № 02-02, Сингапур, 427447.
Произведено под контролем «Свен Скандинавия
Лимитед», 48310, Финляндия, Котка,
Котолахдентие, 15. Сделано в Китае.
Модель: E-255B
Постачальник/імпортер в Україні:
ТОВ «СВЕН Центр», 08400, Київська область,
м. Переяслав-Хмельницький, вул. Героїв Дніпра, 31,
тел. (044) 233-65-89/98. Призначення, споживчі
властивості та відомості про безпеку товару дивіться
у Керівництві користувача. Умови гарантійного
обслуговування дивіться в гарантійному талоні
або на сайті www.sven.fi.
Гарантійний термін: 12 міс.
Строк служби: 2 роки.
Товар сертифіковано/має гігієнічний висновок.
Шкідливих речовин не містить. Зберігати в сухому місці.
Виробник: «СВЕН ПТЕ. Лімітед», 176 Джу Чіат Роуд,
№ 02-02, Сінгапур, 427447. Виготовлено під контролем
«Свен Скандинавія Лімітед», 48310, Фінляндія, Котка,
Котолахдентіє, 15. Зроблено в Китаї.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat Road,
№ 02-02, Singapore, 427447. Produced under the
control of Oy Sven Scandinavia Ltd. 15, Kotolahdentie,
Kotka, Finland, 48310. Made in China.
® Registered Trademark of Oy SVEN
Scandinavia Ltd. Finland.
V01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sven E-255B Wireless Stereo Headphones Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Sven E-255B Wireless Stereo Headphones — наушники с микрофоном, подключаемые посредством Bluetooth. Они позволяют отвечать на звонки не доставая телефон, управлять громкостью и переключать треки. В комплекте два сменных комплекта амбушюр для большего комфорта. Наушники работают до 5 часов без подзарядки и имеют радиус действия до 10 метров.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ